Лори стряхнула руку Фина. Градины закидывали их, пока они бежали. Все знали, что от торнадо не убежишь, но торнадо и волки? Это что-то меняет, но возможно, не все.
— Я не хочу разделяться, — прокричал Фин сквозь ветер. Он схватил ее за руку и переплел свои пальцы с ее.
Она снова отстранилась от него. Лори была обижена и рассержена, что Фин хранил от нее такой огромный секрет.
— Тогда держи Мэтта за руку, — крикнула она в ответ и набрала полный рот опилок, которые поднимались и кружились в воздухе.
Он был ее семьей, ее лучшим другом… и он лгал ей. Он — волк. Как он мог не сказать ей! Она чувствовала, как слезы жалят её глаза, когда ветер бил в лицо.
Она была не уверена, какие из воплей и завываний в воздухе были волчьими, а какие — от сирен торнадо и самой бури. Она не собиралась оглядываться ни на одну из угроз. Если бы она была дома, то спустилась бы в подвал. Здесь она не знала, что делать, но у Мэтта, похоже, был план. Она никогда не думала, что последует за Торсеном, особенно после драки Мэтта и Фина, но сейчас они все были на одной стороне: втроем против волков.
— Сюда. — Мэтт махнул рукой в сторону галеры викингов.
Взбираться наверх казалось безумием, но корабль защитит их от града, летающих тварей и, возможно, даже от волков. Но он не защитит их от торнадо. Рев был ужасен, и подняться повыше казалось отличным способом упасть подальше.
— Мы можем попасть внутрь. — Он вскарабкался на борт корабля. Мэтт набрал код на сейфе, установленном на стене. Дверь распахнулась, и он схватил ключ. — Вперед.
Пойдет ли Фин с ним? Она не была уверена, и ее преданность разделилась. Она могла злиться на Фина, но он все равно был Фином, а Мэтт был ребенком, который бросил Фина в корабль. Это тоже магия? Она чувствовала себя идиоткой. Они оба кое-что знали. Мэтт тоже не волновался из-за волка. Она не была уверена, что происходит, но прямо сейчас два человека, у которых были ответы, смотрели на нее. Новый взрыв боли и гнева наполнил ее.
Она проигнорировала руку Мэтта, протянутую, чтобы помочь ей перелезть через борт корабля, и не сказала ни слова, когда Фин перелез через борт следом за ней. Они ползли по палубе на животах, стараясь держаться как можно ниже; борта корабля защищали их от сильного ветра и скрывали от волков.
Мэтт возился с замком, на ее взгляд, слишком долго.
Ветер рвал на них одежду и волосы, дождь и град обрушивались на них. Она открыла рот, чтобы сказать «быстрее», и у нее перехватило дыхание. Она плотно сжала губы.
Она почувствовала, как Фин подошел ближе. Он пристроился за ней так, чтобы защитить от летящих веток и града. Поскольку он загораживал ее от бури, его рот был прямо у ее уха.
— Я хотел сказать тебе, — сказал он. — Не разрешили.
Она не ответила. Позже им придется поговорить… или, скорее, покричать… но сейчас она не могла ничего сказать. Если она это сделает, то может заплакать, а она не хотела выглядеть такой уж слабой перед ними.
Мэтт оглянулся и что-то сказал, но она уловила только:
— Фин, тяни.
Фин закричал:
— Что?
— Тяни, — крикнула она, поворачиваясь к нему.
Фин оглянулся, а затем кивнул, явно удовлетворенный тем, что увидел… или тем, чего не увидел.
Когда кузен протянул руку, она тоже оглянулась и поняла, что никто не последовал за ними на корабль. Она не знала, куда подевались волки, но сейчас их здесь не было. Возможно, у них тоже хватило ума искать убежище. Попадание в торнадо может быть смертельным как для волка, так и для человека.
