СТАРАЯ ДУРА


Целый день полиция обыскивала Каменый театр, что на Театральной площади, записывая имена и адреса на свою беду оказавшихся в этот день в зале зрителей. Директор театра, заламывая руки и закатывая ясные глазки, умолял следователей позволить хотя бы господам, занимающим ложи и первые ряды партера, покинуть уже зал. Кто будет ходить в его театр после того, как представление прервалось на самом интересном месте, а после этого полиция заперла все двери и теперь битый час маринует уважаемую публику.

— Откажутся ходить в театр? Да не смешите меня, наши господа весьма повадливы на такие истории, — отмахивался от приставалы старший следователь Александр Павлович Градовский. — Не только зачастят, так еще и станут настаивать на экскурсии, да чтобы им кто-нибудь толково разъяснил, где лежало то или иное тело, как при этом были разбросаны вещи, да где нашли оружие…

Публика галдела, красный, точно вздувшийся фурункул, энергичный лысый старец с моноклем в левом глазу угрожал пожаловаться в канцелярию к великому князю Константину, другой хвастался личным знакомством с господином прокурором. До того дородная особа, что больше походила на извозчика в кашемировом платье и колье, нежели на светскую даму, орала о своем больном сердце и слабом организме. Организму давно уже следовало быть в постели и, испив липового чая, готовиться ко сну. Несчастное, страдающее всеми мыслимыми и немыслимыми болезнями создание перекрикивало все прочие голоса звучным басом, ее голова в уродливой шляпе возвышалась над толпой, так что, если посмотреть сверху, складывалось впечатление, что шляпа плыла по живому морю.

— Господин полицейский, мне давно пора укладывать Митеньку спать. Видите, как он устал, бедненький! — Отодвинув дородную особу, к следователю протиснулась энергичная дамочка в красном платье, толкающая перед собой толстого, апатичного мальчика лет десяти. — Сделайте божескую милость, отпустите нас, такие зрелища не для ребенка.

Так и хотелось спросить: а что вообще делает десятилетний ребенок на вечернем спектакле, который и без вмешательства полиции должен был продлиться чуть ли не до полуночи?

Наконец Градовский отдал распоряжение отпускать всех, кто уже продиктовал полицейским свои имена и адреса, тем более что убийства произошли за кулисами и вряд ли зрители могли дать сколько-нибудь связные показания.

Собственно, из всего зала ему следовало допросить мать бенефицианта, которая смотрела за спектаклем из ложи, где она и оставалась до сих пор по распоряжению полиции.

Градовский вздохнул. Безусловно, старушку следовало освободить как можно быстрее, а еще лучше по-быстрому снять с нее показания, после чего поручить сыну доставить почтенную даму до дома. Если же у полиции останутся вопросы к господину Благинину, — все-таки трагедия разыгралась на его бенефисе, — отправить старушку домой пришлось бы с одним из полицейских или поручить ее драгоценную особу кому-нибудь из театральных служителей.

Градовский тяжело вздохнул, предвкушая жалобы и претензии в свой адрес от потенциальных свидетелей, но что он мог сделать? Девице, которая решила присвоить себе лежащий на сцене букет, сделалось дурно, и осмотревший ее полицейский доктор констатировал отравление. Ядом были побрызганы цветы, и именно эти цветы, по заверению директора театра, мать бенефицианта Анна Львовна Благинина собиралась преподнести сыну. Сама ли она отравила цветы или это сделал кто-то за нее, оставалось выяснить. Но прежде чем зайти к давно ожидающей допроса Анне Львовне, Градовский мысленно еще раз прокрутил в голове картину произошедшего.

Во время бенефиса любимца публики Аполлона Благинина в левых кулисах, можно сказать на сцене, был обнаружен труп мужчины с проломанным, да нет, скорее многажды размозженным черепом. Документов у жерт-вы не обнаружилось, с какой целью субъект во время представления поднялся на сцену, оставалось загадкой.

Сразу же после того, как о труп споткнулась одна из юных актрис театра, поднялась тревога, и позже в кабинете директора театра были обнаружены еще два тела, на этот раз с огнестрельными ранениями. Один из мужчин, тот, что был убит прямым попаданием в сердце, был опознан как представитель газеты «Северная пчела», собирающийся освещать в прессе бенефис и привезший на спектакль госпожу Благинину; второй, пуля вошла в правый глаз, находился при нем в качестве штатного фотографа. Никаких документов у этих господ также не оказалось. И после короткого разговора по телефону с представителем «Северной пчелы» было установлено, что никаких журналистов они в театр не посылали.

