«Без правил — безумие, без дисциплины — смерть».
Имперский военный принцип.
Город Ростос, взгляд со стороны
Город пылал. Огонь был такой сильный, что обжигал даже на расстоянии нескольких шагов. Клубящийся маслянистый дым выедал глаза и глотку едкой массой. Колол глаза и собирался удушливыми кольцами. Повсюду раздавались крики: мужские и женские, молодые и старые. Криков было много. Слишком много.
Кальпур — посол Сайнадского царства, которое, формально, заключило с Империей Пяти Солнц мир, но по факту, продолжала отслеживать обстановку, готовясь нанести возможный удар, — сопровождал лорда Челефи, поминутно борясь с тошнотой и головокружением.
Кашмирский визирь, казалось, бесцельно бродил по улицам Ростоса, наблюдая за происходящим. Какие-то переулки были наполнены оглушительными воплями и визгами, какие-то абсолютно пусты. Их объединяла лишь неизменная кровь и наличие мёртвых тел с разной степенью травм. Чьи-то трупы могли похвастать одиноким уколом в горло, а чьи-то — издевательскими порезами и десятками ран.
Периодически встречались следы насилия, как на женщинах, так и на мужчинах. Войска Челефи не всегда видели разницу.
Второй посол Сайнадского царства ранее не присутствовал даже при разграблении деревень, не говоря уж о целом городе! Максимум — приходил уже тогда, когда всё было завершено, как, например, с прибрежным Морбо. Сейчас же, его зачем-то потащили с собой, прямо в момент разграбления.
«В этом есть смысл, — размышлял мужчина. — Челефи хочет показать мне свою силу… А ещё заставить Велеса поспешить с обещанными поставками. Он не глупец… понимает, что наши договорённости повисли на волоске…»
Отчего-то Кальпур задумался, что его страна, в сущности своей, несмотря на то, что зачастую устраивала набеги на соседей, убивая их жителей, захватывая рабов и грабя поселения, крайне мало знала о настоящей войне. Имперцы же воюют постоянно, причём без всякой пощады и чести, чей пример происходил перед его глазами. Именно пример, ведь Кашмир долгие годы оставался вотчиной Империи, так что, хотел того или нет, полностью пропитался её военными принципами.
«Когда в последний раз Сайнадское царство по настоящему воевало? Не на жизнь, а на смерть?» — попытался вспомнить эмиссар.
Конечно сами сайнады сказали бы, что военные столкновения происходят у них регулярно, но масштаб стычек с вольными городами бывшего королевства Нанв, нападения на сизианскую пустыню, набеги на Истлу, Милиссию и прочих соседей, был несравним с настоящей войной.
Имперцы и наученные ими кашмирцы не признавали никаких ограничений, кодексов или обычаев, помимо собственной пугающей эффективности. Того, что сам Кальпур видел сейчас на улицах Ростоса. Они сражались так, будто под угрозой была не только их жизнь, но жизнь любимых и детей. Не щадили никого и ничего.
Посол видел целые горы трупов, которые бросали в большие кучи, чтобы потом сжечь или отдать некромантам. Он видел жертв насилия, которые оставались лежать на земле с отсутствующим видом, либо кричали, заливаясь слезами. Сегодня Кальпур видел столько смертей, сколько не видел за всю свою жизнь.
Вот светлокожий имперец, зажимающий в левой руке кричащего младенца, а в правой — короткий меч, пытался обороняться против двух издевательски хохочущих кашмирцев. А дальше — старик, стоящий на балконе трёхэтажного дома, который спрыгнул с него головой вниз, когда сзади показалось чьё-то смуглокожее лицо.
Резня. Ничем иным нельзя было обозначить творящееся бесчинство.
Челефи заметил его состояние. Мужчина коротко усмехнулся, а потом хлопнул Кальпура по плечу.
— Я знаю, о чём ты думаешь, — произнёс он. — Что мы — звери. Но позволь я поведаю тебе, что творил Дэсарандес, когда завоёвывал Кашмир…
Визирь начал рассказывать, описывая все ужасы вторжения, которые пережил его народ и он сам. Регулярно напоминал о том, что сейчас они «восстанавливают справедливость» и находятся «в своём праве».
— Возмездие! — Челефи воздел руки к небу. — Так хотят истинные боги! Так хочет священная Троица! Смерть тирану и демону, которому поклоняются заблудшие! Смерть его слугам! Никто не заслуживает прощения!
В словах кашмирца явственно слышалось безумие, пробивающееся сквозь всё возмущение. Осуждение звучало столь откровенно и праведно, что казалось, ничто вокруг не могло быть таким же святым, как происходящее насилие.
«Оправдывается даже стоя на костях», — мелькнула у Кальпура мысль.
Когда Челефи немного успокоился, то продолжил гораздо мягче и с улыбкой на устах.
— Это не просто грубая месть или желание потешить свою израненную душу… — положил он руку себе на грудь, словно вспомнив об учёности своего собеседника.
Эмиссар тоже припомнил, что сам Челефи неоднократно рассказывал про собственное образование, которое получил ещё в детстве, причём именно в Империи, на острове Фусанг.
«Вот только десятилетия скитаний и странствий серьёзно подточили его навыки, — подумал посол. — Окружение всегда подстраивает человека под себя. Если начинаешь вращаться в кругах гильдейских мастеров, то будешь разбираться в магии, артефактах и версах. Если крутишься среди знати, то невольно начнёшь обсуждать политику. Если среди грабителей и убийц, то черствеешь, как кусок хлеба, оставленный под палящим солнцем Сизиана».
— … то — правило, — продолжал кашмирский лорд, — или пример, если тебе так будет проще.
В глазах Челефи мелькнула сталь.
— Ты наказываешь одного, потом прощаешь второго. Ломаешь чужую гордость и учишь бояться, а потом показываешь великодушие и учишь доверять. Кнут и пряник, Кальпур. Ничего более.
«Вот только кнут одного человека непременно оказывается пряником другого», — пронеслась мысль в голове дипломата.
Проезжая мимо воинственных и вооружённых кашмирцев или бахианцев, они неизменно сталкивались с восторженными криками, которыми те приветствовали своего лидера — даже отрывались от собственных нелицеприятных дел. Люди создавали ощущение бродяг, которых позвали в богатый дом на роскошный пир.
«А потом они убили хозяев, — мысленно хмыкнул Кальпур. — Троица, куда же меня занесло?..»
— Происходящее вокруг, — через некоторое время вновь начал Челефи, — всего лишь урок, который Кашмир получил от Дэсарандеса и Империи.
Видя отсутствие реакции — что тоже являлось реакцией, — визирь оборвал изучение окрестностей. Кашмирец махнул рукой, задав новое направление, по которому они ехали, казалось, целую вечность. Всё это время их преследовал младенческий крик. Кальпур даже начал оглядываться, посчитав, что кто-то едет позади них, мучая ребёнка по пути. Но нет, постепенно вопли затихли.
Место, куда они вернулись, было полностью пустынно. Здесь не было ни имперцев, ни кашмирцев, ни мирных жителей, ни остатков стражи. Даже местные не прятались по углам. Лишь дым окутывал часть восточных развалин, придавая серый оттенок солнечному свету, косо падающему на умирающий город.
Они вернулись к месту, где был совершён первый удар. Месту, где Йишил спустила всю свою силу, позволив куклам и большому числу взрывчатки сокрушить эту область, пробивая путь для остальной армии.
В данный момент куклы волшебницы окружали город, выискивая диверсантов и врагов, засевших в немногих ещё не взятых укреплениях. Челефи, по большей части, старался направлять кукол туда, где был риск потери своих людей.
— Вот, что пугает тебя, так? — спросил кашмирец у посла. — Настоящее могущество, с которым мало что могло бы сравниться, даже если вспомнить ультимы древности или Финасийскую Стену.
— Пугает? — покосился на него Кальпур. — Не думаю.
Визирь криво ухмыльнулся.
— Лишь один из ста версов пробуждает ультиму. И один из тысячи пробудивших её может принести пользу. То, что ты видишь — знак судьбы и явно тревожное явление для таких, как твой царь. Если бы Кашмир не находился под пятой Империи, то с Йишил он направил бы все свои силы для захвата других стран. И разве смогло бы выстоять Сайнадское царство, когда на него раз за разом налетали неисчислимые тысячи профессиональных солдат, не боящихся смерти?
Кальпур пожал плечами, припомнив, как куклы умело истребили городскую стражу, немногих сионов, инсуриев, а также колдунов Империи. Очевидно, что испуганные шествием непобедимой армии Челефи, городские чиновники заранее сбежали, прихватив с собой солидные силы. Остатки не смогли сделать ничего. Лишь пали жертвой ультимы дочери «Надежды Кашмира».
— Думаю, это очень удобно, — после короткой паузы, произнёс сайнадский дипломат, — использовать бесконечную армию. Кукол можно применять как разведку, как средство для отвлечения, как разменную монету…
— Или как прямой удар, — улыбнулся Челефи.
— … но два года слишком коротки, чтобы создать реальную угрозу или захватить по настоящему могучую страну, — продолжил Кальпур. — У всех есть свои козыри и твой, — он серьёзно посмотрел на собеседника, — уже показан. А Империя привыкла к чудесам. Им найдётся, что сказать в ответ, даже если Дэсарандес так и не придёт на помощь, — посол растянул губы мудрой и скользкой улыбкой матёрого интригана, передавая право следующего хода.
Вот только его слова не были в полной мере честны. Челефи был прав. Ультима Йишил ставила крест на честном бою, ведь когда на одной стороне есть столь могучая сила, то второй остаётся лишь использовать подавляющую боевую мощь или стараться хитрить. Империя в своём нынешнем состоянии вполне себе могла собрать армию, не уступающую численности воюющей, но тогда оголила бы свои границы. Что-то меньшее же просто растворится в полчищах кукол.
Кроме того, всегда были и другие факторы, играющие Челефи на руку: его скрытность и тактическое мастерство. Невозможная жестокость и полная поддержка своего народа. Опасное сочетание. Однако самой главной причиной, почему чаша весов склонилась в его сторону, безусловно была слабость самой Империи.