Мэтт и Фин вместе открыли дверь. Мэтт крепко держался за дверь, Фину пришлось упереться ногой в стену и дверь удалось открыть. Фин мотнул головой, и хотя она не слышала, что он говорил, но знала, что это была какая-то версия «ты идешь первой».
Она забралась внутрь, пошарив в темноте, и почти сразу почувствовала, как кто-то врезался в нее.
— Прости, — пробормотал Мэтт, поддерживая ее. — Лестница. Будь осторожна.
Дверь с грохотом захлопнулась, забрав весь свет. Она уже видела ступеньки. Они все стояли на маленькой площадке, и еще одни ступени перед ее ногами вели в еще более глубокую темноту корабля.
— Сколько ступенек? — спросила она Мэтта.
— Может, двенадцать. Просто следуйте за мной.
— Ты видишь не лучше меня. — Она закатила глаза, хотя никто из них ничего не видел. У мальчиков были довольно нелепые представления о том, что могут делать девочки. Она не могла бороться — или превращаться в волка — но она была так же способна спуститься по ступенькам, как и они. Разве что… — Кто-нибудь из вас видит?
Фин фыркнул.
— Мое зрение лучше, чем у обычных людей, но когда так темно, мне нужно быть волком, чтобы видеть.
— Верно, — пробормотала она. Она начала смеяться над странностью… ну, всего происходящего сегодня, но остановилась. Фин был колючим и в лучшие дни, и он, скорее всего, подумает, что она смеется над ним. Звук, который начался как смех закончился, как всхлип.
— Тебе больно? — Фин казался не сильно обеспокоенным, потому что, Мэтт был рядом, но она знала его достаточно хорошо, чтобы понять, что он встревожен.
— Я в порядке. — Она вздохнула. Иногда было трудно злиться на него; он сделал своей личной целью в жизни присматривать за ней, быть рядом, когда ей что-то нужно. Он был ее лучшим другом и братом. Она попыталась отодвинуть боль подальше и сказала: — Синяки и только. Я думаю. А вы двое?
Мэтт пожал плечами.
— Например, несколько раундов на ринге. Ничего страшного.
Финн фыркнул.
— Да, конечно.
Мэтт проигнорировал его и сказал:
— Просто чувствую, что с твоей ногой. Мы идем прямо за тобой.
— Дай мне пройти, — потребовал Фин. — На всякий случай я могу пойти первым….
— Я поняла, — оборвала она его и двинула ногу вперед. Единственный способ перестать пытаться защитить ее от всего — это еще сильнее надавить на него.
Из-за штормовой темноты и отсутствия света внутри корабля она могла ориентироваться только по ощущениям. Она делала шаги вниз, считая.
— Двенадцать, — сказала она, спустившись вниз.
Она слышала и чувствовала, как они достигли дна. Они стояли в темноте и молчали. Позади и над ними она слышала звон и стук падающих на дерево предметов и рев бури снаружи. Она была неуверена, что мальчики были напуганы, но теперь, когда они были вне шторма и вдали от волков, страх того, что могло случиться ударил ее, и она вздрогнула. Мы в порядке, напомнила она себе. Сейчас у нас все в порядке.
Она пошарила вокруг руками, но была не уверена, что там внизу. Это было Хранилище? Вещи, которые она опрокинет? И даже если это не так, хотела ли она пошарить в темноте, а затем вернуться к лестнице, когда буря закончится? В конце концов она остановилась.
Она ненавидела ждать в темноте, когда снаружи бушевала буря. Смерчи пугали так, как не пугали метели. Они были и в Южной Дакоте, но в основном это означало, что школа была отменена или перенесена. Иногда были белые пятна, где ветер сдувал снег, и все было белым пятном снаружи. Но в том-то и дело: это было снаружи, а внутри она была в безопасности. Торнадо были другими. Внутри не было такой защиты от шторма, который разрушал здания. Она вздрогнула.
Сразу же, Фин взял ее за руку.
— Все будет хорошо. Мы выберемся отсюда.
Она кивнула, хотя он этого не видел, и прошептала:
— Я злюсь на тебя.