Тот, что теперь лежал с пулей в сердце, перед спектаклем сообщил директору, будто матушка премьера пожелала лично прибыть на бенефис и после спектакля она выйдет на сцену из правой кулисы с цветами, так как с ее старыми ногами подъем по центральной лестнице без перил может стоить бедной слабой женщине здоровья, а может быть — и жизни.

Приметный букет — белые хризантемы по краям образовывали четкий круг, в центре которого алели поздние розы, — до спектакля находился в ложе Благининой; когда ее сын будет выходить на поклон, старушку должны были проводить за кулисы, где она с цветами в руках делала несколько шагов по сцене.

Директор решил, что эта трогательная сцена понадобилась газетчикам для будущего репортажа, и не возражал. Пусть о теноре Благинине пишут еще и как о почтительном сыне. Театру это только на пользу. Правда, состояние Анны Львовны ему самому показалось весьма печальным. Благинина, должно быть, давно уже выжила из ума, ее взгляд блуждал, челюсть, которой она беспрестанно совершала жевательные движения, выглядела отвратительно, Анна Львовна тряслась всем телом и вообще производила впечатление живого трупа. Взглянув один раз на несчастную женщину, директор пожалел о том, что дал свое разрешение вывести бедняжку на сцену. Такое волнение могло привести к самым нежелательным последствиям, и меньше всего директор хотел, чтобы мать первого тенора театра умерла на сцене во время бенефиса ее драгоценного сына.


«Итого три мужских трупа и одна несильно отравившаяся барышня», — подытожил про себя Градовский. Ложу Благининой никто не охранял, следователь хотел было гаркнуть на подчиненных, но, заглянув туда, понял причину разгильдяйства. Крохотная старушка, одетая в темное платье и меховую, потраченную молью накидку, была похожа на постоянную пациентку какой-нибудь закрытой нервной клиники. Анна Львовна казалась бледной и потерянной, она сидела с отрешенным, устремленным неведомо куда взглядом, и, скорее всего, плохо соображала, где она находится и чего от нее хотят.

Получалось, что лжежурналисты специально вытащили старушку из ее жилья и доставили в театр.

Градовский припомнил, что директор говорил, будто Анне Львовне семьдесят лет и что в последние годы она болеет и на его памяти ни разу не посещала театра. Поистине надо быть бессердечными извергами, чтобы заставить старушку тащиться в переполненный людьми театр, где она запросто может получить нервный срыв от шума и многолюдья. Впрочем, букет, который Благинина должна была вручить сыну, был отравлен, стало быть, мерзавцы не просто готовили покушение на тенора Императорских театров, а еще и желали, чтобы в содеянном обвинили его беспомощную, выжившую из ума мать.

— Я сначала, когда мне сказали, что приедет матушка Аполлона, было подумал, что они желают сделать снимки для газеты, а когда увидал, кого они привезли, — у-у-у, такое чувство, что эти нехристи ее с постели подняли и, ничего не объясняя, силой сюда приволокли. Не понимаю таких людей, хорошо хоть, она, бедная, уже не соображает, а то, поди, осерчала бы, что ее, можно сказать, в домашнем платье привезли и потом еще хотели, чтобы она на сцену вышла. Если бы бедняжка была в своем уме, для нее уже это было бы самым настоящим оскорблением и для него тоже. Я хотел предупредить Аполлона, в каком виде привезли его матушку и под каким соусом теперь будут его самого подавать, да не успел. — Директор вынул из кармана платок и промокнул багровую лысину. — Он, отчаянный смельчак, у нас в начале выступления на колосниках, во-о-т там, на самой верхотуре обретается. И потом его оттуда на лебедке спускают. Мне даже думать о такой высоте страшно, а Благинину хоть бы что.

— В домашнем платье, говорите… — Следователь пожал плечами. — Если она такая больная и никуда из дома не выходит, может, у нее ничего приличного и не осталось. — Градовский вспомнил собственную матушку, которая, получив в подарок на день ангела новую шаль или пару перчаток, неизменно передаривала их кому-нибудь из родственников, отговариваясь тем, что у нее и так есть все что нужно, а лишнее — так это только моль в гардеробе радовать.

Следователь откашлялся и, сев рядом с Благининой, приступил было к допросу, но уже буквально после первых двух вопросов стало ясно, что старуха вообще мало что поняла из своего сегодняшнего приключения. Впрочем, она сумела представиться и назвала свой адрес, после чего сообщила, что в театр ее привез симпатичный мужчина с черными усами — модный фасон «ласточкины крылья», он же вручил ей красивый тяжелый букет, который потом куда-то исчез. И теперь старушка была уверена, что полиция находится в театре с единственной целью отыскать пропажу. В конце концов, не каждый день пожилой женщине дарят такие прекрасные цветы. О том, что она должна выйти на сцену к сыну, она тоже была уведомлена, тот самый симпатичный джентльмен обещал лично зайти за ней и проводить к ее драгоценному Аполлоше, но почему-то до сих пор не зашел.

