Глава 5


Слева от дороги Баллиста заметил знак того, что до Эмезы осталось всего несколько миль – резкую перемену в облике пахотных полей. Широкие, хаотичные, нередко плохо размеченные луга, типичные для долины реки Оронт, сменились более маленькими, строго квадратными участками в ровную сетку, границы которых были аккуратно обозначены канавами и хорошо заметными камнями. Эта система, называемая центуриатной, была создана римскими землемерами, агримензорами, во времена, когда Рим выводил своих ветеранов в колонии на земле, отнятой у врагов. Ныне же, как здесь у Эмезы, эту систему переняли римские подданные, либо из удобства, либо чтоб обозначить свою близость Риму, стремление к романизации. Центуриация была столь широко распространена по империуму, что казалась естественной и здесь. Но тем, кто родился и вырос вне его границ, вроде самого Баллисты, она до сих пор казалась чужой, все еще несла привкус оккупации и потери независимости.


Баллиста направил лошадь в сторону от дороги и махнул колонне, веля продолжить марш и сигналя, что скоро их догонит. Воины перешли на шаг. Девять дней марша несколько привели их в чувство. Бойцы казались чуть более дисциплинированными и куда более счастливыми. Даже невоенная часть обоза, тридцать вьючных лошадей, их погонщики и полтора десятка человек свиты, уже не представляли столь ужасающего зрелища, как в начале пути.


Марш был легким, не более двадцати миль в день, ночевки в деревнях и поселках почти на каждом привале, лишь раз путники ночевали под звездами. Легкий марш, но он принес им пользу.


Баллиста глядел на марширующих бойцов и задавался вопросом, насколько они верны Риму? Эта когорта была подразделением регулярной армии, но ее бойцов набирали из Пальмиры, когда-то вассального царства и части римской провинции Келесирия. Их родным языком был арамейский, вторым, кто его вообще учил – греческий. Их латынь ограничивалась армейскими командами и ругательствами. Их шлема, броня, щиты и мечи вышли из римских военных мастерских, но их комбинированные футляры и колчаны были сшиты на восточный манер и каждый был индивидуально подогнан под владельца. Восточные узоры вились по конской упряжи и военным поясам, а просторные яркие шаровары под римской броней указывали на восточное происхождение солдат.


Как это повлияет на миссию Баллисты? Ему всегда говорили, что у сирийцев нет отваги для боя, и падение Селевкии и Антиохии, несмотря на их хорошие укрепления, будто бы подтверждали услышанное. Но и поколения дурной славы трусов могли оказать воздействие. Возможно, это клише исказило реальность, а не отразило ее. А что с вассальными царями Эмезы и Пальмиры? Хватит ли в них римскости дать Баллисте солдат, которых ему было приказано попросить?


Неизбежность непростой задачи запроса солдат вновь и вновь вели мысли Баллисты по знакомому маршруту. Почему с ним на восток не отправили солдат? Кто угодно сказал бы, что двух подразделений в Арете было безнадежно мало для предстоящей работы. И почему защищать эти удаленные укрепления отправили его, человека без опыта войны на Востоке?


Сделать же шаг от рациональных тревог к сверхъестественным было для уроженца лесов и полян северной Германии легче легкого. Почему тень здоровяка вновь явилась к нему? Баллиста был свободен от его визитов два последних года. Неважно, он встречал ублюдка лицом к лицу множество как раз при его жизни, так и после смерти. Но знамение воронов было совершенно другим делом. Делом несравненно худшим. Ни одному смертному не под силу победить в схватке с Тем, кто в Капюшоне, Одноглазым, Вотаном Всеотцом.


Надеясь стряхнуть мрачные мысли, Баллиста повернул коня и велел ему перепрыгнуть канаву слева от дороги. Тот легко перемахнул через препятствие. С низким ревом сродни его родному барритусу, Баллиста погнал коня в дикий галоп через поля.


