Глава пятая
Запах, витавший между деревьев, доносился из большого кособокого строения с обширным деревянным навесом. Под навесом сидело около тридцати мужчин и женщин, хлебавших какой-то суп из деревянных мисок. Это заведение было чем-то вроде общественной столовой для рабочих. При виде нас вскочили, начали поясно кланяться, но я велел сесть и продолжить завтрак.
Неподалеку от навеса стояло пять мусорных бочек, набитых разной тухлятиной. Там же, у груды бочек, спокойно и несколько задумчиво восседал Шурик. Возле его массивных лап рядком лежали три удавленные крысы размером с предплечье ребенка. Крыс тут, очевидно, урожай, прямо как в современном гламурном Париже, где, как известно, этих серых друзей человека больше, чем горожан… Кот задумчиво смотрел на них, однако не ел — возможно, прикидывал, хватит ли продовольствия нам, в ротонде, теперь, когда появился лишний рот — то есть Амара. Судя по тому, что рабочие время от времени бросали коту какие-то объедки, был он тут частый гость, можно сказать, обжился.
— Шурик? Как ты здесь… Ты же спал в ротонде, архаровец! Только не говори — стреляли!
Кот взглянул с таким видом, словно ничего не случилось, словно он всегда тут жил и не понимает, о чем речь вообще. Он встал, и, как полагается коту, выпятил гармошкой спину. Затем вразвалочку — очень, очень неспешно! — подошел, потерся о ноги и оделил августейшим вниманием старшего секретаря: приблизился к нему, опешившему от страха бедняге, сел на задние лапы и, подняв ряху, зевнул во всю пасть, а коты умеют разевать пасть, превращаясь в маленькое чудовище.
Блоджетт ахнул. Я наклонился и поскреб Шурику шерстистые ухи. Вот, значит, откуда котяра приволок нам с Атли крысу. Он, не будь дурак, изучил все каменные джунгли Варлойна с окрестностями. Интересно, как скоро в рабочем квартале Варлойна народится новое поколение кошек — здоровенных, с огромными мохнатыми хвостами?
— Пойдешь с нами, кот?
Кот не возражал.
Среди деревьев виднелись приземистые бараки из красного кирпича. Часть без заборов, часть — обнесенная высоким частоколом. Сначала назначение частокола было не ясно, вскоре я понял, к чему его поставили. К одному такому зданию подъехала вереница крытых и открытых телег, где лежали корзины с битой птицей, сырами и колбасами, где лежали и верещали связанные поросята. Телеги начали запускать на подворье через большие ворота… двое Алых с алебардами. Я удивился, но кое-что понял.
Значит, частокол нужен для банальной охраны. Ясно, что воровство в Варлойне процветает, по крайней мере, среди обслуживающего персонала.
Впрочем, как и везде на Земле.
— Вы идете… т-туда? — опешил Блоджетт, когда я двинулся в глубину рабочего поселка.
— Хочу посмотреть, — кивнул я.
— Но… зачем?
— Мне интересно.
Он ничего не сказал, лишь засопел недоуменно.
Жилые бараки перемежались с рабочими помещениями. Слышался звон и перестук кузнечных молотов, ржание лошадей, квохтание кур. Кузницы зимние, летние, какие-то помещения с неясным назначением, где варят что-то загадочное, и по виду не съедобное. А вот швеи за открытыми окнами, целый десяток вокруг большого стола, штопают красные ливреи слуг… А вот местная корчма, одна из многих, очевидно: долетает запах еды, кислого пива, шум голосов. Тут, явно, кормят и поят уже не бесплатно, это классическая деньговыжималка для рабочих. Наверное, и штрафы тут накладывают безбожно за любую провинность… Такие рабочие поселки — та еще кормушка для разных мелких чиновников.
Основная, кое-как мощеная дорога к Варлойну терялась между деревьев. Отсюда я не видел дворцовых крыш, очевидно, мы спустились в низину. Я спросил Блоджетта, сколько до дворца, в ответ услышал, что около мили.
Пространство рабочего квартала было, пожалуй, шире, чем сам дворцовый комплекс. Охранялся квартал отчасти Алыми, отчасти — дворцовой стражей.
