МЫ ВСТРЕТИЛИ ТОРИ И САЙМОНА, когда они шли, чтобы спасти меня. После очень краткого объяснения о землетрясении и волке на моей стороне, я спросила, смог ли Саймон дозвониться до отца. Его лицо потемнело, говоря мне, что ответ не был положительным.
— Голосовая почта,— буркнул он.
— Серьезно?
— Он сказал, что если будет недоступен, то переключится на голосовую почту. Я оставил сообщение. Он мог бы быть вне диапазона или говорить по телефону, или...
Он не договорил, но все мы знали, что он имел в виду. "Недоступен" может означать многое, но не все из них так невинно, как застрять между вышек сотовой связи.
— Мы позвоним снова, как только выйдем,— сказала тетя Лорен. — Уже скоро.
Мы направились к ближайшему выходу. Прошли около двадцати футов, прежде чем Лиз пришла с сообщением.
— Трое из них,— сказала она. — Идут сюда.
— Оружие?— поинтересовалась я.
Она кивнула.
Если бы это были три безоружных сотрудника, даже со сверхъестественными силами, мы могли встретить их. Но оружие было другим делом. Я рассказала остальным.
— Там неиспользованное крыло на западе,— указала тебя. — Они не будут его охранять.
Я последовала за ней и использовала ключ—карту, чтобы провести нас в крыло. Как только мы закончили, Дерек остановился, волосы на спине встали дыбом, пасть исказилась в оскале.
— Здесь чей—то запах?— Прошептала я.
Он покачал головой, резко, с ворчанием, как будто сказал, извини, и мы снова пошли вперед, но он опасался, бросая взгляды из стороны в сторону.
— Я знаю это место,— пробормотал Саймон. — Я был здесь.
— Твой отец использовал его, приводя на работу, когда ты был маленьким,— откликнулась тетя Лорен.
— Да, я знаю, но это место...— Он посмотрел вокруг, затем потер затылок. — Заставляет меня нервничать...
— Выход не за горами и внизу, в конце концов,— продолжила тетя. — Он ведет во двор. Нам нужно будет перелезть через стену, но это еще одна причина, по которой они не будут охранять его.
Мы по—прежнему вместе. Саймон и Дерек были не единственными, кого бил озноб. Здесь было так тихо. Пустое, мертвое место. Тени ползли вдоль стен, в недоступном для освещения месте. Пропахшее антисептическими впитавшимися прямо в пол, как заброшенный госпиталь.
Я заглянула в первую открытую дверь и остановилась. Столы. Четыре крошечных стола. Стены обклеены плакатами с алфавитом животных. На доске все еще видны признаки чисел. Я моргнула, некоторые я видела не так.
Дерек подтолкнул, будто говоря мне, чтобы двигалась. Я посмотрела на него, и снова на класс.
Это было место, где Дерек вырос. Четыре крошечных стола. Четыре маленьких мальчика. Четверо молодых оборотней.
На секунду я смогла увидеть их, троих мальчиков сидящих за тремя столами, Дерек за четвертым, немного в стороне, склонившись над своей работой, старался не замечать других.
Дерек подтолкнул меня опять и тихо поскулил, я посмотрела вниз и увидела его разглядывающим комнату, каждый волос на шее стоит дыбом, стремясь уйти от этого места. Я пробормотала извинения и последовала за остальными. Мы прошли еще две двери, потом Лиз прибежала обратно.
— Кто—то идет.
— Что?— удивилась тетя, когда я передал это. — Там, внизу? Этого не может быть. Это...
Дробь шагов прервала ее. Она смотрела в другую сторону, а затем махнула нам бежать к ближайшей двери.
— Карточку—ключ, Хлоя, быстро!
Я открыла ее, и мы все ввалились внутрь. Как только я закрыла за нами дверь, замок щелкнул. Я посмотрела вокруг, щурясь, чтобы увидеть только мерцание аварийного освещения.
Мы были в огромном помещении для хранения упакованных вещей в ящиках.
— Много места, чтобы спрятаться,— прошептала я. — Я предлагаю найти его.
Мы разделились, шаги отдавались эхом по залу. Я повернулся, почти спотыкаясь о Дерека. Он не двигался, просто смотрел в зал, мех ощетинился.
