Глава 7. Имперский бал


Эльза Рэд сидела за своим рабочим столом и просматривала последние отчеты по делам вверенной ей корпорации. Дела, в сущности, шли совсем неплохо, что, в свою очередь, требовало много внимания. Для обеспечения устойчивого роста требовалось вовремя расширять производства и выходить на новые рынки сбыта. Только вплотную окунувшись в эту кухню, она поняла, насколько огромна и влиятельна возглавляемая ей структура.

Хорошо еще, что еще братья помогали в управлении этим гигантом, взяв на себя определённые функции.

Задумавшись о своих братьях, Эльза тепло улыбнулась. Хорошо иметь большую семью и тех, на кого можно положиться.

Её размышления, как бывало уже не раз, прервал сигнал селектора. Её секретарь Нуре мужественно доложил о прибытии её брата.

«Легок на помине» — вспомнила любимую поговорку своего отца Эльза.

— Впускай и обеспечь нам режим приватности, — разрешила Эльза. На этот раз брат появился очень вовремя.

Ардон зашел в кабинет практически сразу, как прозвучали последние слова. Эльза всегда поражалась, как Нуре удавалось, вообще, задержать её неугомонного брата и успеть доложить о его приходе. Хотя бы приостановить этот ураган энергии и решительности требовало огромных усилий.

— Старшая сестра, нам, наконец-то, пришло официальное приглашение на ежегодный Имперский бал. Эти снобы признали величие нашей семьи, — размахивая приглашением, выполненным на настоящей бумаге, с золотистым гербом Имперского рода на конверте, радостно сообщил он.

— Еще бы они нас не пригласили, после того как вернулся отец. Уверена, Император сейчас локти кусает, что не сделал этого прежде, — снисходительно улыбаясь, холодно сказала девушка.

— Я так понимаю, ты тоже получила приглашение, — увидев на её столе такой же конверт, сразу сник Ардон.

— Даже больше скажу, наши братья его тоже получили. Только они не стали вламываться ко мне в кабинет, а доложили об этом через киносеть, — саркастично улыбаясь, заметила Эльза.

— Сестра, не будь букой. Будешь так себя вести, тебя никто замуж не позовет, — расстроенно заметил Ардон, пряча наконец приглашение в карман.

— И тут ты в корне не прав. Тебе разве не показалось странным, что у тебя личное приглашение, но без приставки + 1, как это обычно бывает? — задала Эльза провокационный вопрос.

— Разве это имеет какое-то значение? — неуверенно спросил Ардон, обычно после такого вступления его ждал не шуточный разнос.

— Ты, вообще, помнишь, что являешься будущим главой нашего дома? Ты такие вещи должен на раз-два просекать, — начала свой разнос Эльза, отмечая про себя, что стала больше использовать в своей речи слова и выражения своего отца. Очень уж они иногда подходили моменту.

— Так ладно, дай-ка подумать. Приглашения личные, пришли всем членам молодого поколения семьи, Имперский бал проводится для всей значимой знати на планете. Зилот-разрушитель, это же смотрины! — наконец-то понял Ардон.

— Вот именно. Нас там будут сватать и предлагать династические союзы. Четыре члена молодого поколения, это четыре шанса на успех, — поддакнула ему Эльза.

— И не пойти нельзя. Единственное оправдание отказа от вызова во дворец — это смерть, — картинно схватившись за голову, взвыл Ардон.

— Нам всем это предстоит пережить рано или поздно, главное — в другом. Когда обычно проводится Имперский бал? — задала еще один провокационный вопрос Эльза.

— Зимой, в конце года… — тут же выпалил и замолчал Ардон.

— Вот именно, а сейчас только начало осени. Император не хотел, чтобы отец был там, а это значит, основной удар придётся на нас, с матушкой Амавэль.

— Почему политика — это всегда так сложно и запутанно? — начал на показ хныкать Ардон, как любил это делать в детстве.

— Не волнуйся, отец, тоже приготовил сюрприз на этот случай. Так что у меня для тебя есть поручение. Если всё получится, им там будет уже не до нас, — лукаво улыбаясь, заявила Эльза Рэд.