Внутренние проблемы, оставленные Дэсарандесом, подтачивали и без того глиняные ноги могучего колосса. Зажравшиеся чиновники. Надменная и ленивая знать. Недовольное население. Плохо экипированные солдаты, плохо обученные и ещё хуже управляемые. Постоянные побеги магов, которых обучали и заставляли работать из-под палки.
И может быть на самом Фусанге всё было иначе, но здесь, в колониях, Империя ежедневно теряла свою власть. Отголоски этого чувствовались повсюду.
— Матерью Йишил была жрица Аммы, — заявил Челефи. — Она по доброй воле легла со мной, а потом выносила это дитя. Теперь говорят, что Йишил оказалась послана богиней.
— Ты тоже так думаешь? — Кальпур приподнял бровь.
— Я не считаю Амму своей богиней. Я почитаю Триединство, как единственную истинную веру. И когда Кашмир отвоюет свободу, то все прочие религии встанут на колени, склонившись перед истиной, либо покинут мою страну, — мрачно заявил визирь с ястребиным лицом. — Касательно же Йишил… Я бы сказал, что это не её послали ко мне, а меня послали к ней, — он рассмеялся. — Я — дар, направленный своему народу. Шанс на искупление, которое так жаждет эта пропитанная кровью земля. Лишь я могу направить руку всех обездоленных и страждущих. Направить прямо на Таскол, Ю в сердце Империи.
На следующий день всё поменялось. Насилие на улицах уменьшилось, а местные жители (в основном кашмирцы, так как светлокожих жителей иных регионов почти не осталось), начали выбираться из тех нор, где ранее прятались.
Кальпур, как и остальные приближённые Челефи, разместились во дворце наместника Ростоса. В данный момент посол наблюдал, как визирь осматривал награбленные сокровища, а также ценных заложников, чем-то важных для Ороз-Хора или за которых просто имелся шанс получить выкуп.
Женщина по имени Фира предстала перед Челефи и его грубым двором так же, как и все другие знатные пленники — раздетая догола и закованная в железные кандалы. Вот только там, где других красивых женщин встречали довольными, похотливыми криками и возгласами — унижение, как уже успел осознать Кальпур, являлось такой же частью процесса, как и итоговый приговор кашмирского визиря, — шествие Фиры к трону Челефи сопровождалось оглушительным молчанием.
Слухи о «Святой матери» Аммы давно разошлись по всем окрестностям, даже среди горных бахианцев и таких дикарей, коими являлись ублюдки Челефи. Чего уж, Фиру давно бы повязали имперцы, если бы не фанатичность сторонников, которые жертвовали своими жизнями, лишь бы не дать подобному случиться.
Нашли Фиру в одном из тайных храмов, посвящённых богине плодородия и красоты. Он находился в большой пещере, над которой был выстроен дом, служивший естественной маскировкой. Подобное поспособствовало тому, что обитель не стали жечь, а просто разграбили. Дикие кашмирцы выломали алтарь, сорвали изысканные полотна со стен, растащили святые книги, предметы поклонения и ритуальные святыни. Барельефы и фрески были побиты и испорчены, гравюры расколоты на куски. Взамен был размещён герб Кашмира: перекрещенные кривые сабли.
Впрочем, полностью искоренить что влияние Аммы, что (тем более) Хореса было невозможно. Слишком уж оно оказалось вездесущим. Даже здесь, в тронном зале наместника, куда ни кинь взгляд, были замечены имперские орлы и «малые молельни», заменяющие посещение храма для особо богатых и ленивых.
Больше всего усилий было приложено, чтобы уничтожить огромное настенное панно, нарисованное прямо на стене за троном. Оно было столь большим, что исключало возможность быстро затереть его или соскоблить. Разве что поджечь, но тогда проще будет разрушить весь дворец, на что визирь не пошёл, даже когда Йишил предложила свои услуги.
В конечном итоге панно было завешано тканью.
Впрочем, пустынные «вельможи» Челефи не показывали никакого дискомфорта от соседствования с чужими святынями и гербами. Этим людям, по большей части, было плевать на такие мелочи и интерес они проявляли лишь к порче того, что было излишне красивым и объёмным, дабы иметь возможность забрать вещь с собой, на дальнейшую продажу.
Кальпур находил в этом изрядную долю иронии, но остальные были слепы к таким противоречиям. Если раньше кашмирцы казались порочными и обнищавшими, то теперь они выглядели просто нелепо, украшенные богатыми трофеями захваченного города.
Чумазые лица, перемазанные сажей и хвастающиеся отсутствием зубов, нечёсанными бородами, старыми и новыми шрамами, теперь несли намёк на благородство. Если бы его можно было представить в цирке! Пёстрые одежды демонстрировали генеральские кольчуги и мундиры, артефактные подвески и амулеты, какие-то малиновые платья, которые, как подозревал эмиссар, были взяты из женского гардероба, а также обтягивающие голубые панталоны — в чём-то похожем ходили гаремные евнухи из Сайнадского царства.
Какой-то звероватый кашмирец таскал за спиной щит из длинных, белых перьев. Другой — тонкий стеклянный кинжал, на котором красовалась россыпь рун. Третий — сделанный из чистого золота мушкет, который мог сгодиться разве что на продажу, ведь золото — плохой металл для создания из него оружия. Если, конечно, на нём не были размещены руны. Кальпур этого не видел, зато кое-что понимал: ранее эти люди проводили свою жизнь, бегая по Великой Саванне и загоняя дичь, проживая в горах и подсчитывая глотки воды и запас пайков, прячась по пещерам от солнца и ветра. Конечно же они, дорвавшись до подобной роскоши, не смогли сдержать себя в руках. Логично, что теперь они будут насыщать свою алчность до тех пор, пока не пресытятся или не погибнут в процессе.
«Вот только эти люди скорее напоминают карнавал опасных дураков, а не возможного союзника Сайнадского царства», — думал Кальпур.
Один лишь Челефи представлял из себя островок спокойствия и сдержанности, которыми когда-то мог похвастаться весь его народ. Он восседал на троне в своей обычной, походной одежде, отличающейся лишь простотой и чистотой: рунная военная кольчуга, тёмная туника, привычный набор артефактов, ни один из которых не сменился, не пропал или не был добавлен.
По левую руку от трона главы восстания разместился Эралп. Мужчина стоял, как гранитная статуя, скрестив руки на груди и, казалось, даже не моргал. Лишь по изредка слышимым вздохам и откашливанию, можно было понять, что это живой человек. Он не слишком интересовался пленниками, хотя пару раз доставал свиток, делая какие-то пометки. По правую руку от Челефи стояла Йишил. Девушка, как обычно, прятала лицо под капюшоном, стараясь не дать никому даже возможности увидеть хотя бы часть её тела. Что это? Врождённая скромность, проблемы со здоровьем или приобретённое уродство? С последними пунктами ей можно было бы помочь, если бы нашлись умелые лекари, кого в армии Челефи попросту не наблюдалось. В основном его маги являлись обычными стихийниками, обучаясь на самое простое, быстрое и нужное «здесь и сейчас».
Сам Кальпур стоял позади трона, будто тень. Признаться, послу уже надоело удерживать себя на ногах. Он наблюдал одну и ту же картину раз за разом: более сотни голых женщин и мужчин протащили перед Челефи и его мстительными капризами — несчастная вереница, некоторые гордые и дерзкие, но большинство жалкие и сломленные, хрипящие и умоляющие о милосердии, которое ни разу не было проявлено.
Челефи требовал отказа от веры в Хореса и если человек не соглашался, то его убивали на месте. В ином случае, людей распределяли в зависимости от статуса и потенциальной выгоды. Впрочем, последнее относилось лишь к мужчинам, так как женщин, вне зависимости от положения, просто выводили, чтобы использовать для насыщения собственных диких пристрастий.
Процесс всё длился, длился и длился… Сайнадский дипломат устал рассматривать очередных напуганных жертв. Ему надоел этот грязный фарс, который становился лишь злее и изощрённее с каждым следующим пленником. Подобное казалось скудным и примитивным для взгляда немолодого посла, у которого уже начали болеть ноги и чесаться спина.
Однако в этот раз… Увидев Фиру, Кальпур мгновенно насторожился, перестав зевать, а его острый взгляд впился в эту женщину, пристально изучая всю без остатка.
Стражники бросили её на площадку, возле ног своего повелителя, но если с другими пленниками они наслаждались каждым мигом их унижений, не забывая отвешивать злые шутки или обидные, болезненные тычки, то сейчас сделали это с механической неохотой — будто надеясь отгородиться от женщины своими вынужденными обязанностями.
Челефи подался вперёд, с интересом рассматривая очередную жертву. Он поглаживал свою бороду, задумчиво щурясь, чего не делал ранее ни с кем.
«Прецедент», — подумал эмиссар.
— Эралп, мой помощник, поведал мне занимательную историю, — произнёс визирь, изучая, как Фира медленно выпрямилась, демонстрируя грацию, несмотря на закованные в железо руки.
Жрица Аммы не показывала ни малейшего страха перед ситуацией. Не смущалась она и отсутствия одежды, и своей наготы.
«Очевидно, здесь имеет место быть работа искусных целителей и алхимиков», — с долей профессионализма оценил её Кальпур. Как человек, который регулярно отирался в самых высших кругах, входя и во дворец Велеса в Каржахе, и в имения представителей дворянских родов, он умел определять изменения внешности. И чем богаче заказчик, чем опытнее целитель, тем больше сходства можно было найти у их «пациентов». Сейчас посол был свидетелем подобной работы, которая, тем не менее, сохранила изрядную долю индивидуальности самой Фиры.
Кальпур видел в женщине твёрдость, которая противоречила мягким изгибам её белоснежной кожи. Дипломат также находил что-то в её осанке, прищуре и положении тела. Что-то, что заставляло думать о привычках кого-то куда более старшего, чем эта жрица, которой, на вид, было порядка двадцати пяти лет.
