Глава 32

Глава тридцать вторая


Пантера судорожно выгнулась, движения утратили плавность. В ней боролись два желания: тут же, на месте, собственноручно меня прирезать, и — все же провести переговоры, чтобы… Она вперила в меня взгляд: что же я мог ей обещать?

Я снова улыбнулся, вынул из кармана золотую крону, подкинул и хлопнул о тыл ладони.

— Орел!.. Я требую переговоров наедине. Мне слишком многое нужно тебе сказать, Анира!

Она хорошо скрывала гнев, панику и злобу. Сейчас я говорил с ней с позиции силы, и только этот язык она понимала. Уважала. И отчасти боялась, если только психопат способен чего-то бояться.

— Анира? — надтреснуто бросил Ревинзер в мою спину.

Пантера думала еще десяток секунд — и они показались мне тяжелыми, как свинцовые капли.

— Идем, Торнхелл! Нет, оставьте ему оружие!

Бесстрашная. Впрочем, психопаты, как правило, не испытывают страха.

По затхлым темным коридорам, протискиваясь между гвардейцев Гильдии, прошли мы к лестнице и поднялись на третий этаж. Там Анира завела меня в небольшой кабинет с плотно задернутыми шторами и захлопнула дверь — тяжелую, массивную дверь из вороненого железа. И в кабинете все было сделано из вороненого железа. Стеллажи с какими-то бумагами, стол с массивными ножками, открытый шкаф и даже пара кресел. Несомненно, логово Аниры в порту.

— Располагайся, крейн. Выпьешь?

Пытается доминировать в беседе. Не думаю, что осознанно, просто на инстинктах. Она подошла к стеллажу, на котором — от пола до самого почти потолка — громоздились разноцветные бутылки. Вина дорогие, самые изысканные, очевидно, ибо многие бутылки оправлены в золотые и серебряные сетки, украшены замысловатыми цветными гербами.

Я качнулся на каблуках.

— Нет, спасибо, я попил с утра молочка.

Оглянулась резко: уж не насмехаюсь ли? Я насмехался. Она отпрянула. Насмешка — это было куда хуже угроз и матерных выражений. Насмехаются или отчаянные смельчаки — или сильные. Очень сильные. И уверенные в своей силе.

Она вскрикнула, раздув ноздри:

— Ты хотел что-то сказать, крейн? Ну же?

Она была умна, но не выдержанна. Власть уходила из рук, уходили из рук деньги, ее трясло, она с трудом держалась. Я знал этот тип людей — и мужчин, и женщин — по некоей прихоти судьбы они шли по жизни победителями — всегда победителями! Во всем победителями! Поднимались на Фудзияму успеха все выше и выше, достигла вершины, закрепились там, надеясь, что будут пребывать там до глубокой старости. И вдруг…

Я подкинул монету и посмотрел: орел. Я бы очень удивился, если бы монета выпала решкой.

Теперь бросим руки за спину и молча пройдемся. Остановимся у шторы, и ме-е-едленно, снизу вверх, окинем Аниру Най взглядом. По-прежнему выглядит неплохо. Камзол цвета подсохшей крови скрывает гибкое тело с соразмерными бедрами. Короткие светлые волосы, хищная, волевая красота умной и безжалостной женщины. Тонкий шрам на правой щеке.

— Напомни мне, Анира, что такое — припека?

Она вздрогнула, глаза расширились. Испуганно отшатнулась.

— Ты дурень, крейн? Это же начинка для блинчиков! Их запекают… с разными начинками!

— Ах да… Я не знал, какая грусть. Теперь знаю.

Удалось ее дезориентировать. Теперь главное не переиграть. Анира — психопат, а с такими людьми ухо надо держать востро. Обычные люди при слове «психопат» представляют безумца, но это в корне неверно. Психопат — это всего-навсего человек, лишенный эмпатии, то есть сочувствия в самом широком смысле этого слова. А без эмпатии ты легко пойдешь по трупам… пойдешь по склону Фудзиямы до самого пика успеха. И легко будешь убивать — сам или чужими руками, лишь бы достичь этого пика.

— Все кончено для Морской Гильдии. Но есть шанс…

Она выбранилась по-портовому, грязно. Глаза затуманились, пальцы с золотыми ногтями ухватили рукоять короткого меча у бедра.

— Так зачем ты явился? Просишься на погост, пес сутулый? Дело подломить мое хочешь, ум отъел? — Она встряхнулась, словно отгоняя морок. Проговорила, не используя арго: — Ты понимаешь, куда влез, крейн? Понимаешь, с кем связался?