Анна Львовна Благинина, дама семидесяти лет от роду, оказалась крохотного росточка, худенькая, сгорбленная, во всем ее облике читалась неуверенность, свойственная людям с плохим зрением или подверженным головокружению. Седые неопрятные волосы, должно быть, еще вчера были собраны в пучок, но сегодня они растрепались, сделав голову несчастной похожей на одуванчик, последнее говорило о том, что бедняжку забирали из дома буквально в последний момент, так что ни она, ни прислуга не успели позаботиться о ее прическе. При этом на Благининой было красивое черное платье с оторочкой в виде маков, на полу возле стула Анны Львовны стояла большая матерчатая сумка, которую никак нельзя было назвать театральной.

Странно, что директор театра назвал ее наряд домашним: по скромному представлению Градовского, от такого платья не отказались бы ни его жена, ни дочери, хотя, с другой стороны, когда человек каждый день видит высокую публику в модных туалетах, усыпанных брильянтами, скорее всего, все менее помпезное кажется ему жалким и скромным.

Пообещав приложить все усилия в поиске букета, Градовский попросил молодого полицейского отвезти Благинину домой на извозчике. После чего помог старухе подняться, свободной рукой подхватив сумку.

Благинина приняла помощь, опершись всей тяжестью на его руку, в нос инспектору ударил запах давно не мытого тела, она тряслась и поминутно останавливалась, по-совиному хлопая глазами, левый, как заметил Градовский, затягивала белесая пленка, делая бабку еще неприятнее, чем она была на самом деле.

— Что же вы, Анна Львовна, в театр с такой здоровенной сумкой собрались, — усмехнулся Градовский, втихаря прощупывая материал; судя по всему, набита сумка была исключительно тряпками.

— У меня там шаль теплая. — Благинина потянулась было за своим имуществом, но следователь уже передал сумищу молодому полицейскому. — Думала, вдруг тут дует. Когда лет десять назад в последний раз Аполлошу слушала, так мне, отец родной, ухо надуло и шею. Чем я потом только ни лечилась, до сих пор на одно ухо слышу хуже.

Наконец Градовский распрощался с Анной Львовной, после чего приступил к допросу господ актеров.

Отравленная девица — юная актриса кордебалета Мария Лихновская — еще раньше была отправлена в больницу, и Градовский решил заехать к ней завтра.

Примечательно, что убитых в театре видели лишь сегодня, они уверенно назвали себя представителями уважаемого издания, явившиеся с целью освещать в прессе бенефис любимца публики Аполлона Благинина. Дело настолько привычное в этом месте, что дирекция даже не сочла нужным спрашивать документы лже-журналистов.

Швейцар у парадного подъезда и гардеробщики уверяли, что с начала спектакля и до того момента, когда театр охватила паника и, по счастью, находящийся в зале полицейский приказал закрыть все выходы и входы, после чего вызвал подкрепление, из театра никто не вышел.

То же говорил вахтер со стороны входа для актеров, в здание входили участвующие в спектакле актеры, оркестранты и работники сцены, но никто не покидал его. Получалось, что преступник, убивший трех человек и чуть было не отравивший Мидонскую, оставался в театре по крайней мере до того момента, когда сам Градовский не разрешил отпускать зрителей.

Александр Павлович наблюдал за тем, как его коллеги собирают и сортируют улики. Он поднялся на сцену и остановился возле все еще лежащего там трупа с проломанной головой — мистера X, как тут же окрестил его следователь. Полицейский медик склонился над тем, что еще совсем недавно было головой жертвы, внимательно изучая через лупу белеющие среди алого месива раздробленные кости черепа. Другой полицейский держал фонарь таким образом, чтобы свет падал на затылок жертвы. Сам он при этом отворачивался от неприятного зрелища.

— Что скажете, Лев Терентьевич? — обратился Градовский к медикусу. — Удалось установить, чем его так?

— Первый удар нанесли со спины, полагаю, жертва…

— Мистер Икс, — кивнул Градовский.

— Мистер Икс находился спиной к преступнику, предположительно был поглощен тем, что происходило на сцене, и не слышал приближающихся шагов. Хотя нельзя отрицать, что он вполне мог быть знаком со своим убийцей, отчего и не стерегся. Удар был нанесен сверху вниз, жертва — мистер Икс потерял сознание или, скорее, временно утратил ориентацию в пространстве, когда на него обрушились последующие удары. Мне сейчас сложно сказать, Александр Павлович, но, по крайней мере, четыре удара, из-за которых голова превратилась в… — он задумался, — в фарш с костями, имели место. Видите, как далеко отлетали капли. Полагаю, преступник в ярости бил и бил уже бесчувственное тело. Непостижимо.