— Всё, что угодно, сестра. Всё, что угодно…

* * *

В назначенное время к Императорскому дворцу начали съезжаться гости.

Многие из них были недовольны переносом почти на четыре месяца сроков проведения мероприятия. Однако те, кто догадывался об их причинах, не собрались упускать своего шанса.

Шикарно разодетые дамы выходили из своих не менее шикарных флаеров и, в основном, по одиночке спешили ко входу, постоянно оглядываясь вокруг, словно встревоженные воробьи в поисках корма.

Великовозрастные матроны и престарелые главы благородных семейств на этот раз решили остаться дома и послали вместо себя своих наследников и детей, от чего бал стал сразу очень молодежным.

Молодые люди, многие из которых впервые оказались во дворце, старались вести себя холодно и равнодушно, но их живые, горящие интересом глаза выдавали их с головой.

Появление семьи Рэд сразу же приковало всеобщее внимание. Но, как ни странно, больше всего его удостоился сопровождавший госпожу Амавэль, высокий, подтянутый Эльдар с красивым аристократическим лицом.

Молодое поколение, конечно, его не узнало, но от того, как напряглись их более старшие родственники, тоже насторожились.

Увидев нежданного гостя, Имперский распорядитель не веряще протер глаза, потом, убедившись, что это реальность, всполошился не на шутку. Быстро достав заранее приготовленное на такой случай приглашение, тут же стал заполнять его от руки. После чего запечатал в конверт и, словно сбросив пару сотен лет, в припрыжку побежал к гостю.

— Господин Нод, как же я рад Вас видеть! Мои люди не смогли найти Ваше место проживания, так что Ваше приглашение оказалось у меня, вот получите. И примите мои искренние извинения, — бесстыже заявил распорядитель, от чего свидетели всего этого действа только в восхищении закатили глаза. Иметь настолько толстую кожу было сродни редкому таланту.

— Право, не стоит извиняться, распорядитель Дариус, ныне я живу в очень труднодоступном месте. Так что это не ваша вина. Хорошо еще, что милостью моего господина, мне дозволено посетить сие замечательное мероприятие, — степенно ответил лорд Нод.

— Как Вам наш осенний бал? — задал нейтральный вопрос Дариус, собираясь с силами.

— Я смотрю, он получился очень молодежным, возможно, стоит оставить эту традицию и проводить его в это время для молодежи. Где-то же они должны встречаться и общаться. Мы же старики могли бы встречаться, как и раньше, — внес рациональное предложение внезапно нашедшийся лорд Нод.

— Отличное предложение, я обязательно передам его Императору, — тут же залебезил распорядитель Дариус. Идея ему, и в самом деле, понравилась. Больше приемов, больше склок и интриг за право получить приглашения, а значит, больше власти и для него, как распорядителя. Ведь многие семьи могли пойти на многое, чтобы их отпрыски попали на Императорский бал.

— Все в Империи очень обеспокоены исчезновением Вашей семьи, Вы не могли бы развеять наше любопытство? — попросил распорядитель.

— О, у меня всё прекрасно. Теперь меня зовут Меч и я верный слуга лорда Рэда. Я присягнул на верность его семье и получил шанс заработать его прощение для своей семьи. Уверен, если я как следует постараюсь, он вернёт их всех к жизни, — как само собой разумеющееся заявил Меч.

— Даже не знаю, что на это сказать, удачи Вам в этом, — растерянно ответил Дариус.

— Сила и милость господина безмерны. Я уверен, у меня всё будет хорошо, — словно фанатик, продолжал твердить своё Меч, от чего у других дворян мурашки пробежали по спине. Многие из старшего поколения еще помнили, насколько заносчивыми и гордыми совсем недавно были Ноды.

— А где Вы были всё это время? — взяв себя в руки, всё же спросил Дариус.

— Лорд Рэд начал покорение Бездны. Я в меру своих скромных сил помогаю ему в этом, — снова шокировал всех Меч. Многие слышали про Бездну, но никто там еще не был и, тем более, не пробовал её завоевать.

