Глава 17

Глава семнадцатая


Блоджетт пригласил капитана наемников, сам убрался куда-то. Бришер вошел, как обычно с силой печатая шаг, так что монеты в сундуке начали подпрыгивать и звякать. Сургучного цвета лицо (явно, уже выпил на рабочем месте) в изобилии усеяно веснушками. В руках объемистый бочонок.

Бухнул его у Законного свода, отдулся.

— Это вам, ваше сиятельство! Обещал, да!

Похоже, он вознамерился приносить мне по бочонку за визит. Сколько же у него их припрятано?

Глаза капитана внимательно изучили содержимое сундука.

— Послы? — Он знал, что я буду вымогать деньги у послов.

Я встал и поприветствовал Бришера рукопожатием, от чего у меня возникло ощущение, что моя рука побывала в слесарных тисках.

— Конечно. В этом сундуке утром было пятьдесят тысяч, сейчас уже меньше, ибо часть денег я уже пустил на текущие нужды. И за эти пятьдесят тысяч я должен прилюдно отречься от короны на ступенях Храма Ашара.

Он оскалился в усмешке, выучил меня, знал, что на это я никогда не пойду. Шурик вылез из-под стола, сел у ног Бришера, и капитан с готовностью почесал серый лоснящийся загривок.

— Чрезвычайно душевный кот! Да, чрезвычайно! Он приходил к нам в казармы, разодрал ногу нашему кашевару, передушил всех крыс и загрыз собачку. Очень ласковый. Кашевар не в обиде, нет. Он, не заметив, наступил ему на хвост. Да, на хвост! Но поесть любит! Кгм! Я смекаю: дай ему лошадь — он ее за сутки дочиста обгложет.

Я кашлянул. Кот лениво покосился на меня через плечо: «Наговаривают!» — сказал его взгляд.

— Это золото — для найма горцев Шантрама, — сказал я. — Я ведь говорил о выгодном для вас предложении, помните, Бришер? Здесь — около сорока тысяч.

Он снова крякнул, как медведь, вразвалку, подошел к сундуку, бросил взгляд на монеты, поджав губы. Блеск золота оставлял его равнодушным. Он был одним из немногих знакомых мне людей, полностью лишенных позывов к алчности.

— Я разумею, вы хотите взять еще солдат кроме Алых. Трети сундука хватит, чтобы купить весь мой клан.

— Насколько я знаю, в горах Шантрама три основных клановых союза.

Он рыкнул согласно.

Я сказал негромко, подбирая слова попроще и поосторожнее.

— Кланы часто враждуют…И хотя горы Шантрама формально принадлежат империи Санкструм, сохраняют независимость…

— Истинная правда. Сотни и тысячи раз — правда! Мы независимы, и так будет всегда! И мы враждуем, увы, тысячу и сотню раз — правда!

— То есть, если Адора или Рендор решат взять наемников из враждебных вашему кланов… Они…

— Смогут это сделать!

Да уж, вы не швейцарцы, которые хоть и враждовали кантонами, никогда не шли в наемники, если у противника в чужой для швейцарцев войне были наемники из другого кантона.

— Чудесно, капитан. Остальная часть золота — другим кланам. Чтобы посланники Адоры или Рендора не вздумали подкупить их. Можете ли вы либо ваши доверенные посланники выступить… в роли финансовых миротворцев? Выступить таким образом, чтобы прочие кланы оставили вражду и направили своих наемников под мои знамена? Сможете ли вы опередить посланников врага?

Он набычился, взгляд остекленел: напряженно думал. Я подстегнул его:

— Со своей стороны, как уже обещал, я гарантирую горцам Шантрама огромные преференции в торговле, в первую очередь, — я указал на бочонок, — этим замечательным напитком. Да, и, чтобы вы не переживали — ваш клан, и только ваш клан, Бришер, будет всегда охранять Варлойн — что будет закреплено в дополнительном соглашении. Мир и процветание — Санкструму и горам Шантрама, и в первую очередь — вашему клану, Бришер! Новые времена… требуют новых решений. Ваш клан будет охранять Варлойн и Норатор. Два других клана будут использованы для усиления и обучения моей армии. Сразу скажу — я не знаю, где будет жарче — в Варлойне и Нораторе или за их пределами.

Шурик вразвалку — явно поддразнивая капитана! — подошел к бочонку, обнюхал с двух сторон с гулом пылесоса, фыркнул и уселся рядом намывать ряху. Новые времена с новыми решениями были ему неинтересны.

Капитан очнулся, стукнул кулаком в раскрытую ладонь и обдал меня перегаром:

— Сложно и непросто, господин Торнхелл, но ваши резоны я понимаю, да, понимаю! Что ж… считайте, что я вас услышал и сделаю все, как вы хотите. Я сам отправлюсь в Шантрам и увезу туда золото. И приложу все силы… Да, все силы!

— У вас меньше двух недель, — напомнил я.

— Помню. Все помню.

— Золото разделите на три части, и везите в горы Шантрама разными путями. Вынести его из Варлойна нужно под одеждой Алых, разделив на мелкие порции.

