Глава девятая


Пираты крепко держались за бортовые поручни, пока «Трезубец Посейдона» мчался к триреме. «Трезубец Посейдона» был слишком мал, чтобы протаранить флагман, не повредив себя, и в последний момент Калкас натянул весло, отводя нос в сторону, так что пиратское судно развернулось и приблизилось к своей цели в хорошо выполненном маневре. Весла были поспешно втянуты, и послышался резкий треск, когда нос «Трезубца Посейдона» врезался в борт римского корабля.

- Готовые крючья! - взревел Телемах. - Бросай!

По его команде пираты, размахивающие веревками с крючьями, забросили их на военный корабль и натянули. Они торопливо закрепили веревки и схватили оружие, прежде чем присоединиться к остальным абордажникам, карабкающимся по веревкам. Телемах убрал свое оружие в ножны, затем ухватился за один из канатов обеими руками и, подтянувшись к борту римского флагмана, перелез через бортовые поручни и спрыгнул на палубу. Приземлившись с глухим стуком, он вырвал свою фалькату из ножен.

В дальнем конце палубы Биррий и остальные его люди были отброшены к бортовому ограждению, отчаянно сражаясь с врагом. Гребцы отбросили свои деревянные скамьи, схватили оружие и вступили в бой. С другой стороны палубы Телемах услышал крик, когда часть морских пехотинцев вырвалась из схватки и бросилась на сдерживание новой угрозы. Канис, очевидно, был проницательным командиром и предвидел, что ему придется разобраться с Биррием и его командой, прежде чем он сможет полностью сосредоточить свое внимание на пиратах, высадившихся с «Трезубца Посейдона».

- Вперед! - крикнул Телемах своим людям. – Всем туда! Быстрее, если не хотите, чтобы вся слава досталась людям Биррии!

Пираты «Трезубца Посейдона» бросились вперед, перепрыгивая через обрушившиеся снасти и выкрикивая ругательства и боевые кличи, когда их изогнутые клинки и топоры врезались в римские щиты. Телемах бросился на невысокого, но хорошо сложенного морского пехотинца в чешуйчатых доспехах. Ауксиларий опустил плечо и ударил своим коротким мечом капитана пиратов. Телемах встретил удар своим щитом, затем ударил фалькатой и попал римлянину в грудь. Лезвие не пробило броню, но удар отбросил римлянина назад, и, когда он стал задыхаться, Телемах ударил щитом в лицо человека, сбив его на палубу. Затем он резко опустил щит вниз, разрезавший своим краем шею ауксилария и раздавив ему горло.

Прежде чем морские пехотинцы успели сомкнуться, с «Трезубца Посейдона» на палубу триремы спрыгнули новые пираты и бросились в хаотичную рукопашную. Римляне изо всех сил старались удержать свои позиции, отражая удары и целясь в пиратов размеренными, отработанными ударами. Среди мерцающих наконечников мечей и доспехов Телемах мельком увидел увенчанный гребнем шлем Каниса и приказал своим людям, не сдавать позиции. Но, несмотря на боевую дисциплину, римляне теперь хоть и превосходили численностью, но оказались в ловушке между двумя пиратскими командами.

Телемах почувствовал, что битва поворачивается в их пользу, и ободряюще крикнул своим людям: - Они наши! Продолжайте, ребята!

Экипажи «Трезубца Посейдона» и «Олимпиады» с новой решимостью бросились на своих деморализованных противников, уничтожая все больше римлян. На палубе триремы собралось почти триста человек. Места для передвижения почти не было, так как оставшиеся морские пехотинцы были отброшены к мачте, а другие отступили к корме. Среди криков и стонов сражающихся Телемах услышал скрип досок, а затем он почувствовал, как палуба под ним содрогнулась, когда вода хлынула в трюм, создав невыносимую нагрузку на корабль. Палуба снова сдвинулась, и несколько человек с обеих сторон потеряли равновесие на окровавленном настиле и поскользнулись, рухнув на пол с глухим лязгом оружия и снаряжения.

- Скоро нам придется покинуть этот корабль, капитан! - крикнул Герас. - Пока это корыто не утонула и не забрала нас с собой!