— Хотите сказать, что никто из находящихся на сцене актеров или зрителей в зале ничего не услышал? — удивился Градовский.

— В спектакле есть такой момент, когда оркестр играет особенно громко, — неожиданно пришел на помощь молодой полицейский, — простите, что вмешиваюсь, Александр Павлович, меня зовут Петр Иванович Серебряков!. Я был на спектакле в качестве зрителя и сразу же приказал запереть все двери.

— Получается, что мы достаточно точно можем определить время смерти этого парня. — Градовский задумался, почесывая бородку.

— С точностью до нескольких минут, — улыбнулся в усы Серебряков. — Я уже уточнил у дирижера, ровно в семь закончилась эта громкая партия, потом на сцену вышла молодая пара, они пели дуэтом, но увидеть мертвеца не могли, так как, я это точно помню, выходили они из левой кулисы и потом шли на авансцену, вот сюда. Где пели семь минут, далее из правой кулисы появилась Мидонская. Вот тогда она и натолкнулась на тело.

— Поразительно. — Градовский посмотрел на юного полицейского с уважением. — Вам повезло, молодой человек, редко кому удается с такой точностью определить время смерти.

— Так, чем же его приложили? — Следователь снова посмотрел на медика.

— Чем-то тупым и тяжелым. — Медик неохотно поднял взгляд на Градовского, который ему явно мешал. — Если хотите спросить, не обнаружено ли по соседству с телом что-либо подходящее под это описание, буду вынужден расстроить: не обнаружено.

— Аполлон Григорьевич поднял железный шарик, я заметил и забрал, — снова вступил в разговор Серебряков.

— Попробуйте размозжить человеческий череп этим вашим шариком, да так, чтобы из него, я имею в виду из черепа, после кости торчали. — Тембр голоса медика красноречиво свидетельствовал о крайней степени раздражения последнего.

— Если кровь хлестала с такой силой, полагаю, наш убийца должен быть весь в крови, — рассуждал вслух Градовский.

— На зрителях крови не обнаружено, костюмы актеров, те в которых они находились на сцене, я осмотрел — кровь была на платье Мидонской, обнаружившей первую жертву, собственно, она споткнулась и упала на мистера Икса. А также кровь была на костюме Благинина: услышав крик Мидонской, он первым пришел к ней на помощь. — Серебряков ощущал себя на коне. А действительно, шутка ли сказать, такая удача, первый из полиции оказался на месте преступления и взял дело в свои руки, оставалось не разочаровать великого Градовского — и вот он уже в отделе по расследованию убийств. Перспектива!

Вторая и третья жертвы были обнаружены в кабинете директора, который тот предоставил освещающим бенефис лжежурналистам. Жертва номер два с пулей в сердце лежала на пороге, жертва номер три с пробитым глазом, должно быть, падая, повалила небольшой столик, сбросив на пол лежащие там хрустальную пепельницу и папиросницу, а также вазу с цветами, стоящую на директорском столе. Трое полицейских зарисовывали и описывали положение тел.

— Мистер Игрек и мистер Зет, — быстро представил Серебрякову покойников Градовский. — Что скажете, коллега?

— Извините, Александр Павлович, что прерываю, — между Серебряковым и Градовским неслышно возник Антон Верховцев, незаметный полицейский, обычно помогающий медику во время вскрытия; следователь немного знал Верховцева и ценил за острый ум и огромные познания в области баллистики. — Пуля прошла сквозь тело и застряла вот в той стене. — Улыбнувшись, он положил на раскрытую ладонь Градовского извлеченную из обивки пулю и тут же исчез, в одну секунду смешавшись с остальными одинаковыми мундирами. — Не человек — призрак!

— Так что скажете по поводу нашего убийцы или убийц? — Продолжая вертеть в пальцах пулю, Градовский повторил вопрос Серебрякову.

— Человек, который сделал это, обладает нечеловеческой меткостью: если он же еще и прикончил мистера Икс, то и сила у него просто невероятная, — с ходу ответил он. — Я бы искал военного, может отставного. Человека огромного роста: я слышал, как медик говорил, что удары на голову мистера Икс шли сзади и сверху. А жертва далеко не карлик. Орудия преступления в обоих случаях не найдено.

Градовский посмотрел на пепельницу, но сразу же признал, что такой изящной штукой не проломишь голову мистеру Икс: там, где трещат кости, хрусталь развалился бы на множество кусков.

