Намек на легенду о короле Кануте, который, желая опровергнуть веру приближенных в его власть над стихиями, на глазах у всех громко приказал разбушевавшемуся морю отступить. Море не отступило, и Канут тем самым он показал людям, что море повинуется только Богу. (Здесь и далее — прим. перев.)
Намек на роль, которую сыграл в становлении Европейского союза французский политик, экс-председатель Еврокомиссии Жак Делор.
Форт-Нокс — город в штате Кентукки, где находится хранилище золотого запаса США.
„Пурпурное сердце“ — знак военных заслуг США, нашивка в форме сердца из пурпурной ткани. Сначала награждение производилось только за боевые заслуги, но с 1942 г. „Пурпурное сердце“ стало выдаваться за ранение, а также вручаться родственникам погибших.
Джули Эндрюс (р. 1935) — английская певица и актриса, игравшая, как правило, добродетельных героинь.
Булочные (фр.).
Кофе с молоком (фр.).
У вас найдется номер с ванной на одну ночь? (фр.)
Два стакана красного, пожалуйста (фр.).
Я люблю тебя. (фр.).
Цитируется в переводе Мих. Донского.
Радость жизни (фр.).