«Эмеза – этот город мне по душе», - подумал Максим. «Продерись через религию, и можно пахать полюшко». Он искал не старые поля, а новые и экзотичные, может, дочку местного аристократа, если повезет. В любом случае девственницу и полную незнакомку.


Согласно местному обычаю каждая девушка должна войти в храм перед своей свадьбой. Здесь большинство из них, с венками из плетеных нитей, сядут в святая святых. Здесь девушка ждет, пока прохожий не бросит ей серебряную монету. Тогда она пойдет с ним, кем бы он ни был, нищим или богачом, смазливым или уродом, и отдаст ему свою невинность.


Конечно, некоторым девушкам приходилось нелегко (самые страшные, небось, вынуждены сидеть и ждать годами), но в целом идея казалась Максиму замечательной. Озадачивал его лишь сакраментальный вопрос – «где». Надо, что ли, снять какую-то комнату? Или можно сделать дело прямо в подворотне, у стены? Максиму такое не нравилось с того самого конфуза в Массилии.


Но не это занимало воображение мужчины. Хоть воле богов противиться нельзя, нельзя же, чтоб дочери знати смешивались с дочерьми свинопасов (хотя, наверное, не свинопасов, ведь местные не едят свинину). Да, им всем суждено отдаться незнакомцам, но некоторые социальные рамки должны существовать и здесь. Богатые девушки ехали в храм в закрытых носилках, в окружении слуг. Где ждали своего часа. Максим лелеял эту мысль.


Он даже немного ждал религиозных церемоний. Говорили, эти сирийцы знали толк в хорошем представлении – финикийцы, ассирийцы, кем бы они там ни были. По правде говоря, было тяжело сказать, кем были обитали Эмезы. В любом случае, кем бы они ни были, они славились замысловатыми церемониями в честь их солнечного бога, Элагабала.


Церемония состоялась прямо перед рассветом. Зрители встали полукругом у алтаря сообразно ранжиру, каждый держал зажженный факел. Они начали скандировать, и Сампсигерам, царь Эмезы и жрец Элагабала, шагнул вперед. Запели флейты и трубы, и Сампсигерам начал танцевать вокруг алтаря. Он носил тунику до пят, штаны и шлепанцы, все покрытое пурпуром и украшено драгоценными камнями, высокую тиару и множество украшений. К нему присоединились остальные, кружась и вращаясь, кувыркаясь и скача. Музыка достигла крещендо, и танцоры замерли. Зрители начали аплодировать, свита Баллисты из вежливости, остальные даже искренне.


Жертвоприношение скота отметило начало следующего этапа церемонии. Множество быков и овец выстроили полукругом. Жеманный царь-жрец делегировал убийство первых двух животных другим, но лично изучил внутренности, поднимая в руках дымящиеся кишки. Знамения было благоприятным, Элагабал был доволен.


Церемония подошла к концу с первыми лучами солнца над храмом. Шикарно, думал Максим, просто шикарно, жаль, не было обезьянок, змей и отрубленных гениталий, но все равно шикарно, и теперь, когда все закончилось…Мысли Максима были прерваны жестом Баллисты, велевшим свите последовать за ним в храм. Внутри был огромный золотой орел, в клюве он сжимал змею. Но взгляды к себе приковывал не орел, а огромный каменный конус, которым и был Элагабал. В пламени свечей, казалось, шевелились загадочные надписи на его гладкой поверхности.


Миниатюрный царь-жрец Сампсигерам что-то сказал к Баллисте, и северянин повернулся к своим людям.


- Бог желает удостоить меня чести личной аудиенции, - голос Баллисты звучал ровно. – Деметрий, Калгак – вам лучше подождать. Мамурра, Турпион, Максим – вольно, разойдись.


Баллиста шагнул внутрь храма, и его массивные двери сомкнулись за ним.


Максим гадал, с чего начать. Наверное, за святую святых тут считался весь храм. И где же девчонки?