Телемах стиснул зубы и кивнул, осознав опасность. Когда «Олимпиада» врезалась в одну сторону «Нептуна», а «Трезубец Посейдона» сцепился с ним с противоположной стороны, оба пиратских корабля могли бы затонуть вместе с флагманом, как только он уйдет под воду, когда его трюмы будут затоплены.

Он оглядел палубу триремы, его мускулы блестели от пота. Только небольшая группа морских пехотинцев продолжала сопротивляться пиратам, подняв щиты, когда они отражали поток ударов, сыплющихся на них с двух экипажей. Телемах пробрался к переднему краю схватки на корме, ища глазами Каниса среди оставшихся римлян, но не было никаких признаков увенчанного гребнем шлема префекта. Он поднял глаза, когда ауксиларий бросился на него. Телемах поднял щит и с громким звоном отразил атаку. Прежде чем мужчина успел выхватить свое оружие, пират слева от него ударил того копьем, вонзив острие в туловище римлянина. Удар отбросил мужчину назад, повалив двух его товарищей на землю.

Палуба снова задрожала, когда последние морские пехотинцы отступили к мачте. Некоторые из них, поняв, что «Нептун» обречен, поспешно сбросили оружие и щиты и перепрыгнули через борт, предпочитая рисковать в воде. Большинство из них утонуло, когда вес их доспехов потянул их вниз, и когда большинство пиратов бросилось к перилам, чтобы забросать дротиками их беззащитные тела. Те, кто все еще был на борту, попытались сдаться, но были повержены наступающими пиратами. Со смертью многих их товарищей пропала воля к борьбе, и последние римляне были быстро зарублены, или пронзены копьями.

Биррий с облегчением улыбнулся Телемаху, его лицо и руки были забрызганы римской кровью: - Тебе потребовалось немного времени, чтобы помочь. Это должно войти в привычку, друг мой. Приходить друг другу на помощь.

Телемах кивнул. Некогда было ругать капитана за безрассудное решение протаранить триеру: - Отводи своих людей на свой корабль и отчаливай от него. Быстрее, пока он не затонул.

Биррий кивнул и крикнул: - Всем назад на « Олимпиаду», ребята! Нет времени на грабежи! Давай, химеры вас побери, выполняй команду!

Пираты бросили тела, которые обыскивали, и бросились на свой корабль через перила. Те, кто мог ходить, помогали своим раненым товарищам подняться на ноги и уносили их до тех пор, пока последний человек не покинул «Нептун». В то же время Герас проревел приказ экипажу «Трезубца Посейдона» вернуться на свое судно.

Пока пираты карабкались обратно через узкую щель, Телемах с тревогой оглядывал следы кровавой бойни, разбросанной по палубе: - Где Канис? И где Нерей, мой брат? Где они?

Биррий нахмурился:- Я не понимаю. Несколько минут назад Канис был здесь .

Телемах лихорадочно осматривал изломанные тела вокруг мачты, ища любые следы присутствия римского префекта среди мертвых и умирающих. Затем из-за кормового грузового люка раздался резкий голос: - Телемах!

Молодой капитан резко обернулся и увидел Каниса, выходящего на палубу с узкой лестницы, ведущей в его каюту. Префект остановился перед входом, великолепный в своих блестящих чешуйчатых доспехах, полированном шлеме и поножах на щиколотках. Перед ним стояла фигура с ввалившимися щеками, высокая, темноволосая, одетая в грязную рваную тунику. Канис приставил к шее мужчины кинжал, острие которого было прижато к его мягкой коже.

Телемах взглянул на растрепанную фигуру и почувствовал, как у него перехватывает горло. Лицо, которого он не видел десять лет, но которое все равно узнал.

- Нерей ... - Он двинулся к брату, перешагнув через тело убитого римлянина у его ног.

Канис сильнее прижал острие кинжала к шее Нерея, заставив пленника скривиться от боли. Холодные голубые глаза римлянина уставились на Телемаха: - Не подходи!- сказал он по-латыни. - Подойдешь ближе, и я перережу ему горло, клянусь Юпитером.

Телемах остановился в нескольких шагах от него. Горькая ярость вспыхнула в нем, когда он оценил степень ран своего брата. На его руках и лице было видно несколько шрамов и покрасневших рубцов, а два пальца на левой руке были отрублены, оставив корявые культи.

