Глава 25

Когда мы вернулись домой, дедушка заставил меня выпить зелье и попытался отправить спать. Одну. На мой робкий намёк, что я сегодня вышла замуж и у меня должна быть первая брачная ночь, он посмотрел так, что я невольно спряталась за Шарля. В конце концов, он теперь мой муж, пусть принимает огонь на себя.

— Огонёк, какая ещё брачная ночь? — поддержал его Франциск. — Тебе что, развлечений не хватило? Твой муж куда разумней — понимает, что ему сегодня ничего не обломится, и молчит. Ты на ногах-то едва держишься, ещё немного — и перейдёшь в моё состояние. Оно, конечно, прекрасно, но имеет свои ограничения, в нём ни о какой брачной ночи и речи не будет. — Тут он тяжело вздохнул и продолжил: — Так что я на твоём месте не торопился бы.

— Поэтому расходитесь по разным спальням, — сурово сказал дедушка.

Предложение мне категорически не понравилось. У нас должна быть общая спальня. Мне вообще, может быть, страшно оставаться одной после всего, что сегодня произошло.

— А что тогда Франсина будет докладывать Фаро? — сделала я ещё одну попытку. — И что будет, если допросят остальную прислугу? Они скажут, что наш брак — фикция.

Дедушка посмотрел на призрака, тот — на него.

— А ведь девочка права, Робер, — заметил Франциск. — Так-то любой целитель сможет это сказать, с Фаро станется притащить его прямо сейчас.

И ровно после этих слов призрака я зевнула, только сейчас почувствовав, как устала. Словно мне требовалось лишь подтверждение моей правоты, после чего я сполна ощутила, что всё тело ломит, горло болит, а в голове самая настоящая вязкая каша, которая мешала уже не только связно мыслить, но и говорить. Я прислонилась к Шарлю и приложила все силы, чтобы не уснуть прямо здесь и прямо сейчас.

— Отправляйтесь в дом в столице, — наконец решил дедушка. — Немедленно. Посидите там безвылазно пару дней, пока всё не успокоится.

Шарль кивнул так, что моя голова тоже дёрнулась, и потащил меня к телепортационной.

— А ну, стоять! — неожиданно рявкнул призрак так громко, что в моей голове даже что-то прояснилось. — Робер, ты сдурел?

— Вы о чём, Ваше Величество?

— О чём, о чём, — проворчал Франциск. — Сразу видно, хочешь нашим молодожёнам всё испортить. Есть они там что будут, а? Друг друга? Хорошенькое начало семейной жизни.

— Положим, там что-то должно быть на кухне в стазисе, — неуверенно припомнил дедушка.

— А если нет? Эх, Робер, Робер… Ладно, мажонок тебе не по нраву, но о родной внучке мог бы побеспокоиться. Единственной, между прочим. Если бы не я, так и отправил бы их на голодную смерть. А ведь мне еда не нужна, но поди ж ты — о важных вещах не забываю, в отличие от некоторых, которые гордятся, что мозги не растеряли.

Дедушка устыдился, вызвал Франсину и поручил ей как можно быстрее собрать для нас с Шарлем корзину продуктов. Рядом с ним вился Франциск и постоянно подсказывал, что нужно туда положить. Предложения закончились быстро, а энергия у призрака — нет, поэтому, когда экономка, заинтригованная поручением, ушла, Франциск заявил:

— А ещё мы не проинструктировали молодых на предмет той самой первой брачной ночи, которая им предстоит.

— Они будут спать по раздельности, — с нажимом сказал дедушка и выразительно посмотрел на Шарля.

— Это сегодня. А завтра у них появятся другие желания. — Призрак потёр руки, тоненько захихикал, подлетел к Шарлю и начал ему что-то шептать на ухо.

Неправильный какой-то инструктаж, односторонний. Но, пожалуй, инструкций от Франциска я бы и не хотела. Их должна давать какая-нибудь близкая мне дама. Тётя, например. Но инструкции от тёти наверняка прибудут только вместе с тётиной подругой, так что лучше обойдусь без них. Уверена, тех, что получит Шарль, нам хватит на двоих.

Франсина притащила огромнейшую корзину, держала она её с трудом и сразу же с облегчением передала Шарлю. Улыбалась она при этом так сладко, что подвох заподозрила не только я.