В компании Мамурры он начал обыскивать улицы снаружи главных врат. Он нашел пару носилок, но их обитатели принадлежали к обоим полам. Очевидно, ожидающих девственниц там не было. Максим принялся искать и на улицах вокруг святая святых. По-прежнему ничего. Тогда, все еще в сопровождении Мамурры, он обыскал священную рощу, и, наконец, задний двор храма.


Максим бурей вернулся к храму и накинулся на гречонка.


- Деметрий, маленький ты задний мальчик, ты меня подставил! Ни одних носилок, никаких плетеных повязок! Наверное, во всем городе не сыщешь ни одной девственницы, и уж тем более тут.


Гречонок бросил на мужчину непонимающий взгляд.


- Ты сказал, что тут будут девственницы. Как, по твоим словам, они должны были быть в храмах Пафоса, и за Антиохией, если мы туда доберемся.

- Нет, вовсе нет! – воскликнул Деметрий. – Я лишь пересказал тебе знаменитый отрывок из Геродота о священной проституции в Вавилоне и сказал, что похожие слухи ходят о Старом Пафосе, священной роще Дафны у Антиохии, и об этом месте. – секретарь казался невиннее весталки. – И что по словам некоторых, она могла сохраниться.


Максим испепелил взглядом Деметрия, затем Калгака.


- Если я узнаю… - мужчина затих, затем вновь взглянул на мальчика. – Ну, я полагаю, теперь ты перестанешь ныть, что не посетил тот старый храм Афродиты на Кипре – здоровенный черный булыжник и тут есть. – Максим повернулся к Мамурре.

- Все равно, нет смысла терять остаток дня. Хороший рыбак знает, где ставить сети. Пойдемте, мой дорогой префект, выманим пару щук – я их поймаю. Жаль, что придется все же заплатить им.


С этими словами Максим пошел прочь, наслаждаясь мыслью, что все же прищучил Деметрия. Его ненаглядные греческие храмы оказались в точности такими же, как у кучки сирийцев, или кем бы там ни были жители Эмезы.


«Восток в огне» Гарри Сайдботтома, глава 5, изображение №1

Еще один рассвет, еще одно расставание. Баллиста стоял у своего коня, сивого мерина в яблоках. Скакун был сложен изящнее, чем привык северянин, но не слишком. Мерин был в меру горяч и послушен, недостаток скорости он восполнял выносливостью, и походь его была исключительно верна. Баллиста был им доволен, и назвал его Конь Блед.


Человек и конь вздрогнули, когда ворота распахнулись и рыжий свет ламп омыл внутренний двор. Позади слышались приглушенные проклятья и цокот копыт о каменные плиты.


Вот показался Сампсигерам, остановившись наверху лестницы. Баллиста передал поводья Максиму и поднялся к царю.


- Прощай, Марк Клодий Баллиста, вир эгрегий, римский всадник, дукс реки, командующий берегом. Я благодарен за оказанную мне честь.


«Одиозный мелкий засранец. Готов поспорить, жопа твоя шире цистерны», подумал про себя Баллиста. Вслух же он сказал:


- Прощай, Марк Юлий Сампсигерам, жрец Элагабала, царь Эмезы. Это была честь для меня, - Баллиста наклонился вперед и с выражением совершенной искренности добавил:

- Я не забуду послания богов, но никому о нем не расскажу.

- Элагабал, Сол Инвиктус, никогда не ошибается.


С мелодраматичным взмахом плаща Баллиста развернулся, спустился по лестнице и вскочил в седло. Повернув коня, он отдал салют и поскакал прочь со двора.


Нет солдат. Царь Эмезы не дал солдат для борьбы с персами. Недвусмысленный отказ, за которым последовали туманные намеки, что солдаты могут понадобиться для иных целей. Скача к восточным воротам в сопровождении свиты, Баллиста размышлял, почему Эмеза была колыбелью восстаний. Столетиями город не создавал проблем. Затем всего за одно поколение Эмеза породила целую плеяду претендентов на пурпур. Сначала был извращенный юнец, известный под именем своего бога, Элагабала (юнца отправили в клоаку Рима в год рождения Баллисты). Пару лет спустя был Иотапиан (обезглавлен), и всего год назад – Ураний Антонин, которого в цепях приволокли к императорскому двору.