- Что ты с ним сделал? - спросил он.

- Ничего такого, чего бы не заслужил этот негодяй, - надменно ответил Канис. - Но он пострадает еще больше, если ты не сделаешьв точности то, что я скажу.

- Отпусти его, ублюдок!

Префект усмехнулся. - Я так не думаю. Видишь ли, я планировал убить Нерея у тебя на глазах, после того как разгромлю твой флот в бою. Достойный триумф был бы, не так ли? Но после твоего маленького обмана он для меня стал гораздо дороже живой, чем мертвый. Либо ты сделаешь, как я скажу, либо я его убью.

- Что ты хочешь? - осторожно спросил Телемах.

- Безопасный переход с этого корабля. Мне понадобится корабельный тендер и двое моих людей на веслах. Если мне или моим людям будет нанесен какой-либо вред, или кто-либо попытается преследовать нас, Нерей умрет.

- Не делай этого, брат! – взмолился Нерей. - Не позволяйте ему уйти!

Герас подошел к Телемаху и фыркнул на римского префекта: - Ты действительно думаешь, что мы поверим, что ты убьешь его? Сделаешь это, и мы с ребятами выпотрошим тебя прежде, чем ты успеешь пикнуть.

- Я готов умереть, пират. Мне нечего терять.

- Чушь это все! - Герас сплюнул на палубу и сделал шаг к Канису, сжав рукоять меча. Телемах мгновенно протянул руку и схватил своего друга за руку, потянув его назад.

- Нет! Подожди! Я тебе приказываю! ...

- Но капитан…

- Не перечь! - Телемах снова перевел взгляд на префекта. - Если я соглашусь, как я могу быть уверен, что ты его отпустишь ?

- Ты сам будешь сопровождать меня на лодке. Префект раскрыл губы в тонкой ухмылке. - Таким образом, я буду уверен, что никто из твоих товарищей не сделает какую-нибудь пакость. Как только мы окажемся на безопасном расстоянии от Равенны и ваших кораблей, Нерей будет освобожден. Ни тебе, ни твоему брату не причинят вреда. Даю вам слово префекта.

Герас повернулся к своему капитану и, понизив голос, заговорил по-гречески. - Ты действительно собираешься доверять этому лживому дерьму? Он убьет твоего брата, как только скроется из виду.

Телемах поджал губы. К настоящему времени большинство пиратов бежало обратно на свои корабли, и на борту триремы осталась лишь горстка людей «Трезубца Посейдона», некоторые отбирали ценности у морских пехотинцев, в то время как другие убивали раненых, которые еще дышали. Брус протестующе заскрипел, когда «Нептун» медленно погрузился в море.

- Последний шанс, - заявил Канис. - Соглашайся на мои условия и помоги мне выбраться отсюда в целости или сохранности, или смотри, как умирает Нерей. Выбирай.

Телемах на мгновение застыл в нерешительности, разрываясь между спасением своего брата и позволением ненавистному врагу сбежать. Затем его плечи поникли, и он опустил фалькату.

- Очень хорошо, римлянин. Я согласен с твоими требованиями.

- Хорошо.- Канис кивнул пиратам по обе стороны от Телемаха. - А теперь пусть твои люди приготовят лодку.

Герас пробормотал себе под нос проклятие, но взгляд Телемаха заставил его замолчать, и первый помощник вызвал четырех человек из команды «Трезубца Посейдона» и дал им инструкции. Мужчины потянули за шкивные канаты, подняли лодку и забросили ее за борт триеры, а двух гребцов, сдавшихся пиратам, подвели к боковому поручню. Когда те спустились в лодку и подняли весла, последние пираты запрыгнули обратно на «Трезубец Посейдона».

Герас повернулся, чтобы покинуть флагман, с тревогой глядя на Телемаха: - Вы уверены в том что делаете, капитан? - спросил он .

- У меня нет выбора, - ответил Телемах. - Либо так, либо Нерей умрет. Теперь иди.- Он указал на «Трезубец Посейдона». - Освобождайте корабль, пока этот флагман не утянул нас всех вместе с собой.

- Да, капитан.

