Девни Перри Взятка

Глава 1

Джейд

— Я ненавижу тебя за то, что ты заставила меня это делать, — прошипела Эверли.

— Меня? — закричала я шепотом. — Это была твоя идея, помнишь? Я хотела провести выходные в глэмпинге (прим. ред.: глэмпинг — это современная разновидность кемпинга с комфортабельными палатками (иногда вместо них бывают деревянные домики) и всеми условиями для проживания). Но нет. Ты думала, что пеший поход будет более запоминающимся опытом.

Она не ошиблась. Мы определенно запомним эту поездку.

Если выживем.

Все ее тело дрожало рядом со мной.

— Как ты думаешь, они подойдут ближе?

— Не знаю, — я схватила ее за руку и сжала ее, когда мы прижались друг к другу на тропе.

Напротив нас, примерно в пятидесяти футах ниже по тропе, стоял бизон размером с танк. Пять минут назад он был дальше, но с каждой секундой медленно приближался, утыкаясь мордой в траву, прежде чем сделать еще один шаг в нашем направлении. Его угольно-черные рога заострялись к острым концам, а черные глаза-бусинки, казалось, были прикованы к каждому нашему движению.

Бык фыркнул, заставив нас обеих вздрогнуть.

В ту минуту, когда мы наткнулись на стадо на лугу, мы беспечно сошли с тропы, но на каждый наш шаг назад животные — особенно одно конкретное — делали три шага вперед.

Эверли отстегнула баллончик, пристегнутый к поясу.

— А медвежий спрей действует на бизонов?

— Я не знаю. — Но, если эта тварь окажется в пределах досягаемости, мы обе будем пшикать этим спреем до тех пор, пока либо он не убьет нас, либо пока мы не превратим его в вяленое мясо, приправленное перечным спреем. — Давай.

Мы отступили еще на фут, на этот раз не вызвав у зверя никакой реакции. Один фут превратился в десять, затем в двадцать. Когда животное повернулось, хлестнув хвостом по заднице в молчаливом «отвалите», мы с Эверли с облегчением прижались друг к другу.

Мы стояли посреди открытой равнины в Йеллоустонском национальном парке. Тропинка, по которой мы шли, была окаймлена высокой зеленой травой, которая была нам выше колен и колыхалась на легком летнем ветерке.

Мы с Эверли потратили много часов на изучение троп после того, как она убедила меня отправиться в поход. Этот конкретный маршрут пролегал через Долину Хайден, и онлайн-описания обещали впечатления, уникальные для Йеллоустонского плато. Если вы хотели увидеть сердце парка, то это был самый подходящий поход.

Мы шли пешком с восхода солнца, пересекая луга и минуя обширные участки соснового леса. Пообедали на берегу небольшого озера. Несмотря на все это, нам нравилось наблюдать за дикой природой парка с безопасного расстояния. Птицы пронзительно кричали, пролетая над головой. Олень и лосиха с опаской посмотрели на нас, прежде чем умчаться в противоположном направлении. Они обошли нас стороной, и мы отплатили им тем же.

Так было до тех пор, пока мы не завернули за поворот, сойдя с одной из многочисленных троп, и не оказались слишком, слишком близко к бизонам.

— По крайней мере, это был не медведь, — сказала я, быстро осматривая местность, чтобы убедиться, что в поле зрения нет гризли. — Так что же нам делать? Они перекрывают тропу.

Единственный путь вперед лежал через бизонов, и одной близкой встречи мне хватило на всю жизнь.

— Может, нам стоит развернуться? Вернуться к началу тропы?

— Мы ни за что не успеем вернуться к машине до наступления темноты.

Если мои часы не ошибались, сегодня мы прошли почти семнадцать миль, и до конца оставалось пройти всего три. Три жалких мили. Легко, если бы бизоны не заблокировали нам путь.

— Помнишь, что я говорила о том, что бизоны величественные? — спросила я. — Я передумала.

Еще полчаса назад я любила животных. Вчера я купила игрушечного бизона в сувенирном магазине «Олд Фейтфул». Но, учитывая их огромные размеры, если бы один из этих огров решил поиграть в погоню за человеком, нас бы затоптали насмерть за считанные секунды.