Возможно, все дело в деньгах. Нарастающий спрос римлян на предметы роскоши несказанно оживил торговлю с востоком. Эмеза удачно оседлала торговый путь из Индии через Персидский залив, вверх по Евфрату к Арету, через Пальмиру в Эмезу и дальше на запад. Может, всему виной случай. Женщина из рода жрецов-царей вышла замуж за сенатора по имени Септимий Север, а он возьми да и стань императором. Их сыновья унаследовали трон. Стоило городу породить пару императоров, он захотел породить еще. Может, дело в неудачах самих римлян. Когда Рим не смог защитить Эмезу от персов, богатый, богоспасаемый город был вынужден спасаться сам.


Все претенденты происходили из разных ветвей одной династии царей-жрецов. Можно было понять, почему императоры посадили это Сампсигерама на трон Эмезы. Если кто в этом городе беспокойных жрецов и мог быть безобиден, так этот мелкий прыщ? Но теперь он вошел в роль всерьез: в эти трудные времена Эмеза не могла отправить солдат на защиту Арета, города столь далекого и скорее всего уже обреченного – но храбрые воины Эмезы всегда откликнутся на зов Элагабала в справедливой войне с шансами победить. В послании бога Баллисте были расплывчатые, но не слишком завуалированные намеки на восстание – «упорядоченный мир ждет хаос…рептилия с темной кожей…ярится на римлян…козел, что плутает окольными путями» - вероятно, слова изменников, хотя неоднозначность формулировок не давала шансов это доказать.


Рептилий, видимо, был персидский царь. Козел – Баллистой? Могли бы придумать кого получше, льва там, или кабана. Неважно, он напишет императорам о своих подозрениях. Несмотря на намеки Сампсигерама, Баллиста сомневался, что императоры поверят в его измену.


Лишь Всеотец ведал, какой хаос ожидал их у Пальмирских Врат. Вчера Баллиста согласился путешествовать с караваном купца из Арета. На этот очень настаивал Турпион. Купец, Ярхай, был одним из старшин города. Обижать его было неразумно. И хоть совместное путешествие помогло избежать скандала (может, засранец Турпион получил взятку?), оно определенно повлекло задержки в пути, когда люди, кони и лошади растянулись вдоль тракта.


Небо было нежно-лиловым, солнечный свет подкрасил алым редкие облачка. Мамурра стоял посередь дороги и ждал.


- Ну, что скажешь, префект?

- Все идет хорошо, доминус. Мы готовы выступать, - казалось, Мамурра хочет что-то добавить. Баллиста выждал, но ничего не произошло.

- В чем дело, префект?

- В караване, доминус, - Мамурра казался обеспокоенным. – Это не купцы, это солдаты.

- Из какого отряда?

- Ни из какого. Это наемники – часть личной армии этого Ярхая, - почти квадратное лицо Мамурры выражало непонимание. – Турпион.. он сказал, что объяснит.


Удивительно, но Турпион казался менее ершистым, чем обычно. Он даже немного улыбался:


- Это вполне легально, - сказал он. – Все губернаторы Сирии это разрешали. Правители Арета обязаны своим положением обеспечению безопасности караванов. Они набирают наемников, - было непохоже, чтобы Турпион откровенно лгал.

- Никогда о таком не слышал, - ответил Баллиста.

- В Пальмире все обстоит так же. Это – часть того, что отличает эти два города от остальных в округе, - открыто улыбнулся Турпион. – Я уверен, Ярхай объяснит красноречивей меня. Он ожидает тебя во главе колонны. Я убедил Мамурру, что во главе колонны лучше идти людям Ярхая – они знают путь через пустыню.