— Обычно стражи б-больше, — промолвил Блоджетт, словно извиняясь, словно охранять рабочих должны были как в концлагере. — Но стража сейчас вместе с дворянами на разборах завала. Здесь порой шумно, особенно вечером. Вот вечером здесь совсем не стоит появляться… Драки пьяные, кровавые… Случаются изнасилования и убийства.
Как в обычном земном рабочем квартале, где живут тускло и беспросветно, где основная радость — как следует выпить.
Меня узнавали, мне кланялись, однако без оттенка подобострастия, что так было свойственно сановникам и прочей «элите». Мы прошли квартал насквозь и вышли на крутой берег ручья. Слева я увидел мостки, на которых в интересных позах расклячились женщины-прачки, числом более пятидесяти. Они терли, били, колотили о мостки грязную одежду. На круче виднелись крытые сушильни, где коробилась на свету одежда лакеев и слуг. Сушильни для одежды господ были расположены несколько сбоку: я увидел дорогие панталоны, батистовые и шелковые рубахи, в общем, все, что полагается носить под богатыми платьями и кафтанами дворянам. Справа, ближе к Оргумину, над водой располагался помост, с которого на моих глазах вывернули дурно пахнущий бочонок с отбросами.
— Сколько всего рабочих проживает на территории Варлойна?
Блоджетт замешкался с ответом. И правда — рабочие слишком ничтожны, чтобы знать их точное число.
— Не могу сказать н-наверняка. Верно, около тысячи. Знаю точно, что было их больше, однако денег в казне с каждым годом становилось все меньше, и от услуг некоторой части рабочих пришлось отказаться.
Услуг, да. А ведь все это деньги. Огромные деньги. Варлойн высасывает средств из казны больше, чем Норатор, чем регулярная армия. Огромный кусок бюджетного пирога пропадает втуне. А ведь на эти средства я мог бы, скажем, построить новые дороги!
Я сделал пометку в своем вымышленном блокноте: поднять все зарплатные ведомости Варлойна, что давно уже необходимо сделать. И, конечно, осуществить полный аудит, существенно подрезать штат, причем не собственно рабочих, а сановников, сосущих огромные средства из казны, всех этих главных конюших, сенешалей, виночерпиев, и прочих, прочих, прочих… Всех их необходимо заменить банальными администраторами на зарплате. Дворяне, конечно, взвоют, но я сделаю это обязательно.
Спокойные воды Оргумина серебрились. На горизонте виднелись паруса трех крупных судов. Направлялись они, пожалуй, в сторону Норатора. Хотя отсюда невозможно сказать точно, куда они держат путь.
Кот, усевшись, с интересом наблюдал за прачками. Подвезли еще пару мусорных бочек, вонявших адом и изнанкой мира местного золотого миллиарда.
— Закончим разговор, Блоджетт.
— Да, ваше в-величество.
— Еще раз прошу: не нужно меня так величать.
— Ох!
— Просто — архканцлер. А лучше — по имени! По крайней мере, когда мы наедине.
— Я… я постараюсь, господин архканцлер, ваше сиятельство!
— Итак, вы за мной наблюдали.
— Истинно так. После того, как в-вы счастливо избегли яда, было принято решение наблюдать и не устраивать новых покушений.
— Однако они продолжались!
— Иные фракции были сильнее нашей. Этим покушениям мы помешать не могли. После убийства Дремлина Крау Великие стали слабейшей фракцией.
— Это мне известно.
— Все во фракции Великих были убеждены, что вы к-крейн и вас потребно умертвить со временем, однако постепенные и разумные ваши действия убедили нас в том, что вы — действительно лучшая кандидатура в им… императоры. И не важно, что в Торнхелле другой человек! Вы показали себя истинным государственным деятелем, сплотив вокруг себя Алых, мудро победив Степь и ослабив и запугав враждебные нам фракции. Ни Хэфилфрай, ни Мармедион не сделали бы и половины того, что сделали вы! Власть для вас бремя, а не сладкий сон, в котором можно т-творить что угодно.
Угу, угу. А еще любой из принцев, взойдя на престол, с подачи своих контролеров прошелся бы по фракции Великих огнем и мечом, изрядно ее проредив, так что ставка на меня — это был жест отчаяния.