Герас перепрыгнул обратно на палубу «Трезубца Посейдона» и проревел ряд приказов. Через несколько мгновений абордажные тросы были вытянуты, и «Трезубец Посейдона» повернул прочь, оторвавшись от «Нептуна» и дав себе место для маневра , чтобы уйти от подбитой триремы. В то же время люди на «Олимпиаде» отчалили от другой стороны разбитого корпуса Нептуна.

Телемах оглянулся через плечо и увидел, что в гавани продолжает бушевать битва. Три пиратских корабля были повреждены или потоплены, остальные прижаты к биремам. Он снова повернулся лицом к Канису, его гнев усилился при виде изувеченного брата.

- Ты заплатишь за то, что сделал, римлянин. Может быть, не сегодня. Но однажды ты вспомнишь мои слова. Я позабочусь об этом.

- Я так не думаю. Император не потерпит этого наглого нападения. Возможно, вы одержали здесь победу, но в конце концов мы выследим вас. Тебя и остальных тебе подобных. - Канис зло усмехнулся. - А теперь бросай оружие и садись на тендер.

Телемах отбросил фалькату и щит и подошел к боковому ограждению. Обшивка флагмана шумно застонали, а из открытого грузового люка донесся бешеный плеск морской воды, хлынувшей в трюм, сопровождаемый сокрушительным грохотом разлетающихся припасов. Триера сидела опасно низко в воде, и он понял, что это всего лишь вопрос времени, когда она утонет.

Доски палубы снова содрогнулись, и Канис потерял хватку, когда его ботинки с железными гвоздями с трудом удерживались на скользком настиле. Он потянулся, чтобы опереться на боковые перила, его правая рука рефлекторно опустилась и отвела кинжал от горла Нерея. В мгновение ока Нерей откинул голову назад, ударив римлянина по переносице. Канис издал носовой хрип и отшатнулся назад от боли, кровь хлынула из его ноздрей, и Нерей отполз от префекта, прежде чем тот успел оправиться от удара.

Он сделал пару шагов, прежде чем Канис догнал его. Римлянин выдернул меч из ножен и ударил Нерея навершием в спину. Нерей со стоном упал вперед и ударился головой о деревянные перила. В то же мгновение Телемах схватил короткий меч, лежавший среди нагромождения тел и разбитого снаряжения, и ринулся вперед, с дерзким криком бросившись на Каниса. Канис развернулся и встретил удар пиратского капитана хрупким лязгом металла. Он сделал ложный выпад, заставив Телемаха уйти с дистанции удара, а затем слегка пригнулся, готовясь к следующей атаке.

- Я должен был убить тебя раньше. На этот раз ты умрешь, дворняжка. Он выплюнул каплю крови, его гладкое лицо исказилось в рычании.

Телемах покачал головой: - Это ты умрешь, римлянин. Твоя жизнь заканчивается сейчас.

Канис нанес удар с удивительной скоростью, безумно рыча, когда он целился в правую ногу пиратского капитана. Телемах среагировал слишком поздно, и острие меча сделало неглубокий разрез в его бедре, рассекая плоть и напрягшиеся мышцы. Он задохнулся от жгучей боли и инстинктивно нанес противнику ответный удар, ударив его в лицо, но Канис дернул меч и отразил удар с отработанной легкостью гладиатора на арене.

- Это все, на что ты способен? - Префект безжалостно улыбнулся. - Я видел, как рабы сражаются с большим мастерством.

Эта насмешка явно предназначалась для того, чтобы разозлить Телемаха и заставить его совершить опрометчивую атаку. Он сохранял спокойствие и отгонял сильную пульсирующую боль в ноге, когда Канис снова рванулся вперед, нанося шквал коротких ударов и не давая противнику времени нанести ответный удар. Постепенно Телемах отполз назад, мышцы его рук дрожали от постоянного напряжения при отражении ударов врага. Он рискнул бросить взгляд влево и увидел Нерея, лежащего на палубе в полубессознательном состоянии, из раны на его черепе сочилась кровь.

Он стиснул зубы и заставил себя сосредоточиться на Канисе, когда римлянин с ревом бросился вперед с выставленным мечом. Он прочел ход, вскинул фалькату, чтобы встретить удар, прежде чем нанести новый удар, ударив префекта по руке с мечом. Канис ловко отразил атаку, и Телемах выругался, когда его оружие отклонилось от противника. Он дернулся назад, чтобы избежать резкого выпада римлянина, и споткнулся о распростертое тело пирата позади него, взмахнув руками, когда т упал назад. Он застонал, когда приземлился на спину и потерял свою фалькату, оружие с грохотом улетело куда-то на палубу. Канис стоял над ним, торжествующе ухмыляясь.

