Глава 12







Лицо Ясунары больше не было лицом очаровательной женщины, а лицом торжествующей ведьмы.


-РС! Ник Картер возразил. Вы насмехаетесь над нами или испытываете нас? Он сдержал взгляд на русского, который, казалось, собирался сердито вмешаться. Мы осмелились на что?


«Слишком смело», - засмеялась она. Настолько, что вы предали друг друга. Скромные гвардейцы ... ба! Вы шпионы и убийцы; Мандарин с удовольствием даст вам соответствующую награду.


Товарищ медленно повернулся к ней, одновременно потянувшись к складкам ее блузки.


«Ты ошибаешься, Дочь Дракона». Мы живем только для того, чтобы служить ...


-Если ты не будешь осторожным, вы не проживете ни минуты.


Поднимите руки и держите их вверх, пока я не позволю вам их опустить. А вы ... держите обе руки на руле. Если ты хочешь умереть прямо сейчас, я доставлю тебе удовольствие; одного движения с вашей стороны будет достаточно.


Мрачный профиль товарища казался окаменевшим от гнева и разочарования. Мысли Ника метались: разбить машину, попытаться завладеть пистолетом-пулеметом, занести так, чтобы товарищ мог его достать ... Но тогда они, без сомнения, выдадут себя. Они должны сначала прибегнуть к обману, а к силе - только в крайнем случае. В таком случае, возможно, лучше использовать беззвучный Hugo.


«Ты слишком сурова, Дочь Дракона», - мягко сказал Ник. Расскажите, пожалуйста, что мы сделали, какие ошибки сделали в отношениях с вашим августейшим величеством. Тогда мы смиренно примем решение не совершать ту же ошибку в будущем.


Товарищ молчал, без выражения слушал.


«У вас нет будущего, мои ложные друзья», - усмехнулась она. Но чтобы удовлетворить ваше любопытство ... Стражи Запретного города не смеют знакомиться с наложницами Мандарина, а тем более с любимой. Когда им посчастливилось быть допрошенными, они отвечают древними формулами, требуемыми ритуальным обычаем. Они также не знакомы с использованием американского оружия и не носят шапки из меха рыжей лисы, за исключением июня. Тебе следовало быть осторожнее со своей одеждой. Как только я увидел вас на площади, у меня возникли подозрения. Мандарин мудро приказал менять цвета униформы ежемесячно. Это был недавний приказ, к сожалению для вас, в последнее время многие из его врагов пытались добраться до него через его гвардию. Так что я с первого момента обнаружила в вас самозванцев.


Товарищ выругался по-русски, и Ник быстро вмешался, пытаясь скрыть преждевременный промах.


«Ну, как вы утверждаете, мы не гвардейцы». Но мы доказали нашу дружбу. Нам нужно было найти способ связаться с человеком, которого мы хотим видеть своим начальником, поскольку мы принесли ему сообщение крайней необходимости. Мы вам это докажем, если ...


«Ты будешь молчать и продолжать движение», - воскликнула она. Сохраните свою ложь для Мандарина и приготовьтесь к смерти.


Пожав плечами, Ник продолжал вести машину. Стены Запретного города были рядом; Вскоре они встретят человека, которого больше всего хотят найти, но обстоятельства встречи будут не такими, как они запланировали. Больше всего его раздражало то, что на смерть их привела женщина, жизнь которой они спасли.


Наконец «Даймлер» преодолел последний гребень, и перед ними вырисовывалось странное и нечестивое сооружение. Была уже ночь; темнота увеличивала таинственность этих легендарных дверей, окруженных пустой и унылой атмосферой.


Уже нельзя было думать об обмане мандарина; они должны действовать немедленно. Ник взглянул на русского, который незаметно кивнул, и притормозил.


"Едь к двери; Остановись, когда я тебе скажу, - приказала женщина.


Ник продолжал очень медленно, размышляя; «Оружие товарища молчит; Вильгельмину обязательно услышат. Мне придется вытащить Хьюго. "


Внезапно он почувствовал укол посередине спины, которая упиралась в обивку. Как будто он чувствовал то же самое, товарищ внезапно встряхнулся. Ясунара злобно рассмеялась.


«Нет, дураки, вам не сбежать». Остановить машину.


Ник нажал на тормоза, заглушил двигатель и попытался дотянуться до стилета, но его пальцы отказывались подчиняться ему. Товарищ упал вперед, приоткрыв рот, и остался в таком положении. Они услышали гудок, который казался очень далеким.


Двери открылись, и появились двое Стражей, форма которых очень напоминала их, за исключением шапок из белого меха. Обладая необычайно острым чутьем, Картер прояснил каждую деталь; вскоре после этого марширующая шеренга подошла к нам. Было двенадцать китайцев, одетых как священники. Позади них распахнулись ворота Запретного города, приветствуя двух врагов Мандарина.


Кошмар внезапно смутился, и, наконец, Ник больше не видел и не слышал.




Он проснулся, чувствуя укус кнута в своей плоти. Он попытался встать и броситься на нападавшего.


«Оставайся на месте», - пропел пронзительный голос.


Тот, кто только что заговорил, молча шагнул вперед. Это была призрачная фигура в виде скелета, в руке которой висел длинный черный хлыст. Ник уставился на него.