— Он рассказал, — продолжал говорить Челефи, — что ты — «Святая мать» Аммы, Фира, которая не так давно сменила Хиделинду.
На его слова женщина лишь мрачно и снисходительно улыбнулась.
— Всё верно, — немногословно ответила она.
— Ещё Эралп поведал, что именно ты та причина, благодаря которой, все западные земли Кашмира пылали восстанием, а потому упали в мои руки, как перезрелый плод, — тон визиря стал более серьёзным.
Фира кивнула.
— Я всего лишь сосуд. Я дарую только то, что было налито в меня, — в её словах звучала сила и доля пренебрежения.
«Грозная женщина», — ухмыльнулся Кальпур.
Она стояла голой, под сворой голодных мужских взглядов, но её вид, осанка и тон показывал уверенность. Причём уверенность была слишком глубокой, чтобы её можно было назвать гордостью или глупостью. Скорее… неким величием, которое смогло каким-то чудесным образом снести стену между ней и знаменитым лидером кашмирского восстания.
— И что ты будешь делать теперь? — улыбнулся Челефи. — В момент, когда Амма предала тебя?
Отчего-то сайнадский дипломат припомнил пренебрежение и неверие визиря в других богов. Лишь Триединство… Правильно ли это в текущей ситуации?
— Итог подводить ещё рано, — заявила Фира. — Здесь не карточный стол, за которым можно обсуждать победу или поражение. Твой приход — подарок. Воля богини семейного очага.
— О, — насмешливо фыркнул визирь, — так значит Амма желает смерти своей верной пастве? Уничтожения собственных храмов? Мучений «Святой матери»?
Кальпур нахмурился. Чем больше он наблюдал за Фирой, тем больше противоречий видел. Глаза жрицы сияли влагой, придающей её телу уязвимости и желания обладать. Тонкий стан и объёмная грудь привлекали взор, чем-то неуловимо напоминая молодых деревенских девственниц. Но при этом умудрённый жизнью посол подмечал нечто седое, твёрдое и старое. Непреклонное… Даже пушистый холмик её женского естества…
«Символ противоречий», — подумал сайнадский дипломат. Разумеется он осознавал, что ей, скорее всего «снизили возраст», но это не делало ситуацию лучше. Лишь чуточку понятнее.
Словно манящий взгляд и скрытое обещание девственной юности затмили облик старой ведьмы, но не сумели спрятать венчающий её смысл, висевший вокруг Фиры, как туман.
Даже сейчас, в её взгляде на Челефи, угадывалось нечто змеиное, холодное и полное яда. Что-то злобное и с возрастом ставшее безжалостным. Оно вспыхнуло в глазах этой женщины, раскрасневшейся, задыхающейся и такой манящей.
— Почитатели Аммы принимают любые подарки, которые посылает нам богиня, — пропела Фира. — Даже страдания, которые окутывают наши тела, в конечном итоге несут благо, если на то воля её. Она спасёт нас! От забвения. От тех, кто поддался беззаконию, соблазнившись беззащитной паствой, ведь Тораньон — лишь арена, где души подвергаются испытанию для истинной жизни в мире своих богов. Только испытав всё, что ниспошлёт Амманиэль, можно заслужить место рядом с ней в последующей вечности. Поэтому любые страдания — тлен, по сравнению с грядущим!
Челефи расхохотался. Похоже, слова Фиры и впрямь рассмешили его. Вот только веселье визиря резко контрастировало с очевидным нервным беспокойством его приближённых.
— Получается, даже нынешнюю ситуацию, — развёл он руками, как бы охватывая весь зал, — ты считаешь «подарком»?
— Верно, — тонко улыбнулась женщина.
Кашмирец усмехнулся, коснувшись своей бороды. Его глаза пристально смотрели на Фиру.
— Ты хоть осознаёшь, что я могу отдать тебя на забаву моим солдатам? — спросил он совершенно нейтральным тоном.
— Можешь, — кивнула она, — но не станешь так поступать.
— И почему это? — насмешливо уточнил Челефи.
В мгновение ока Фира стала застенчивой и одновременно распутной. Она даже взглянула на свою грудь, упругую от невероятной молодости.
— Я та, кто рождена чёрной землёй, дождём и потным солнцем, — произнесла женщина. — Амма создала меня по своему образу и подобию, наделив сладостью и трепетом. Я как не вспаханная земля, жаждущая твёрдого кайла. Ты не захочешь делиться моим плодородием, пока в должной мере не утолишь собственный голод.
— Мою собственный голод? — переспросил Челефи, выражая притворное удивление.
— Твои чресла будут сожжены огнём этой страсти, — заявила Фира.
— Сожжены, говоришь, — визирь откинулся на спинку трона, недоверчиво обхватив его подлокотники.
Кальпур пристально изучал «Святую мать», периодически рассеянно моргая. Женщина буквально трепетала от брачного обещания, однако посол чуял твёрдость старого камня. Что-то… Что-то было не так… Что-то смущало его и вызывало периодические мурашки, пробегающие по телу.
«Сколь же сильно поработали целители? — задумался дипломат. — Или в дело и правда вмешались боги?» — как человек учёный, он знал такие случаи. Наиболее наглядны они были во времена Великой войны.
— Даже сейчас, — продолжила Фира, глядя на Челефи, — твоё семя поднимается к обещанной мягкой земле, желая глубоко вонзиться в неё.
Слова, пропитанные животной похотью, вызвали громкий мужской смех, который, однако, быстро прервался из-за нехватки воздуха. Даже немолодой Кальпур ощутил, как будто бы что-то сжалось в груди и напряглось ниже пояса, между ног.
«Она среди нас! — с внезапным ужасом осознал посол. Богиня Амманиэль, древняя, как злоба, старая, как сама земля. Дающая и забирающая. Мужчина чуял её, ощущал с неотвратимостью смертника, уже идущего на эшафот. — Фира — не просто жрица, скорее сосуд, как сама и говорила. Одной ногой она идёт по реальному миру, другой — вне его…»
Кальпур хотел было закричать, предупредить остальных, пытаясь решить ситуацию, пока не стало поздно, но своевременно спохватился.
Его направили сюда не помогать, не заводить дружбу и не сочувствовать. Его роль — оценивать и наблюдать. Даже сейчас, когда Сайнадское царство, формально, заключило с Империей союз, его приказ не был отозван, а первый посол, Гердей, подтвердил прежние договорённости.
«Всё упирается в интересы государства, — осознал он. — Будет ли нам выгодно, если я расскажу Челефи суть происходящего?»
Эмиссар бросил на визиря короткий взгляд. Такой «союзник» его не устраивал, ведь был фанатиком в самом худшем своём проявлении, что делал дьяволов из богов и ад из небес. Так стоил ли этот союз возможного гнева Аммы, которая, очевидно, вела здесь какую-то игру?
«Боги смотрят на нас каждый миг этой жизни», — с дрожью подумал Кальпур.
Случаи вмешательства, о которых он слышал, начали раз за разом проноситься в его памяти. Все они были вычитаны из книг, а многие превратились в старые легенды и мифы. И тем не менее, факты говорили сами за себя.
— Вспахать её, говоришь? — проговорил Челефи, с откровенным интересом рассматривая тело Фиры. Спустя мгновение он развернулся к своим ближникам и с ухмылкой поведал им: — Вот они, пути искушения, друзья мои, — и покачал головой. — Нет им конца!
Своего лидера тут же поддержали. Кашмирцы хохотали, топали и кричали.
— Твои люди мертвы, — продолжил визирь, не поддавшись на уловки Фиры. — Алтари разрушены. Свободный Кашмир не отрицает Амму, но в первую очередь будет возвращать Триединство, — осенил он себя священным символом, который тут же подхватили его соратники. — И лишь потом, когда страна твёрдо встанет на ноги, мы подумаем о том, что может предложить твоя богиня, — он ухмыльнулся. — Думаю, храмы богини красоты будут отлично сочетать в себе функцию публичных домов.
Злые, предвкушающие оскалы за его спиной стали ответом на слова Челефи.
— Если это — подарки, — наклонил он голову, — то я, оказывается, весьма великодушен! — мужчина сделал паузу, позволив своему двору снова похихикать. — Жаль, что императрица ещё не оценила это, — саркастично фыркнул визирь, пригладив свою бороду. — Но, что касается тебя… — Челефи прикрыл глаза, будто бы они подвели его, — думаю, я сумею подарить тебе ещё кое-что. Например, петлю. Или тысячу плетей. Может, — он покосился на дочь, — Йишил припомнит свои навыки и покажет тебе, какой тюрьмой может стать собственное тело.
Кальпур осознал, что уже некоторое время гадал, пытаясь понять, моргнула ли Фира хоть раз, за время речи Челефи. Её взгляд отражал сухую безжалостность, выбеленную, как забытая в пустыне кость. Удивительно, что кашмирский вельможа выдержал его с такой небрежной лёгкостью. Это взволновало посла. В чём причина? Неужто Челефи столь рассеян, что ничего не заметил или причина в том, что его твёрдость не уступала твёрдости Фиры?
«Ни то ни другое не предвещает ничего хорошего, особенно союза», — подумал сайнадский эмиссар.
— Когда-то моя душа уже покидала свою физическую оболочку, но потом вернулась в неё волей богини, — произнесла «Святая мать» и в её молодом девичьем голосе проскрежетали резкие интонации старухи. — Ты не сможешь причинить мне никаких мучений.
— До чего же с тобой трудно, — тон Челефи одновременно отражал веселье и раздражение. — Упрямая сука! Ты всего лишь жрица, чей удел молить небо послать толику удачи тем, кто делает своё настоящее дело, — указал он на себя.
Воинственные крики кашмирцев поддержали его.
— Я не стала бы терзать твоё тело, — внезапно для всех заговорила Йишил. Её голос оказался сухим и надтреснутым, словно крайне редко покидал место собственного обитания.