Всегда, когда прижимают каких-то беспредельщиков, звучит одна и та же песня — и тут, и на Земле звучит — ты не понимаешь, с кем связался и что тебе за это будет. Да нет, понимаю. Влез в дерьмо. И сейчас очищу от него сапоги.

Я сказал, все так же степенно прохаживаясь, однако не упуская Аниру из вида:

— Влияние Гильдии на рынки крупных городов и контрабанду в этих же городах огромно, если не абсолютно. Из-за этого создался в Санкструме торговый дисбаланс. Вы — такая же гнилая, червивая монополия, как и надкусанное яблоко, — насчет яблока она не поняла, и я не стал уточнять земные реалии. — Пришла пора вам подвинуться.

Ее глаза были как два уголька, только что добытые из горящей печи:

— Ты захватил порт, слепив байку о черном море… Хитро, очень хитро! Но оба мы знаем: никакого мора нет, и твоя байка… всего лишь байка! Хитрая, подлая, гнусная!

Кто бы говорил о подлости…

Я ухмыльнулся, развел руками.

— Это так.

— Я убью тебя!

— Свежо! Внезапно! Неожиданно! А что потом? Вы в осаде.

Она извлекла клинок до середины.

— Ты! Ты пришел сюда сам! Сам! И я могу… ты не понимаешь, с кем связался! У меня в Нораторе — больше тысячи солдат! За стенами порта — восемьсот солдат и еще тысячу я соберу за три дня! Я убью тебя, а мои люди снаружи вынесут ворота и убьют всех, кто будет им мешать!

— В таком случае весь город против тебя ополчится. Я об этом позаботился. Свежий номер моей газеты выйдет уже сегодня… Он уже готов и ждет своего часа. Если я не выйду отсюда — газету раздадут народу. В новом распространении черного мора будешь обвинена ты и твоя Гильдия. Думаю, все имущество Гильдии разграбят, вас — уничтожат. Ты ведь знаешь, что в Нораторе Гильдию ненавидят. А городское ополчение — вещь страшная… И даже две тысячи солдат его не сдержат. Твоих близких — если они у тебя есть — найдут и предадут смерти. Ты станешь изгнанницей, беглянкой, вернешься в Санкструм — будешь парией. Плохо, когда тебя смертельно ненавидит целый город, а?

Она думала. Ровный безупречный лоб исчеркали морщинки.

— Я возьму тебя в заложники! Запытаю. Ты скажешь, где газетный склад! Прикажу уничтожить газету!

— Ерунда. Чумной труп видели все. В том числе — твои солдаты. Ты, конечно, прикажешь им молчать, но это не поможет, и ты это знаешь. А мои люди позаботятся, чтобы слухи о твоей вине разнеслись по всему Норатору и без газеты.

Тонкие нервные пальцы с золотыми ногтями теребили рукоять меча. Меча вполне рабочего, не парадной цацки. Выхватить, пырнуть — дело двух мгновений.

Мой затылок вспотел, гулко стучало сердце. Я снова извлек монетку, подбросил: орел. О, как бы я удивился, выпади монета решкой.

Шрам на правой щеке Аниры — будто кот полоснул когда-то когтем — стал алым, мне показалось — вот-вот набухнет мельчайшими капельками крови.

— И все-таки… я могу тебя убить!

— Безусловно.

— И ты не сможешь… Ничем не сможешь…

— Я — нет, но Морская Гильдия… это твой ребенок… Она будет уничтожена.

— Ты сказал — есть шанс. Что ты намерен делать… И чего ты хочешь?

Отрицание. Торг. Принятие. Классика человеческого поведения, черт подери! Прошлый мир, в котором она была огромной величиной, разлетелся на мелкие куски. Можно сказать, Аниру Най оглушили.

Теперь главное не передавить. Ее может переклинить, она упрется, и тогда дело закончится большой кровью. И моей смертью. Я облокотился о кованую спинку кресла.

— Гильдия останется. Вы будете торговать, как и прежде… На общих основаниях.

Тонкие брови сложились домиком:

— Ты не хочешь моей смерти? Но заинтересован в моем падении?

— Ты всегда сможешь подняться. Слишком много дворян уничтожено. Страна обескровлена и я не хочу новых смертей. — Я мог бы добавить, что она дрянь, но умелый и жестокий управленец. Стране нужны и такие люди, особенно в период восстановления после войны, и особенно во время войны, и желательно, чтобы эти люди были на моей стороне. — Я даю слово будущего монарха: я не стану препятствовать твоей законной деятельности. Ты и Морская Гильдия будут работать… в общем ряду, на общих основаниях. Мир уже не будет прежним и таких легких денег уже не будет. Но ты сможешь жить, торговать, плести интриги… и даже отомстить мне при горячем желании.