— Итак, вы, наконец, убедились, что я…
— Вы не тиран и не деспот, но человек с сильной волей, человек цели. И цель эта — благо Санкструма! Белек не ошибся, подцепил н-нужную душу! — Блоджетт приблизился, сказал испуганным шепотом, словно изрекал ересь, хотя, собственно, так оно и было: — Я скажу вам страшное, Торнхелл. Мне глубоко плевать на сословие, к которому вы п-принадлежите! Принадлежали… там, откуда вас взяли. Даже если вы не благородной крови, даже если вы… — он сделал усилие, сглотнул, с трудом проталкивая слова через глотку, — обычный к-крестьянин… но ведь вы не крестьянин конечно, это слышно по вашей речи! Но даже если вдруг — вдруг! — вы подлый смерд, мне плевать. Я не хочу, чтобы страна потонула в крови распада, и я полагаю вас наилучшим среди всех наследников Растара!
Это было уже серьезно. Разорвать путы кастового сознания дано единицам. Мое уважение к Блоджетту возросло многократно. Он хитер, этот старый герцог, но так же и умен, пожалуй, он — один из острейших умов Санкструма, наравне с Ренквистом, Фальком Брауби и братом Литоном.
Корабли приближались. Я не видел вымпелов на леерах и мачтах. Они совершали, как говорят моряки, эволюции, поворачиваясь то носом, то боком, улавливая порывы не такого уж сильного ветра, и приближались.
— Есть ли у Растара еще внебрачные дети?
— Возможно, государь.
— Неучтенные?
— Возможно. Его в-величество совершал визиты за границу. В Рендор, Адору совершал визиты… Когда был еще молод и огонь его чресл пылал… А пылал он по молодости здорово!
Ходок он был, другими словами, ярый ходок.
— Хм. То есть внебрачные дети все же могут быть.
— Могут, ваша милость…
— Довояжировался, старый хрыч…
Блоджетт не понял, так как эту фразу я целиком произнес по-русски, но по взгляду, что бросил на меня, стало ясно — о смысле догадался. Сказал поспешно:
— Однако Экверис Растар м-мертв, и уже не сможет никого из них признать официально.
— А меня признал.
— Да, государь. Вы были признаны! Прочие внебрачные дети, если таковые появятся, не будут представлять никакой серьезной опасности. Ни одна фракция не пойдет за непризнанным бастардом.
Корабли поймали ветер, развернулись пузатыми боками и направились к Варлойну. Это были громадины, и явно не купеческие. Они нагло ломились вперед, и мелкие рыбачьи шаланды порскали в стороны.
— Как давно Растар написал завещание?
— Четыре месяца назад.
— Как быстро о нем прознали фракции?
— Примерно тогда, когда Торнхелл, то есть вы, получил мандат архканцлера с подачи самого Растара, Простые и Умеренные узнали о точном содержании завещания от своих шпионов.
— И запаниковали.
— О да…
— И деятельно так… запаниковали… Произвели из Торнхелла крейна, а потом убить пытались… Сколько на меня было покушений, я уже со счета сбился. Ладно, Блоджетт, не кукситесь, все в прошлом. Растар, хоть и был старый спившийся хрыч, подложил фракциям здоровенную свинью! Архканцлер, который, вдобавок, его внебрачный сын! Да еще наследник престола! Подумать только! Нет, определенно, хитер был старый монарх, хоть и порядочная сволочь… Или же это проблески сознания… и осознания посетили его перед скорой кончиной?
Блоджетт произнес быстро, сбивая мой критический запал:
— Теперь все это в п-прошлом! Теперь вы — б-будущий монарх, и Санкструм ваш, и фракции склонят перед вами колена.
— Император нищей страны…
Он понизил голос, сказал шепотом:
— Мы, В-великие, кое-что спасли нужными нам руками… Когда принцы и чуждые нам фракции вычищали сокровищницу, мы тоже не сидели спокойно! Спасена часть коронационных сокровищ… Есть и золото…
— Ого!
— Даже Суть Ашара спасена, заменена нами на подделку!
— Черт подери!
Мое восклицание совпало с громовым залпом. Все три корабля окутались густыми облачками желтоватого дыма, похожими отсюда на цветную капусту.
Они стреляли! Стреляли по Варлойну!
Из пушек!
Глава шестая
Кот поджал уши и кинулся к моим ногам. Бесстрашный людоед и убийца женщин и детей испугался далекого грохота. Хотя вчерашний взрыв бального зала его тоже не порадовал, полагаю. У кошек хорошая память, что бы там не говорили ученые.