Фира с усмешкой покосилась на молодую волшебницу. Кальпуру было очевидно, что девушка не сможет противостоять жрице на этом поле. Пожалуй, не смог бы противостоять и он.
— Мои возможности превышают твои, ведьма. Богиня плодородия освещает мой путь, — в её голосе слышалась надменность и превосходство.
Кальпур вздрогнул от того, сколь жутко, если подумать, проходил обмен этими словами. Холодная, словно лёд, и очевидно безумная (кто ещё мог пережить столько смертей и ужаса, которые приходилось творить?) девчонка с одной стороны, с другой — закованная в кандалы женщина, стоящая, словно свергнутая королева среди своих взбунтовавшихся рабов.
— Амманиэль не является высшей мерой, — сказала Йишил. — Богиня, что в основе своей ненамного отличается от того же Хореса. Другой демон, только и всего.
«Святая мать» расхохоталась. В смехе чувствовалась затаённая горечь. Смех разнёсся по всему залу, отпечатался в стены, отдаваясь эхом по всему дворцу и заглушая последние остатки веселья, звучащего раньше. Собравшиеся тут мужчины словно внезапно превратились в шкодливых мальчишек, чьи задницы только что познакомились с поркой от требовательной и суровой матери.
— Называй её так, как пожелаешь! — воскликнула Фира. — Демон? Да! Пусть будет демон! Тогда я поклоняюсь демону. Или считаешь, что истина может быть только одна? Наивная девчонка! Думаешь, мы поклоняемся богам, потому что они хорошие⁈ Безумие управляет этим миром, верс. Не боги или демоны, а лишь оно одно! Хаос и смерть. — Женщина взмахнула рукой и цепи забренчали на ней. — Дура! Мы поклоняемся богам потому, что они имеют власть над нами. А мы, культ Амманиэль, выбрали её, потому что у неё самая большая сила!
«Красота должна поддерживаться ещё большей силой», — припомнил Кальпур одно из основных правил культа Аммы.
Дипломат всё ещё боролся с собой, чтобы не закричать, предупреждая кашмирцев. Потребовать как можно быстрее освободить эту женщину, а затем принести сотню жертв, восславляя Амму, ибо она была здесь. Прямо в этом зале!
— Сила? — Йишил подалась вперёд. — Если бог правит при помощи силы, то это и правда всего лишь демон. Голодный до власти и желающий только вкусить побольше душ своей паствы. Разве ты сама не понимаешь этого?
Смех Фиры сменился хитрой улыбкой.
— Действительно голодный! Конечно же, толстые будут съедены. Но истинно святые, верующие — станут в один ряд, как первые апостолы и пророки. Мы будем прославлены, ведьма!
Голос Йишил не был злым, но тембр её существенно ослабел от звучащего в тоне «Святой матери» скрежета когтей. И всё же она постаралась обыграть ситуацию себе на пользу, используя единственное, что могло хоть как-то уравновесить эту чашу весов — свойственную юности настойчивую искренность.
— Мы, смертные, для богов словно гашиш. Наркотик. Они курят и едят нас. Делают украшения из наших мыслей и страстей. Боги алчут наших мук и нашего блаженства. Поэтому собирают и учат поклоняться. Поэтому выбирают определённые качества, которые почитают и иные, которые порицают. Всё, ради изысканности собственного обеда. Лишь немногие боги могут быть истинно справедливыми и устоять перед искушением обратить мир в собственную кладовую. Триединство, каждый представитель которого следит и ограничивает двух других — единственное, что может стоить доверия.
Кальпур оцепенел. Вот оно… безумие, которое — он всегда знал это! — присутствовало в этой девочке. Йишил… каким ещё мог вырасти ребёнок Челефи?
— Значит, ты понимаешь, — произнесла Фира с рычанием, которое вызвало у эмиссара мурашки, побежавшие по коже. — Когда твоя жизнь завершится и Амма возьмёт тебя, то её наслаждению не будет конца. Твоя кровь и плоть — неисчерпаемы в смерти. Тебя, ведьма, будут вкушать целую вечность. Попробуй хоть немного воздуха, которым ещё можешь дышать, ведь в смерти своей тебя будет ждать лишь бесконечная утроба великой богини, под слух хруста собственных, разгрызаемых костей.
«Святая мать» оглядела зал и молчаливых кашмирцев.
— Вы считаете, что Троица богов похожа на вас. Правят справедливо и честно, ведь любой обман будет раскрыт своими же сородичами. Но почему никто не думал, что обман может исходить от всех разом⁈ — полный жестокой злобы взгляд оценивал одного мужчину за другим. — Вы делаете образ Триединства своей высшей формой. Думаете, что можете проследить линии и границы через внешние проявления, как делал этот дурак Аль-Касари, расписавший подобное в серии собственных книг? Считаете, можете сказать, что принадлежит богам, а что нет? До чего же наивные блуждающие абстракции!
Теперь взгляд Фиры снова сосредоточился на Йишил.
— Богиня ждёт, верс. И она может ждать столько, сколько понадобится. Твоя жизнь — пылинка перед её терпением. Только рождение и война могут захватить — и она захватывает!
Кальпур сделал маленький шаг назад, а его глаза в неверии и ужасе осматривали богато обставленный зал. Дипломат видел возмущение и ропот кашмирцев, которые не были в силах переварить свалившееся на них откровение. Многие люди яростно щурили глаза, иные же испытывали откровенный ужас, осеняя себя охранными знаками и ритуальными жестами.
«На них навалилось слишком много странного, отчего даже столь необременённые интеллектом люди поняли: происходит что-то серьёзное», — осознал посол.
— Хватит нести чушь! — заорал Челефи, наглядно демонстрируя, что его веселье сменилось злобой.
Пленница захихикала — слишком дико для таких юных губ, как у неё. Пыль недавно прошедших боёв поднималась в слабых лучах солнечного света, в то время как листья местных растений, похожих на маленькие оранжевые треугольники, перекатывались по полу, подгоняемые сквозняками открытых окон дворца.
— Да, Амма! — Фира закричала в воздух с такой силой, какой просто физически не должно было быть в её изящном, женственном теле. — Схватить ведьму было бы восхитительно! Да-а!
— Демоница! — едва не сплюнула Йишил. Её голос волшебным образом заставил всех вокруг замолчать. С застывшим лицом она спустилась с возвышенности, где стоял трон её отца, остановившись напротив Фиры. — Я вижу истинное направление твоей силы. Как проводнице воли богов, тебе нужны инструменты — люди. Если их не останется, то ты потерпишь неудачу в любом своём начинании. Ты — зависима от нас, отчего будешь повержена своим же инструментом. И тогда станешь голодать в одной яме со своей богиней.
— Верно! — Фира вновь захохотала. — Все мы зависимы от людей и не можем поделать с этим ничего. Все, кроме одного!
Челефи хмуро опустил голову, подпирая подбородок кулаком.
— Посланник, — негромко произнёс он. — Значит, на воле бродит посланник.
— О чём ты? — уточнила Йишил, обернувшись к нему.
Кальпур опасливо вздрогнул и замер, когда в должной мере осознал тему, поднятую кашмирцами. Эти варвары не понимают, какой катастрофой всё это обернётся! Боги! Боги отправились на войну!
«Как в старые времена. Но что изменилось? Что способствовало их выходу из спячки⁈» — метались мысли в голове дипломата.
— Мир полон бесконечных вероятностей, — пояснил Челефи. — И зная конечный итог каждого действия, можно добиться получения такого результата, к которому и стремишься. Линия совершенных случайностей! Божественный посланник способен их видеть. Всё вокруг подстраивается под него и создаёт те вероятности, которые нужны. Каждый его шаг — словно бросок игральный костей, которые всегда выбивают максимальный результат. Это… — и замолк, а через несколько секунд повернулся к «Святой матери» Аммы.
— Это? — требовательно спросила Йишил. Лишь в такие моменты Кальпур осознавал их родство. Никто более не смел общаться в таком тоне с Челефи. Никто… лишь его дочь и женщина, закованная в железо.
Визирь пожал плечами.
— Дар, — в голосе кашмирца слышалась доля странной неуверенности. И, как показалось эмиссару, страха.
Фира, между тем, хихикала, гремела цепями и топала ногами.
— Ты всего лишь временное бедствие! — уверенно заявила жрица. — Испытание, которое отделяет праведников от грешников. Твои действия ничтожны. Твоя сила смешна. Скоро Тораньон охватит куда более страшная война! Богиня поднимет верующих из тысяч своих храмов. Все культы вооружатся для последней битвы. А ты… — она усмехнулась, — скачи, кашмирский дурак. Езжай вперёд! Захвати всё, на что падёт твой взгляд! Смерть и ужас съедят тебя и твою армию быстрее, чем всё начнётся!
Лорд Челефи поднялся на ноги, будто стремясь уйти от сказанных слов. Стряхнуть их с себя. Кальпур заметил, как крепко сжимались его кулаки.
— Посланник Аммы, — серьёзно, как никогда, начал говорить он, — направлен за императорской семьёй?
— Богиня охотится на демона, — жеманно произнесла Фира.
На лице кашмирца появилась кривая ухмылка. Он взглянул на свою дочь:
— Скажи, Йишил, нравится ли тебе наша пленница? — его слова сразу дали Кальпуру понять, что визирь что-то задумал. Окончательно определился с каким-то решением.
— Нет, — глухо ответила юная волшебница, чей капюшон подрагивал, то ли от усталости, то ли от чересчур нервного разговора и свалившихся откровений. — Не нравится.
— А мне нравится, — оскалился Челефи. — Даже её проклятия и длинный грязный язык доставляют удовольствие моим ушам.
— Ты хочешь отпустить её, — уверенно, но тихо, сказала Йишил.
— Она такая же, как и мы, — скрестил визирь руки на груди. — Борется против того же врага. Мы на одной стороне, так зачем враждовать?