Он зарычал, и теперь, когда она знала, что иногда он был волком, это больше походило на настоящее рычание.
— Есть правила. Я не мог сказать тебе, пока ты тоже не изменилась.
— А вся семья меняется? — тихо спросила она.
Фин с минуту молчал.
— Нет, только некоторые из нас. — Он ткнулся головой в ее голову, и она впервые поняла, что это жест животного. Она знала, что все Брекки делают странные вещи, но до сих пор не понимала, в чем тут дело. Их версия привязанности состояла в том, что они были наполовину животными.
Когда она не ответила, Финн добавил:
— Не злись. Пожалуйста?
Голос Мэтта спас ее от ответа.
— Мы можем сесть здесь.
Невозможно было сказать, как долго им придется ждать. Они все промокли и замерзли, а когда буря утихнет, им еще придется иметь дело с оборотнями. Или это были просто волки? Она была не уверена, что термин имеет значение.
— Значит, ты тоже Рейдер? Они все такие, верно? Все Рейдеры — волки.
— Я не один из них, — выплюнул Фин. — Я следую своим правилам, а не их. Они тоже волчата, но я к ним не присоединюсь. Я плачу свои взносы… и твои, так что мне не нужно к ним присоединяться.
— Мои взносы?
Она почувствовала, как он пожал плечами рядом с ней, но все, что он сказал, было:
— Как только мы выясним, будешь ли ты изменяться, ты либо станешь платить, либо присоединишься, либо станешь одиноким волком, как дядя Стиг.
— Папа… поэтому он всегда уезжает? — Лори почувствовала, что все, что она знала, внезапно изменилось. Возможно, от этого было бы не легче, но теперь, когда она знала семейную тайну, в этом был смысл. — Он может заплатить им и остаться здесь? Почему бы… — она остановилась. Сейчас у них были другие дела, кроме отца, но она не смогла удержаться и добавила: — Я к ним не присоединюсь. Я могу сказать тебе это… и ты тоже, Фин Брекке. Думаешь, я сейчас злюсь? Если ты присоединишься к ним, я покажу тебе злость.
Он не ответил, но коротко обнял ее одной рукой. Она сказала, что любит его. Это было все, в чем Фин действительно нуждался, когда волновался: знать, что ей не все равно.
Щелчок в темноте сменился вспышкой огня. В руке Фин держал зажигалку. Не то чтобы он сказал «давай сменим тему», но все равно это сработало.
— И давно это у тебя? — спросил Мэтт.
Фин пожал плечами.
Свет, который зажигалка отбрасывала, был скудным, но она смогла увидеть груды коробок и много паутины. Ничего особенно интересного, а потом свет погас.
— Вы видели свечи? — спросил Мэтт. — Или фонарь?
— Мы можем сжечь одну из коробок, — предложил Фин.
— Даже не думай об этом, — сказал Мэтт. — Дай мне зажигалку, и я поищу…
— Да, конечно. Не думаю, Торсен.
— Если мы собираемся работать вместе…
— Не помню, чтобы я соглашался на это, — перебил Фин. — Я спас твою задницу от Райдеров, но это не значит, что…
— Ты спас меня? Мы были в одной драке?
— Стоп. Просто прекратите, — перебила Лори. — Вы оба не лучше друг друга. Теперь, мы можем остаться здесь и ждать монстров…
— Волков, — пробормотал Фин. — Не монстров.
— Ну, раз ты мне даже не сказал, откуда мне знать? И они были не дружелюбны, не так ли? Откуда мне знать, что ты ведешь себя как волк, если скрывал это от меня? — Она несколько раз ткнула его в бок.
Фин снова щелкнул зажигалкой и посмотрел на нее.
— Ты солгал мне. — Лори сложила руки на груди.
