Примітки до електронної версії

с. 9: Чи, може, зважаючи на її [раздратування] => роздратування <…>

с. 14: <…> [хіби] => хіба ви не підсіли на мене?

с. 18: <…> [невмовби] => немовби з кожним новим плачем відкриваючи важливі, але поки що невідомі шляхи <…>

с. 33: <…> вона так [разреготалася] => розреготалася, що аж впала додолу <…>

с. 46: Ви думаєте, як [берчеріанець] => бернеріанець <…>

с. 54: <…> так [якскраво] => яскраво і переконливо описавши <…>

с. 58: Це [дивожно] => дивовижно, що так мало людей трималося так довго.

с. 63: <…> у становленні та розвитку [європейскої] => європейської поштової служби <…>

с. 81: <…> наступної хвилини вже [опинился] => опинилася самотня <…>

с. 89: <…> у різні бізнеси, які [залишися] => залишилися від Інверариті.

с. 96: Інші підробки [простежуться] => простежуються з 1893 року.

с. 110: <…> чи хтось, хто [опининявся] => опинявся в подібній ситуації <…>

с. 100: <…> з-поміж усіх можливих варіантів обираються [найкстремальніші] => найекстремальніші <…>

с. 114: <…> я [преречена] => приречена пам’ятати.

с. 122: Раптово її охопило [непероборне] => непереборне бажання доторкнутися до нього <…>

с. 152: <…> [розчинился] => розчинилися серед сутінкових гір.

с. 160: <…> вираз на його обличчі повільно [змінювася] => змінювався <…>

с. 166: <…> місцем коронації імператорів Священної [Римскої] => Римської Імперії <…>

с. 184: Едіп також змушений відповідати на загадку [сфінка] => сфінкса <…>

с. 190: У разі якщо [розгледіте] => розгледите <…>


Загрузка...