Турпион и Мамурра оседлали коней и заняли позиции по бокам от Баллисты. Позади легким галопом ехали телохранители и секретари. Над головами бился на ветру белый дракон. Баллиста же кипел от ярости.


Маршируя, бойцы XX Когорты призывали удачу на пути традиционными для таких случаев присказками. Баллиста был слишком зол, чтобы выдавить из себя что-то сверх улыбки.


Наемники шли тихо. Краем глаза северянин изучал их. Их было много: все верхом, собраны в колонну по двое, числом под сотню. Никакого единообразия формы одежды и снаряжения видно не было: одежды разных стилей, цвета поблекли под ярким солнцем. Кто-то носил шлем, островерхий восточный или римский, кто-то нет. Однако практичность диктовала единообразие в ряде вещей. Все носили восточные костюмы, пригодные для пустыни: низкие башмаки, просторные шаровары и туники, объемные плащи. У всех были длинные мечи на перевязях, к седлам были приторочены луки в футлярах, колчаны стрел и копья. Они казались дисциплинированными и крепкими. «Чудесно, просто, блять, чудесно, едем к компании превосходящих сил наемников, о которых ничегошеньки не знаем, снаряженных и организованных не хуже нас», бормотал про себя Баллиста.


Во главе колонны ждал человек. Ничто в его облике или коне не кричало о верховенстве, но было очевидно, что он – главный.


- Ты – Ярхай?

- Да, - ответил он тихо, но так, что услышали даже в хвосте обоза.

- Мне говорили, ты купец.

- Тебя ввели в заблуждение. Я – синодиарх, защитник караванов, - лицо человека подтверждало его слова. Резкие, глубокие черты, грубая, обожженная солнцем кожа. Правая скула и нос сломаны. Побелевший шрам на лбу слева.

- Тогда где караван, что защищает твоя сотня бойцов? – Баллиста оглянулся, проверяя, не едет ли кто, и для пущего риторического эффекта.

- Я отправился в путь не ради купцов, а чтобы исполнить клятву, данную солнечному богу.

- Ты видел Сампсигерама?

- Я пришел увидеть бога, - ответил Ярхай без выражения. – А Сампсигерам был причиной, почему я взял с собой сотню воинов.


Баллиста ни на йоту не доверял Ярхаю. Но что-то в его манерах подкупало, да и недоверие к мутному царьку-жрецу показалось Баллисте добрым знаком. Ярхай улыбнулся, что немало успокоило северянина.


- Многие из вас, людей запада, удивляются, почему империум позволяет знати Арета и Пальмиры держать солдат. Но позволь мне доказать, что это так.


Повинуясь жесту, один из всадников выехал вперед, держа в руках кожаный тубус для документов. Спустя мгновение Баллиста понял, что это была девушка, прекрасная девушка в мужской одежде. Ее глаза были очень темны. Черные как смоль волосы выбивались из-под капюшона. Казалось, ее обуяло сомнение.


«Они не уверены, умеет ли варвар с севера читать», подумал Баллиста. Прогнав раздражение (видит Всеотец, практики в этом у него было достаточно). Возможно, будет полезно убедить их, что читать он не умел.


- Мой секретарь скажет нам, что там.


Когда девушка наклонилась к Деметрию, чтобы передать тубус, туника туго обтянула ее грудь. Та оказалась больше, чем у Юлии. Девушка казалась чуть полнее, немного ниже, и хорошей наездницей.


- Здесь Ярхая благодарят за защиту караванов разные губернаторы Сирии и даже некоторые императоры: Филипп, Деций, другие – порой Ярхая зовут стратигом.

- Прощу прощения, стратиг. Как ты и сказал, мы, люди запада, к такому не готовы, - Баллиста протянул ему правую руку. Ярхай пожал ее.

- А, не стоит беспокоиться, доминус.


Причиной, почему Баллиста все же решил ехать с Ярхаем во главе колонны, была не девушка, а дискомфорт Турпиона в присутствии синедиарха.