— Ищем следы крови на вещах, на стенах, где угодно, — распорядился следователь. — Ищем огнестрельное оружие предположительно системы Нагана образца 1895 года, 7,62-мм; во всяком случае, мистер Игрек убит из него. — Он положил на стол к полицейскому, делавшему опись, обнаруженную в стене пулю, ищем тяжелый предмет, которым теоретически можно проломить голову.

Кровь была в кабинете директора, несколько капель обнаружилось в коридоре, ведущем к кабинету, — должно быть, они сорвались с одежды убийцы, — опустившись на корточки возле кровавого следа, Градовский мысленно прочертил траекторию движения убийцы. Он забивает до смерти мистера Икс и идет в окровавленной одежде с оружием в руках в кабинет директора, где стреляет в мистера Игрека и мистера Зета. А почему он не убил их тем же оружием, каким расправился с мистером Иксом? И если у него был пистолет, отчего он не застрелил мистера Икса, ведь в этом случае ему не пришлось бы даже приближаться к жертве, с риском быть замеченным находящимися на сцене актерами или публикой? Вероятно, оттого, что прозвучавший на сцене выстрел привлек бы внимание, но Серебряков ведь только что доказал, что первое убийство было совершено, когда оркестр играл очень громкую музыку, в таком гвалте никто бы не различил одинокий выстрел.

Нет, тут определенно что-то не сходится, зачем проламывать голову, если у тебя имеется огнестрельное оружие? — По своей давней привычке Градовский озвучивал посещающие его мысли, так что Серебрякову оставалось слушать и делать выводы.

— Быть может, убийца сначала прикончил тех двоих, а потом…

— Не получается, он пришел в кабинет директора уже в крови, вы же видели, в коридоре следы.

— А если он запачкался здесь и потом…

— От огнестрела крови мало, жертва, после близкого контакта с которой можно измазаться, на расстоянии нескольких шагов, сами видите, да и следы крови идут сюда, а не отсюда.

— Но следов как таковых нет, — пожал плечами Серебряков.

— Следов ног нет, а следов крови достаточно. — Градовский показал пальцем на выразительную каплю с длинным хвостиком. — Вот, Петр Иванович, извольте обратить внимание, кровь имеет тенденцию быстро свертываться, то есть становиться гуще, капля прокатилась по одежде или орудию преступления, чем бы оно ни было, и шлепнулась здесь, так что вот этот хвостик показывает нам траекторию движения нашего убийцы. Получается, что он шел от сцены в директорский кабинет. Но если преступник здесь или где-то еще переоделся, хотелось бы найти его окровавленную одежду.

Еще через час револьвер системы Нагана образца 1895 года, 7,62-мм, как это и предсказывал Градовский, был обнаружен среди бутафорского оружия. Разумеется, револьвер тщательно протерли, окровавленной одежды нигде не было.

— Во время убийства мистера Икса Благинин пел арию Паяца на авансцене, повернувшись лицом к залу. Для того, чтобы увидеть мистера Икса и убийцу, ему нужно было бы отступить в глубь сцены, так как жертву от него скрывали кулисы.

Посетив больницу, куда была отвезена пострадавшая актриса, Градовский несколько минут выслушивал бессвязный бред, в котором девушка то утверждала, что вся сцена превратилась в море крови и это море внезапно поглотило ее всю без остатка. Потом она ревела белугой, вспоминая, во что превратилось ее платье и как после ее рвало в гримерке. Она жаловалась, что в театре все завидуют ее непревзойденному таланту и тому, что ее поклонник хоть и не относится к высшему свету, но зато он человек искусства, причем очень известный человек. Он еще отомстит за все ее обиды и унижения, за то, что кто-то нарочно убился на сцене, чтобы бедняжка Мидонская упала там во время своего выхода и испортила платье; потом она начала рассказывать, как еще до этого вопиющего случая обнаруживала в своих туфельках гвозди, известку в пудре, а в довершение всего унижения у нее еще и украли платье, в котором она рассчитывала после спектакля отправиться в ресторан господина Палкина. Когда же Градовский напрямик спросил ее, зачем она взяла не принадлежащий ей букет, нахалка заявила, что была уверена, что букет оставил ей ее поклонник, он ведь четко знал, из какой кулисы девушка должна выйти на сцену, и понимал, что она не сможет пройти мимо его подарка.

В общем, Градовский был вынужден покинуть страдалицу, не узнав ровным счетом ничего интересного.

***

Ах, как же болит спина, если долгое время держать ее согнутой! Добравшись до дома, Анна Львовна первым делом сбросила с себя чужое платье и недолго думая отправила его в камин, куда сразу же за ним полетел старушечий окровавленный наряд, который Благинина вынесла из театра в своей вместительной сумке. Расторопная служанка помешивала золу, следя за тем, чтобы последние улики уничтожило пламя. Анна прошлась по спальне в белье и чулках, правый был залит кровью и порван, так что из дыры торчали пальцы. После того как оба платья превратились в пепел, огонь получил чулки, перчатки и на всякий случай нижнее белье.