Я посмотрела вокруг. Видела ящики, много ящиков, но вдоль дальней стены, что—то еще... четыре кроватки.
— Э—это...— начала я.
— Где все?— Прогремел голос из зала.
Дерек щелкнул, схватил меня за рукав зубами, и потянула глубоко в море ящики. Мы нашли место в дальнем углу, где были сложены коробки в три высоких колонны, оставляя небольшое пространство для нас, чтобы спрятаться. Дерек подтолкнул меня к ней. Я прошептала остальным, как только он вернулся, чтобы собрать их вверх.
Через минуту мы все вклинились в это пространство, присели. Дерек стоял у выхода, охраняя его, уши поворачивались. Когда шаги приблизились, я не нуждаюсь в его слухе, чтобы разобрать голоса.
— Ученые.— Фыркнул. — Они думают, что могут нанять нескольких полу—демонов, и будут готовы к чему—то вроде этого. Высокомерные...— Его бормотание стало затихать. — Насколько близко мистер Сен—Клу?
— Его рейс прибывает через семьдесят пять минут, сэр.
— Тогда у нас есть час, чтобы очистить этот беспорядок. Сколько детей было в этот раз? Четыре?
— Трое из них были пойманы. Четвертый оборотень... нет, но было сообщение, что он вошел в здание.
— Великолепно. Просто отлично.— Их шаги прозвучали за дверью. — Ладно, план таков. Мне нужны двое оставшихся в живых. Если вы можете поймать мне двоих, мистер Сен—Клу будут счастлив. И это не включает в себя оборотня.
— Естественно, сэр.
— Нам нужно место, чтобы создать базу для операций. Команда будет здесь через пять минут.
— Это выглядит, как если бы они не использовали это крыло, сэр.— Скрипнула дверь. — В этой комнате даже есть столы и доски.
— Хорошо. Начинай и вызови Давыдова по радио. Я хочу, чтобы он был здесь.
Я помахала Лиз, чтобы пойти проверить.
Мы все напряженно слушали, молились, что у них возникнут какие—то проблемы с помещением или предложат лучшее. Этого не случилось.
— По крайней мере, они на другой стороне,— сказала Тори.
— Это не имеет значения,— буркнул Саймон. — Там команда безопасности "Кабала".
Лиз вернулась обратно:
— Есть два парня в костюмах и один носит, что—то вроде солдатской формы. Плюс еще четыре, как он, идут по коридору.
Топот сапоги подтвердил ее слова.
— Мы будем держаться,— сказала я. — Они отправят этих ребят на поиски, надеюсь, куда—то в другое месте. Когда получаем шанс, попробуем удрать.
Дерек приблизился и скользнул за меня, давая мне отдохнуть на нем, так тепло и уютно, что я начала расслабляться, он тоже успокоился, частота сердечных сокращений замедлилась.
— Как вы оба добрались сюда?— спросила я Лиз.
— Приехали.
— Но у Дерека нет прав.
Саймон рассмеялся.
— Это не значит, что мы не знаем, как управлять машиной. Папа начал давать уроки в прошлом году, позволяя ездить вокруг пустых автостоянок.
— Это несколько минут у торгового центра, а не восемь часов на шоссе.
Дерек хмыкнул, как если бы сказал, что было совсем не страшно, хотя я уверена, что это было нелегко.
— Мы взяли грузовик Эндрю,— сказала Лиз. — После того как мы нашли... После того, как Дерек обнаружил, что его... ну, ты знаешь. Мы, вероятно, не были далеко позади вас. Я помогала ориентироваться.
— Как вы общаетесь?
— Бумага и ручка. Удивительные изобретения. В любом случае, как только мы были в Буффало, я привела его сюда. Мы не могли выяснить способ проникнуть, а он начал нервничать, что по—видимому,— она махнула на него,— происходит, когда оборотень сильно нервничает он. К тому времени, двери гаража были открыты, некоторые сотрудники увидели автомобиль. Он бросил один взгляд на Дерека и решил, что пришло время для новой работы.
Шум зазвучал в зале. Лиз пошла, чтобы проверить его. Позади меня дернулся Дерек. Я рассеянно потерла его, мышцы прыгали под моими пальцами. Тогда я задала вопрос, боясь услышать ответ.