- Теперь ты весь мой, подонок. Я собираюсь насладиться этим!.

Когда римлянин поднял меч, собираясь вонзить его в шею противника, Телемах беспомощно поднял голову, полный горечи и отчаяния. Он умрет здесь, на этом корабле. Он понял, что Канис убьет его. Префект отомстит и сбежит, и ему ничего не остается, кроме как ждать темных объятий смерти.

Но трирема внезапно накренилась, кормовая палуба сместилась к поверхности воды и сбила Каниса с ног. Он упал и с болезненным ворчанием шлепнулся в нескольких шагах от Телемаха. В следующий момент раздался ужасный грохот, когда мачта лопнула, а расколотые бревна рухнули на палубу. У Каниса было достаточно времени, чтобы поднять глаза и закричать, прежде чем лонжерон рухнул на него сверху, сломав ему ноги и прижав к обшивке. Он слабо хмыкнул, отталкивая его в обреченной попытке вывернуться. Затем море сомкнулось вокруг кормы триремы, и кормовая палуба исчезла под мутной поверхностью, когда вода хлынула через поручни, затапливая переломанную палубу и безжизненными тела «Нептуна».

Нерей вскочил, изо всех сил цеплялся за часть перил, а вокруг него с криками раненые прыгали в темную воду. Телемах поспешил к своему брату, не обращая внимания на крики о помощи окружающих его людей: - Сюда, Нерей. Давай. Корабль тонет.

Нерей в панике посмотрел на него: - Я не умею плавать. Я утону.

- Нет. - Телемах указал вперед. - Нам надо пробраться на нос корабля. Это наша единственная надежда. Быстрей!

Он схватил Нерея и оттащил его от бокового ограждения. Наклон палубы увеличивался по мере того, как капитан пиратов и его брат продвигались вперед. Один тяжелораненый пират обхватил рукой фок-мачту, но когда корабль накренился, он потерял хватку и соскользнул по обшивке, крича, и исчезнув в бушующей воде и обломках за кормой. Телемах, не удостоив человека взглядом, двинулся вперед. Вода теперь заливала палубу, поднимаясь ему до щиколоток, и ему потребовались все последние силы, чтобы помочь Нерею добраться до носа. Позади него Канис дико кричал и ругался, тщетно пытаясь сбросить вес лонжерона со своих покалеченных ног.

Телемах протянул руку и схватился за носовой ремень, оглядываясь в поисках лодки. К своему ужасу, он увидел, что гребцы уже оттолкнулись, отчаянно пытаясь спастись. Они были быстро сбиты градом стрел с «Олимпиады». Угол наклона палубы «Нептуна» резко усилился, и Телемах почувствовал, как мышцы его рук горят от напряжения, когда он цеплялся за нос корабля.

- Мы не успеем! - застонал Нерей .

- Подожди! Смотри туда! - Телемах указал на открытый участок воды между «Нептуном» и «Трезубцем Посейдона». Лодка пиратского корабля мчалась сквозь легкую волну, несясь мимо обломков, на ней Басс и Скирон изо всех сил работали весла. Герас встал на корме, когда лодка подплыла к поднятому носу полузатопленного флагмана.

- Прыгай! Быстрее, капитан!

Телемах посмотрел на своего брата: - Ты первый. Быстрее. Пошел!

Нерей перелез через борт флагмана и спрыгнул в лодку, раскачивая крошечное судно из стороны в сторону. Телемах подождал, пока движение корабля стабилизируется, затем перелез через нос и спрыгнул вниз, шлепнувшись на корме рядом с Герасом. Первый помощник зарычал на мужчин, чтобы они быстрее отталкивались.

Пока они гребли к «Трезубцу Посейдона», Телемах оглянулся на тонущую римскую триеру. Голова Каниса была видна над водой, когда он выкрикивал проклятия в адрес пиратов. Палуба снова накренилась, доски застонали, и префект издал последний булькающий вопль, прежде чем вода сомкнулась над ним. Затем носовая палуба накренилась и «Нептун» мгновенно исчез под водой.