— Жги все, Полюшка. — Благинина зажгла на кухне водогрей и, дождавшись, когда вода согрелась, начала наполнять ванну. — У них знаешь какие экспертизы, мы пятна не видим, а они брызгают раствором — ап! — и вот оно, доказательство. Все в огонь и туфли не забудь. Завтра нужно заказать мне еще такие.

Полина в последний раз повозилась кочергой, после чего отправилась в ванну, где колдовала какое-то время с шампунями. Вся старушечья одежда Анны, начиная от шляпы и горжетки и заканчивая чулками, была не только вышедшей из моды, а еще и обладала отвратительным старческим запахом, который потом впитывался в волосы и кожу, доставляя Благининой понятное неудобство.

Когда все было готово, Анна легла в воду, распорядившись приготовить для себя успокоительный чай. Всё тело ныло: тяжелая работа — изображать из себя беспомощную больную старушенцию — требовала своей оплаты. А ведь ей всего-то каких-то пятьдесят. Конечно, тоже не девочка, ровесницы, поди, уже бабушки с внуками, но все же пятьдесят не семьдесят. Семьдесят сейчас исполнилось бы ее правильной, праведной сестричке — настоящей Анне Львовне, место которой Алла Львовна заняла двадцать лет назад. А что было делать? Алла — позор семьи, оторви да брось, как говорил отец, еще в юности убежала из дома, по официальной версии, для того, чтобы незаконно сожительствовать с женатым мужчиной. Потом, когда тот ее бросил, нашла себе место на сцене.

Да, мужчина был, да еще какой! Если бы родители знали хотя бы половину правды, они, пожалуй, возгордились бы своей младшей дочерью. Мужчина ее мечты был сам Евстратий Павлович Медников, начальник и создатель «Летучего отряда филеров», или создатель школы агентов наружного наблюдения, это уже как кому больше нравится, можно и так и так. С ним у пятнадцатилетней Аллы действительно случился кратковременный роман, но забирал он ее из дома не для этого.

Вот говорят, при коронованной особе должен постоянно находиться телохранитель, но с другой стороны, если особа женского пола, а телохранитель молодой мужчина, то как бы этот телохранитель сам не посягнул на охраняемое тело. Примеров такого мезальянса пруд пруди. Вот особый отдел охранки и взялся за подготовку молодых женщин и девушек, они находились при дворе на правах фрейлин и горничных, для каждой сочинялась отдельная легенда и к ней все полагающиеся документы. В один из таких особых отрядов и входила Аллочка — несовершеннолетняя девица Берг. Правда, звали ее теперь по-другому, и о себе она рассказывала то, что ей было велено. А потом, Евстратий Павлович перевел ее в театр, где девушка совершенствовала свое актерское мастерство и заодно присматривала за господами, покровительствующими талантливым актрисам. Здесь снова новые документы и следующее имя, охранка опасалась за жизнь зачастившего в театр цесаревича, так Алла находилась при его пассии днем и ночью, только что в спальне, в которой его высочество изволил встречаться со своей любовницей, не дежурила.

А потом Алла Берг забеременела от Медникова и родила Аполлона. Евстратий предлагал, конечно, найти для ребенка подходящих родителей, но Алла не желала расставаться с сыном. Единственное, на что она смогла согласиться, — это на усыновление мальчика своей старшей сестрой — бездетной Анной.

Родителям было сообщено о недостойном поведении их младшей дочери, и те недолго думая при помощи полиции отобрали Аполлошу и передали его Анне Львовне. После этого несколько лет Алла могла встречаться с сыном, разве что взбираясь по раскидистой яблоне в окно его спальни. В это время Алла работала тело-хранительницей, компаньонкой, шпионкой — в общем, вела привычный для нее образ жизни. Но когда ей исполнилось тридцать лет, а Аполлоше восемь, в то время высокий покровитель и отец мальчика уже лет пять, как почил в бозе, внезапно умерла сестра Аллы Анна Благинина. Утонула вместе с пароходом «Виктория», всеми пассажирами и экипажем судна и любимым мужем.

Понимая, что пришла пора на что-то решиться, Алла отправилась в дом к своей сестре и на правах ближайшей родственницы первым делом уволила слуг. Потом, надев платье сестры и немного поколдовав с макияжем, Алла состарила себя насколько только могла.