Вот только Кальпур, чьё тело била дрожь, будто от холода — а может быть и остальные, присутствующие в зале, — осознал простой факт: «Надежда Кашмира» всего лишь оправдывается. Несмотря на все свои провокации, несмотря на всю свою смертоносность, Фира оставалась, как она и говорила, мягкой землёй, которая жаждала вспашки…
И Амманиэль будет действовать через неё дальше, следуя своей непостижимой, нечеловеческой логике.
— Держи плащ, бедолага, — один из всадников разведки позволил мне прикрыть своё тело, замотавшись в предоставленный, не слишком чистый, но длинный и тёплый предмет гардероба.
— Ага, «страдалец» прямо, — фыркнул другой мужчина. — Дезертир, небось…
— Рот закрыл Нелтус, — мрачно взглянул на него командир. — Понятно ведь, что это ещё один контуженный…
Именно после этих слов я понял, что не стану рассказывать про «чертоги Хореса» — если это и в самом деле были они. Я не хочу прослыть безумцем, вруном, спятившим святошей или кем-то из их братии. А всё так и случится!
Как говорится: «Нормально разговаривать с богом, не нормально — когда он тебе отвечает». Я же враз перепрыгнул туда, где бог позволяет пожить в своём раю. Хах, если бы ещё это место чем-то отличалось от обычного леса! И ведь не доказать ничего, при всём желании… Не сказать, чтобы это желание и правда было… Кхм, в любом случае, даже если меня снова убьют, чтобы некромант мог прочитать мысли, то вполне могут посчитать, что я словил галлюцинации. Вот только как объяснить факт моего чудесного воскрешения из мёртвых⁈
Ох, подумаю об этом позже. Сейчас будет лучше сразу спихивать на галлюцинации всё, что со мной случилось.
Под эти мысли я лишь кивнул. План начал выстраиваться в голове.
— … и если твой брат решил сбежать, это ещё не повод обвинять в подобном всех и каждого, — сурово дополнил офицер.
— Ничего страшного, на его месте я, наверное, предположил бы то же самое, — обхватив протянутую руку мужчины, я подтянулся и вцепился в его спину, устроившись на крупе высокого коня. Отряд неспешно поскакал в сторону Мобаса.
Захваченный город, со стороны которой держались всадники, выглядел ужасно. Взорванный участок стены до сих пор не был отмыт от крови, которая, кажется, присохла там насмерть. Думаю, теперь могла бы помочь лишь производственная магия. Либо сносить всё к Триединому, да строить заново!
Кроме поломанных стен, с каждым метром мне открывалось всё больше подробностей: разрушенные крестьянские хибары, земля, несущая следы применения сильных чар, куски брони инсуриев, чьё-то брошенное поломанное ружьё, обломки меча, разбитая телега… И это лишь окраина Мобаса! Что творится дальше, внутри?
— Но на самом деле всё было немного сложнее, — я улыбнулся. — Потерял сознание во время налёта вражеских колдунов на лагерь. Они выпрыгнули из-под земли, словно демоны, — поморщился я. — Похоже, пропустил какой-то удар, — демонстративно коснулся я затылка. — Благо, на мне был полный артефактный комплект, так что сумел выжить. Очнулся не в чертогах Хореса, как ожидал, а в потоке огня, но каким-то чудом сохранил жизнь, отделавшись сгоревшей одеждой. Пришлось закопаться под землю, чтобы сбить пламя, — вздохнул и скривился. — Со стихией земли я не особо силён, но навыков хватило. Сидел там до тех пор, пока какой-то взрыв не оглушил меня до потери сознания. Потом то приходил в себя, то снова впадал в забытье. Думал, там и откинусь, но в один из моментов решил рискнуть и полечить себя. Целитель я аховый, однако либо так, либо смерть. Как видите — мне повезло.
— В земле, говоришь, лежал? — подозрительно покосился на меня глава отряда.
— Как вылез, смыл грязь, — хмыкнул я. — На воде специализируюсь. Только закончил, да думал попробовать артефакты поискать, которые мне жизнь спасли, как вы появились.
— А что тогда искать не стал? — обернулся один из всадников, посмотрев на место, где меня нашли, будто бы запоминая его.
— Троица с ними, — махнул я рукой, — артефактор я. Новые сделаю.
Не без огрехов, но мои слова приняли. Признаться, даже то, как именно меня везли, вызвало бурю удивления, которую я с трудом скрывал. Лояльность! Дружелюбие! Переживание! Ожидал, что мне на месте проведут строгий допрос, закуют руки, обмотают антимагическими амулетами, да потащат к дознавателям, но… получил лишь слова: «…ещё один контуженный».
Осторожные вопросы показали, что всему «виной» моя светлая кожа и форма лица. Я — эталонный имперец с Малой Гаодии. Сходу приметив сей факт, у разведки осталось лишь два варианта: дезертир и «попавший в беду». Но дезертир не стал бы голым ошиваться возле стен города, которые постоянно патрулировались бдительными конными отрядами. Даже воздух контролировался магами!
Большинство тех, кто сбежал с поля боя, имели лишь одну дорогу — в лес. Собственно, туда уже были направлены охотники, причём с артефактами поиска, которые я сам и помогал создавать.
— То, что ты из колдунов, сразу было ясно, — дружелюбно заявил Эрнах — мужчина, за чьей спиной я ехал. — А вот отсутствие одежды вызвало вопросы.
— Очевидно ведь, что беда приключилась, — разумно дополнил ещё один, Атл, отчего активная дискуссия на неспешном конном ходу продолжилась.
В ходе обсуждения я, притворно помявшись, признался, что и правда родом с Малой Гаодии, самой столицы, да ещё и прямиком из графской семьи. Моя фамилия произвела эффект, ведь оказалось, Моргримов знают. И они, к моей вещей радости, не пострадали. И отец, и Лиам с Анселмой, живы и здоровы.
Осознав, что речи о подозрениях не идёт — хоть меня всё едино везли в ставку Тайной полиции, но скорее потому, что так положено, — начал более активно расспрашивать о ситуации в городе и армии. Не хотелось создавать ощущение вконец оторванного от общества!
Оказалось, взрыв стен Мобаса создал очень много проблем. Мало того, что единомоментно убил несколько тысяч человек, так ещё и организовал целителям столько работы, что до сих пор толком не спят. Живут, хех, на одних алхимических зельях.
Слишком много раненых, контуженных, обезумевших… Архонт Мобаса, Ралтор Броннусворд, организовал Дэсарандесу приём, который был достоин занесения в анналы. Впрочем… император ответил. И ответил в таком же стиле.
Вся городская знать оказалась зачищена. Людей вытаскивали из своих домов: кого в ночных рубашках, кого в артефактной броне и под защитой верной стражи. Но это никого не остановило. Никто не сумел отсидеться, ведь Дэсарандес, казалось, ещё не войдя в город, уже знал всю его подноготную. Теперь неугодных, тех, на кого можно было указать пальцев, обвинив в собственной некомпетентности — от чего не был застрахован никто, даже император, — массово казнили на площадях. Придворных архонта, его приближённых, всех аристократов, всех генералов и высших офицеров… Они сами выбрали свою судьбу. Исключений было мало. Например — некоторые сионы. Группу Высших, которые самолично — опустив головы и расписанные рунами мечи, — пришли сдаваться, принял сам Дэсарандес. Его решение оказалось простым: все они на время переквалифицировались в палачей, которым нужно было лишать жизни своих же сородичей и, быть может, друзей и родственников.
— Причём император, — с улыбкой рассказывал командир всадников, Айвис, — говорил так: «Ваше прощение зависит от того, сколь долго и мучительно приговорённые к смерти будут умирать». И все эти надменные засранцы…
— Кто? — прервал его Атл. — Сионы или мобасские аристократы?
— Все! — грубо рявкнул лидер. — Сионы, — через несколько секунд поправился он, — вынуждены были применять собственные навыки, чтобы максимально растянуть мучения своих жертв. Целый день пытали! Вот так зрелище было! Я после смены ходил на площадь, потолкался среди ребят…
Типичная «забава». Казнь. Что может быть интереснее?
— Так сумели ли они искупить вину? — поинтересовался я, рассматривая дороги и городские предместья. Местных почти не было видно, хотя обычно, что в самом городе, что сразу за его пределами, постоянно ошивались самые разные люди: крестьяне, решившие продать урожай или скотину, более серьёзные торговцы, бегающие с поручениями слуги, гонцы, мастеровые, чем-то занимающиеся маги (под контролем гильдий), праздно шатающиеся горожане и прочее. Ныне же разве что редкие, трусливые тени, мелькали в отдалении. Зато поблизости разместился новый имперский лагерь. Логично, что Дэсарандес не стал наполнять Мобас всеми своими солдатами. Слишком уж их было много, чтобы разместить в казармах, а если начать использовать иные помещения, то подобное создаст сложности уже для командующего состава. Проще собрать армию в одном месте.
К тому же, — подумал я, — учитывая, что город всё ещё находится на военном положении, велик риск диверсии, когда противник, идеально знающий свою территорию, по полной воспользуется этим фактором.
— Искупить? Для кого-то — да, — протянул Айвис, но тон использовал такой, что становилось понятно: мужчина не верит им и на ломанный медяк.
Ещё я узнал, что Дэсарандес изменил политику общения с местными. Как пояснили всадники, император разочаровался в их благодарности за его милость, а также в том принципе, что его войска не трогают крестьян, позволяя им жить прежней жизнью. Теперь всё закончилось.
— Так значит, у них отбирают еду, а не платят за неё? — поинтересовался я.
— Нет, — хохотнул Эрнах. — Мы забираем вообще всех!
— Всех? — не понял я. — Крестьян?
— Верно, — кивнул он. — Всё население деревень и поселений: мужчин, женщин, детей, скот, припасы. И если запасы идут нам, в качестве компенсации за то, что мобасские псы уничтожили, когда напали на лагерь, то людей собирают в толпы, которые потом планируется бросить в бой, в качестве пушечного мяса.