Белый дракон Баллисты и замысловатый флаг Ярхая, полукруг с лучами, красный скорпион на белом поле, струились над головами. Зеленый сигнум отмечал место, где кончались наемники Ярхая и начинались бойцы XX Когорты. Десять воинов Ярхай отправил в головной дозор, а еще десять – в охранение флангов.


- Расскажи мне о погоде в Арете, - попросил Баллиста.

- О, она чудесна. Весной дует легкий бриз, и каждая впадина в пустыне заполнена цветами. Кто-то из вас, военачальников с запада, сказал, что климат здесь здоровый – если забыть о дизентерии, малярии, тифе, холере и чуме, - ответил Ярхай.


Девушка, Батшиба, улыбнулась.


- Мой отец подшучивает над тобой, доминус. Он знает, что тебя интересует сезон военных действий, - ее глаза были черны как смоль и выражали уверенность и озорство.

- А моя дочь забыла свое место. С тех пор, как умерла ее мать, я позволил ей распуститься. Она позабыла прялку и теперь сидит в седле как амазонка.


И тут Баллиста заметил, что Батшиба не только одета, но и вооружена как остальные бойцы Ярхая.


- Ты хочешь знать, когда придут персы, - это был не вопрос. Баллиста все еще смотрел на нее, когда Ярхай, наконец, ответил:

- Дожди начнутся в середине ноября. Может, нам удастся добраться до Арета до них. Они превратят пустыню в море грязи. Малая группа, вроде нашей, сможет прорваться, хоть и не без труда. Но большую армию провести станет очень тяжело. Встав лагерем у стен города, такая армия не сможет получать припасы.

- И как долго Арет будет в безопасности? – Баллиста не видел смысла отрицать очевидное.

- Дожди перестанут в январе. Если они вновь польют в феврале, год будет хороший, - Ярхай повернулся в седле. – Сасаниды придут в апреле, когда появится свежая трава для их коней, и не будет дождей, чтоб портить тетиву лука.


«Тогда надо дожить до ноября», - подумал Баллиста.


Сначала Мамурру удивило невозможное местоположение Пальмиры. В таком месте городов не бывает. Это как если бы кто-то решил построить город в лагунах и болотах Семи Морей в Адриатике.


Путешествие из Эмесы до Пальмиры отняло шесть дней тяжелого монотонного марша. Хоть под ногами и была римская дорога в хорошем состоянии, поход был тяжелым. Два дня карабканья к водоразделам безымянных гор, четыре дня спуска. Пять первых дней путники прошли одну деревню и небольшой оазис. Больше не было ничего, нескончаемый калейдоскоп серо-коричневых валунов, эхом отражавших звуки. И вот внезапно, на шестой день пути, показалась Пальмира.


Они были в Долине Гробниц. Лошади, верблюды и люди казались карликами рядом с высокими, прямоугольными мавзолеями, что рядами выстроились по склонам долины. Мамурру это встревожило. У каждого города был некрополь, но не из высоченных, похожий на крепостные башни, мавзолеев.


Как префект инженерии, Мамурра был занят организацией обоза, попытками удержать его смешивания с нескончаемым хаотичным потоком людей, животных и телег, что двигались к городу. Большая часть путников была местной, из деревень к северо-западу, с ослами и верблюдами, груженными маслом, животным жиром и еловыми шишками. Но то тут, то там попадались торговцы с далекого запада, везшие италийскую шерсть, бронзовые статуи и соленую рыбу. Прошло какое-то время, прежде чем Мамурра закончил дела и увидел Пальмиру.


К северо-востоку по меньшей мере на две мили простирались здания, ряд за рядом. Примерно на такую же дистанцию к юго-востоку тянулись сады. Город был огромен и, очевидно, богат.