— Я не хочу, чтобы то, что я увижу последним была морда этого чудовища, — сказала я.

— А как насчет медведей? Я не хочу быть пищей для медведей. По крайней мере, днем мы можем видеть, как они приближаются. Я не хочу застрять здесь посреди ночи.

— Черт, — прошипела я.

Хотя бизоны и застали нас врасплох, мы были готовы к встрече с медведями. Мы с Эверли обе взяли с собой по три баллончика спрея от медведей и с каждой милей были очень внимательны до них.

Если бы мой выбор был между гризли или бизоном, я бы рискнула с бизоном.

— Мы должны подождать, пока они сойдут с тропы.

Мы могли бы попытаться обойти их, но никто из нас не знал местности, и последнее, что нам было нужно, — это заблудиться. Вчера смотритель парка трижды напомнил нам, чтобы мы не сходили с тропы, когда мы сказали ему, что отправляемся в поход на гору Мэри.

Итак, мы были здесь. Застрявшие.

За нами на многие мили простирались луга, переходящие в предгорья гор. В открытой дикой местности было много места для побега.

Но ни одного чертового места, где можно было бы спрятаться.

Сегодняшнее путешествие было одним из самых волнующих и ужасающих событий в моей жизни.

Может быть, вмешалась судьба и привела нас сюда. Я собиралась вступить в новый этап своей жизни, и воспоминания об этом походе помогли бы мне взглянуть на вещи в перспективе. Если я смогу сразиться лицом к лицу с однотонным бизоном и не наложить в штаны, я уж точно смогу пересечь всю страну и построить новую жизнь, не напрягаясь.

Мы стояли там, наблюдая, как животные бродят по лугу, не обращая внимания на нас. Солнце начинало клониться к закату, и, хотя до заката оставалось несколько часов, в конце концов все равно станет темно, и мы станем вкусным искушением для проходящего мимо медведя гризли.

Или стаи волков.

Мой желудок скрутило.

— Они не уйдут, — сказала Эверли.

— Нет.

Стадо бизонов собралось на участке тропы впереди, пощипывая траву и оставляя свое дерьмо там, где мы планировали прогуляться. Чуть раньше я чуть не наступила на него, что должно было стать для меня первым предупреждением повернуть назад, но я была слишком занята, оценивая пейзаж и высматривая хищников.

— Как ты думаешь, с какой скоростью мы сможем пройти или пробежать семнадцать миль? — спросила я.

— Быстро. — Эверли кивнула. — Очень, очень быстро.

— Хорошо. Давай убираться отсюда к чертовой матери.

— Аминь. — Мы обе развернулись, готовые броситься бежать, но застыли, увидев на нашем пути что-то еще.

Не медведя — слава богу, — а человека.

— Э-э… Как долго он был позади нас?

— Это первый раз, когда я его заметила, — сказала Эверли. — Я оглядывалась, чтобы поискать медведей, но это было некоторое время назад.

— Может быть, он смотритель парка.

— Или серийный убийца преследует двух идиоток из Нэшвилла, и собирается затащить нас в свое логово и превратить в человеческое рагу.

— Фууу. — Я съежилась. — Спасибо за наглядное представление.

— Прости. Я пересмотрела «Мыслить как преступник».

Длинные ноги мужчины сокращали расстояние между нами. С каждым шагом его бедра выпирали из-под линялых джинсов. Если он преодолел последние семнадцать миль с такой скоростью, неудивительно, что мы не заметили его позади себя.

На нем был рюкзак, похожий на наш, но лямки казались крошечными на его широких плечах, и они сильно натягивали темно-синюю хлопчатобумажную футболку на мускулистой груди и плоском животе. Бейсболка на его голове скрывала глаза, хотя даже издалека была видна сильная линия его челюсти и прямая переносица.

Ни Эверли, ни я не произнесли ни слова, наблюдая, как мужчина приближается, и с каждым шагом черты его лица становятся все четче.

Эверли сжала в кулаке свой баллончик со спреем, когда он поднял руку, чтобы помахать.

