Примечания

1

Намек на легенду о короле Кануте, который, желая опровергнуть веру приближенных в его власть над стихиями, на глазах у всех громко приказал разбушевавшемуся морю отступить. Море не отступило, и Канут тем самым он показал людям, что море повинуется только Богу. (Здесь и далее — прим. перев.)

2

Намек на роль, которую сыграл в становлении Европейского союза французский политик, экс-председатель Еврокомиссии Жак Делор.

3

Форт-Нокс — город в штате Кентукки, где находится хранилище золотого запаса США.

4

„Пурпурное сердце“ — знак военных заслуг США, нашивка в форме сердца из пурпурной ткани. Сначала награждение производилось только за боевые заслуги, но с 1942 г. „Пурпурное сердце“ стало выдаваться за ранение, а также вручаться родственникам погибших.

5

Джули Эндрюс (р. 1935) — английская певица и актриса, игравшая, как правило, добродетельных героинь.

6

Булочные (фр.).

7

Кофе с молоком (фр.).

8

У вас найдется номер с ванной на одну ночь? (фр.)

9

Два стакана красного, пожалуйста (фр.).

10

Я люблю тебя. (фр.).

11

Цитируется в переводе Мих. Донского.

12

Радость жизни (фр.).

Загрузка...