Он был невероятно высоким, невероятно худым. Оранжево-зеленый халат прикрывал ее ужасно узкое тело. Его лицо было злым; это выглядело как строгий череп, усыпанный морщинами. Из глубины глазниц блестели желтые глаза. У него был большой рот с тонкими губами, скривленный в вечной злобной гримасе. Нос был не более чем парой дыр на трупном лице. Пергамент и сухая кожа покрывали его лысый заостренный череп. Цвет его лица был болезненного желто-зеленого цвета, и он, казалось, источал затхлый запах.


Этот человек, похожий на гнилой тростник, был легендарным Мандарином.


Ник с трудом поднялся на ноги, сопротивляясь боли, охватившей его измученное тело, и встретился с мандарином с достоинством, которого он не чувствовал.


«Что ж, осквернители, - усмехнулся китаец, - вы заслуживаете награды за все, что сделали сегодня».


Только тогда Ник понял, что его русский коллега находится в той же сводчатой ​​комнате и смотрит на Мандарина.


«Вы скоро пожалеете о своей ошибке», - холодно сказал агент AX. Где Ясунара, слепая женщина, которая, довольная собственной хитростью, позволила себе устроить ловушку для двух особых посланников?


«Поздравляю», - засмеялся Мандарин со звуком, похожим на шорох сухих листьев. Они глупы, но обладают некоторой глупой храбростью. Не беспокойтесь о Дочери Дракона; лучше думать о смерти. Вы умрете, и скоро, но сначала вам придется ответить на несколько вопросов.


-Вопросов! - яростно повторил Ник. Это вы должны ответить за такое обращение с нами. Его собственная любимица, та, которая называет себя Дочерью Дракона, виновна в том, что мы явились сюда переодетыми, хотя нашей миссией было предотвратить заговор на Его Превосходительство. Вы действительно доверяете тому, кто этого не заслуживает ... Принесите нам нашу одежду, и мы ответим достойно; в противном случае среди могущественных стран возникнет гнев, и последствия для вас, слуги народа, будут катастрофическими.


«Очень хорошо», - глаза китайца заблестели. Настолько, что я заключу с тобой сделку. Продолжай лгать, и ты умрешь тяжело. Скажи правду, и ты будешь жить в раю, который часто посещают мои наложницы. Выбирай. Скажите, зачем вы пришли в Запретный город ... и скажите правду!


Товарищ гортанно зарычал; Ник рассмеялся.


«Вы упорствуете в своих бессвязных мыслях». Я вам ничего не скажу, пока мы не поговорим на равных.


«Возможно, вам необходимо будет увидеть и услышать больше, чем мы знаем о вас, прежде чем принять решение», - сказал китаец с неприятной ухмылкой и хлопнул в ладоши.


Прозвучал гонг; послышалось прикосновение шелка, за которым последовал звук шагов. Вскоре появился Ясунара, одетая в марлевое платье, а за ним последовали четыре огромных монгола в одних набедренных повязках и сандалиях. После торжествующего взгляда на пленников женщина поклонилась мандарину.


«О, Прославленный, вот я в твоем распоряжении», - пробормотала она. Какое твое желание?


«Моя добрая правая рука, эти люди хотят, чтобы я поверил в странные вещи о тебе», - улыбнулся череп. Я вижу, что нам придется их урезонить; так что мы все будем наслаждаться приятным развлечением. Проследите, чтобы их доставили в наш ... Зал Убеждения, назовем это так. И пусть Чжоу Чанг окажет им почести.


«Он ждет, мой господин», - ответила Ясунара, глаза сияли от радости.


«Очень хорошо, мой цветок». Он посмотрел на Ника и Товарища со всепоглощающим злобным взглядом. Тогда возьмите их; Я приду попозже.


Ясунара хлопнула; четыре монгола выступили вперед, и часть стены волшебным образом открылась, открыв темный проход.


Когда двух пленников бесцеремонно утащили прочь, Ник повернулся, чтобы взглянуть на Мандарина, но толчок заставил его, пошатываясь, броситься за товарищем. Русский странно молчал; конечно, сказать было нечего. Если шпион не умеет молча умереть, он не шпион.


Они спотыкались через длинный лабиринт с каменными стенами и, наконец, оказались на открытом воздухе, в ночном холоде, терзавшем их полуобнаженные тела. Через широкий ров был подъемный мост; за ним ряд невысоких зданий выстроился у внутренней городской стены. Затем последовало еще одно открытое пространство и, наконец, высокие внешние стены. Под звездным небом скрывался Запретный город, как безмолвный монстр.


Еще была возможность ... До этого момента их враги могли знать только, что они не гвардейцы. Невозможно, чтобы Ясунара слышал тихий разговор, который они вели в машине; шум двигателя и ветер предотвратили бы это.


Надо было выиграть время, помолиться, чтобы Така, где бы она ни была, совершила чудо.


Они вышли из ночного холода и прошли в другой проход. Следуя за безмолвной Ясунарой, они вошли в квадратную комнату с каменными стенами и высоким зарешеченным окном. Напротив главного входа была еще одна дверь, гораздо более узкая. Всю мебель составляли широкий деревянный стол и стул, похожий на трон. За столом сидел невысокий массивный мужчина с пустым лицом. А на столе лежал предмет в форме коробки ... миниатюрный магнитофон.







Загрузка...