— Э? — удивился я. — Так они ведь просто разбегутся по полю боя! К тому же, всей этой массе надо что-то есть, чем-то сражаться и…
— Всё было предусмотрено, — уже куда серьёзнее ответил Айвис. — Никакой еды или оружия им не даётся специально. Во-первых, экономим своё, во-вторых — в качестве наказания. Едят они то, что найдут сами, воевать будут тем же. Кто не найдёт оружие — пойдёт в бой с голыми руками. Сейчас за постепенно растущей ордой приглядывают наши солдаты — не дают разбежаться. А на поле боя, — он хмыкнул, — их погонят на стены крепости или города, не оставив выбора. Или вернуться — и умереть, или пробиться вперёд, получая шанс добыть еды. А чтобы никто не подумал сдаться нашим врагам, части крестьянам наносят на тело руны, превращая их в бомбы. После пары-тройки «сдавшихся», которые взорвутся и прикончат солдат противника, никто из врагов не рискнёт брать их в плен, уничтожая издали и не давая даже подобраться ближе.
— Выходит, что ведомые чувством голода, которое быстро отобьёт все здравые мысли, крестьянская орда просто затопит вражескую армию, нападая на них, так как не останется никакого другого выбора, — осознал я.
— Хорошо проявившие себя будут вооружены и назначены командирами, — кивнул мне всадник. — Хотя если они хорошо проявят себя, то уже будут иметь достаточно трофейного оружия… В любом случае, император что-то придумает, дабы дать им побольше мотивации.
— Какая ещё будет нужна мотивация, кроме голода? — криво усмехнулся я. — Лишь бы на нас самих не напали.
— Жрецы уже начали накачивать их своими речами, формируя определённое мнение, — пожал плечами Эрнах. — Так или иначе, это позволит нашей армии снизить уровень потерь, когда выступим на Сауду…
Обдумывая сказанные слова, я осматривал ряды палаток интендантов, к которым слуги, одетые в однотипную форму с гербом Империи (похоже, какая-то их часть умудрилась выжить после налёта на лагерь) подтаскивали уже успевшие начать разлагаться трупы (чтобы снять всё ценное), я порадовался, что опоздал на «самое интересное». Нет уж, я не любитель сцен истребления, что чужих солдат, что, тем более, мирных горожан. Даже во времена бытия Моргримом и проживания в нашей графской резиденции, я не испытывал тягу к насилию. Одно дело — наказать за проступок, другое — выискивать причину порадовать свою душу.
Что получается, от участия в штурме или хотя бы наблюдения за всем произошедшим меня уберегло пребывание в… а где, собственно говоря?
Силой воли я заставил себя не думать о месте, куда попал, когда умер. Именно умер, как бы остальные не утверждали обратное. А ведь будут! Начнут говорить, что мне, дескать, всё привиделось, а по факту я лежал в канаве, живой, но оглушённый. Хех, ещё одна причина, почему мне не стоит лишний раз рассказывать о своей смерти — самого ведь переубедят в том, что было!
Но я отлично знал, что именно умер. Сам ведь, ха-ха, присутствовал при этом! Я не мог выжить. Меня поразили несколькими сильными заклинаниями, а потом пробили голову мечом. И даже если предположить, что всё случившееся лишь галлюцинация, то куда делись мои раны? Одежда — сгорела, даже несмотря на руны, а телу всё равно⁈
Пф-ф… если бы я изрисовал кожу рунами-татуировками, превращая себя в артефакт — другое дело. Но этого ведь не было. Следовательно, я не мог выжить. Не мог…
На подходе к воротам, я заметил взвод тяжёлой кавалерии. Солдаты выглядели причудливо, как чужаки, хоть и носили имперского орла на доспехах.
— Какая ирония, — пробормотал Нелтус, рассматривая всадников. — Только посмотри, Айвис.
— Что, взвод Праса уже сменился? — отреагировал командир отряда. — Перебежчики… — и сплюнул.
— Перебежчики? — удивился я.
— Шакалы, которых набрали из Кииз-Дара, — фыркнул он. — Если в Монхарбе бой прошёл честно и проигравшая сторона сдала город…
Коне-е-ечно, честно, — едва не рассмеялся я, отлично зная всю историю захвата из первых уст. Не то чтобы меня это возмущало, скорее радовало, однако как можно говорить о честности, когда одна сторона столь глобально превосходила другую?
— … после чего мы спокойно рекрутировали десять тысяч человек, то во втором, после того, что натворил Сигнор Йосмус, людей забирали силой. Что простых горожан, что их стражу и остатки элитных подразделений.
— Теперь из них организовали отдельные роты, — добавил Эрнах, за чьей спиной я сидел. — Таких называют «перебежчики», хотя по факту, они не стремились сюда.
— Расплачиваются за грехи, — презрительно оскалился Айвис. — Пойдут на штурм в первых рядах, сразу за рядами крестьян.
— В Мобасе также поступили, — добавил Нелтус. — Имею в виду, с остатками солдат, сионами и прочими. Всех рекрутировали. Я слышал, офицеры говорили, что тех, кто не имел своего оружия или денег, чтобы его купить, отправляли к крестьянам, а те растерзали их на месте и сожрали…
— Ни хера ты не слышал, — зло оборвал его командир. — Никаких случаев каннибализма пока ещё не было. Императору не выгодно, чтобы крестьяне сожрали друг друга ещё до нападения на врага. Их подкармливают всяким мусором и разрешают отдельным отрядам ходить в лес, бить дичь, рыбачить и всё такое.
— Ладно вам ругаться, — примирительно произнёс Атл. — Сами всё узнаем, ведь нам здесь задержаться придётся: пересобрать все подразделения, заново распределить магов, инсуриев и сионов. Почти с нуля организовать обслугу для армии, взамен убитой мобасскими псами, вычистить все окрестные деревни, собирая всех крестьян, да пополнить провизию…
Ну да, лагерь то уничтожили… Хотя слуг я примечал. У тех же интендантов, например. Может, это все остатки?
— … Это займёт много времени. Я думаю, мы проторчим здесь пару недель. Лишь потом, — махнул он рукой, — встанет вопрос о выступлении.
— Помяните моё слово, — отвернулся Нелтус. — Эти немытые свинопасы ударятся в каннибализм через несколько дней, если уже этим не занимаются. И вообще, представьте, что там творится? Тысячи людей под открытым небом, живут в норах, которые сами роют в земле. Мужчины, женщины, дети, старики. В такой обстановке вскрываются самые тёмные мысли, самые мерзкие деяния. Слабые долго не протянут. Их сожрут первыми. И это выгодно императору, ведь в ином случае они всё равно отстанут в пути и тогда их трупы просто останутся лежать на дороге.
Вот оно, наказание для Мобаса… Знал ли Ралтор Броннусворд, к чему приведёт его попытка «укусить» Дэсарандеса?
Мы проехали сквозь отряд «перебежчиков». Я наблюдал, как их латные рукавицы сжимались на рукоятках клинков. Взгляды, бросаемые на нас были далеки от всепрощающих. Но жёсткая дисциплина и постоянный контроль не давали этим людям и шанса бросить ещё один вызов Империи. Плюс, как мне поведали по пути, многие из них искренне взялись служить, ведь после десяти лет могли стать гражданами Империи, а этот статус многое значил на её территории. По сути, он приравнивал человека к коренному жителю Малой Гаодии.
Мои сопровождающие, продолжая спокойно делиться сведениями и обсуждать новшества, устроенные императором, уверенно двинулись к центру захваченного города, в котором царила откровенная разруха. Судя по виду, повсюду шли тяжёлые и очень напряжённые бои: разрушенные здания, покрытая шрамами земля, разбитые каменные дороги, следы потушенных пожаров… Хорошо ещё, трупы убрали.
Угу, — припомнил я интендантов. — Убрали… куда там!
Впрочем, то, что их раздевали, было максимально логично. С сотни мертвецов, небось, набиралась неплохая сумма запрятанных по карманам денег. А сколько трупов было? Тысячи? Десятки тысяч? Да и одежду, после стирки и минимального ремонта, можно было использовать по новой. А ушлые интенданты наверняка придумают способ, как на этом наживиться. И такие вот моменты, как по мне, армия скорее одобряет, чем осуждает. Всё в дело, всё в работу.
Периодически по пути попадались патрули солдат, которые внимательно изучали окрестности. Некоторые из них тащили завывающих пленных, чьи слова я, с пятое на десятое, даже мог понять. Не зря учил грёбаный мунтос! Правда толку от понимания оказалось мало: обычные мольбы, угрозы или ругань.
В Мобасе всеми силами наводили порядок, принуждая весьма приличный по размеру город к повиновению.
Ситуация, по мере продвижения, особо не менялась. То есть, я предполагал, что чем ближе ко дворцу и центру, тем меньше будет разрушений на улицах, но нет. Похоже, кварталы купцов, жрецов и знати серьёзно разграбили. Что логично, ежели припомнить слова разведчиков.
Подняв эту тему, я оказался завален подробностями о том, как войска силой вытаскивали представителей аристократии, чиновников и разных зажиточных горожан из своих домов, сгоняя в кучи, которые направлялись «на суд». Сопротивляющихся убивали на месте, после чего грабили их жилища.
Это тоже месть? Имею в виду, приказ Дэсарандеса, который позволил своей армии пойти на подобное. Хм… скорее всего. А потом горожан, как и крестьян, скорее всего потащат воевать.
В любом случае, как по мне, пострадали лишь самые тупые. Никто ведь не мешал этим глупцам сдаться или заранее покинуть город! Тогда люди смогли бы избежать случившегося. И это даже нельзя списать на незнание! Мобас — третий вольный город, который захватывает император. Все кто хотел, уже был в курсе его прежних действий: как армия вела себя в деревнях, как в городах, как обращалась с местными и прочее-прочее. Учитывая наличие почтовых шкатулок и потоки беженцев, слухи точно добрались до всех заинтересованных. Выходит что те, кто не сбежал, когда Ралтор Броннусворд решил дать Дэсарандесу бой, явные глупцы. А раз так, то их не жалко.
Вскоре я услышал многочисленные крики. Среди них явственно различались как полные ужаса и боли, так и предвкушающие, радостные.
