ГЛАВА 30

— ЭНДРЮ,— Я ЗАГЛЯНУЛА В КУХНЮ, где он делал закуски с ребятами.

— Хм?

— Это книга, которую вы собирались дать мне почитать...

— Ах, да. Мой ноутбук в офисе. Должно быть все включено.

— Есть пароль?

Он улыбнулся.

— Нет. Сильно сомневаюсь, что неопубликованные рукописи имеют ценность, на самом деле не существует черного рынка для них. Там есть ссылка на книгу прямо на рабочем столе для тебя.

Он дал мне название.

— Тори тоже хотела посмотреть, если все в порядке?

— Совершенно верно. Чем больше обратной связи я могу получить от целевой аудитории, тем лучше. Если что—то выбивается, проблемы с персонажами, сюжетом, языком, дайте мне знать.


***

Тори закатила глаза на отсутствие безопасности на ноутбуке Эндрю. Как и большинство людей, которые не были технически подкованы, он предположил, если он удалил материал, он исчез. Или, может быть, он знал, что следы остались, но полагал, мы не знаем, как их найти. И он был прав... если бы у нас не было Тори.

Мы начали с поиска электронной почты и обнаружили те, которыми он обменялся с Маргарет, убирая любые сомнения. Существовали также несколько писем между ним и Томасом, где Эндрю, казалось, решил проблемы обеспечения безопасной передачи Дерека в стаю. Если бы он действительно хотел безопасности Дерека? Лиаму явно приказали убить, если это необходимо. Было ли принято это решение за спиной у Эндрю? Это могло бы объяснить, почему он казался настолько искренне потрясенным, когда узнал, что случилось с Дереком и мной.

Или, может быть, я просто не была готова увидеть Эндрю в качестве одного из плохих парней. Я любила его. Я действительно сожалела. Тем не менее, еще одно отправленное электронное послание заставило эти чувства испаряться, не имевшее ничего общего с Лиамом и Расселом или Эдисон Груп. Когда Тори нашла его, мы обе читали и перечитывали ее еще раз, никто из нас не говорил ни слова, пока мне не удалось прошептать:

— Я пойду лучше позову парней.

— Я поищу еще,— сказала она, когда я помчалась.


***

Я, наконец, разыскала Дерека. Он был один в библиотеке, листал книгу.

— Нашла тебя,— пробормотала, вздохнув с облегчением.

Он повернулся. Его губы изогнулись в слабой улыбке, таким образом, взгляд смягчился, это заставило что—то внутри меня подтянуться, короче говоря, на мгновение забыв, почему я была там.

— Я... Саймон рядом?

Он моргнул, потом повернулся к полкам.

— Он наверху. Он действительно доверяет Эндрю, так что это, наверное, самое безопасное для него место, пока мы не готовы пойти, или если мы не хотим, чтобы он сказал нечто лишнее. Он тебе нужен?

— На самом деле, м—может быть, я должна показать в первую очередь тебе.

Он оглянулся через плечо, нахмурившись.

— Мы кое—что нашли.

— О.— Он сделал паузу, как будто переключался на новую задачу, затем кивнул и последовал за мной.


***

Тори повернулась в кресле, когда мы вошли.

— Тут больше,— сказала она. — Он посылал письмо один раз в несколько недель. Последнее было всего несколько дней назад.

— Хорошо,— сказала я. — Ты не могла бы проследить за Эндрю?

— Конечно,— встала она.

— Подожди,— я схватила рукав Дерека, когда он направился в кресло на место Тори. Я хотела что—то сказать. Только не знала что. Но не было никакой возможности подготовить его к предстоящему удару, так что в конечном итоге я тупо бормотала:

— Ничего.

Когда он прочитал то, что было на экране, он отправился абсолютно неподвижным, как будто даже не дышал. Через несколько секунд, он дернул ноутбук ближе, наклоняясь, чтобы снова это прочесть. И снова. Наконец, он отодвинул стул и выдохнул.

— Он жив,— сказала я. — Твой отец жив.

Он посмотрел на меня, и я ничего не могла поделать, просто обвила руками его шею, обнимая. Тогда я осознала, что делаю. Я отпустила, пытаясь отодвинуться, спотыкаясь о собственные ноги.

— Прости. Я просто... Рада за тебя.

— Я знаю.

Сидя, он протянул руку и потянул меня к себе. Мы остались там, глядя друг на друга, его рука все еще была завернута в подол моей рубашки, мое сердце билось так сильно, что, казалось, он мог слышать это.

— Там больше,— сказала я через несколько секунд. — Больше писем, Тори сказала.

Он кивнул и повернулся обратно к компьютеру, освобождая место для меня. Когда я медленно придвинулась ближе, не желая вмешиваться, он потянул меня перед собой, и я споткнулась, падая Дереку на колени. Я пыталась подняться, щеки горели, но он притянул меня себе на колени, одной рукой обвивая вокруг моей талии, неуверенно, как бы говоря: Все хорошо? Да, даже если кровь стучала в ушах так, что я не могла думать. К счастью, я сидела спиной к нему, потому что я была уверена, мои щеки пылали алым.