— Робер, там к днищу следящий артефакт пристроен, — забеспокоился Франциск. — Отдери немедленно. Нечего Фаро подглядывать за моими потомками.

Дедушка набросил полог от прослушивания и ехидно ответил:

— Теряете нюх, Ваше Величество. Там не один артефакт, а три, и подглядывать через них невозможно, только через один можно будет подслушивать.

— Подслушивать Фаро тоже не дадим, — ничуть не устыдился Франциск. — Отдирай все три. Нечего Совет развлекать, пусть лучше по театрам ходят, поддерживают шамборские театральные труппы. Всё бюджету прибыль. Хотя что я переживаю за шамборский бюджет? Нам же с него ничего не перепадёт.

Он загрустил. Даже перо на шляпе обвисло.

— Давайте я всё в пространственный карман закину? — Я не удержалась и широко зевнула, хотя и успела прикрыть рот рукой. — Оттуда никакие следилки и прослушки не работают. Можно с корзиной, можно без. А то вы пока артефакты дезактивируете, Франсина новые притащит. И я усну прямо здесь в кресле.

Сразу после этих слов я активировала перстень. Шарль опустил туда корзину, пока дедушка с Франциском не придумали что-то ещё, и мы двинулись в сторону телепортационной.

— Разберётесь там, — напутствовал дедушка. — Артефакты, конечно, работают, но мало ли. Что-то могло испортиться за столько-то лет. Но не всё. Чтобы из дома не выходили, пока я не разрешу. Если вдруг заскучаете, там хорошая библиотека.

— Робер, они долго ещё вдвоём не заскучают, — уверил его Франциск и опять что-то зашептал на ухо Шарлю, который мечтательно заулыбался.

Хорошо, что мы наконец пришли. Я поцеловала дедушку в щёку, отчего у него подозрительно заблестели глаза, а призраку помахала рукой, что приняла на свой счёт Франсина, провожавшая нас до самого телепорта, поэтому неуверенно помахала рукой в ответ. После чего наконец мы воспользовались переходом и оказались в столичном доме.

— Где здесь спальни? — спросил Шарль.

— Понятия не имею. — Я опять зевнула, но скрывать этого не стала. — Но помню в гостиной такой замечательный диванчик…

Туда я и направилась, как сомнамбула. Шарль что-то говорил, но я его уже не слышала: мною завладела одна-единственная мысль. Я настолько хотела спать, что даже думать ни о чём больше не могла. Поэтому стоило моей голове опуститься на пружинную мягкость дивана, как глаза сразу закрылись и меня поглотила темнота.

Проснулась я, когда за окном было совсем светло. И проснулась не в гостиной. Я с недоумением разглядывала незнакомую обстановку и широченную кровать, в которой лежала, пока не поняла, что это Шарль меня сюда перенёс с дивана. Богиня, а ведь из-за меня он остался без ужина, так как из пространственного кармана вчера ничего не достали. Я подскочила на кровати и обнаружила, что Шарль меня не только перенёс, но и раздел — не полностью, до нижней рубашки, но всё-таки. Самого его не было ни видно, ни слышно. И вообще, в доме стояла такая тишина, что казалось: кроме меня, тут больше никого нет. Проверять это в полураздетом виде я была не готова, но с кровати встала, чувствуя необычайную бодрость.

Платье нашлось аккуратно развешанным на стоящем рядом стуле. Но я надевать его не торопилась. Сначала стоило умыться и вообще посмотреть на себя в зеркало. Или не смотреть? Вряд ли я выгляжу привлекательно после всего, что досталось вчера на мою долю. Ванная комната обнаружилась за резной дверкой, притворявшейся декоративной панелью. Зеркало там тоже было, но не отразило ничего страшного. Длительный сон явно пошёл мне на пользу. О вчерашнем напоминали разве что небольшая бледность и огромный голод. Настолько огромный, что желудок сворачивался в тугой комок и громко голосил.

Но я всё-таки первым делом залезла в душ и смыла с себя всю накопившуюся грязь. Мыло во флакончике, на удивление, не высохло окончательно, было тягучим, но хорошо мылилось и восхитительно пахло. Возможно, оно было прикрыто стазисом? Забавно, но раньше у меня не находилось времени осмотреть дом. Всё пробегом: телепортационная — коридор — гостиная — коридор — выход. Или обратный вариант: вход — телепортационная.