Я с трудом удержалась, чтобы не разинуть рот от такого неожиданного и убийственно красивого сюрприза.

Эверли ткнула меня локтем в бок, заставляя закрыть разинутый рот.

— У тебя текут слюни. Потенциальный убийца, помнишь?

Я моргнула, на долгое мгновение опустив глаза к своим ногам, пока приходила в себя. Когда я подняла подбородок, парень стоял перед нами.

— Дамы, — он понизил голос, глядя поверх наших голов. — Дорога заблокирована, да?

— Ага, — сказала я. — И они не собираются уходить в ближайшее время. Мы как раз собирались поспешить обратно к началу тропы.

— Семнадцать миль? — Он покачал головой. — Без обид, но вы ни за что не успеете до темноты. А это не то место, где вы хотели бы оказаться после наступления темноты.

Мы с Эверли обменялись взглядами. Она знала, что я собираюсь сказать, и молча показала «нет».

Но я все равно это сказала.

— Есть ли шанс, что мы сможем следовать за вами до конца тропы?

— Это не проблема. — Он кивнул, от его хриплого голоса у меня по спине пробежал холодок, прежде чем он шагнул в высокую траву.

— Но тропа… — Я указала на узкую грунтовую тропинку.

— Это не та тропа. Это тропа бизонов. Они часто сбивают указатели. — Он поднял руку и указал на горы вдалеке. — Тропа вон там. Но вы двое выглядели потерянными, так что…

Он пришел, чтобы спасти нас.

А это означало, что причина, по которой мы стояли посреди стада бизонов, заключалась в том, что они заманили нас к себе.

Садистские создания эти бизоны.

— Пойдемте. — Он дернул подбородком и сделал еще один шаг. — Я не дам вам заблудиться. Обещаю.

— Сэр. — Эверли поднял руку, останавливая его. — Я правда надеюсь, что вы не поймете неправильно, но откуда нам знать, что вы не ведете нас к своему убежищу серийного убийцы?

Медленная улыбка расплылась по его лицу, и он сбросил с плеч рюкзак, поставив его на землю и опустившись на колено, расстегивая молнию на переднем кармане.

— Эй, эй, эй. — Эверли направила свой медвежий спрей ему в лицо.

— Спокойно. — Он поднял руки. — Я полицейский. Я собирался показать вам свой значок.

— Так говорят все серийные убийцы. — Взгляд Эверли сузился. Нам и правда стоило найти для нее другое шоу, для просмотра на Нетфликс.

— Она просто немного на взводе. — Я положила руку ей на запястье, опуская ее вниз и хмуро глядя на нее. — Природа напрягает нас.

Он приподнял бровь.

— И все же вы находитесь в центре Йеллоустонского национального парка.

— Мы все совершаем ошибки, офицер.

Он усмехнулся, сверкнув мне улыбкой ровных белых зубов, прежде чем порылся в своем рюкзаке.

Я обмахнула лицо словно веером.

Одними губами Эверли произнесла «серьёзно?».

Я одними губами ответила «что?», изображая невинность.

Она закатила глаза.

В другой обстановке Эверли толкнула бы меня в объятия этого парня. Он был очень даже в моем вкусе, высокий и сложенный, с неотшлифованными и грубоватыми чертами лица, которые всегда были моей слабостью.

Он встал и протянул мне бумажник, открыв передний клапан, чтобы показать блестящий серебряный с золотом значок.

— Шериф Дюк Эванс.

Боже милостивый, я чуть не упала в обморок.

У него было громкое имя.

Я всегда была падкой на громкие имена.

Эверли нависла над моим плечом, изучая значок. Когда она решила, что он настоящий, то расслабилась и убрала свой баллончик.

— Как вас зовут? — спросил Дюк, забирая значок и убирая его в карман.

— Л… Джейд.

— Лджейд?

— Нет, извините. — Я покраснела. Великолепный мужчина спасает мне жизнь, а мой язык кажется мне на двенадцать размеров больше, чем нужно для моего рта. — Джейд. Меня зовут Джейд Морган. Это моя лучшая подруга, Эверли Санчес.

— Приятно с вами познакомиться. — Он застегнул рюкзак и надел его на плечи. — Готовы?