Я не правильно поняла его взгляд. В нем было что—то еще. Или я наделась, что было. Боже, как я надеялась. Однако сейчас слишком многое происходило. Я ненавидела это, но был отчасти рад, что было время все обдумать.

После второго... по—прежнему сидя на коленях Дерека, я заставила себя обратить внимание на экран.

Я прочла первое письмо еще раз. Датировано два месяца назад, это была цепочка из трех сообщений, первое, короткое и по существу.

"Это Кит. Появились кое—какие проблемы. Ты знаешь, где мальчики?"

Эндрю ответил.

"Нет, не знаю. Какие проблемы? Как я могу помочь?"

Ответ был длиннее.

"Нестс" догнал меня. Увидел статью о Д. и разыскал меня прежде, чем я смог бежать. Пошел с ними, чтобы отвлечь их от мальчиков. Держали меня несколько месяцев, пока я, наконец, не дал им то, что они хотели. Мальчики, давно ушли. Мысль ЭГ, но никаких признаков в лаборатории. Может быть, "Нестс"? Где дети? Понятия не имею. Мне нужна помощь, приятель. Все, что ты можешь сделать. Пожалуйста".

Он подписал номер телефона и сказал, что он и адрес электронной почты были временными, но он был бы на связи в пару недель.

Я повернулась к следующему электронному письму, Дерек читал через плечо. Пришли еще три тогда же: мистер Бэй просит новостей, Эндрю говорит, что он искал Саймона и Дерека, но его контакт в Эдисон Груп поклялся — мальчиков там не было.

Последний от мистера Бэя был датирован три дня назад, когда Эндрю якобы был в заложниках у Эдисон Груп. Это означало, что он получил его после того, как узнал, где Саймон и Дерек.

— Там еще одно в списке,— сказал Дерек. — Это должен быть ответ.

Его послали в ночь, когда Эндрю и другие караулили свой коттедж, ожидая, чтобы разыграть сценку с поддельной службой безопасности и захватить нас.

Тем не менее, ничего. Парень, который работает на "Кортезис" говорит, есть слух, что они держат пару мальчиков—подростков. Я позвоню, как только у меня появится больше информации.

— "Кортезис"?— повторила я.

— "Кабал", как "Нестс". Корпорации управляемые колдунами. Богатые и могущественные. Более мафии, чем Уолл—стрит.

— Так Эндрю солгал.

— Не только солгал. Попытался отправить папу на охоту подальше, когда он точно знал, где мы были.

— Это меняет все.

Он кивнул.

— Мы должны выбраться отсюда.

Он снова кивнул, но не двинулся. Я наклонилась вперед, чтобы схватить ручку и бумагу со стола Эндрю, затем записала последний адрес электронной почты и номер телефона. Когда я протянул его Дереку, он взял вторую, даже не замечая мою протянутую руку.

— Ты в порядке?— спросила я, поворачиваясь к нему лицом.

— Да, просто... Эндрю. Я видел, что он хочет избавиться от меня. Но то, что папа далеко... Папа доверял ему.

— И теперь мы не можем,— качнула я головой. — Какой отстой, но главное в том, что твой отец жив.

Он улыбнулся, сначала колеблясь, но яркая улыбка прорвалась, казалось, мое сердце вот—вот остановится. Я пришла в себя, улыбнулась в ответ и потянулась, чтобы обвить руками его шею, затем остановилась, краснея. Не успела я отодвинуться, как он поймал мой локти и заставил обхватить себя за шею и потянул меня в объятия.

В следующий момент он вскочил, крутящийся стул отъехал в сторону. Я услышала шаги в коридоре, и вскочила с колен как раз тогда, когда Саймон вбежал в комнату.

— Тори сказала, что вы хотели меня видеть? Кое—что о папе.

Я отодвинулась в сторону так, чтобы Дерек мог показать ему письма, а затем вышла в коридор, чтобы наблюдать за Эндрю и оставить их в покое. Это была новость, которую они ждали, и они прошли через ад, думая, что никогда не смогут найти отца, поэтому я старалась не подслушивать.

— Хлоя?

Дерек стоял в дверях. Он указал мне, что взгляд Саймона прикован к экрану клавиатуру, панель управления открыта.

— Там нет подключения к Интернету,— сказала я: — Если там то, что ты ищешь. Нет телефона либо.

— У Эндрю есть,— пробормотал Саймон.

— Слишком рискованно,— покачал головой Дерек. — Добудем одноразовый телефон в сервисном центре. Мы расскажем все, найдем место, чтобы встретиться с ним.

Глаза Саймона загорелись при мысли, что, наконец, он сможет поговорить со своим отцом. Затем их омрачил гнев, волнение и боль от новости о предательстве Эндрю.

— Так значит, мы собираемся уходить сейчас?— поинтересовалась я.

— Да,— кивнул Дерек. — Собираемся.


Загрузка...