Что-то изменилось в ее лице, взгляде, что-то сдвинулось после моих слов.

— Ты совсем другой, крейн… не такой, как в прошлый раз.

Это она имела в виду нашу беседу в шатре Таренкса Аджи.

— Тогда я был растерян и наивен. Теперь набрался опыта.

Ее голос дрогнул:

— Кто ты и зачем… Я могу дать тебе деньги! Много денег!

Торг. Скучный торг.

— Деньги не моя цель. Есть цель более достойная.

— Какая же?

— Спасти страну.

Она запрокинула голову и истерически рассмеялась.

— Крейн… ты… безумец! Я знаю, что Варвест грядет! Все думают, ты хочешь бежать… — Ее глаза безумно сверкнули. — Все думают, что ты хочешь бежать!!! Но ты не хочешь! Ты…

Я кивнул. Она быстро выхватила со стеллажа бутылку, поставила на железный стол два серебряных кубка, наполнила дрожащими руками до краев розовым, дурманно пахнущим вином и быстрыми глотками опорожнила свой кубок. Я взял другой кубок, немного отпил. Вино было терпким, очень вкусным. Сладким.

— Ничего ведь у тебя не выйдет! — выкрикнула она азартно. — Ты даже преступников освободил биться за тебя, теперь я поняла! Все думали — ты освободил их за взятки! Не верь им, они разбегутся!

Торг. Все еще торг. Уговаривает, воздействует логикой. Да, в истории был прецедент, когда китайский император Ван Ман освободил преступников, чтобы они хватали ему каштаны из огня в борьбе с восставшими крестьянами. Преступники разбежались. Ван Ман проиграл все сражения, его убили.

Я сказал с легкой улыбкой:

— Мои преступники — идейные. И один сейчас держит порт со стороны Оргумина.

Пальцы с золотым лаком сомкнулись вокруг горлышка бутылки.

— Три корабля Адоры! Ты сжег их!

Я скромно кивнул.

— Я готов к войне куда лучше, чем ты можешь представить, Анира. Намного лучше.

У нее был, все-таки, недюжинный ум. Она мгновенно просчитала варианты.

— Тебе нужны мои корабли, крейн! Тебе нужен мой флот! Мои корабли! Черт тебя дери, пришелец, тебе нужны мои корабли!

— После моей победы флот будет тебе возвращен. За потопленные корабли выплачена компенсация.

Она тряхнула головой, поставила бутылку на место. В глазах разгорался странный огонь.

— Чего ты хочешь конкретно? Еще — чего ты хочешь?

Вместо ответа я снова достал монетку и подбросил. Орел. Сегодня мне просто безумно везет.

— Ты прикажешь всем своим людям сложить оружие. Ты и твои люди останутся здесь до начала войны. Не бойся, она начнется вскоре. У меня еще больше недели в запасе. Все твои люди — кто согласится, конечно — войдут в мою армию. После войны сможешь их забрать. Порт — мой. Порт принадлежит короне. Отныне здесь будет свободная торговля.

Она повернулась лицом к стеллажу, ко мне спиной. Я видел, как под камзолом ходят лопатки.

— Зачем тебе возрождать гнилую династию, крейн? Она потеряла уважение у всех дворян. Отпрыски Растара — и Хэвилфрай, и Мармедион — жалкие вырожденцы, марионетки, тупые, напыщенные, надутые спесью вши.

— Однако покойный Таренкс Аджи… — проронил я, и увидел, как она дрогнула всем телом. О-о, вот это интересно. Я вывел ее на эмоции, и она не смогла сдержать дрожь при упоминании… Значит, Таренкс Аджи — уцелел, но где-то затаился. Выжидает, сукин кот, плетет интриги! — Покойный Таренкс Аджи и ты… вы делали ставку на одного из вырожденцев…

Она резко повернулась, лицо собранное, жесткое, но в глазах все еще странный блеск, и — сомнения.

— Мои планы давно изменились! Ты подрезаешь мне крылья, крейн Торнхелл! Уничтожаешь мою армию, а ведь она нужна не просто, чтобы держать в покорности моих конкурентов! Недавно… — Она потерла свежую ссадину на подбородке. — Наши сухопутные караваны в Норатор регулярно атакуют дэйрдрины. Нам приходится разбираться. Недавно я разбиралась с этим лично. Ты подрезаешь крылья не только мне. Всей теперешней торговле. Ты слышал про Таскера Ройдо?