Он не понял, и я пояснил о следящем заклятии на монетах. Пусть думают, что я вывожу сокровища окольными путями. Не сразу поймут, что я трачу деньги на наемников, а когда поймут, будет уже поздно.

Некоторое время мы обговаривали детали, попутно прикладываясь к содержимому бочонка. Наконец, все утрясли, капитан довольно крякнул и вдруг осведомился, понизив голос:

— У вас есть, я слышал, господин архканцлер, астролог… Аркубез… как же его… Мариотт!

— Да, есть. Но я его скрываю, чтобы никто не вздумал его случайно… убить либо похитить.

— Я! Читал о нем в газете… Какие у него… ну, это, ну…

— Прогнозы?

— Да, предсказания! На грядущее?

Как же тут верят печатному слову! Вспомнился английский фильм «Без улик», где настоящим гением был Ватсон, а Холмс — нанятым жуликоватым актером, которого Ватсон, желающий оставаться в тени, раскрутил через свои книги. И ведь создатели картины мало что придумали — почти до середины двадцатого века печатному слову верили, верили самой чудовищной ахинее, верили в то, что на Марсе найдена жизнь, что Земля плоская, что в ее недрах скрыта огромная пещера с доисторическими чудовищами, что Шерлок действительно живет на Бейкер-стрит…

Но в душе я ликовал: виртуальный персонаж, чертов гуру, халтурный астролог, придуманный мной, работал и влиял на умы в этом суеверном мире!

Улыбнулся и сказал с оптимизмом, стараясь копировать манеру капитана выражаться:

— Прогнозы его великолепны, и даже скажу вам больше — прогнозы обещают! Да, обещают! Разумеется и безусловно! Но пока не время! Тс-с-с! Все будет изложено в газете. Да, в газете!

Он поверил, кивнул с видом заговорщика, посвященного в великие тайны, даже подмигнул — впрочем, возможно, у него просто дернулся глаз.

Я подумал, что владею сильнейшим в этом средневековом мире оружием — печатным словом. С его помощью можно карать и миловать. Но газета моя должна генерировать идеи, объединяющие людей. Деструкцию применять только в самом крайнем случае, даже во время войны. Ибо велик, велик соблазн задействовать оружие против врагов своих и смести их парой направленных ударов… Только вот удары эти не будут точечными, и могут зацепить десятки и сотни невинных душ. Поэтому — только в крайних случаях.

Капитан глянул на меня искоса:

— Стесняюсь спросить, господин Торнхелл… А железные камни?

Он ведь меня тестирует на готовность к войне, вдруг пришло понимание. Не просто так вопросы задает. Хочет знать, насколько готов — и кому он доверит кланы Шантрама, ведь от моей готовности будут зависеть потери горцев. Да, прошли мы с ним уже через многое, и он видел мою решимость и разумные действия, но, как и полагается старому солдату — проверяет.

— Вскоре у нас будет не менее четырех катапульт, — уверил я, ни капельки не привирая, хотя и не знал, сколько пушек на каждом из вражеских кораблей и сколько попадет в мои руки. — Они будут швырять железные камни с таким же точно шумом, грохотом и неотвратимой смертоносностью. Вас я первого приглашу на испытания, капитан. Кстати, кто охраняет таможенный двор в порту Норатора и сам порт? Люди Аниры Най?

— Собственная армия Морской Гильдии, — ответил Бришер без запинки. — Мои ребята никогда там не стояли на охране, даже десять или двадцать лет назад. Там свое… государство в государстве, свои законы. Кгм, да, законы.

Частная армия Морской Гильдии. Ну, это я знал. Бургомистр Таленк сетовал, что Морская Гильдия слишком сильна, и он не может с ней сладить. А мне надо быстро, одним ударом опрокинуть эту зарвавшуюся корпорацию, чтобы получить нужные ресурсы и ликвидировать одного из внутренних врагов. И в этом мне поможет…

— Сколько потребуется Алых, чтобы взять под контроль весь порт и морской таможенный двор?

Бришер не удивился, только покачал головой:

— Круто вы взялись, господин архканцлер, ваше сиятельство! Морская Гильдия вам этого не спустит! Солдат у нее в самом Нораторе не менее тыщи! Грядут кровавые схватки! Да, схватки, и я не уверен, совсем не уверен, что мои ребята согласятся… Охранять покой Варлойна да Норатора — это одно, даже воевать с врагами — тоже… это… одно… другое… А вот внутри когда, это… Ну… Морская Гильдия не Адора, не Рендор… Ну…

Да-да, ты не одобряешь рейдерский захват чужой собственности, капитан, и не простой, а такой, который будет сопровождаться резней, и за это огромный плюс тебе в карму. И именно поэтому я могу спокойно поручить тебе доставить золото в Шантрам. Ты человек чести и меня не предашь.

— Положим, я найду способ связать действия Гильдии по рукам и ногам, и взять порт почти без крови. Да, Гильдия потрепыхается, но ничего не сможет сделать. Кровь, наверняка, будет, но немного. Сколько потребуется Алых, капитан?