— Рей мертва, не так ли?— прошептала я. — Доктор Давыдов сказал, что она была переведена, но я знаю, что это значит. То же самое это означало, с Лиз и Брэди.
На лице тети Лорен в тот момент... Я не могу описать это, но если я сомневалась, насколько она выразила сожаление по поводу роли, которую сыграла во всем этом, я видела, когда уже упоминала их имена. На секунду она ничего не сказала. Потом она вскочила, как будто была поражена.
— Рей? Рей не умерла. Кто—то вмешался и забрал ее. Они думают, что это была ее мать.
— Ее приемная мама?
Тетя Лорен покачала головой.
— Биологическая мать, Джасинда.
— Но доктор Давыдов сказал, что она мертва.
— Мы говорили много вещей, Хлоя. Рассказывали много лжи, убеждая себя, что так лучше для вас всех, но на самом деле, просто потому что это было проще. Если Рей думает, что ее мать мертва, она не будет просить встречи с ней. Из всего, что я слышала, они думают, что это кто—то...
Дерек дернулся снова. Я взглянула вниз, чтобы увидеть сокращающиеся мышцы. Когда он поймал мой взгляд, зарычал, говоря мне, что ничего не происходит, просто игнорировать его и не обращать внимания.
Когда тетя Лорен говорила, я потерла мышцы плеча Дерека, и он прислонился к моей руке, чтобы расслабиться. Я знала, что это не поможет. Он был готов измениться.
— Мы должны начать двигаться,— сказала я. — Я собираюсь позвать Лиз.
Она мчалась через ящики, прежде чем я даже закончила призывать ее. Мама Тори присоединилась к спецназу в соседней комнате. Видимо, Дерек не ударил ее так, как я могла надеяться. Она отделалась лишь головной болью. На ее месте Дерек был бы расстрелян сразу же.
Подкрепление из офиса "Кабал" были в пути, чтобы помочь подметать здание с магической силой. Они были полны решимости найти нас, прежде чем этот парень Сен—Клу прибудет.
— Мы собираемся бежать,— сказала я. — Как только станет тихо.
Дерека перекосило, почти бросив меня на него.
— Кому—то не нравится твой план,— заметила Тори. — И только когда я думаю, как хорошо было, что он не имеет права голоса. По—видимому, не удержался.
— Это не так,— помотала я головой, Дерек снова дернулся. — Он изменяется назад.
— И мы не можем ждать, потому что?..
Все тело Дерека дернулось, лапы изогнулись и вытянулись, задняя лапа задела Саймона, передняя — Тори. Они оба выскочили.
— Я думаю, что нет,— сказал Саймон.
— Нам нужно очистить пространство,— выдавила я. — Слишком мало места. И это может быть не то, что вы хотите увидеть.
— Скажи им, что я подтверждаю,— вставила Лиз. — Я увидела один раз, и этого было достаточно.— Она поморщилась и вздрогнула.
Я прогнала их, потом повернулась к Дереку, лежащему на боку и тяжело дышащему.
— Ты сделал это самостоятельно, так что я думаю, тебе не нужно...
Он поймал штанину моих джинсов между зубами, осторожно потянув, глаза просят меня остаться. Я попросила остальных, что если они не услышат никаких признаков, что команда безопасности искала в этом зале, они должны выйти.
— Мы не оставим вас двоих,— возмутился Саймон.
Дерек зарычал.
— Он согласился со мной,— сказала я. — Один раз. Вы должны пойти. Если повезет, они подумают, что Дерек и я где—нибудь в другом месте.
Саймону не нравилась эта идея, но он только ворчал.
Тетя Лорен осталась после того, как они ушли.
— Если что—нибудь случится, ты идешь с нами, Хлоя. Дерек может сам выбраться после...
— Нет, он не может. Не в таком состоянии. Он нуждается во мне.
— Мне все равно.
— А мне нет. Он нуждается во мне. Так что я остаюсь.
Мы скрестили взгляды. Опять же, удивление скользнуло в ее глазах и, возможно, немного печали. Я больше не была ее маленькой Хлоей. И никогда не буду снова.
Я подошла и обняла ее.
— Я в порядке.
— Я знаю,— она крепко обняла меня, затем присоединилась к остальным.