— Вон там, — уверенно указал мне Эрнах на северо-западную улицу, по которой ходило больше всего народа. Улица вела куда-то вглубь, за ряд высоких домов. — Площадь казней. С момента захвата Мобаса она не пустовала ни единого дня. Сейчас очередь то ли каких-то святош, то ли семей представителей магистрата. Я уж и не помню, — слова были сказаны спокойным и равнодушным тоном человека, который давно и прочно привык к смерти, что шла у него за плечом.
Чего уж там, я и сам не испытывал отвращения, страха или желания «справедливости». Во всяком случае сейчас. В конце концов, кто определяет эту справедливость? Она у каждого своя. И когда кто-то испытывает жалость к вору или убийце, то есть — нарушителю закона, то лишь показывает другим, что и сам не уверен, как поступил бы на его месте. Примеряет чужую шкуру, находя себя слабым и готовым понять этого ублюдка. Зачем? Если жалеешь вора, то ты и сам нечист на руку, это ведь очевидно!
И то, что я не одобряю бессмысленное насилие, вовсе не значит, что не считаю происходящее правильным. Император не только возместил порчу припасов, смерть солдат и слуг, но ещё и перенаправлял гнев своих людей. Позволял им выплеснуть злобу после слишком высоких потерь, причём не на своих же командиров, допустивших просчёт, а на других людей. Дэсарандес даровал солдатам зрелище и развлечение. И хоть ради этого пришлось в прямом смысле этого слова обезлюдить Мобас и его окрестности, но всё должен окупить результат. Во всяком случае, я так думаю.
Оттого сейчас я лишь покосился в направлении пальца разведчика и индифферентно кивнул. Казни так казни. Надо так надо. Всё на благо и величие Империи, которая стояла на крови и костях других людей.
Ха-а… может не так уж и зря бунтовал Кашмир?
Мотнув головой, выкинул из неё мятежные мысли. Что это вообще было⁈ Меня что, разжалобили смерти крестьян⁈
Закрыв глаза, я глубоко вдохнул, а потом выдохнул. Всё хорошо. Мобас сам виноват. Сам! Он мог сдаться, но предпочёл воевать, а потому накликал на себя беду.
Вскоре мы добрались до трёхэтажного здания местного суда, о чём показывал знак на стене. Оно было огорожено разбитым в десятках мест забором и могло похвастать следами яростного штурма. Похоже, внутри засел крепкий отряд противника… Точнее — ранее находился. Судя по следам копоти возле выбитых окон, уже криво забитых досками, на это направление бросили магов. Показатель. Колдунов мало и, скорее всего, они шли лишь в самые опасные или статусные места — типа дворца архонта, который нужно было захватить для формального подчинения всего города.
Ныне в помещении суда разместилась Тайная полиция, чьи щупальца уже раскинулись если не на всё, то точно на половину Мобаса. Какое-то количество жителей так или иначе останется в городе, как и формальный гарнизон, контроль и охрана. А значит, город нужно будет контролировать, но как, если прежняя власть была безжалостно уничтожена? Возможно, запрягут преступное подполье, возможно посадят наместника из имперцев… В любом случае, Тайная полиция поспособствует, чтобы никто и не подумал о возможном бунте.
Помнится, я читал, как на некоторых захваченных землях Империя использовала организованную преступность ради получения быстрого контроля над территориями крупных городов. Вроде как такое происходило в Родении, столице Кашмира?
В этом, как ни странно, есть логика. Хорошо организованная преступность, во-первых, точно сумела сохранить костяк своих людей, ведь всегда владела знанием о тайных отнорках, недоступных большинству. Во-вторых, обладала какой-никакой силой, необходимой для решения «деликатных проблем». В-третьих, они знали местных и местные знали их. Следовательно, помощь приступных лидеров позволила бы любой новой власти быстро взять оборванные нити контроля над поселением. А дальше… как я читал, кого-то из главарей наделили титулом, а кого-то попросту устранили, «выдоив» досуха. Впрочем преступность, когда она выполняла свою роль, всегда устраняли, изводя до неорганизованной и полностью для себя безопасной.
Хм… может именно поэтому Музгаш Чёрный, лидер лафтетаров Сизиана, так сильно хотел сместить Тэйтона Иннеса? Потому что знал случаи, когда преступность получала законную власть?
Обдумывая невольно наполнившие голову мысли, я следовал за своими сопровождающими по коридорам суда. Ступни снова вспомнили о том, что им необходима какая-то обувь. Хотя после проживания в дикой природе, они самую малость привыкли и закалились. К тому же, изнутри помещения успели подмести и хотя бы минимально прибрать, оттого идти было почти комфортно. Холодно только, но в пределах допустимого.
Подавив желание создать маленький комочек согревающего огня (магия вернулась, я проверил это почти сразу, стоя в ожидании всадников), что могло быть воспринято неоднозначно, послушно направлялся за Айвисом. Остальных разведчиков мужчина — который весьма уверенно ориентировался в здании суда, будто бы не раз тут уже бывал, — оставил снаружи, приказав раздобыть чего пожрать.
— Господин Мичхилд, — обратился глава отряда разведки к мужчине, который разгребал кипу документов. Судя по измождённому лицу, ему не помешал бы отдых.
С другой стороны, какой может быть отдых в подобной ситуации? Я как представлю, сколько проблем нужно решить после захвата города, так за голову хватаюсь! По сути, сейчас этот вот… Мичхилд, является одним из винтиков имперской машины, долженствующей наладить вообще всё! Понятно, что Тайная полиция отвечала лишь за строго регламентированные задачи, касающиеся, например, тех же дезертиров, но разве этого мало? Допросы, поиск, контроль соблюдения если не законности, то хотя бы её видимости и прочее-прочее.
— Ещё один пострадавший после взрыва, — пояснил Айвис. — Точнее, — покосился он на меня, — после нападения мобасских колдунов на лагерь.
Офицер поднял на меня покрасневшие от усталости и недосыпа глаза. Прошёлся по моему виду, лицу, имеющейся одежде (переданный плащ) и помассировал веки.
— Имя, звание, род деятельности, — отложив исписанный документ, Мичхилд вытащил чистый лист и обмакнул перо.
Допросом произошедшее я бы назвал с большой натяжкой. Скорее записали мою историю, а потом, пожав плечами, выпустили.
— Это оказался самый простой допрос, который у меня был, — долю негодования из голоса так и не сумел подавить. — Серьёзно! — покосился я на ухмыляющегося Айвиса, который рассматривал меня словно ребёнка, обманутого в лучших ожиданиях. — Я помню, как меня допрашивали на моменте посещения лагеря, ещё у Кииз-Дара. Я был среди подкрепления, — пояснил разведчику. — И тогда всё было куда как тщательнее.
— Я думал, ты ещё по дороге понял, что никто не считает тебя предателем, — пожал он плечами. — Может первых людей в похожей ситуации и допрашивали именно «по-серьёзному», как ты выразился, но потом процедуру упростили.
— Правильно ли это? — выгнул я бровь. — Как ты сам считаешь, Айвис?
— В твоём деле — правильно, — уверенно ответил мужчина. — Я не буду уповать на своё чутьё разведчика, ведь все резоны тебе рассказали по дороге.
— Да, — с долей сомнения согласился я с ним. — Да…
На улице меня ожидал сюрприз. В кое-то веки приятный. Хитрый Эрнах, после того, как довёз меня на своей лошади, заехал в расположение знати и к моей семье. Теперь, здесь на улице, меня встречала Анселма. Сестра обсуждала что-то с Атлом и Нелтусом, пока сам Эрнах, сияющий, как начищенный золотой, свысока глядел на остальных и, периодически, невольно касался кармана. Очевидно, хорошие новости были щедро вознаграждены.
Вместе с девушкой, тут присутствовали её люди, среди которых я узнал лишь Истена. Но да плевать. Вместо этого я спешно пытался сообразить, что сказать. Она ведь наверняка считала меня погибшим!
— Кирин! — крепкие до хруста костей объятия, а потом полный довольства взгляд повлажневших глаз. — Жив…
— Повезло, да? — хмыкнул я, неуклюже, стараясь, чтобы плащ не упал, обняв её в ответ.
— Повезло, да, — повторила она мои слова.
— Куда я денусь? — от вида переживающей Анселмы я испытал давно, казалось бы, утраченное чувство стыда. А ведь скоро её слёзы будут вполне себе обоснованы — когда я умру.
…или не умру? — обожгла странная, пропитанная надеждой, мысль. Один раз я ведь уже выжил!
Но как выжил? Где был? Что, чёрт бы побрал, вообще произошло⁈
Некая… магическая аномалия… Или ультима? Или ошибка Хореса? Или вмешательство иных богов? Или…
Рой мыслей не позволил мне разобрать слова сестры, что она моментально поняла.
— Так, тебе надо отдохнуть, братец, — уверенно заявила девушка, положив руку мне на плечо. — Не возражаете, если заберём плащ?
— Прошу, не беспокойтесь о нём! — с улыбкой заявил один из разведчиков, чьё имя я не запомнил. — Он уже старый и…
— Грамдах, заплати ему, — махнула Анселма одному из своих людей, а потом кивнула мне на специально взятую лошадь, куда я и уселся.
— Ты уже второй раз за мной приезжаешь, — сказал я ей, когда мы неспешно двинулись по городской улице, оставив за спиной столь сильно помогших мне людей. Осознав, что даже не поблагодарил их, развернул коня: — Спасибо вам, парни! Обязательно найдите меня через несколько дней, я вам артефакт какой-нибудь смастерю!
Под смех всадников, вновь развернулся и наткнулся на улыбающуюся Анселму.
— И всё-таки ты изменился, Кирин, — только и сказала она.
Моргримы проживали в поместьях мобасской знати. Часть семейных слуг, как я узнал по дороге, перебили во время нападения на лагерь, но кое-кому удалось спасти. А ещё у Моргримов были уничтожены шикарные шатры, в которых они проживали. Теперь люди отца рыщут по городу, в поисках подходящей замены. Не они одни, так-то…
Не выдержав, рассмеялся. Хорес, как же абсурдно это звучит! Особенно по сравнению с проблемами захваченного города и его жителей! Смех, издёвка!