Он фыркнул — рыжий щекастый морж.

— Так чтобы взять плотно… чтобы товары не несли через крысиные щели… Не менее пятисот Алых. Но это же значит — половина моих людей! Нет, на это я пойти не могу!

— И не нужно. Хватит сотни Алых. И четыреста человек — моих солдат.

— Но… как? И зачем?

Я пояснил ему — зачем. Пояснил — как. Он фыркнул. Потом рассмеялся. Потом ткнул меня в плечо кулаком (я едва устоял).

— Снова хитрость! А! Хитрость! Нет, ну это другое дело!

— Военная хитрость, — поправил я строго, и он согласился.

— Что ж, здесь ваша взяла, — произнес он. — Я уеду в Шантрам, но выдам инструкции своему зас… заместителю. Лейтенант Ричентер толковый малый. Но когда вы планируете?..

Я сказал — когда. Он вновь согласился. Мы выпили еще немного, и капитан ушел. Тут же в кабинет заглянул Блоджетт (явно дожидался в приемной, деликатничал), в руках — все тот же имперский голубой, расшитый серебром костюм, некий прообраз французского жюстокора — узкий в плечах, и расширяющийся колоколом книзу. О нет, здесь не Париж с Версалем!

— Господин будущий император, — сказал с нажимом. — Примерьте.

— Нет, — сказал я твердо.

— Да, — сказал он еще тверже. — Я уже готовлю прием…

Я издал стон.

— О Свет Ашара!

Все эти балы, кадеты, юнкера… М-мать… Напомаженные, воняющие благовониями, весь этот сонм двуличных подхалимов, стремящихся заглянуть тебе в душу… Весь этот тягучий церемониал в спертом воздухе…

— Я не могу явиться на прием… в обычной одежде? Минут на пять показаться?

— Господин будущий император! Примерьте! И привыкайте! Это необходимо! Хотите вы того или нет — необходимо! Дворяне из тех, что уцелели, должны увидеть сильную руку власти во всем блеске и величии. Да и уважения к вам прибавится многократно. Вы не разменная фигура, вы пришли надолго!

Хм, а ведь прав — даже при том, что все мое существо противится вот этому вот заведению меня в рамки дворцового протокола, — он прав. Король умер — да здравствует король! Короля должны узреть во всем великолепии. По крайней мере — для начала. Да и послов убедим, что все идет так, как мы сказали.

При каждой непонятной ситуации — напяливай мундир с бранзулетками и устраивай прием. Закон Варлойна. Закон высокого Средневековья. Хорошо, что не нужно золотое кольцо в нос. Хотя бранзулетки и позументы — они и есть золотое кольцо в носу. У нас на Земле в роли золотого кольца и пера в жопе выступает смартфон «Верту» и часы «Омега». Все, все должны видеть, что ты крут, что твое носовое кольцо и перо в заднице — самые модные, самые изысканные, самые толстые.

Старший секретарь сказал увещевающее:

— Вас необходимо легализовать в глазах подданных и простого народа. Все должны видеть, что к власти пришел истинный император, сильный человек. Это необходимо совершеннейшим образом! Прием — и торжественный выезд на днях… Выезд в город. Выезд перед похоронным шествием… Это будет позже. Народ очень давно не видел императора… Необходим… образ!

А Блоджетт не дурак, понимает в пиаре… Ой, понимает. Образ, говоришь? Я вспомнил слова Шутейника о безработных актерах. Что ж, будет образ. Сейчас пошлю вестового за хоггом. Пусть ищет.

— Только не завтра, — сказал я. — Завтра отправляюсь с внезапной проверкой в Дирок.

— Послезавтра, господин Торнхелл… ваше сиятельство… государь. Прием будет послезавтра. Я уже отдал распоряжения. А торжественный выезд состоится позже, но тоже — обязательно на днях! И сразу вслед за ним — похоронный церемониал. Думаю, мы закончим разбирать завалы уже послезавтра…

— Труп Таренкса Аджи не отыскали?

— Увы, нет. Так значит, насчет приема…

Я окончательно сдался.

— Прием, надеюсь, малый?

— Разумеется. В Варлойне траур…

— В апартаментах Величия?

— В апартаментах Величия.

— Послушайте, Блоджетт, — сказал я. — Вы, хоть и знатный дворянин, в статусе старшего секретаря… Почему бы вам не стать главным сенешалем Варлойна?

Он замялся, пробормотал что-то. Статус серого кардинала явно устраивал его больше. Однако я не стал слушать, тут же подписал и заверил печатями указ. Блоджетт охал. Затем, не глядя на бумагу, спросил вполголоса — словно речь шла о каком-то великом секрете:

— У вас, я слышал, есть где-то могучий астролог Аркубез Мариотт — что он говорит? О том, что будет… Какие испытания грядут для Санкструма?

Я заглянул в его блеклые слезящиеся глаза старого спаниеля и соврал спокойно и четко:

— Все будет хорошо. Я узнавал.

Загрузка...