— Блоджетт?
Старый секретарь бросил ко лбу ладонь, напряженно всматривался в корабли. Дав залп, те начали совершать эволюцию. Очевидно, поворачивались другим, неразряженным бортом. Навскидку, каждый борт имел около пяти — шести пушек. Грозная сила. По местным меркам — убойная. Порох, порох, черт подери, мне необходим рецепт действующего пороха! Легко сказать: смешай селитру, уголь и серу, забей в пушку и ка-а-ак шугани! Нужно смешать элементы в нужной пропорции, и забить порох в ствол пушки в том количестве, которое позволит взрывной силе вытолкнуть из канала пулю или ядро с нужной силой — ни большей, ни меньшей, потому что большая сила — разорвет ствол пушки или мушкета, а меньшая вытолкнет пулю или ядро метров на пять.
— Блоджетт?
Он молчал. Корабли разворачивались, зачерпывая ветер светло-желтыми парусами, резали клубы порохового дыма бушпритами. На каждом корабле — две мачты с полным вооружением. Кажется, это называется «латинские паруса», лучшее, что было придумано в парусном деле европейцами за тысячи лет. Отсюда я не видел фигурок матросов; корабли казались моделями, очень точными, миниатюрными моделями, делом рук какого-то талантливого умельца, оснастившего модели десятками мелких, блестящих на солнце деталей.
— Корабли должны нести вымпелы!
— Нет вымпелов, государь… Очень ск-кверно…
— Пираты?
— Спаси Ашар! У пиратов нет такого страшного оружия… И корабли, зрю, новые, единообразные, т-тогда как у п-пиратов разные… Ашар! А ведь имена кораблей замазаны краской, государь, взгляните!
— Не вижу отсюда…
— Зато я зрю… Глаза мои плохо видят вблизи, но вдаль я вижу так же хорошо, как и в юности!
Шурик просительно мявкнул. Я уселся на корточки, рассеянно протянул руку, начал успокоительно чесать лобастую кошачью голову. Свирепый людоед подобрался, сидел напружиненным клубком, в любой миг готовый дать стрекача.
Орудийная пальба еще отдавалась в ушах затухающим гулом.
Эти корабли были началом чего-то глобального и скверного. Скверного настолько, что по сравнению с ним вторжение Степи показалось бы легкой неприятностью. Именно такое предчувствие меня захлестнуло. Эти корабли были направлены волей человека… с которым мне не хотелось бы встречаться. Вот нисколечко.
Корабли поворачивали. К берегу ручья шумной толпой бежали работники. Прачки, бросив стирку, тоже взбирались по скату. Невиданное зрелище — гром и дым! Но скоро все узнают, что этот гром и дым несет гибель…
— Где наш флот, Блоджетт?
— Флот, государь? Флот очень плох… Последние года военные корабли почти все на приколе, лишь несколько галер охраняют рейды в город… Но это формальность, поскольку ассигнования кое-какие отпускаются и их следует отрабатывать.
— Другими словами, военный флот разрушен?
Блоджетт подумал, сказал уклончиво:
— Содержался в великом небрежении, г-государь. Матросы разбежались, как солдаты из лимеса… Офицеры злы, пьют, проигрывают скудное жалованье в Нораторе. При флоте осталась лишь горстка ветеранов, которым некуда податься… Они за кораблями и присматривают.
Я скрипнул зубами.
— Завтра поеду с инспекцией. На Оргумине промышляют пираты?
— Да, и много.
— Как же купцы осуществляют торговлю?
— У Морской Гильдии есть собственный военный флот, сопровождающий купеческие караваны.
Частная армия! Хотя чему я удивляюсь…
— Большой флот?
— Д-достаточный, государь. Более пятидесяти прекрасно оснащенных судов. Многие матросы перешли с военного флота на корабли Гильдии. Там хорошее жалование и обращение, вроде бы, неплохое…
Чертова Ганза! Чертов Растар! Это же надо было так запустить все — все! — дела!
— Сколько прибрежных городов Санкструма объединяет Морская Гильдия, Блоджетт?
— Все крупные и мелкие города, государь.
Торговая монополия. Как Растар допустил ее рост в дворянском сообществе? Хотя чему я удивляюсь… Все решают деньги, только деньги.
Корабли развернулись к Варлойну другим боком. Я знал, что сейчас будет, и заранее положил обе ладони на тело кота.