Стены были сложены из кирпича, низкие и шириной лишь в шесть футов. Никаких стрелковых башен. Вороты были всего лишь простыми деревянными воротами. На высотах к западу стены не образовывали непрерывной линии, скорее, отдельными участками укрепляли созданные самой природой барьеры. Через город шел вади (канал, заполняемый водой лишь в сезон дождей), и городские сады явно намекали на источник воды в самом городе, но акведук, что шел через некрополь, было несложно перерезать. Медленно, аккуратно, Мамурра пришел к заключению – укрепления города оставляли желать лучшего. Когда-то он был спекулатором, армейским разведчиком, и каждая отброшенная личина оставляла свой след. Мамурра гордился своим чутьем, больше, чем мог открыто признать.


Поначалу у ворот образовалась пробка, но потом они все же вошли в город. Разместив людей и животных внутри, Мамурра пошел искать Баллисту. Он нашел дукса ожидающим аудиенции в кампании Максима и Деметрия.


- Его зовут Оденат, - напомнил мальчик Баллисте. – По-гречески или по-латыни его зовут царем Пальмиры. На их родном арамейском он – владыка Тадмора. Он безупречно знает греческий. Говорят, три года назад, в трудные времена, он выставил тридцать тысяч конников против персов.


Ярхай, вместе со своей экстравагантной дочерью, подъехали к Баллисте. Мамурра и остальные оседлали коней. Баллиста потребовал отвести его ко дворцу Одената, и они тронулись в путь, медленно проезжая украшенные колоннами улицы, по сторонам которых выстроились лавки. По глазам ударила буря красок. Обоняние испытало напор дивной смеси ароматов разнообразных специй и куда более банальными запахами людей и лошадей. Они проехали небольшую площадь, агору и театр, и достигли дворца, где были встречены обходительным дворецким.


Мамурра сделал шаг вперед, был представлен, шагнул назад и более не играл никакой роли в официальном приеме, оказанном дуксу реки царем Пальмиры, так что префект смог сосредоточиться на людях вокруг. Оденат произнес приветственную речь, короткую формальную: воинская удаль Баллисты бежит впереди него, его присутствие здесь рождает уверенность в будущем, и так далее, и тому подобное. Ответ Баллисты, после столь же раздутого вступления, увенчался краткой и однозначной просьбой выделить солдат. В ответ Оденат долго рассуждал о непорядке на востоке – повсюду разбойники, арабы, без ума от алчности, он удерживает, но лишь едва, порядок, для чего ему нужны все его воины.


Сложно было перечислить, за что Мамурра невзлюбил Одената, владыку Тадмора, и его двор. Для начала посмотрите на аккуратно завитые и надушенные локоны монарха. Как изысканно он держит кубок с вином, отставив в сторону мизинец, его роскошные одежды, мягкие, пышные подушки, на которых он сидел, украшенные узорами, источавшие аромат духов. А двор его был еще хуже. Первый министр, Верод, и два военачальника, были одеты как копии своего владыки, и носили почти одинаковые имена, смешные и варварские: Забда и Заббай (практически Биба и Боба — прим. перев.). Ухмылявшийся сын Одената, похожий на уличного проститута, а поверх всего – два помпезных, чванных евнуха и женщина (коварного вида стерва по имени Зенобия – новая жена Одената).


- Должно быть, дело все в том, что оно посреди нигде, - тихо сказал Мамурра Баллисте. Прием был окончен. Мужчины стояли снаружи в ожидании своих лошадей.

- Оно?

- Это место. – Мамурра обвел жестом окружавший их город. – Пальмира богата, как Крез. Никакие укрепления, обороняемые кучкой пидаров, у которых яиц меньше, чем у евнухов и женщин. Защита этого города – его расположение посреди нигде. Если спросишь меня, то даже хорошо, что они слишком напуганы, чтобы дать нам солдат.


Баллиста помолчал, прежде чем ответить.


- Именно к такому выводу я бы и пришел до разговора с Ярхаем. Сейчас же я не так уверен.