— И как Ваши успехи? — осторожно спросил Дариус.

— Уже завоевали огромную область, сейчас укрепляем её и готовимся к расширению. Соседи трепещут от одного имени нашего Лорда, — похвастался Меч, в то время как остальные слушатели только горестно застонали. Даже в Бездне Лорд Рэд продолжал вести себя так же властно, как и везде.

— Рад, что у Вас всё хорошо, — кисло улыбаясь, сказал Дариус. После чего развернулся и быстро побежал к Императору, спеша первым передать необычные новости. Дариус отлично понимал, насколько важна эта информация, поэтому так спешил передать её скорее других и получить расположение Императора.

Когда распорядитель так внезапно убежал, охрана дворца, проверявшая приглашения, растерялась. С одной стороны, им следовало пропустить получившего на их глазах приглашение Эльдара, с другой — в их списках на доступ во дворец его всё еще не было.

С одной стороны, был распорядитель и влиятельный дворянин, с другой — устав и инструкции, которые нельзя было нарушать, это поставило их перед непростым выбором. Однако нарушить свои правила они не могли и поэтому преградили дорогу незваному гостю.

— Пропустите моих гостей, — властно приказал голос за их спиной. От неожиданности один из охранников даже подпрыгнул на месте и развернул своё оружие назад, после чего замер в страхе. Он направлял оружие на наследную Принцессу.

Пока все замерли в недоумении, Ардон начал действовать незамедлительно. Скользнув в сторону, он выхватил оружие у гвардейца и, сбив его с ног, приставил дуло его же штурмовой винтовки к его голове.

— Измена карается смертью! — прошипел он и спустил курок, превращая голову нерадивого солдата в пепел.

Другие гвардейцы всполошились, но действовать не решились. Подними они своё оружие в сторону Принцессы и это можно уже было рассматривать, как измену.

Ардона, по прозвищу Бешеный пес Принцессы, в Гвардии знали очень хорошо. Пока его отца не было, он частенько выступал в качестве защитника Принцессы. По праву главного наследника Рыцаря Принцессы он защищал её честь вместо своего отца. Не редко те, кто позволил себе лишнее в адрес Принцессы, получали от него вызов на дуэль. Уже в четырнадцать лет он по праву заслужил репутацию непобедимого бойца.

Ни дворяне, ни слуги, ни гвардейцы, никто не уходил от его мести. К шестнадцати он отучил всех жителей дворца от сквернословия в адрес Принцессы. Те же, кто не научились держать язык за зубами, подверглись его преследованию. Он вызывал их по десять раз подряд, пока они на коленях не приползали к Принцессе в поисках прощения.

Один неудачник, так вообще, умер больше сотни раз. Поговаривали, что после этого он сошел с ума, ему даже пришлось стереть память об этих смертях.

После этого случая Принцессу боялись даже больше, чем Императора, а Ардон получил свою кличку, репутацию безжалостного убийцы и садиста.

Однако после возвращения его отца судьба идиота, посмевшего поднять на Принцессу оружие, могла быть просто ужасной. По слухам, Лорд Рэд стал настоящим дьяволом и научился пожирать души своих врагов, оставляя их без перерождения. Хоть это и были всего лишь слухи, проверять их истинность на себе никто не спешил. Так что импульсивные действия Ардона можно было даже счесть милосердными. В конце концов, гвардеец просто сглупил. За что и поплатился жизнью, как и положено.

Теперь после перерождения его, скорее всего, ждет скучная служба в самой отдалённой военной части, расположенной как можно дальше от Имперского дворца.

— Надеюсь, больше никто не хочет лишиться головы? И вы, наконец, пропустите моих гостей? — брезгливо стряхнув пепел со своих красных туфель, с нажимом спросила Принцесса.

— Конечно, моя госпожа. Не смеем больше вас задерживать, — почтительно сказал оставшийся гвардеец, пропуская проблемных гостей внутрь.

После пропажи Лорда Рэда и последовавшего после этого завершения войны, все боевые офицеры, освобождённые им, очень негативно стали относиться к своему Императору, затягивавшему военную кампанию и практически подставившему их всех.

