ЛИЗ СТОЯЛА, УЛЫБАЯСЬ.
— Мы сделали это.
Я засмеялась, балансируя между плачем и улыбкой, колени подгибались от облегчения.
Она подошла.
— Итак, я собираюсь предположить, что проигравший наполовину демон телекинетик, как я. Из эксперимента?
Я кивнула.
— Это не значит, что я связана с ним, не так ли?
— Я так не думаю.
— Отлично, потому что у меня уже достаточно гнили в семейном древе. А тебя притягивает к ней.
— По—видимому.
— Он работал на меня, хотя мой сумасшедший фактор не должен быть достаточно высоким, тем не менее, потому что он взял меня, чтобы найти тебя. Я слышала, ты вызываешь, но думаю был другой вопрос.
— Спасибо.
Мой голос дрожал. Лиз поспешила положить руки на мои плечи. Я не могла чувствовать ее объятий, но могла себе это представить.
— Твой полтергейст телохранитель вернулся на дежурство. Между нами, мы можем обрабатывать все большие, страшные призраки. Я накажу, а ты избавишься от них,— она усмехнулась. — Эй, это очень хорошо.
Я улыбнулась.
— Да
— И если говорить о большом и страшном, я думала, что ты здесь с Дереком, помогая ему превратиться в волка. Ты бы лучше захватила его, потому что в этих лесах есть нечто большее, чем любитель бросать палки и камни. Есть любители поиграть с заклинаниями и оружием,— Она изучала меня. — И почему у меня такое чувство, что это не сюрприз?
Я объяснила, так быстро и тихо, как могла.
— Этот парень Эндрю говорит правду,— сказала она. — Здесь есть четыре человека, одетых в черное, с радио и винтовками. Это не много, но у них есть некоторые высокотехнологичные устройства на их стороне, нормальные и сверхъестественные. Они поставили инфракрасный лазер, и я слышала, как они говорили о так называемом периметровом заклинании.
— Нам нужно вернуться, то и...
— Тссс. Кто—то идет.
Я присела.
Лиз прошептал мне на ухо.
— Я не думаю, что это наш приятель полтергейста, но жди здесь. Я пойду, проверю.
Она исчезла. Я пригнулась как можно ближе к земле. Когда огромная фигура появилась передо мной, я взвизгнула. Он прыгнул вперед.
— Это я,— прошептал знакомый голос.
— Дер...
Удар. Он споткнулся, Лиз за ним.
— Лиз, это...
Она ударила его еще раз, между плечами чем—то тяжелым. Она узнала голос или проклятие и наклонилась, чтобы получше его рассмотреть
— Ой.
— Я бы сказал, что он заслужил, всегда подкрадывается к людям,— Саймон появился со стороны Дерека. Он огляделся. — Привет, Лиз...— я указала, и он повернулся в ее сторону.
— Хэй, Саймон.
Я передала ее приветствие, когда Дерек встал, бормоча.
— Кто—то сказал, что Лиз здесь?— Тори вынырнула из леса.
Когда я указала на Лиз, Тори улыбнулась самой яркой улыбкой, которую я видела от нее, так как... ну, я не знаю. Лиз была другом Тори в Лайл Хаусе, и они поздоровались, я играла роль посредника.
— Что вы, ребята, здесь делаете?— Спросила я.
— Мы отправились в составе официальной поисковой бригады,— ответила Тори. — В комплекте с ищейкой.
Она махнула на Дерека, который отряхивал джинсы.
— Я оставила тебе записку,— сказала я Дереку. — Я объяснила тебе, куда иду и что я делаю.
— Он получил ее,— сказал Саймон. — Не имеет значения.
Дерек сердито нахмурился.
— Ты думаешь, оставленная записка...
— Не говори, что это глупо,— предупреждала я.
— Почему нет? Это было глупо.
Саймон вздрогнул и пробормотал:
— Потише, братан.
— Отлично,— пробормотала я. — Я привыкла к этому.
Я посмотрела на Дерека. Он колебался секунду, затем скрестил руки на груди и стиснул челюсти.
— Это было глупым,— сказал он. — Рискованным и опасным. Эти ребята могли бы быть здесь с оружием...
— Они здесь.— Я повернулась к Саймону и Тори. — Лиз видела их. Эндрю говорил правду. Мы должны вернуться внутрь, прежде чем они нас услышат.
***
Это была тихая обратная дорога. У задней двери, Лиз остановилась. Она потянулась, ладонью наружу, и это было, как давить на стекло.
— Я думаю, что есть заклинание, чтобы держать призраков изнутри, как в Лайл Хаусе,— сказала я. — Но можно быть в состоянии позвать их в подвале или на чердаке, как мы делали там. Другие призраки. Я пойду...
— Я в порядке здесь, Хлоя. Вы идете делать свое дело.
Я колебалась.
Она улыбнулась. — Серьезно. Я никуда не пойду. Когда ты нуждаешься во мне, я буду здесь, ладно?
Я с трудом прошли через дверь, прежде чем пожелала бы остаться снаружи с Лиз.
— Ты сердишься на меня за пребывание на крыше,— сказал Дерек, надвигалась на меня.
— Так что я ушла назло тебе?
— Конечно, нет. Но ты злишься на меня за тот риск. Итак, ты сделала то же самое, чтобы доказать свою точку зрения.
— Нет, борьба с тобой никогда не стоила риска моей жизни, Дерек. И я не сержусь на тебя. Расстроена — да. Взволнована, определенно. Но если бы я думала, что мое мнение достигло тебя сейчас, хорошо, что ты быстро поправил меня.
Он побледнел при этих словах.
— Я...
— Я пошла туда по той причине, я написала в своей записке. Потому что мы должны были знать, и я лучше всего подходила, чтобы получить ответ.
— Как? Есть ли у тебя ночного зрение? Сверхчеловеческая сила? Сверхчеловеческие чувства?
— Нет, но парень со всем этом не спускался с крыши, поэтому следующий лучший выбор был человек без всего этого. Тот, от которого не будет угрозы.
— Она права,— пробормотал Саймон, подойдя сзади. — Тебе не нравится то, что она сделала, но ты знаешь, что нужно было делать.
— Тогда мы должны были решить это вместе.
— Ты бы послушал?— спросила я.
Он ничего не ответил.
Я продолжила.
— Я не могла поговорить с тобой, потому что ты бы меня остановил. Я не могла поговорить с Тори, потому что ты бы обвинил ее. Я не могла говорить с Саймоном, потому что он знал, что ты обвинил бы его за то, что он не остановил меня. Мне не нравилось делать это за спиной, но ты не оставил мне выбора. Это черно—белое для тебя. Если Саймон, или я берем на себя риск, мы глупые и безрассудные. Если ты это сделаешь, нам глупо беспокоиться.
— Я никогда не говорил этого.
— Ты меня вообще слышал на крыше?
— Я сказал, что спущусь...
— Когда? Я ушла через двадцать минут, и Саймон был все еще там, пытаясь уговорить тебя спуститься вниз,— я покачала головой. — Хватит. У нас нет времени, чтобы спорить. Мы должны составить план.