— Хм, какие планы? — тихо напомнил им Мэтт, прежде чем она продолжила яростные переглядывания с Фином и все превратилось в уродливый спор. — Лори права. Нам нужен план. — Он перевел дыхание. — Я знаю, это прозвучит безумно, но мы должны работать вместе. Короткая версия: Рагнарек грядет. Мы должны найти остальных потомков богов. У нас уже есть двое — я дублер Тора, а Фин — Локи. Так сказали мне сегодня Норны.
— Норны? — вмешалась Лори.
— Это дамы, ответственные за судьбу каждого, — сказал Мэтт. — Я поговорил с ними, и поэтому я знал, что мне нужно поговорить с Фином. — Он остановился, вздохнул и добавил: — Слушай, я знаю, что Локи и Тор не всегда были друзьями в мифах, но они могли работать вместе. — Он замолчал и повернулся к Фину. — Полагаю, ты знаешь, что Брекки происходят от Локи.
Зажигалка погасла, и они больше не могли видеть друг друга. Лори была рада, что они не заметили шока на ее лице. Локи? Бог Локи? Из мифов? Она ущипнула себя за руку, чтобы убедиться, что это не было похоже на ее странный рыбий сон. Было больно, но она определенно не спала… и, видимо, только она одна удивлялась, что их предки были настоящими богами.
— Да, и что Торсены думают, что мы не знаем. — Голос Фина звучал самодовольно. — Полагаю, ты не знал, что некоторые из нас сохранили умение Локи менять облик. Мы могли бы оставить не только волка, но это намного полезнее, чем большинство форм Локи.
Мэтт пропустил это.
— Значит, нам нужно найти других потомков и остановить Рагнарек. Если мы ничего не сделаем, наступит конец света. Их нет здесь, в Блеквелле, так что нам нужно найти их. Ты в деле?
Лори старалась не волноваться из-за того, о чем они говорили. Было достаточно плохо, что Фин скрыл, что он волк, но потом Мэтт сказал, что богу и всему миру — конец. Она думала, что худшая проблема, с которой им придется столкнуться, это кража щита. Но сейчас появились гораздо большие проблемы. Когда она наконец смогла говорить, она спросила:
— Почему волки охотятся за нами?
Ни один из мальчиков не произнес ни слова.
— Может, они знают, что мы дублеры Богов.
— Или они просто затевают неприятности, — добавил Фин. — Ты — Торсен, а это значит, что ты враг волчат.
— Я тебе не враг, Фин.
Фин снова щелкнул зажигалкой.
— Почему я должен тебе верить?
— Я не лгу, — просто ответил Мэтт.
— Фин, я думаю, ему можно доверять, — начала Лори.
Зажигалка погасла.
Лори знала, что Мэтт говорит правду. Так или иначе, в этом был смысл. Поверить во все это было так же легко, как в то, что она и Фин были потомками давным-давно умершего бога Локи. В этом она точно была уверена, хоть и не понимала откуда взялась эта уверенность. Теперь она должна убедить в этом своего упрямого двоюродного брата.
Прежде чем Лори успела хоть что-то сказать, Фин произнес:
— Хорошо. Если выбирать между работой с тобой и концом света, я готов потерпеть тебя немного.
Лори видела, что Фин пытается говорить так, будто ему все равно, но она знала его слишком хорошо, чтобы повестись на это. У него всегда был такой голос, когда он собирался сделать что-то невероятно глупое.
Это означало, что он ждет, что случится нечто безумное и опасное, если он объединится с Мэттом. Догадки подтвердились, когда Фин сказал:
— Сначала нам нужно отвезти Лори домой и…
— Ты шутишь? — Гнев и разочарование закипели в ней. Она толкнула его так сильно, что он упал набок.
Фин щелкнул зажигалкой и посмотрел на нее.
— Нет, — огрызнулась она. — Даже не начинай! Не жди, что я останусь.
Он сел, зажигалка все еще мерцала маленьким огоньком, и начал свой список возражений.
— Брось, Лори. Не ты должна это делать. Это опасно, и у тебя нет способа защитить себя. — Он ткнул Мэтта в руку. — У Торсена — свой нокаут. У меня есть зубы и когти. Ты всего лишь девочка, и дядя Стиг убьет меня, если ты пострадаешь.
