Глава 8

Все воздушные шары полопались, посетители в ужасе разбегались, спасаясь от распространявшегося огня.

– Извините, караоке-машина сломалась! – заверещала Мантикора, швырнув её о стену. Словно обезумев, она подняла и бросила в огонь улыбающуюся картонную фигурку самой себя в натуральную величину.

Разъярённая зверюга уронила карту, но, когда Иэн попытался добраться до неё, пергамент исчез в огне.

Тяжёлая балка с грохотом упала, едва не задев Иэна и Барли. Таверна начала рушиться, братья бросились к выходу. В творившемся хаосе папа упал на пол, и на него полетела ещё одна балка!

Не раздумывая, Иэн поднял посох и крикнул:

– АЛОФТ ЭЛЕВАР!

Волшебный свет, вырвавшийся из посоха, поймал балку в воздухе в нескольких сантиметрах от папы! Напрягшись, Иэн удерживал заклинание до тех пор, пока Барли не схватил их отца и не оттащил его в безопасное место.

Иэн ослабил заклинание, и балка упала на пол. Они поспешно вышли из горящей таверны, неся отца на плечах.

Когда они оказались в безопасности внутри фургона, Барли отъехал от таверны и направился вниз по улице. Он с облегчением рассмеялся.

– Это было невероятно! Ты такой... – Он изобразил звуки волшебных эффектов. – И балка просто повисла в воздухе! Мой брат – волшебник!

Иэн улыбнулся.

– Не могу поверить, что это сработало.

– О, теперь тебе точно будет по плечу папино заклинание, – сказал Барли.

– Только у нас нет карты.

– Но у нас есть это! УЗРИ! – Барли раскрыл детское меню, которое захватил по пути к выходу. – Послушай, во время квеста ты должен пользоваться всем, что у тебя есть. Это – именно та вещь. – Эльф указал на надпись карандашом: «Кейла». – Самое приятное, что малютка Кейла уже разгадала загадку.

Иэн взял меню и посмотрел на задание.

– Ну, следуя решению Кейлы, нам просто нужно отыскать Клюв Ворона. – Он достал современную карту и положил её на приборную панель. На карте, к его великому удивлению, нашлась соответствующая надпись. – Клюв Ворона! – Вдруг Иэн стал воспринимать всё всерьёз.

– Да! Самоцвет, должно быть, в горе. Мы доберёмся туда к завтрашнему утру, – сказал Барли. – И у нас всё ещё останется куча времени, чтобы провести его с папой.

Иэн посмотрел на отца, затем ткнул пальцем в то место, где на карте была отмечена таверна, и провёл им вдоль автострады прямо к Клюву Ворона. – Похоже, эта автострада приведёт нас прямо туда.

Барли покачал головой.

– Эх, автострада – это слишком просто. В квестах лёгкий путь никогда не бывает правильным...

– Что? – недоумённо поморщился Иэн.

Барли объяснил, что во время кампаний в «Квестах былых времён» он всегда следовал своему чутью.

– И оно подсказывает мне, что нам следует выбрать забытую древнюю дорогу под названием Тропа Беды. – Он зубами снял колпачок с жёлтого маркера и провёл на карте линию вдоль едва заметной серой дороги.

– Но по автостраде будет быстрее, – сказал Иэн.

– Может быть, но не в долгосрочной перспективе, – сказал Барли.

– Я знаю, тебе хочется, чтобы всё было похоже на одну из твоих игр, но в действительности важно только то, что мы проведём как можно больше времени с папой.

Остановившись на светофоре, Барли задумался над словами Иэна, а папа перелез вперёд и постучал ногой по его ноге.

– Значит, нам просто надо ехать по шоссе, – сказал Иэн. – Правильно?

– Похоже, ты прав, – сказал Барли. Когда загорелся зелёный свет, он направил фургон к съезду, который вёл к автостраде.


* * *

Тем временем Лорел ехала по навигатору в таверну Мантикоры, параллельно разговаривая с Кольтом по телефону. Он позвонил узнать, нашла ли она мальчиков.

– Пока нет, – ответила Лорел. – Я немного встревожена, потому что у нас возникла небывалая доселе семейная проблема. Убежать из дома – это не про Иэна. Барли – да, но не Иэн.

– Знаешь, уже поздно. Тебе не следовало ехать их искать, – сказал Кольт.

