Глава 6

Барли забрался на водительское сиденье своего фургона, а папа и Иэн сели сзади. Барли повернул ключ в замке зажигания. Двигатель напрягся, пытаясь завестись.

– Давай, Гвиневра, – сказал он, похлопывая по приборной доске.

– Может, нам лучше поехать на автобусе? – предложил Иэн.

– С ней всё в порядке, – ответил Барли. Он вытащил кассету с надписью «ДЛЯ КВЕСТОВ» и вставил её в стереосистему. Заиграла драматичная музыка, и Барли крикнул:

– И-ха!

Фургон рванул вперёд и, выпустив клубы чёрного дыма, с громким звуком направился прочь.

Они быстро проехали через весь город и миновали дорожный знак с надписью «ВЫ ПОКИДАЕТЕ НОВЫЙ ГРИБОГРАД». Пока Барли расплачивался с троллем на кассе платной дороги, Иэн разговаривал с отцом.

– Так или иначе, она похожа на награду за успехи в математике, – сказал он. – Но я покажу тебе, когда мы вернёмся домой.

– Эй, о чём вы там трещите, две сороки? – спросил Барли, глядя на них в зеркало заднего вида.

– Знаешь, мне было странно разговаривать с папой без верхней половины, так что... та-да! – Иэн отодвинулся в сторону, показывая набитую чем-то кофту, прикреплённую к штанам, – подобие верхней части тела и головы! Он даже прицепил солнцезащитные очки, чтобы создавалось впечатление, будто у папы есть глаза.

Барли это понравилось.

– Пап, ты выглядишь в точности так, каким я тебя помню. – Папа двинулся к переднему сиденью, и его верхняя половина шлёпнулась. – Эй, не волнуйся, мы вернём тебе туловище, ты и оглянуться не успеешь, – сказал Барли. – Первым делом я познакомлю тебя с Гвиневрой. Восстановил эту старушку сам, от зажимной гайки до кондиционера. – Он щёлкнул выключателем, и из отверстия на панели хлынул мощный поток воздуха.

Иэну пришлось пару минут побороться с ветром, чтобы забраться на пассажирское сиденье и выключить кондиционер.

– Показать папе свой фургон? И это весь твой список?

– Какой список?

– О... – Иэн пожалел, что сказал это. – Просто я работаю над списком вещей, которые хочу сделать вместе с папой. Ну знаешь, поиграть в мяч, пойти в поход, поучиться водить, рассказать ему о своей жизни.

– Это круто, – согласился Барли, а затем он наклонился и поднял с пола книгу-руководство к «Квестам былых времён». – Да, кстати, прежде чем ты снова сотворишь папино заклинание, тебе придётся попрактиковаться в волшебстве. – Он бросил книгу Иэну.

– Эта книга для настольной игры, – сказал Иэн, по-прежнему с трудом веря в доводы Барли.

– Я же говорил тебе, что в «Квестах былых времён» всё исторически точно! Даже заклинания. Так что начинай практиковаться, юный волшебник!

Иэн открыл книгу на случайной странице.

– Хорошо, папа, – сказал он. – Давай попробуем немного поколдовать.


* * *

А в Новом Грибограде Лорел как раз вернулась домой с тортом для Иэна. Она поднялась в его комнату, проверить, как он, и нахмурилась, увидев записку, приклеенную к двери.

Вернёмся с большим сюрпризом.

С любовью, Иэн и Барли.

Она вошла внутрь и ахнула, увидев царивший в комнате беспорядок. Жгуня обнюхала стол, а Лорел заметила две игральные карты «Квестов былых времён»: Камень Феникса и Таверну Мантикоры. Взглянув на вторую, она тут же бросилась вниз, схватила ключи от машины и поспешила покинуть дом.


* * *

Пока Барли крутил руль, Иэн сидел в задней части фургона, указывая посохом на пустую банку из-под энергетического напитка.

– Алофт Элевар, – произнёс он, и над банкой вспыхнула маленькая искра. – Алофт Элевар, – повторил эльф, вызвав ещё одну маленькую искру. – Я не могу заставить работать это заклинание левитации. Может, мне стоит попробовать другое, например... – Он перелистал страницы книги, – Вольтар Громазир?

Барли фыркнул и усмехнулся.

– Да, как будто волшебник первого уровня может осилить самое сложное заклинание в этом руководстве для волшебников. Пожалуй, нам стоит начать с более лёгких заклинаний.

– Ну, это не получается, – сказал Иэн. – Я что-то не так говорю?

– Ты произносишь слова правильно. Но чтобы заклинание сработало, в твоём сердце должно пылать пламя.

– В моём... что? – спросил Иэн.

– В твоём сердце должно пылать пламя. Ты должен говорить со страстью. Не сдерживайся.

Иэн с сомнением посмотрел на брата, прежде чем повторить попытку.

– Алофт Элевар! – Ещё один маленький огонёк вспыхнул около банки.

– Нет, надо так... Алофт Элевар! – с чувством произнёс Барли.

Иэн повторил заклинание чуть громче.

– Нет, с пламенем в сердце! – упорствовал Барли.

– АЛОФТ ЭЛЕВАР! – завопил Иэн.

– НЕ СДЕРЖИВАЙСЯ!

Иэн прокричал заклинание во всё горло.

– ПЛАМЯ В СЕРДЦЕ! – орал Барли.

Иэн в гневе отбросил посох.

– Перестань уже это повторять! – Он указал на ноги отца. – Ясно же, что я не гожусь для всего этого! – И Иэн раздражённо плюхнулся рядом с папой.

– Эй, хорошее начало, – мягко сказал Барли.

Чувствуя себя сражённым, Иэн откинулся назад и задрал ноги. Папа повторил его движения и тоже задрал ноги. Мальчику сразу полегчало.

И тут Барли ахнул, заметив что-то впереди:

– О! Соберись, мы приехали. Таверна Мантикоры.

Иэн выглянул в окно. Старая таверна выглядела в точности как на игральной карте! Он ощутил прилив надежды.

– Ничего себе, она всё ещё здесь.

Барли припарковал фургон, и они направились к зданию. Поскольку папа не видел, куда идти, братья привязали поводок Жгуни к одной из петель для ремня на его штанах, и Иэн тянул за поводок, направляя папу в нужную сторону.

Барли остановился перед входом.

– Ладно, послушай. Во-первых, говорить буду я. Во-вторых, крайне важно оказать уважение бесстрашной Мантикоре, иначе она не даст нам карту с местоположением Камня Феникса.

– Карту? Я думал, что Камень у неё, – сказал Иэн.

Барли хихикнул.

– Ты такой милый. – Он повернулся к отцу: – Слышал, пап? Он, вообще, умный парень. Просто не знает, в чём суть квестов. – Барли глубоко вздохнул и добавил низким заговорщицким голосом: – Теперь держись поближе. Таверна Мантикоры тысячелетиями была логовом злодеев и грабителей.

С этими словами он распахнул огромную разукрашенную деревянную дверь. То, что они увидели внутри, потрясло Иэна до глубины души.

Загрузка...