Телемах долго смотрел на темное пятно воды, едва веря, что, наконец-то, он отомстил. Канис, командующий флотом Равенны, был мертв. Затем он отвел взгляд и снова обратил внимание на картину битвы в гавани.

Крики ужаса вырвались из глоток морских пехотинцев, сражавшихся на борту пиратских кораблей, когда они увидели, что их флагман потоплен. С потерей своего командира и его корабля мысли оставшихся в живых морских пехотинцев и матросов обратились к тому, как бы спастись самим, поэтому многие из них побросали оружие и попрыгали в море. Последние две биремы были быстро захвачены, а экипажи обоих судов перебиты. Немногие успели броситься в воду и в бешенстве плыли к пристани, попав под шквал стрел и пращей пиратов, выстроившихся вдоль бортов. Третий военный корабль попытался уйти от пиратского флота в обреченной попытке выбраться из гавани. Раздался резкий треск, когда люди Критона задействовали катапульту, установленную на корме одной из захваченных бирем, и болт пронесся по дуге, нырнув вниз и с всплеском врезавшись в воду в тридцати футах от убегающего военного корабля. Второй стреловидный болт попал в кормовую часть палубы корабля, разнеся в щепки доски и пронзив нескольких матросов. Экипаж тут же сдался. Один из пиратских кораблей подплыл и отправил на борт группу людей, чтобы забрать добычу.

С «Трезубца Посейдона» была сброшена веревка, и люди в лодке вскарабкались по ней. Нерей в изнеможение рухнул на палубу, а Герас оглядел гавань и вздохнул с облегчением.

- Все кончено, капитан, - сказал он. - Вот теперь, слава Богам, все действительно кончено.

- Пока нет. - Телемах указал мечом, который он подобрал на палубе своего корабля, на пиратов, барахтавшихся в воде с затонувших судов. – Надо послать за ними лодки, - добавил он. - Все выжившие должны быть помещены на борт захваченных нами бирем. Мы возьмем корабли с собой в Петрапилы в качестве трофеев. Это добавит Риму весьма приятное унижение.

- Я хотел бы оказаться в императорском дворце, когда весть об этом дойдет до Рима, капитан. На губах Гераса заиграла ухмылка. - Эти негодяи наконец узнают, что такое поражение от наших рук.

Телемах кивнул и в молчаливом размышлении оглядел гавань, пока лодки опускались и гребли к выжившим с затонувших пиратских кораблей. Дрожащие, промокшие насквозь фигуры были доставлены на одну из захваченных бирем, в то время как другая команда на лодке выслеживала римлян, все еще находящихся в воде, и приканчивая их, пока те в отчаянии метались. Лишь небольшому числу морских пехотинцев удалось спастись, их вытащили на набережную их товарищи. Они ничего не могли сделать, кроме как в гневе и отчаянии смотреть, как пираты уводят свои трофеи из гавани, оставляя после себя разрушения.

Легкий ветерок шевельнулся, когда «Трезубец Посейдона» вышел в открытое море. Когда утреннее солнце стало ярче, Телемах отдал приказ поднять зеленый вымпел, сигнализируя остальному флоту выстроиться позади него. Усталая команда приложила последние усилия и взобралась на снасти, медленно пробираясь вдоль реи, пока Герас кричал им, чтобы они развернули парус. Как только матросы на палубе сняли грот-шкоты, пираты на рее снова спустились вниз, и «Трезубец Посейдона»» двинулся в путь. Другие суда тоже подняли паруса, воспользовавшись слабым дуновением ветра с суши. Вскоре пираты оставили Равенну далеко позади.


Телемах отошел от носа, взял запасной бурдюк у одного из помощников и пробрался мимо утомленных пиратов. Он нашел Нерея на корме, который прислонившись спиной к бортовому ограждению, прижимал одной рукой свою рану на голове. Телемах опустился рядом с ним на одно колено и поднес бурдюк к потрескавшимся губам. Нерей сделал большой глоток, затем слабо улыбнулся капитану «Трезубца Посейдона».

- Спасибо, - прохрипел он. - Родной брат.

Телемаху удалось улыбнуться: - Как твоя голова?