Я, набросила огромный пушистый халат и направилась искать Шарля. Спал он явно в соседней спальне, но там его уже не было. Я шла по коридору совершенно тихо, звуки шагов гасились толстенным ковром. Дом казался сонным. То ли засыпающим, то ли ещё не проснувшимся. Но мы с Шарлем вдохнём в него жизнь.

Чуть дальше по коридору нашлась библиотека, а в ней наконец обнаружился Шарль, с увлечением изучающий какой-то толстенный том.

— Доброе утро! — сказала я, радуясь, что смогла застать его врасплох. — Ты чем-нибудь завтракал?

В самом деле, дедушка ведь говорил, что здесь есть что-то из еды в стазисе, так почему бы Шарлю и не найти это что-то? Тогда я не буду чувствовать себя виноватой.

— Доброе, спящая красавица, — согласился он, улыбаясь во весь рот. — Только не утро, а день, и для завтрака уже поздновато, время обедать. И есть здесь нечего, я проверил. Стазисные артефакты разрядились, и всё, что было ими укрыто, пришлось выбросить.

— Мне так жаль, — развела я руками.

— Главное, с тобой всё хорошо. Кстати, утром сюда уже ломились. По виду — из Совета. Но я спрашивать не стал, просто не открыл.

— И правильно. — Я подвернула рукава, мимоходом пожалев, что не оделась поприличней, как положено замужней даме. — Пойдём завтракать?

— Обедать.

— Какая разница, как называть? — возмутилась я. — Ты же голоден?

— Ужасно, — согласился он, но посмотрел при этом на меня так, что я засомневалась, что мы говорим об одном и том же голоде. — Тебе идёт этот наряд.

И опять-таки, сказал таким тоном, словно мне срочно нужно было раздеться. Но до кухни мы всё-таки добрались, где я повытаскивала из пространственного кармана переданные нам продукты. Корзинку я решила оставить там. Конечно, в Совете уже знают, где мы, но дедушка же вчера говорил ещё и о подслушивающем артефакте. Судок с рагу, к которому запросто что-то можно было прикрепить, я вытащила в гробовом молчании, разложила по найденным тарелкам две порции и убрала обратно. А вот бутылку вина Шарль взял из местных запасов, вскрыл и налил в два бокала.

— За нас? — предложил он.

— За нас, — согласилась я и храбро сделала глоток.

Заедать мы начали тут же. Всё-таки хотелось есть даже мне, а что уж говорить про Шарля, который остался без ужина и завтрака. Даже если бы мы вдруг вытащили подслушивающий артефакт, Фаро сейчас насладился бы только звуками постукивания ложек о тарелки и жевания.

— Между прочим, я в библиотеке не развлекался, а выяснил, чего так боялся Фаро, блокируя твою саламандру. В открытом доступе таких книг нет, но та, что я читал, наверняка из королевской.

— И чего он боится?

— Ты можешь саламандрой перемещаться между разными источниками пламени, — пояснил Шарль. — А ещё подслушивать, даже не перемещаясь. Такая королевская особенность, потому что она была только у Лиденингов. Последний отмеченный саламандрой был как раз Франциск Первый. Но уже тогда это было не слишком актуально, поскольку открытыми источниками пламени пользовались всё меньше и меньше людей. Но, — он расплылся в улыбке, — иметь камин с открытым огнём до сих пор считается одной из привилегий дворянства.

— И точно. Альвендуа никогда не пренебрегают вечерними посиделками у растопленного камина. — И тут меня осенило: — Я их могу подслушать? Прямо сейчас?

— Прямо сейчас — нет, — неожиданно ответил Шарль. — Во-первых, лучше обо всём расспросить Франциска, чтобы не напортачить, а во-вторых, у нас есть более важное дело, чем подслушивание каких-то там Альвендуа.

— Какое?

Вместо ответа Шарль привлёк меня к себе, и я почему-то сразу догадалась, что именно он имел в виду, особенно когда он меня поцеловал. Что ж, Шарль и вправду куда важнее каких-то там Альвендуа, всех вместе взятых.

Загрузка...