Мамурра не ответил. Баллиста улыбнулся:


- Когорта XX была первоначально основана здесь, и до сих пор черпает большинство рекрутов отсюда. Кого-то берут из кочевников, но большинство – отсюда или из Арета. Оба города известны своей службой за деньги – Риму или кому-то другому.


Привели лошадей. Баллиста продолжил, садясь в седло


- Мы с тобой ждем, что воины будут выглядеть как воины, закаленные римляне или волосатые северные варвары. Может, в данном случае внешность обманчива. Может, не все восточники – трусы.

- Уверен, так оно и есть, - Мамурра не был уверен. Но и отбрасывать мысль сразу не хотел. Он обмозгует ее в своей неспешной манере.


На самом деле мысли Баллисты метались во все стороны, когда слова Мамурры вернули его к реальности. Метались, метались, но вновь и вновь возвращались к отказу царя Пальмиры, а до того – к отказу царя Эмезы дать солдат. И ведь не скажешь, что сирийцы боятся драться: они ведь дрались три года назад. Скорее, они не хотят сражаться. Почему? Богатства Пальмиры и Эмезы были накоплены торговлей между Римом и его восточным соседом. Пальмира и Эмеза были расположены прямо между Римом и Персией. Отказать Баллисте фактически означало отказать римским императорам. Неужели они решили поддержать персов? И в их отказе звучала уверенность, что императоры не накажут их, и даже не разгневаются. Неужели императоры тайно разрешили царям этих городов отказать Баллисте? Может, все они хотят, чтобы он потерпел неудачу?


Трое фрументариев сидели в привычном для себя месте, баре в трущобах - темном, грязном и укромном месте. Их прикрытие было безупречным. Для стороннего наблюдателя они выглядели как два писца и вестник, что решили немного выпить, лишь немного, ведь их доминус опять велел выступать с рассветом. Завтра их ждет последний этап путешествия к Арету.


Фрументарий с Субуры положил три монеты на стол


- Что думаете?


С трех антонинианов на них смотрели похожие профили мужчин в солнечных коронах, смотрящих вправо.


- Я думаю, цены задраны просто непристойно. Но, если принять теорию, что девчонки берут дневное жалование солдата, тебе еще светит снять неплохую.


Фрументарии рассмеялись.


- Нет, Серторий, грустный засранец, я хочу, чтобы ты посмотрел на эти монеты и вспомнил, где мы были. – римлянин взял одну монету.

- Мариад, повстанец из Антиохии. Иотапиан и Ураний Антонин, еще двое, оба из Эмезы. А где мы были? В Антиохии и Эмезе. Наш варвар-дукс ведет нас по городам недавних восстаний. Он ищет тлеющие угли мятежа.


Какое-то время мужчины пили в тишине.


- Возможно, стоит пошмотреть с другой стороны. Арет-Пальмира-Эмеза – это западный конец шелкового пути, - вступил пун.

- И что, Ганнибал? – римлянин, как всегда, хорошо соображал.

- Пошлины с шелкового пути могут обешпечить любое вошштание.

- Я все еще не убежден, что дело тут – в шелковом пути.

- Ох, не начинай снова, Серторий. Вечно ты придумываешь глупые теории. Сейчас ты заявишь, что варвар ничего не замышляет. А он замышляет, мы все это знаем, император не послал бы нас троих, будь это не так.


Невидимый за шторой, четвертый фрументарий смотрел и слушал. Ему понравилось то, что он услышал. Трое его коллег были прекрасны – наглядный урок, почему не стоило посылать фрументариев группой: соперничество заставляло их придумывать все более и более дикие теории заговора. Хотя стоило отдать им должное, возможно, все трое вели двойную игру. Если один придумал бы достаточно правдоподобную теорию, чтобы убедить императоров, он был ни за что не поделился ею с коллегами, чтобы не делить с ними награду за заслуги. В любом случае, они были хороши хотя бы в одном: дукс реки наверняка поймет, что в его свите есть фрументарии, и когда начнет искать, то найдет этих троих куда раньше, чем его.


Загрузка...