На похороны сестриного мужа пожаловала родня, которую она принимала с красными от слез глазами и вдовьей вуалью на лице. На счастье, родственники мужа плохо знали Анну, так как практически не общались, обман удался. Очень подыграл Аполлоша, который, как и прежде, называл Аллу мамой. А всем известно, что дети неспособны убедительно лгать. И только сестра погибшего заметила, что от горя ее сноха сделалась как будто бы суше и ниже ростом, на что «несчастная вдова» могла только печально кивать. Горе никого не красит.

Конечно, непросто все время притворяться, будто бы тебе на двадцать лет больше, чем есть на самом деле, из своей прошлой жизни Алла взяла с собой только верную ей Поленьку, которой было известно о том, что за службу исполняла ее госпожа, и готовую прикрывать ее по мере сил и возможности. Два раза в год Анна Львовна уезжала из дома в сопровождении своей служанки, и где-нибудь за границей Алла и ее компаньонка Полина жили жизнью двух молодых и бесшабашных подруг, которым необходимы отдых и веселье.

Когда Алла начала седеть, она приняла это за добрый знак, так как теперь можно было не пользоваться париками.

После того как Аполлон поступил в Императорский театр, на основании чего пожелал жить отдельно от матери, она почти никого не принимала, все время находясь в обществе любимой подруги. Тем не менее Алла прекрасно понимала, что рано или поздно прошлое все же настигнет ее: бывшие хозяева или те, кого в свое время Алла разорила, отправила за решетку или на каторгу, чьих родственников убила, спасая своих подопечных, найдут и попытаются покарать ее. Поэтому она усиленно тренировалась. Дома бокс, восточная борьба, фехтование, за городом, в сестрином имении, женщины усиленно занимались стрельбой, много ходили и плавали. Без грима и мешковатых старушечьих платьев и неудобной обуви, в пятьдесят, если не считать седых волос, она выглядела от силы на сорок, поэтому, когда днем Полина приметила подъехавшую к их дому карету, она предупредила Аллу, чтобы та подготовилась, и сама долго не пускала подозрительных визитеров в дом.

Войдя в гостиную, незнакомцы застали там одетую в мешковатое платье сухонькую старушку с растрепанными седыми волосами и сгорбленной спиной, маленькая Алла скукожилась до совершенно крошечных размеров и дрожала так, словно вот-вот может рассыпаться. При этом она мертво вцепилась в огромную и совсем не подходящую для театра сумку, в которой лежала длинная, до самого пола, накидка с капюшоном. В былые годы эта накидка несколько раз спасала Аллу, когда ей приходилось убегать с места преступления, что называется, в полном ню. Теперь же этот аксессуар добавлял сумасшедшинки к ее образу.

Незваные гости тянули куда-то не понимающую, чего от нее хотят, старуху, в то время как служанка пыталась расправить вуалетку на шляпке или расчесать потрепанный мех на жутковатой горжетке.

Злоумышленники решили, что бабка давно уже впала в маразм, и не особенно стеснялись ее присутствия. Так, сидя в ложе и любуясь на огромный букет, который, как ей втолковывали в карете, она должна вручить сыну, Алла заставила лжежурналистов повторять ей это снова и снова, ссылаясь на глухоту. Таким образом, она добилась того, что новые знакомые, не опасаясь быть услышанными, вели разговоры у нее за спиной.

— Ты уже обрызгал цветы ядом? — спросил тот, кого после следователь Градовский назовет мистер Игрек.

— Сдурел, старуха бы уже надышалась им, всю дорогу мусолила в своих ручонках.

— Не забудь спрыснуть. Если тебе не удастся пристрелить Аполлона на сцене, яд завершит дело. Полиция же, обнаружив, что букет отравлен, решит, что это сделала старая дура.

— Хватило бы и того, что после выстрела я загляну в ложу и суну револьвер в ее руки. Картинка сложится что надо, бабка окончательно выжила из ума: мало того что вознамерилась наградить сына отравленными цветами, так еще и стреляла в него, — не согласился с Игреком Икс.

— А тебе не кажется, что это уже перебор? И огнестрел, и яд? Полиция в такое не поверит, — мотал головой Зет.

— Если убийца нормальный, конечно, это перебор, а на эту достаточно посмотреть. — Он рассмеялся.

Теперь Алла поняла, что привезшие ее в театр люди решили убить не ее, а Аполлона. Когда ее разместили в театральной ложе и оставили одну, женщина мысленно сосчитала до ста, потом тихо подкралась к двери и, выглянув, обнаружила, что злоумышленников нет поблизости и ее никто не охраняет.