– Я знаю, это глупо. Я уверена, что они оба, вероятно, зажигают где-нибудь... – начала было Лорел, но замолчала, повернув за угол и увидев горящую таверну Мантикоры.

– Зажигают? – сказал Кольт.

– Пожар! Здесь пожар! – крикнула Лорел. – Мои мальчики... мне пора! – Она быстро повесила трубку.

Пожарные боролись с ревущим огнём, который ярко полыхал, словно сопротивлялся им. Лорел бросила машину на парковке и с отчаянием кинулась разыскивать сыновей. Услышав поблизости голоса, обсуждающие двух подростков-эльфов, она пошла в их сторону и обнаружила Мантикору, укутанную в согревающее одеяло. Она разговаривала с полицейским.

– Это были мои сыновья! Куда они делись? – нетерпеливо спросила Лорел.

– Они отправились на поиски Камня Феникса, – ответила Мантикора. – Но не волнуйтесь, не волнуйтесь. Я рассказала им всё, что им нужно было знать. Я рассказала им о карте, о самоцвете и о проклятии. – Она ахнула. – О нет! Я забыла рассказать им о проклятии!

– О чём? – спросила Лорел.

– У-у-у, – протянул полицейский, наклоняясь к Лорел. – Послушайте, она немного... – Присвистнув, полицейский покрутил пальцем у виска.

– Ваши мальчики в смертельной опасности! – сказала Мантикора. – Но я могу помочь...

Полицейский прервал её.

– Эй, дамочка, попридержите коней. Никуда вы не пойдёте. У нас есть к вам вопросы, – сказал он, ведя её к полицейской машине.

– Я знаю, куда направляются твои дети! – воскликнула Мантикора. – Мы всё ещё можем спасти их!

Лорел огляделась, пытаясь сообразить, что же ей делать. Она увидела аптечку в машине «Скорой помощи», и у неё возникла идея. Через несколько секунд она подошла к Мантикоре и полицейскому.

– Я не хотела ничего поджигать, – говорила Мантикора. – Просто я слегка впала в слепую ярость...

– Погодите! – перебила её Лорел и повернулась к полицейскому. – Вы правы, она того... – Лорел издала тот же свист, что и полицейский раньше. – Ничего удивительного с такой-то раной. – Она указала на небольшую царапину на ноге Мантикоры.

– Это всего лишь царапина, – сказал полицейский.

Лорел вытащила игральную карту Мантикоры и помахала ею, словно это был официальный документ:

– О, простите, вы – специалист по минотаврам?

– Мантикорам, – поправила Мантикора.

– Мантикорам? – повторила Лорел.

– Ну, нет, – сказал полицейский.

– Что ж, тогда откуда вам знать, что, когда их кровь подвергается воздействию воздуха, они сходят с ума, – сказала Лорел.

– Не думаю, что это правда, – сказала Мантикора.

Лорел указала на неё пальцем:

– Видите! Она уже теряет связь с реальностью. – Лорел полностью вошла в роль. Она приблизилась к полицейскому: – Так позвольте же мне спасти её жизнь, чтобы вам не пришлось рисковать вашей.

Полицейский неохотно согласился.

– Благодарю вас! – сказала Лорел. – Не могли бы вы ненадолго оставить нас наедине, пожалуйста? – Он отошёл за полицейскую машину, но услышал, как Лорел сказала своей пациентке: – Откиньтесь. Вот так, хорошо. Поднимите голову немного выше.

– Только не слишком задерживайтесь там, ладно? – сказал полицейский. – Эй, вы меня слышите? – Он повернулся и посмотрел на силуэт Мантикоры. – Я говорю, сильно не задерживайтесь, потому что я должен отвезти её в... – Обойдя машину, он увидел, что тень отбрасывала полурасплавленная голова плюшевого костюма! Лорел и Мантикора исчезли!

Из-под заднего бампера автомобиля Лорел сыпались искры. Машина так просела под весом Мантикоры, что чертила по асфальту.

– Итак, как мы поможем моим мальчикам? – спросила Лорел. Она круто повернула руль, чтобы выехать на автостраду, и Мантикору бросило на дверь.

– О-о-о, ты мне нравишься, – сказала бывшая хозяйка таверны, улыбаясь Лорел.

Загрузка...