— Определенно. — Я кивнула и сошла с тропы.

Затем на прощание я послала воздушный поцелуй бизонам, когда же Эверли показала им средний палец.

* * *

— Вы, дамы, собираетесь разбить лагерь? — спросил Дюк, пока мы шли.

Теперь мы были на настоящей тропе, забыв о встрече с бизонами, когда пересекали открытый луг, направляясь к группе деревьев вдалеке. Единственными животными в поле зрения были птицы, парящие в огромном голубом небе.

— Мы остановились в палаточном лагере «Мэдисон». А вы?

Он покачал головой.

— Я здесь всего на один день. Сегодня утром мой приятель высадил меня у начала тропы. Моя машина припаркована впереди и ждет.

— Он не пошел с вами в поход?

— Я, э-э… не приглашал его. Мне нравится ходить в поход в одиночку.

Он и был один до тех пор, пока не спас нас.

— Мне жаль.

— Не стоит. Я рад помочь.

Я улыбнулась, глядя на его профиль, затем снова переключила свое внимание на тропу, чтобы не споткнуться о камень.

Дюк без каких-либо проблем провел нас по траве к тропе. Последнюю милю нам пришлось идти гуськом, и мы почти не разговаривали. Я держалась позади него, изо всех сил стараясь не пялиться на его задницу, хотя она определенно заслуживала пристального взгляда, в то время как Эверли следовала за мной. Когда тропа расширилась, Дюк отступил на шаг, чтобы я могла подойти к нему сбоку.

Эверли, моя прекрасная подруга, остановилась, чтобы завязать свой уже завязанный ботинок, и оставила нас вдвоем.

— Откуда вы, Джейд?

— Из Теннесси.

— У вас нет акцента.

Я покачала головой.

— Я выросла в северной части штата Нью-Йорк. А вы?

— Вайоминг. Я вырос в маленьком городке примерно в часе езды отсюда.

— Вы часто сюда приходите?

— Не так часто, как мне бы хотелось. — Он глубоко вздохнул, его грудная клетка расширилась, когда он втянул чистый воздух и задержал его в легких.

— Это мой первый поход.

— Не может быть, — невозмутимо ответил он.

— Шокирующе, верно? — Я рассмеялась, любуясь открывшимся видом. — Сегодня мы оказались слишком самоуверенны, но это и правда великолепное место.

— Чистая красота.

Я подняла глаза, ожидая, что он смотрит на горы, но его пристальный взгляд был направлен на меня.

Мое внимание вернулось к тропе, когда я усилием воли прогнала румянец с лица.

Сегодня я была очень далека от красоты. Мои черные волосы были в полном беспорядке, потому что я не мыла их несколько дней, с тех пор как Эверли помогла мне покрасить их в нашей ванной перед отъездом из Нэшвилла. Густые локоны были заплетены в небрежную косу, которая свисала до середины спины, а моя красная шапочка прикрывала жирные корни. Единственной косметикой, которую я нанесла на лицо этим утром, был тонирующий солнцезащитный крем.

Может быть, Дюк просто флиртовал или был любезен, но все равно это был лучший комплимент, который я слышала от мужчины за последние годы, потому что он был сделан честно и без ожиданий.

Некоторое время мы шли молча. Шаги Дюка были длиннее моих, но он замедлялся, чтобы мы с Эверли могли не отставать.

Каждые несколько шагов я украдкой бросала взгляд на его профиль, изучая цвет его глаз и то, как идеально он сочетается с голубым безоблачным небом. Его волосы цвета ириски вились на затылке там, где выбивались из-под бейсболки.

— Вы шериф, — сказала я. — Я не знаю, встречала ли я когда-нибудь раньше шерифа. Вам нравится им быть?

— По большей части. Я не в восторге от политики, но мне повезло. Большинство людей в моем округе думают, что я хорошо выполняю свою работу, а это значит, что я могу продолжать ее выполнять.

— Как долго вы работаете в полиции?

— С тех пор, как мне исполнилось восемнадцать. Я нанялся помощником к своему предшественнику, а два года назад был избран шерифом.

— Впечатляет.

Дюк пожал плечами.