— Нет.

— Он из простых горожан Китраны. Он лютый. У дэйрдринов он правая рука прозреца. Вздумал обложить данью наши караваны… — Она снова потерла ссадину. — Опрометчивое решение. Итак, ты уничтожишь мою армию. Торговые пути окажутся парализованы. А дэйрдрины все сильней. Они намного сильней, чем ты можешь представить, Торнхелл! Подумай, что случится с торговлей?

О, уже не крейн, уже называет по фамилии. Прогресс!

А насчет дэйрдринов, решивших заняться банальным рэкетом, я, конечно, не имел представления. Но я имел представление о том, что вынимать кирпичики из стены власти Санкструма надо очень аккуратно, чтобы стена, чего доброго, не завалилась на тебя самого.

— Норатор переживет кратковременное падение торговли, Анира. Ну а когда начнется война — я смогу разделаться с дэйрдринами, ибо у меня… — я сделал значительную паузу, — у меня имеется новое, могучие оружие.

Ее брови взметнулись в немом вопросе, но я покачал головой — мол, нет, не скажу, военная тайна. Она хмыкнула.

— И, конечно, войну ты намерен закончить быстро?

— По возможности быстро. Чем меньше длится война — тем меньше потерь. И людских, и денежных…

— Ты не ответил, зачем тебе возрождать династию?

— Считай, что я искупаю грехи Растаров. Пожираю их. Все, что они сделали, все, что они не сделали — будет искуплено моим правлением. Разумным, милосердным, взвешенным.

Наступила пауза. Анира размышляла. Я стоял, все так же опираясь о кованую спинку кресла. Сквозь зеленую ткань штор сочился свет умирающего дня.

Вдруг владычица Гильдии ослабила ворот камзола, распустила тугую шнуровку. Ужатая грудь освободилась, натянула коричневато-красную ткань… Взгляд, направленный на меня, стал… мурлычущим, о, женщины умеют так мурлыкать глазами… без звуков, без слов. Взгляд обещал. Взгляд манил.

— Я не слишком привечаю мужчин на любовном ложе, Торнхелл… Но с тобой могла бы попробовать… С той поры, как Энике сгинула в Лесу Костей… Мне холодно и одиноко… Так порой одиноко, ты не представляешь. Хочется свернуться клубочком под одеялом, и чтобы кто-то был рядом, кто-то согрел меня, так крепко согрел…

Энике. Девушка с кнутом, которым она обещала снять с меня всю кожу. Еще та упырица. Анира молча смотрела, возбужденно дыша, вернее, конечно, имитируя возбужденное дыхание. Матовая кожа щек розовела, губы полуоткрылись, обещая… Эта женщина умела притворяться и использовала все шансы, чтобы выкрутиться с наименьшими потерями — или вовсе без потерь. Угрозы, посулы денег не помогли? Так почему бы не использовать похоть? Просто еще один ход в споре хозяйствующих субъектов.

Она подалась ко мне, обходя стол, но — резко отстранилась, подбежала к стеллажу, схватила новую бутылку и, наполнив бокал до краев, выпила залпом. Стукнула бокалом о стол. Капли вина на ее губах напоминали кровь. Раздался смешок. Потом — заливистый хохот.

— Тебя ведь не купить на такие простейшие игрушки, Торнхелл!

Я смолчал. Она кивнула в такт своим мыслям.

— И не купить деньгами. Любыми деньгами.

— Очень хорошо, что ты это поняла.

— Ради чего же ты действуешь? Раньше, еще в первую нашу встречу, я бы сказала: ты хочешь наложить лапу на все, вообще на все что есть в Санкструме, но… Нет, нет, это не так! Так ради чего же ты все это затеял? Ведь Санкструм даже не твоя родина! Искупить грехи Растаров? Чушь! Скажи мне истинную правду!

Я пожал плечами.

— Я тут родился. Повторно. И после всего что я тут пережил… я принял ответственность за судьбу этой страны. А страна эта в очень скверном состоянии. Я уже говорил там, в шатре Аджи, — я хочу наказать плохих и вознести хороших, и принять законы настолько умеренные, чтобы они позволили жить всем, а не только избранным… — Я умолчал про концепцию «эффекта бабочки», при котором бесконтрольное обогащение таких вот Анир, автоматически вгоняет в нищету массу людей.

— Ты подрезал мне крылья. Я упала. Но ты меня не жалеешь.

— Конечно, нет. Жалость унижает. И больше всего — жалость унижает сильных.