- У меня бывало и хуже. Как и у тебя, судя по всему. - Нерей кивнул на шрам на лице молодого пиратского капитана.

- Несколько старых ран, - сказал Телемах. - Кроме того, это ничто по сравнению с тем, что сделали с тобой эти римские ублюдки.

- Ты даже представить себе не можешь, - с горечью ответил Нерей. Затем он покачал головой. - Это теперь не имеет значения. Мы теперь вместе. И это главное.

- Да.- Короткая вспышка гнева промелькнула, когда Телемах взглянул на отсутствующие пальцы Нерея и почувствовал, как его горло сжалось от волнения: - Все в порядке, брат. Теперь ты в безопасности.

Несмотря на их долгую разлуку, они не чувствовали себя неловко. Когда они просто протянули руку и яростно обняли друг друга, годы разлуки растаяли. Телемах почувствовал, как его глаза наполнились слезами, когда он подавил в себе сгусток горя и радости. Они продержались еще мгновение, а затем отпустили друг друга, когда Нерей обратился к своему младшему брату: - Ты изменился. Ты уже не тот худенький коротышка, который раньше был таким непоседой в доме.

- Это не единственное, в чем я изменился.

- Да, я слышал. - Нерей посмотрел на него восхищенными глазами. - Значит, то, что говорил Канис, все верно? Ты теперь капитан пиратов?

Телемах кивнул: - Ты удивлен?

- После месяца, который у меня был, меня больше ничего не удивляет. - Нерей нахмурил брови. - Но я думал, ты ненавидишь море? Насколько я помню, ты не выносил его, когда мы были детьми. Ты ненавидел, когда отец водил нас на рыбалку.

- Да, я помню. - Телемах улыбнулся при воспоминании.

Нерей ухмыльнулся ему: - Мой брат, внушающий всем страх - капитан пиратов. Как, во имя Богов, это произошло?

- Это длинная история. Потом расскажу. Как только ты немного отдохнешь.

- Справедливо.- Нерей долго смотрел на него. - Спасибо. За то, что не отрекся от меня.

Телемах улыбнулся. - Ты же не думал, что я позволю римлянам повесить тебя на перекладине?

- Я раб. А они учатся цепляться за надежду.

- Уже нет. Теперь, ты свободный человек. Сейчас тебе нужно отдохнуть. Нам предстоит долгий путь. - Телемах поманил Прокула. Корабельный плотник подошел поближе. - Отведи Нерея в мои личные покои. Он может отдохнуть там. Принесите ему немного еды и сделайте все, что в твоих силах, чтобы подлечить его раны. Тебе понятно?

- Да, капитан. А вы? - Прокул кивнул на рану на бедре Телемаха. В безумии морского сражения он совсем забыл о пульсации, но теперь она вернулась с мучительной интенсивностью. - Вам нужно эту рану обработать.

- Позже, - ответил Телемах. – Сперва сосредоточь свое внимание на тех, кто больше всего в этом нуждается.

- Как скажете …

Пока Прокул помогал Нерею спуститься в каюту , Герас вышел вперед и приблизился к своему капитану. – Ну, как он?

- Усталый, но живой. И это главное, что имеет значение.

- Да.- Герас на секунду замолчал, прежде чем одобрительно кивнул на клубы дыма, поднимающиеся над Равенной. - Что ж, мы сделали это, капитан. Мы, химеры их забери, отлично это проделали.

Телемах улыбнулся своему другу. - А. ты, что, когда-нибудь сомневался во мне?

- Были времена, когда я думал, что это невозможно. Но мы устроили римлянам такую трепку, которую они никогда не забудут, это уж точно.

- Да, - тихо ответил Телемах. - Никогда не забудут.

- Каковы будут ваши приказы, капитан?

Телемах оглянулся на военно-морскую базу, уже исчезнувшую из виду на горизонте. Он на мгновение закрыл глаза, охваченный усталостью после самой длинной ночи в своей жизни.

- Возвращаемся в Петрапилы. Остальные экипажи могут вернуться с нами на нашу базу и отремонтировать свои корабли. Мы должны отметить нашу победу, И будем пировать и пить, как никогда раньше.

Герас усмехнулся. - Сейчас вы говорите, как настоящий пират …


Загрузка...