Однако они узнали, что освободивший их герой был личным Рыцарем Принцессы, и вместо того, чтобы просто свергнуть правящий род, начали оказывать ей своё покровительство. Так, практически вся армия оказалась на её стороне.

Понимая всю серьёзность положения, Император срочно провел секретные переговоры с Орками и заключил с ними перемирие, а потом и вечный мир.

Между вчерашними противниками образовались торговые отношения и наступил долгожданный мир.

Этим шагом Император подорвал авторитет фракции военных и получил поддержку простых граждан. В таких обстоятельствах военным пришлось притушить свою ненависть и на время оставить всё, как есть.

Наступило шаткое равновесие, которое постепенно начала разрушать семья Рэд. Их быстрое развитие склоняло на сторону Принцессы всё больше сторонников и к моменту, когда вернулся Лорд Рэд, положение Принцессы можно было считать подавляющим.

— Привет, Амавэль, рада тебя видеть, — стараясь сгладить возникшую неловкость, заговорила Принцесса.

— Моя Принцесса, для меня честь видеть вас, — смиренно сказала Амавэль, выполнив сложный пируэт, предписанный протоколом.

— Не нужно столько формальностей, ты же моя подруга, — приветливо улыбаясь, заявила Принцесса достаточно громко, чтобы услышали и другие.

— Спасибо за благосклонность, — счастливо улыбаясь, ответила Амавэль. Поведение Принцессы говорило о том, что её положение во дворце снова упрочилось, раз она могла так открыто подтвердить их дружеские отношения.

— Ардон, мой милый мальчик, отдай оружие гвардейцу, здесь больше нет врагов, — улыбаясь, как милому щеночку, мягко попросила Принцесса.

Ардон радостно заулыбался и только хвостом не завилял от голоса своей Принцессы. Немедленно отбросив в сторону опешившего от такого поворота второго гвардейца оружие, он преданно уставился на Принцессу. Еще с детства он влюбился в её идеальный образ. И до сих пор бережно носил в своем сердце это нежное чувство юношеской первой любви.

Принцесса, конечно, знала о его чувствах, но не поощряла их, но и не отталкивала. Просто она иногда жаловалась своему воздыхателю на своих недоброжелателей, после чего с удовлетворением наблюдала за их страданиями.

Конечно, Ардон понимал, что его используют, но никогда не заморачивался по этому поводу. Он просто служил своей Принцессе и ничего не требовал взамен. Такова была незамутнённая, чистая первая любовь Ардона.

— Пойдемте, друзья мои и вы, Меч, тоже идемте с нами. Верный слуга моего Рыцаря и мой верный слуга, — мягко улыбаясь, сказала Принцесса.

— Сочту за честь, — тут же ответил Меч и безропотно последовал за наследной Принцессой.

Величественной походкой Принцесса прошествовала в бальный зал. Семья Рэд последовала за ней, провожаемая завистливыми взглядами. Только им на этом приеме была оказана такая честь.

Миновав широкую и очень длинную мраморную лестницу наверх, они оказались в огромном бальном зале. Высоченные мраморные колонны поддерживали высокий купол и создавали ощущение, что этот зал находится на небесах. Множество изящных столиков с закусками стояли вдоль стен зала и обеспечивали всех присутствующих едой и выпивкой.

Сотни молодых людей в экстравагантных и не очень нарядах толпились возле этих столов и оживленно общались. Не смотря на название зала и играющую здесь музыку, никто не танцевал.

— Милая, давай оставим молодёжь здесь и обговорим наши дела с глазу на глаз, — обворожительно улыбаясь, предложила Принцесса, обращаясь к Амавэль.

— Конечно. Уверена, Меч присмотрит за ними, — кинув суровый взгляд на слугу своего мужа, сказала Амавэль.

— Можете не волноваться. Я за ними присмотрю, — тут же ответил Меч.

— Но мы уже достаточно большие, за нами не нужно присматривать, — недовольно заметила Эльза.

— Вот по тому, что вы такие большие, за вами и нужно присматривать, — твердо настояла на своем Амавэль.