— Это правильно. Нет, ты не жалеешь. Свет Ашара! Если бы я увидела жалость в твоих глазах — я бы тебя убила. Но ты и не хочешь меня уничтожить… Ты не топчешь с наслаждением. Я не вижу сладостного триумфа в твоих глазах! Ты хочешь… чтобы я продолжала жить!

У меня чудовищно ломило затылок. Нервишки, чтоб их. Ну, и не стоило после виски хлебать вино.

— Ты милосерден, Торнхелл… Но по-своему…

То, что я предлагал, не укладывалось в концепцию ее мира — есть или быть съеденным, и от этого она ощущала замешательство, я видел это по ее взгляду. Я предлагал ей понимание идеи милосердия, искаженного, но действенного, и — разумного.

— Ты поднимешься снова — если захочешь. У Морской Гильдии много денег.

Я умолчал о том, что уже готов проекты моей собственной морской гильдии, который подрежет любые монополии на корню и навсегда закрепит право свободной конкурентной торговли.

Она колебалась.

— Но ты лишаешь меня управления!

— Ты сможешь отдавать распоряжения своим приказчикам и всем, кто остался за стенами порта.

— Через тебя?

— Через моих людей. Однако порт и движение товаров через него будут закрыты.

Я подбросил монетку. Орел. Надо же, как везет мне нынче!

— Дай слово: если я тебе покорюсь, ты уничтожишь газету. Слухов про вину Гильдии ты тоже распускать не станешь. Дай слово! Ты сдержись слово, я знаю.

— Даю слово, Анира. — Конечно, я не стал ей говорить, что отпечатанного тиража нет, что это просто пугалка.

Она промолчала несколько минут. Затем сказала задумчиво:

— Ты не жалеешь и не читаешь проповедей, но все же… Я чувствую себя будто перед священником, который трындит о милосердии… Чертовщина! Кризис… Я догадывалась, что рано или поздно он наступит. У меня были прямые договоренности с Сакраном и Армадом на предмет торговли, но теперь… Возможно, в случае воцарения Варвеста я потеряла бы больше. Я должна приказать своим людям сложить оружие? Да, ты уже сказал это…

— Разумеется. Я хочу выйти отсюда с подписанным тобой указом. Все твои солдаты за стенами порта — отныне лишены места и жалования. Все моряки на кораблях — переведены в военный флот Санкструма. Ты можешь рассказать о войне генералу Зерту и своим лейтенантам. Возможно, они согласятся вступить в мою армию. Я нуждаюсь в офицерах. Героям будет оказан почет.

Она все еще колебалась.

— Когда начнется война, я и мои люди окажутся запертыми в порту, как в ловушке!

— Когда начнется война, я отпущу твоих людей и тебя. Пара недель домашнего ареста — это недолго.

Взгляд ее заметался в надежде отыскать какую-то лазейку, но… не нашел, увял, затем вдруг остановился на моем кармане.

— Пусть твоя монета решит!

Я снова извлек золотой.

— Я не против. Орел — выигрываю я, решка — ты.

Я подбросил монету, хлопнул о тыл ладони. И показал Анире. Орел. Ну надо же, какой я везунчик!

Владычица Морской Гильдии обреченно выругалась. Взгляд, которым меня одарила, был… странным. Кажется, мне удалось сдвинуть ее понимание мира… в нужную для меня сторону. В сторону милосердия. Не эмоционального — о нет, она ведь психопат, не умеющий сочувствовать, а — рассудочного, обусловленного логикой, новизной концепции, подкрепленной чужим примером. Таких слонов, как Анира, глубоко увязших в болоте обогащения и жестокости, сложно тянуть к свету. Но в кризисные моменты — можно попытаться немного сдвинуть мировоззрение, немного направить… Возможно, таким образом вскоре она выберется из болота сама.

— Твоя взяла, Аран Торнхелл! Сейчас я напишу указ.

Она действительно его написала. И подписала. И поставила печать рукой, которая тряслась мелкой дрожью. Все произошло согласно моему плану.

Итак, я обескровил и фактически уничтожил Морскую Гильдию, отвоевал порт, получил флот с командами и тысячи полторы человек — ибо ко мне присоединяться все безработные солдаты Аниры — в сухопутную армию. Возможно также — я направил к свету душу скверного человека еще при его жизни. Неплохой итог уходящего дня. Завтра мой парадный выезд. И завтра же я плотненько примусь за Хвата.

Я упрятал монету в карман. Позавчера мне показал ее брат Литон. В сундуке с отступными, который принесли по велению Сакрана и Армада, затерялась бракованная монетка — орел был отпечатан на обеих ее сторонах.

Загрузка...