— Бубббббууххх!
Три борта дали слаженный залп. Корабли окутались грязными дымами.
Теперь я успел заметить, что стреляют из пушек, установленных на палубах. К счастью, до многопалубных бателшипов с тремя этажами орудийных палуб местная конструкторская мысль не успела додуматься. Тем не менее, зловещий разум измыслил эти пушки… Он же, верно, снабдил Хвата пистолетом. Еще один игрок против Торнхелла? Кто же он? Он меня знает. Я его — нет. Весело, конечно… Причем разум этот… странный разум. Может, это уцелевший эльф мутит воду?
Кот припал к земле, сведя уши на затылке. Я поглаживал ему холку и придерживал другой рукой за бок, чтобы убийца женщин и детей не ринулся с испуга куда-то, скажем, в ручей, и не утоп ненароком.
Ветер растрепал дымы в клочья; сквозь дыры в туманной простыне я увидел, что корабли неспешно разворачиваются. Они уходили… Шаланды и прочие рыбачьи суда испуганно подгребали к берегу.
Я медленно выдохнул. Хорошо. Кажется, это просто демонстрация силы. Психологическая обработка. Никакого долгого обстрела, никакой высадки экспедиционного корпуса (чего я уже начал опасаться)… Потери от обстрела минимальны, психологический эффект — огромен. Неведомое оружие грохочет, ядра падают, проламывают крыши, может, и убило кого… небесными сферами. Разум, который послал эти корабли, четко просчитал эффект.
— Они уходят, — сказал Блоджетт, любитель констатировать очевидное.
Надолго ли? Разум вернет их в любой момент, когда нужно будет снова надавить на… его имперское величество Арана Торнхелла-Растара. Вместе с волнами пороховой гари ветер нес запах Большой Игры…
Я потрепал кота за мохнатую щеку и встал.
— Как далеко отсюда Адора, старший секретарь?
Он сделал жест дрожащей рукой.
— Двести морских миль до оконечности мыса Белар, за которым открывается вид на Акреон, южную столицу…
— В Адоре две столицы?
— Южная и с-северная, государь. Император и двор проводят зиму в южной, а лето — в северной. Так заведено еще со времен набегов северных племен… А клир, включая понтифика, все время пребывает в южной, что также заведено со времен древности, когда племена викриев часто разоряли Хумранд, с-северную столицу, и неоднократно совершали святотатственные убийства высшей религиозной знати…
Он продолжал хорошо поставленным голосом лектора, но я не слушал. Двести миль… Можно сказать — подать рукой. Англии в свое время и океан не стал преградой, когда потребовалась укротить молодые Соединенные Штаты. Правда, ничего у Англии не вышло, обломалась карга, о которой так смачно выразился Олдингтон; «Да поразит тебя сифилис, старая сука», сказал устами своего героя… Не знаю, насколько Адора похожа на Англию, но есть у меня чуйка, что это именно она сует нос в дела Санкструма, ведь Санкструм сейчас дряхл и слаб — приходи и бери голыми руками.
— Блоджетт, — сказал я. — Чего вы от меня хотите. Кратко. Четко. Без обиняков.
Он круто развернулся, впился в меня взглядом.
— Спасти страну! Не дать ей разрушиться и погубить десятки тысяч ж-жизней. Я чувствую, я уверен, у вас есть для этого силы и знания, мой г-государь!
Говорил он то же самое, что и Белек тогда, в Выселках. Говорил искренне. Среди массы мрачных подонков Варлойна попался один искренний радетель за отчизну.
Я сказал после небольшого раздумья:
— В таком случае, не пытайтесь меня контролировать. Ни вы сами, ни ваша фракция. Не пытайтесь ставить мне палки в колеса. Не пытайтесь мешать. Помогайте, если прошу. Не удивляйтесь, если я буду поступать не так, как привычные вам… императоры. Знайте — я делаю это для блага страны. Я не отступлю. Я знаю, что можно сделать для спасения страны, и сделаю это. Только не мешайте. Возможно, вам будет непонятно. Возможно — страшно. Возможно — больно. Но знайте, я делаю это для блага государства.
Он помолчал, и молчание это длилось долго, до тех пор, пока работники не начали разбредаться по своим местам, затем сказал тихо и проникновенно:
— Давайте вернемся в Варлойн, государь.