Когда строгая мать и Принцесса скрылись в одной из незаметных ниш в этом необъятном зале, молодёжь семьи Рэд начала переговариваться.

— Как-то я себя не очень хорошо чувствую, — нервно осматриваясь вокруг, заметил Эльмар.

— У меня такое чувство, что меня раздевают глазами, — видя десятки хищных взглядов невероятно красивых девушек, направленных на него, заметил Эльмор.

— Пора уже и привыкнуть к таким взглядам, — поправляя свою крупную грудь, заметила Эльза, посылая в толпу своих поклонников воздушный поцелуй. Тем временем Ардон стоял за спиной своей сестры и недвусмысленно проводил ладонью по горлу. От чего разволновавшиеся парни тут же судорожно сглотнули.

— Брат, ты опять за своё, — осуждающе сказала Эльза.

— Я просто спасаю этим беднягам жизнь. Им всё равно от тебя, кроме жестоких шуток и унижения, ничего не светит. Все твои мысли только о дяде Ярили, — подначил сестру Ардон.

— Кто бы говорил, любитель принцесс, — не осталась в долгу Эльза.

— Госпожа — ангел, как ты можешь сравнивать её с этими развратными избалованными девчонками, — возмутился и, даже можно сказать, воспылал праведным негодованием Ардон, по прозвищу Бешеный пес Принцессы.

— Да ладно вам, нашли, из-за чего сориться. С вами и так всё понятно. Влюблённые идиоты. Похоже, на этот раз нам с братом придется взять огонь на себя, — расстроенно, но в то же время героично, заявил Эльмар.

— Брат, я не оставлю тебя одного. Мы вместе выйдем против этих жестоких красоток, готовых на всё, ради нашего внимания, — с горящим взором выступил Эльмор.

— Вы два похотливых козла, не смейте строить из себя героев! — дав обоим братьям по подзатыльнику, обругала их Эльза.

— Да ладно, сестра, это же всё на благо семьи, — заворчал Эльмар, потирая ушибленную голову. Их сестра всегда была скора на расправу, к тому же обладала феноменальными навыками рукопашного боя, от чего даже втроем они частенько терпели от неё позорное поражение.

— Только попробуйте поставить нашу семью в неловкое положение, сразу вас женю на первой же встречной и опороченной вами девушке, — пригрозила напоследок Эльза своим непутёвым братьям.

— Будь спокойна, в нашей семье этим успешно занимается отец. Взять хотя бы то, что мы все родились от разных матерей. Имея такого прародителя, как ты можешь нас винить? — заступился за брата Эльмор, чем вызвал новую вспышку гнева и новые тумаки от сестры.

— За что мне это наказание? — прорычала она, отправляя смеющихся братьев подальше от себя.

— Уверен, они прекрасно понимают всю серьёзность ситуации, — начал успокаивать Эльзу Ардон. Хоть он и не хотел этого признавать, но резон в рассужденьях его старших братьев всё же был. С такой наследственностью трудно было не стать ловеласом. Хорошо, что он вовремя влюбился и не страдал подобной фигней.

— Я боюсь, что даже ты не понимаешь, насколько всё серьёзно, — с сомнением высказалась Эльза.

— Судя по тому, как на тебя смотрит Делакруа Монзарети, он собирается поставить на отношения с тобой всё, — заметив наследника семьи Монзарети, улыбаясь, сказал Ардон.

— Для него это последний шанс спасти себя и свою семью от участи, которая может стать похуже смерти. Конечно, он пойдет до конца, — снисходительно заметила Эльза.

— Мне вот просто интересно, что же он предпримет, чтобы растопить сердце Ледяной принцессы? — всё еще усмехаясь, спросил Ардон.

— Надеюсь, он будет оригинален и развлечет меня. Этот прием такой скучный, не находишь? — лукаво улыбаясь, ответила Эльза.

— Бедный дядя Ярили, чувствую, ему еще недолго осталось ходить в холостяках, — покачав головой, отметил коварство своей сестры Ардон.