— Ты никуда не пойдешь без меня, — настаивала Лори. Фин мог думать, что он оберегает ее, оставляя позади, но она знала, что без нее он не будет в безопасности. Из-за его вспыльчивости и безрассудства он никак не мог избежать неприятностей здесь, в Блэквелле. Как только он окажется на дороге, убегая от других волков, и кто знает, от чего или кого еще, он будет в беде, она даже представить себе не могла.
Зажигалка снова погасла.
— Зачем мне рисковать тобой, твоей безопасностью? — спросил Фин. Она услышала страх в его голосе, который он всегда скрывал, и поняла, но это уже не имело значения. Она не позволит страху — его или своему — остановить ее. Он нуждается в ней.
Лори попыталась придумать аргумент. Ей показалось, что она упустила что-то очевидное, и тут ее осенило.
— Я встретила Одина, — выпалила она. — О. Круто. Я думала, что он просто чудак, но я встретила Одина. Помнишь? Я говорила тебе, что встретила незнакомца, который вел себя так, будто знает меня. — Она рассказала им о своем разговоре с Одином и была удивлена, каким тихим Фин все еще был, когда она закончила говорить. — Фин?
Фин щелкнул зажигалкой еще раз.
— Я иду с тобой, Фин, — сказала она. — Я знаю, как выглядит Один, и он сказал, что мы еще увидимся, так что я должна пойти.
Фин открыл рот, чтобы что-то сказать, без сомнения, возражение, но она сложила руки на груди и использовала то, что, как знала, он не мог проигнорировать:
— Что если Райдеры вернутся, когда я буду одна? Они знают, кто я, и я — не волк. Как я должна бороться с ними в одиночку?
— У меня нет с этим проблем, — сказал Мэтт. — Мы сможем о ней позаботиться.
— Позаботиться обо мне? — пробормотала Лори.
— Да, — прорычал Фин. — Если ты идешь, то в следующий раз, когда будет драка, держись от нее подальше. Если они сейчас там, пусть мы с Торсеном разберемся. Или можешь остаться здесь, где безопаснее.
— Безопаснее? — эхом отозвалась Лори. — Ты слышал, что я сказала?
— Примерно так же, как ты сделала то, что я сказал, — пробормотал Фин.
Несколько мгновений они сидели в напряженном молчании, пока Мэтт не заметил:
— Давайте выбираться отсюда.
Они осторожно начали подниматься по лестнице. Мэтт шел впереди, а Фин позади нее.
Выйдя на улицу, они остановились и оглядели разрушение вокруг. Многие щиты на борту корабля были разбиты. Деревья — вырваны с корнем. Машина перевернулась. Знак «стоп» на перекрестке валялся на середине квартала.
Лори не видела никаких волков, но люди уже появлялись, и она была не уверена, являлся ли кто-то из них волком. Фин формально не согласился на ее приход, но она не собиралась ждать, пока он перестанет все усложнять.
— Нам нужно убираться отсюда, пока волки нас не нашли. Мы заедем домой, возьмем кое-какую одежду и деньги, которые у нас есть, а потом решим, куда идти. — Она взглянула на Мэтта, который теперь поёживался. — Послушай, если ты хочешь рассказать своему отцу, мы можем…
— Нет, — перебил он. — Я просто… я не могу пойти домой.
Лори и Фин обменялись взглядами.
— Ты же Торсен. Просто зайди, возьми свои вещи и притворись, что идешь в спортзал или что-то в этом роде. — Фин покачал головой. — Знаю, ты, вероятно, никогда не лгал в своей идеальной жизни, но могу помочь тебе с этим. Легко, как упасть с пьедестала.
Лори подавила вздох облегчения. Если Фин сосредоточится на Мэтте, он перестанет нудеть из-за того, что она идет с ними. Она чувствовала себя немного неловко за Мэтта, но лучше уж Мэтту придется терпеть поддразнивания Фина, чем ей придется бороться за то, чтобы не остаться в Блэквелле.