Полезно иногда, чтобы тебя считали ни на что не способной беспомощной старой дурой. Алла достала из внутреннего кармана сумки железные шарики, которые обычно использовала в качестве утяжелителей для упражнений или метала их на меткость в корзинку для рукоделия. Оружия она не носила из принципа. Потом, сняв с ноги чулок, Алла отправила все шарики туда и завязала узлом. Прекрасно зная все ходы и выходы в театре, все-таки она там много лет служила, Алла сразу же определила, что из ее ложи проще простого пробраться за кулисы и оттуда на сцену. Сняв туфли, шляпу и перчатки и наконец удалив из глаза пленку-бельмо, она крадучись вышла из своего убежища и, пробежав через коротенький коридорчик, оказалась в святая святых театра. Если бы ее поймали здесь босой, это только подтвердило бы репутацию городской сумасшедшей, но зрители давно уже смотрели представление, а получившая небольшой перерыв обслуга наверняка тешила себя чаем.

Алла оказалась на сцене как раз вовремя, оркестр устроил настоящую музыкальную бурю: бухали барабаны, медный лист изображал раскаты грома, мистер Икс прицелился, и в этот момент Алла обрушила ему на голову чулок с грузом. Револьвер отлетел в сторону, так и не успев выстрелить, мужчина повернулся к ней, его руки метнулись вверх, запоздало прикрывая голову, и тут же Алла ударила во второй, в третий, в четвертый раз, пока лицо стрелка не превратилось в отвратительную кровавую массу, а у нее в руках не остался окровавленный пустой чулок, из которого вылетели и раскатились по всей сцене железные шарики. Оркестр продолжал свою партию, Алла схватила револьвер и, плохо соображая, что делать дальше, покинула место расправы. Теперь Алла могла молиться только об одном, чтобы никто не возник на ее пути и не помешал разобраться с оставшимися двумя убийцами. Где их искать? Когда лжежурналисты доставили ее в театр, первым делом посетили директора. В то время, когда Алла служила в театре, Владимир Степанович Скоробогатов был заместителем директора, и они почти не общались. Вспомнив, что вся троица вела себя там достаточно раскованно, Алла предположила, что директор традиционно предоставил журналистам свой кабинет, и оказалась права. Мистер Игрек и мистер Зет мирно беседовали о чем-то, когда Алла, вся в крови, с револьвером в руках, отворила дверь. Она сразу же начала стрелять, понимая, что победить превосходящих ее численностью противников можно только внезапной атакой. После того как оба противника были повержены, она прошла в кабинет, закрыв за собой дверь, и первым делом умылась, воспользовавшись водой из вазы. Теперь ей оставалось либо дождаться полиции, прикинувшись окончательно свихнувшейся, либо… Нет, разумеется, ни в коем случае не следует сдаваться, она должна, она просто обязана выбраться. В кабинете директора не было никакой одежды, а сумка с накидкой осталась в ложе. Даже если никто не увидит, как она, окровавленная, возвращается на свое место, кровь непременно останется на мягкой обивке кресла или на двери и ее обнаружат. Алла вышла в коридор и, пройдя в ближайшую гримуборную, обнаружила там висящее на стене темное платье. Недолго думая она стянула с себя старушечий окровавленный наряд и надела на себя обновку. Модное и изящное, оно совершенно не подходило к образу, который должна была играть Алла, но выбирать не приходилось. Свое платье она свернула в узел и отправилась в обратный путь. По дороге Благинина обнаружила целую комнату с бутафорским оружием и, протерев наган, оставила его там.

Наконец вернувшись в свою ложу, она надела шляпу с вуалью, жуткая горжетка немного прикрыла не подходящее ей изящное платье, глаз снова был закрыт отвратительным бельмом, перчатки надежно спрятали ее красивые, ухоженные руки. Она даже не побрезговала натянуть на ногу окровавленный чулок, так как опасалась, что без него неудобная обувь вообще свалится с ее крошечной ножки. Испорченное платье Алла засунула в сумку, предварительно завернув его в непригодившуюся накидку.

Алла Львовна не знала, кому понадобилось подсылать убийц к ее мальчику, но была довольна тем, что сегодня она отбила удар.

Конечно, было жалко, что пострадала эта маленькая актрисулька Мидонская, но, с другой стороны, кто же велел ей красть проклятый букет. В любом случае Аллу успокаивало уже то, что отравление было обнаружено буквально сразу и, скорее всего, врачи уже выполнили свою миссию и здоровью глупышки ничто не угрожает.

Через час после того, как Алла вышла из ванны и Полина сделала ей массаж, в дом к матери явился тенор Благинин. Проходя мимо корзинки для рукоделия, он привычно бросил туда несколько обнаруженных в театре шариков.

Мать предсказуемо превзошла саму себя. Что же до юной любовницы Аполлона Благинина, узнав о постигших ее в этот день испытаниях, он уже запланировал сразу же после выписки из больницы купить пострадавшей десять новых платьев, одно красивее другого.

Загрузка...