— Как любит говорить отец, все женщины — немного стервы, — процитировала Эльза.

— А некоторые не немного, — продолжил цитату улыбающийся Ардон.

— Всё, кажется, он решился. Отойди в сторону, брат, не мешай мне веселиться, — попросила Эльза, хищно оскалившись.

— Все женщины ужасны, только моя Принцесса — ангел, — убежденно заявил Ардон, послушно уходя в сторону стола с закусками. Он специально с утра ничего не ел, рассчитывая как следует продегустировать дворцовые деликатесы.

— Госпожа Эльза, Вы сегодня просто ослепительны, Вы прямо сверкаете и озаряете своим светом всё вокруг, — галантно поклонившись, сказал Делакруа Монзарети.

— Делакруа, Вы разве не знали, что если долго смотреть на яркий свет, можно и ослепнуть? — ответила на любезность Эльза весьма однозначным намеком.

— Чтобы иметь возможность лицезреть Вашу красоту, я готов лишиться зрения, — не унимался Делакруа. Похоже, он был готов к такому повороту событий, но не собирался так легко сдаваться.

— Милорд, будьте осторожны, раздавая такие обещания, — решила подловить на словах своего нового воздыхателя.

— Если Вы попросите, я вырежу своё сердце и подарю вам, — тут же ответил Делакруа и было в его словах столько решимости, что Эльза сразу поняла, он говорит это серьёзно. Хоть этот процесс и будет болезненным, и кровавым, но, в конечном итоге, он, всё равно, воскреснет, но тем самым сможет доказать свою решимость.

— Я Вам верю, не стоит устраивать здесь таких кровавых сцен. Император может нас не так понять, — тут же пошла на попятную Эльза. Этот псих мог в любую секунду начать вырезать для неё своё сердце, что явно поставит её в неловкое положение.

— Я понимаю, что между нашими семьями пробежала черная кошка, и Вам трудно поверить в искренность моих чувств. Но, если честно, я всегда Вами восхищался. В столь юном возрасте перехватить бразды правления семейным бизнесом — это то, о чем не могут и мечтать кто-то, вроде меня, — довольно искренне признался Делакруа.

— Ну, Вы же понимаете, что Вам не на что надеяться, — решила так же искренне ответить Эльза.

— Конечно. Я и не рассчитываю на многое. Всё, на что я могу надеяться, это оказаться Вам полезным. Позвольте мне сопровождать Вас на этом празднике. О большем и не прошу, — очень вежливо и галантно попросил он.

— Только если на этот вечер, — великодушно согласилась Эльза. Обаяние этого парня оказалось слишком велико даже для такой холодной девушки, как она. К тому же, это избавит её от других претендентов на её руку и необходимости отказывать им прямо.

— Премного благодарен. Моя семья, и в самом деле, перешла черту. Им ни в коем случае не стоило провоцировать такую влиятельную и сильную семью, как Ваша, — покаялся Делакруа, становясь рядом с Эльзой, но даже не смея её касаться.

— Если Вы не разделяли решение своей семьи, почему не выступили против? — задала провокационный вопрос Эльза.

— К моему великому сожалению, моим мнением никто не поинтересовался. Мои отец и дед совсем не воспринимают меня всерьез. Мне иногда кажется, что я просто никчемная подарочная упаковка, которую всем показывают, а после торжества срывают и просто выбрасывают, — признался Делакруа в своих страхах.

— Проблема всех древних семейств. Если твои родители бессмертны, то наследники могут никогда и не понадобиться, — понимающе покивала Эльза. Ей в этом плане повезло, чего нельзя было сказать о её сверстниках.

— Ух ты. Ты молоток. Смог понравиться сестре и даже не получил по морде в первые десять минут общения, — бесцеремонно влез в разговор вернувшийся от опустевших столов с закусками Ардон. На него всё еще смотрели со священным ужасом в глазах местные слуги. Его способность поглощать еду ввергло их настоящий шок. Впервые за всю свою практику они не успевали пополнять тающие на глазах закуски.