— Я не против врать, Фин, — произнес Мэтт. — Просто… моя семья… — он глубоко вздохнул. — Они не ждут, что я убью Мидгардского Змея. Они ждут, что я умру. И, по-видимому, они с этим согласны.
С минуту никто не произносил ни слова. Характерная грубость Фина исчезла, и Лори не знала, что сказать. У Мэтта была семья, большая семья, которая относилась к нему так, будто он не мог сделать ничего плохого.
— Они не против, если ты умрешь, — осторожно повторила она.
— Они сказали мне, что я буду тем, кто остановит Рагнарек, но я подслушал деда, — он на мгновение остановился, а затем заговорил очень быстро, все его слова слились воедино, когда он смотрел на них обоих, — когда я был с одной из Норн. Мой дед и городской совет хотят, чтобы Рагнарек произошел. Дедушка хочет, чтобы я сражался со Мидгардским Змеем. Он хочет, чтобы я победил его — чтобы монстры не захватили мир — но он ожидает, что я умру, пытаясь, как в мифе. Затем наступит ледниковый период, и мир возродится, свежий и новый.
— После того, как почти все умрут. Это неправильно. — Фин покачал головой. Затем он посмотрел на Лори и сказал: — Мы пойдем сначала к тебе. Это ближе всего. Мы с ним останемся снаружи. Тетя Джейни никуда тебя со мной не отпустит. Потом заедем в гараж за моими вещами.
Им не о чем было беспокоиться: мамы не было дома, поэтому Лори оставила записку, и они отправились к Крису. Покидать Блэквелл было страшно, но других потомков здесь не было… а Райдеры были. Плюс, там была проблема вся-семья-Мэтта-хочет-конца-мира. Уход из дома был необходим.
Но она все еще нервничала и была уверена, что мальчики тоже.
Как только у них появились рюкзаки и пара спальных мешков, которые они позаимствовали из гаража Криса, она повернулась к мальчикам и спросила:
— Ладно, куда направимся?
Мальчики переглянулись. Ничего не ответили. День первый, а у них уже не было никакого плана. Они понятия не имели, что делать. Они были детьми и должны были понять все это… потому что Мэтт сказал, что его семья и какие-то женщины утверждали, что он и Фин должны были победить монстров. Это было безумие. Никто не произносил этого вслух, но она подозревала, что все так думают.
Фин обращается в волка.
Была одна деталь, доказательство того, что сумасшествие было реальным, которая удерживала ее от мысли, что все это было большой шуткой. Остальное ее «доказательство» было просто инстинктами и разговором с синеволосым мальчиком. Это было немного. Хотя волчья тварь была настоящей. Она видела это.
Спустя несколько мгновений, Мэтт сказал:
— Я могу сделать это.
— Лаааадно. — Фин растянул слово. — Разве мы уже не решили?
— Не это, — сказал Мэтт. — Может быть, я смогу… — он выпрямился. — Я поговорю с братьями. Они узнают об этом. Они умные. Они могут помочь.
— Ты уверен? — спросила Лори.
Мэтт кивнул, но она не поверила ему, и, судя по выражению лица Фина, он тоже.
— Я пойду с тобой, — предложил Фин. — Ты, — он многозначительно посмотрел на Лори, — должна оставаться вне поля зрения на случай, если Райдеры вернутся.
Она хотела поспорить, но была уверена, что Фину не понадобится много поводов, чтобы оставить ее. Она кивнула так кротко, как только могла.
— Ладно.
«На этот раз», добавила она про себя. «На этот раз я спрячусь и подожду».
Фин и Мэтт выглядели напряженными, но она знала, что они пытались это скрыть. У них был своего рода план. На данный момент этого должно быть достаточно.
Это будет катастрофа. Мир идет к концу, потому что мы не знаем, что делать.