— Сам на себя не похож, — фыркнула сестра. — Уверена, ранее ты переживал бы об этом больше всех нас! Может, ты и правда оказался подменён?
— Чтобы «тайно влиять» на свою семью. Прости, — выставил руку, — бывшую семью. — На этом моменте Анселма поморщилась. — А через неё — на герцога Сандакая. Он же, — ухмыльнулся, — в свою очередь станет влиять на императора. Отличный план неведомых кукловодов. Что может пойти не так?
— Забудь, что я сказала. Всё такой же засранец, — улыбнулась она. — А теперь рассказывай, что случилось?
— Ты назовёшь меня психом, — пожал я плечами. — И чем тебя не устраивает версия ребят?
— Тебе надо получше продумывать легенду, братец, — покосилась на меня девушка. Её взгляд пристально всматривался в моё лицо, будто бы фиксируя каждую мышцу, ожидая малейшего движения, чтобы дать окончательный итог: правда или ложь.
И почему в Тайной полиции таких нет?.. Ах да… есть. Только вот Высших сионов, которых старательно обучали умению читать лица, крайне мало. Где-то на уровне связки «некромант-целитель», через которую я уже проходил. Причём последние — надёжнее.
— Сейчас обидно было, — усмехнулся я, стараясь вести себя столь же естественно, как и всегда. Я пытался её обмануть? Нет… скорее играл. Мне было интересно, что она заметит.
— Обидно, что плохо продумал или что я сомневаюсь в твоих словах? — вскинула Анселма тонкую бровь.
Сестра не выглядела той, кто получил какие-то серьёзные раны в прошедшем штурме. Это, пожалуй, отличная новость. Нет, я понимал, что высших сионов крайне не просто убить и на такое способны лишь ловушки, маги или инсурии-гвардейцы, чья броня превращена в шедевр артефактного искусства, но тем не менее… Всегда есть риск. И удача, которая может повернуться спиной.
— Только сейчас осознал, что ты сохранила свою косметичку, — я не стал сдерживать смех.
— Эй! — возмутилась она, а потом оглянулась на парочку резко закашлявшихся сионов из своего отряда. Даже мне было слышно, что они пытались заглушить смешки, в чём преуспели довольно посредственно. — Да идите вы все к Триединому! — Анселма возмущённо скрестила руки на груди, но через секунду не выдержала и тоже рассмеялась.
Поместье какого-то купца, где разместились Моргримы, поражало своей… безвкусностью. Неведомый мне хозяин приземистого особняка будто бы всеми силами стремился показать окружающим, какой он богатый. И пусть половину всего успели растащить, а половину — сломать или затоптать, остатка хватало для понимания обстановки.
— Зато стены остались целы, — словно оправдываясь, пояснила сестра, заметив что-то на моём лице. — И вообще, сам смеялся над нами, что переживаем за потерянные шатры, а теперь нос воротишь от целого имения!
— Скорее поражаюсь чувству прекрасного его бывшего владельца, — пожал я плечами. — Но может внутри он будет лучше?..
— Нет, — коротко и весьма ёмко заявила девушка. Похоже, она и сама отлично всё понимала и спорила лишь потому, что любила сам процесс спора. Может, ещё и потому, что соскучилась? Эх… хочется верить в лучшее…
Хм, а чего бы и не верить? Всё-таки это она, а не кто-то ещё, вытаскивал из бед мою жопу!
Не успев спешиться, уже наткнулся на Лиама, который сидел в беседке, неподалёку, общаясь с парой богато одетых мужчин. В руках у всех были бумаги, а на столе стояла небрежно открытая чернильница, капли которой забрызгали его светлую каменную поверхность. Хотя… приглядевшись, заметил, что там же, прикрытая неаккуратно (или в этом и был смысл?) расположенной рукой, размещалась початая бутылка вина. Куда же без этого?..
— Сбежал от любовницы? — не смог удержаться брат, разглядывая мой вид. Парочка, сидящая рядом с ним, слабо улыбнулась.
Вот реакция, которую я ждал! И ведь Лиам точно знал, что я, вроде как, погиб. Анселма-то знала. Однако же, либо решил изобразить, что ему всё равно, либо ему и правда всё равно. И не поймёшь ведь, он такой же высший сион, как и сестра!
— И тебе «привет», — лениво махнул ему, а потом спустился с коня. Уже через полчаса я, успевший принять собственноручно устроенную ванну, сидел за столом. Одежду мне, за это время, успели подобрать. А вот чего я не ожидал, так что пошитого на ней герба Империи. И ведь вижу, что шов свежий! В этом я разбираться научился, когда сам принялся шить.
Когда успели только? — думал я, рассматривая одежду. Не новая. Но чистая. Однако, без доработок. То есть, без применения производственной магии, иначе было бы не отличить от только что сделанной. Зато с гербом. Вашу же мать, словно это первое, о чём стоило задуматься!
Одевшись, подметил, что рукава и штанины немного большеваты, но это не такая уж серьёзная проблема.
— Зато обувь как раз, — буркнул я, нацепив стандартные армейские сапоги, которые шили огромными партиями для всех видов войск. Конечно, офицерские отличались от солдатских, но, скорее, внешней отделкой, а не внутренней составляющей. Дэсарандес желал, чтобы его войска не отвлекались от боя по такой вот мелочи. И он имел на это право.
Занимаясь одеждой, я невольно подгонял мелочи при помощи магии, а сам думал. Об инструментах, которые остались в сумке. О книгах, которые теперь были потеряны (хоть прочитать успел и то хорошо!). Об артефактах и заготовках, которые пошли прахом в прямом смысле этого слова. Всё уничтожено. Всё моё имущество, ха-ха-ха!
— Ты всё-таки жив, — услышал я голос отца, который тихо подошёл с непросматриваемой стороны. Новая привычка?
— Да, — чуть не вздрогнув, ответил я. — А ты как? Раны не беспокоят?
— Анселма рассказала? — усмехнулся он. — Нет, всего лишь дразню Лиама. Ему полезно перестать считать себя пупом земли.
— Это всем полезно, — пожал я плечами. — Мне вот, явно стало легче жить, когда сумел принять этот факт.
— И правда, — кивнул Тэдрех, а потом подошёл ближе и обнял меня. — Было бы жаль лишиться тебя, как Эдиса.
Я едва не вздрогнул. Это случайность, что он упомянул моего брата-близнеца?
— Мне осталось немногим меньше года, — отстранился я. — Всё равно к этому придёт.
— Время ещё есть, — отец прикрыл глаза, то ли решив отложить проблему на потом, то ли не считая её проблемой и вовсе. Эх… как же я отвык от вынужденного поиска двойного смысла в каждой фразе! Как замечательно жилось с Силаной и… Стоп, Силана!
— Я бы хотел попросить оповестить о моём выживании ещё одного человека, — дёрнулся я вперёд, на что Тэдрех по началу нахмурился, а потом едва не рассмеялся.
— Та девочка, — его улыбка светилась довольством. — Да-а… хороший выбор. И видно было, что она тоже заинтересована в тебе. Вы бы могли стать хорошей парой.
— Мы не в тех отношениях, — медленно произнёс я. Первым желанием было высказаться иначе, в стиле Дризза, но я сдержался. Хотя отец мог что-то понять по моему лицу. Тц… грёбаные сионы! Я тоже так хочу! Иметь наблюдательность и скорость реакции, сравнимую с богомолом! — Я просто выполняю задание, на которое, — выставил палец, — вы меня и сподвигли.
— Направлю слугу, — махнул он рукой. — Думаю, мы можем провести с вами двумя ещё один ужин, — Тэдрех улыбнулся. — Мне понравился прошлый. Он был почти семейным.
— Почти, — фыркнул на это, но смиренно склонил голову. Я снова должник. Причём, формально, я не имею даже права на пользование связями семьи! Не имею, потому что я верс! Но меня не бросили. Помогают. Не напрямую, не слишком очевидно, но… помогают. Не то чтобы это было прямо-таки незаконно, просто… не принято. Выходит, отец ради меня нарушает правила «порядочного аристократа». Показатель.
— Думаю, взамен ты поможешь нам с зачарованием нового походного шатра, когда эти ленивые олухи его, наконец, отыщут, — словно что-то заметив (что-то, ага!) сообщил Тэдрех.
Даёт возможность почувствовать пользу. Дескать, не только они мне помогают, но и я чем-то плачу взамен.
— Спасибо, отец, — степенно кивнул я. Не то, что нужно было ответить на такое предложение, но то, что должно было прозвучать.
— Ты — мой сын, — положил он свою тяжёлую руку на моё плечо. — И я всегда буду на твоей стороне. Как явно, так и тайно. А потому скажу кое-что, — мужчина серьёзно на меня посмотрел и даже немного наклонился, дабы наши глаза оказались на одном уровне.
Странно… в прошлый раз они и так на нём были! Он будто бы стал выше… Может, и правда стал? Всё-таки лечение могло повлиять на какие-то элементы организма, которые, не знаю, дали запоздалый эффект? Всё-таки я не профильный целитель, а лишь много всего нахватавший самоучка.
— Даже не вздумай тащить Силану Плейфан в постель, — закончил Тэдрех. — На неё планы у самого императора. И ещё его сын, Финнелон, крутит вокруг девчонки какую-то интригу. Не стой у них на пути, иначе и без того короткая жизнь станет ещё короче.
— Не планировал, — фыркнул в ответ. — Я же не дурак.
— Не дурак, — согласился он. — Но я обязан был тебя предупредить.
— Спасибо за это, — улыбнулся я, мысленно осознав, что предупреждение было весьма кстати. Я… мы и правда увлеклись. Лучше держать себя в узде и, по завету Ресмона и его новых друзей (интересно, здоровяк выжил?), держать «младшего брата» на голодном пайке.