— Мне очень лестна Ваша похвала, — осторожно заметил Делакруа, с опаской посматривая на брата Эльзы. Его репутация жестокого садиста и убийцы широко шагала перед ним.

— Ты мне нравишься, парень, так что я дам тебе один совет. Сестра очень любит Мастеров меча, так что тебе следует взять парочку уроков фехтования, — с широкой улыбкой на лице посоветовал Ардон. По недовольному взгляду и мелькнувшей на мгновение гневной нотке в глазах Эльзы, Делакруа понял, что её брат выдал что-то очень личное для неё. Так что он не собирался пропускать эту информацию мимо ушей. Тем более, что в фехтовании он был действительно хорош и для получения титула Мастера меча ему осталось совсем немного.

* * *

За аккуратным маленьким столиком сидели две невероятно красивые девушки и мирно разговаривали, попивая чай.

— Удивительный напиток. Ваш муж знает толк в экзотичных вкусах, — похвалила напиток Принцесса. Этот чай доставляли ей с личных плантаций Лорда Рэда, по его распоряжению.

— По началу я не разделяла его этого увлечения, но теперь с нетерпением жду, когда он наконец найдет культуру, которую называет кофе. По его словам, это просто божественный напиток, — улыбаясь, ответила Амавэль, пригубив ароматного напитка.

— Многие мои гости заинтересовались чаем, так что вам уже можно расширить свои плантации. Скоро от желающих его купить не будет отбоя, — в свою очередь пригубив чай, заметила Принцесса.

— Благодарю. Ваша помощь, как всегда, кстати, тем более, что в этом году мы засеяли несколько гектаров, — благодарно склонила голову Амавэль. План её мужа по вводу в обиход нового элитного и очень дорогого напитка перешел в завершающую стадию.

— Право, не стоит, для меня это пустяки. К тому же, Рэд обещал снабжать меня чаем до конца жизни, а это весьма долгий срок, — рассмеявшись, заметила Принцесса.

— Мой муж искренне вас любит и всегда на вашей стороне, — заверила её Амавэль.

— Любит? Но не так, как его сын, — задумчиво сказала Принцесса, сделав ударение на слове Любит.

— Не судите мальчика строго. Первая любовь — она самая сильная и несчастная, — не смутившись, спокойно ответила Амавэль. Если уж даже её кобель муж держится от Принцессы на расстоянии, на это, определенно, должна быть веская причина.

— Я бы, конечно, предпочла вашего мужа, но и его сын мне может подойти. Тем более, что он так искренне меня любит, — неожиданно призналась Принцесса.

— Я не ослышалась, вы хотите связать наши семьи браком? — в миг пересохшим горлом спросила Амавэль.

— Да. Конечно, его отец подошел бы лучше, но сомневаюсь, что ты согласишься его делить даже со мной. Ардона же я обещаю сделать счастливым, — заверила Амавэль Принцесса.

— Но как же? Он же наследник семьи, — растерялась Амавэль.

— У вас еще есть отличная наследница. К тому же, с новыми детьми у вас, вообще, нет проблем, — намекая на недавний приплод, заметила Принцесса.

— Хорошо. Для нас будет честью породниться с Императорской семьей, — отбросив все сомнения, приняла предложение Амавэль. Хорошо, что её муж передал ей всю полноту власти по этому вопросу. И она могла говорить от имени всей семьи.

— Только не говорите ему о нашем сговоре. Я хочу поиграть с ним в соблазнение, — расплывшись в счастливой улыбке, сказала Принцесса, предвкушая интересную игру…

— И еще одно, — внезапно сказала Принцесса, чем остановила собиравшуюся уже уходить Амавэль. — Постарайтесь уговорить Рэда, решить проблему с семьей Монзарети более мирным путем. Если вас будут слишком бояться, то благородные семьи могут ополчиться против него ради своего выживания.

— Я поняла о чем вы. Я поговорю с мужем, но ничего не могу обещать. Иногда он бывает очень упрям, — призналась Амавэль, понимая опасения принцессы. Иногда слишком много страха приводит к всеобщей ненависти, а такое очень трудно пережить, даже сильнейшим…


Загрузка...