— В то время были и те, кто думал, что я слишком молод для этой работы, но никто другой не захотел взяться за нее. Посмотрим, переизберут ли они меня, когда истечет мой срок. Мне всего тридцать три, а шерифы в крупных округах, как правило, старше и имеют больше опыта. Но я живу в маленьком сообществе.

— Что-то подсказывает мне, что вам так больше нравится.

— И вы правы.

— Вы хотите, чтобы вас переизбрали?

— И да, и нет, — признался он. — Иногда я люблю свою работу. Для других это заноза в заднице. Думаю, вы могли бы сказать это о любой работе, верно?

— Да. — У меня была работа, о которой большинство девушек могли только мечтать, но мечты не всегда были такими, какими ты их себе представляла, и когда плохих дней становилось больше, чем хороших, приходило время уходить. — Что бы вы делали, если бы не были полицейским?

— Был бы полицейским. — Он рассмеялся. — Я не могу представить, что могу делать что-то еще.

Ради него я надеялась, что это не изменится.

Потому что повернуться спиной к своей мечте, отказаться от нее было душераздирающе.

Мы завернули за поворот, и тропа сузилась, заставляя нас приблизиться друг к другу. Я замедлила шаг, чтобы оказаться позади него, но Дюк тоже замедлился, держась рядом со мной. Напряженные мышцы его руки коснулись моей обнаженной кожи. Его костяшки пальцев задели мои, и я забыла, как дышать.

Когда я подняла взгляд, эти голубые глаза ждали.

Черт возьми, мне следовало выбрать Вайоминг в качестве своего нового дома.

Между нами пробежала искра, и я уже целую вечность не чувствовала себя влюбленной в мужчину. Возможно, Дюк просто оказался тем самым неожиданным человеком, о котором я мечтала.

Но наше совместное время истекло.

Прежде чем я была готова расстаться с этим красивым и добрым незнакомцем, на тропинке нас встретил деревянный указатель со стрелкой, указывающей на стоянку, где мы оставили мою машину — черный «Рендж Ровер», который я купила в тот день, когда мы с Эверли приехали в Джексон, штат Вайоминг.

Я проехала на нем к Йеллоустоуну, а она последовала за мной на взятой напрокат машине. Мы оставили ее в начале тропы, где началось наше сегодняшнее приключение. Наш план состоял в том, чтобы разбить лагерь сегодня вечером и завтра переправиться в Монтану.

Затем Эверли должна будет отправится в аэропорт Бозмена, где сядет на рейс домой, в Нэшвилл.

А я продолжу путь к Каламити и начну следующую главу своей жизни.

Когда мы свернули с тропы, на стоянке было всего несколько машин. В тот момент, когда Эверли заметила мой внедорожник, она вздохнула.

— Мы сделали это. Давай больше никогда не будем ходить в походы. Хотя мне немного грустно, что я не смогла воспользоваться своим медвежьим спреем.

Дюк усмехнулся.

— Меня дважды обрызгивали перцовым аэрозолем, один раз в полицейской академии и другой раз на тренировках. Поверьте мне, когда я говорю, что вы не захотите использовать этот спрей без крайней необходимости.

— Спасибо, что вы не серийный убийца. — Эверли протянула руку для рукопожатия Дюку. — И спасибо, что спасли нас.

— Нет проблем. — Он помахал, когда она повернулась и пошла к внедорожнику, выуживая ключи, которые мы положили в ее рюкзак.

Я осматривала парковку, обращая внимание на деревья и знаки, глядя куда угодно, только не на Дюка, пока не пришло время неизбежного прощания.

— Приятно было познакомиться с вами, Джейд Морган. — Он протянул руку, и я вложила свою в его.

Мурашки пробежали по моей коже, когда грубые мозоли на его ладони царапнули мои пальцы. Я встретилась с ним взглядом, впитывая лазурную синеву.

— Берегите себя, Дюк.

Он придвинулся ближе, не отпуская меня, как я ожидала. Вместо этого он взял меня за руку, притягивая к себе, когда его внимание переключилось на мои губы. Как будто, может быть, он думал о том, чтобы поцеловать меня.

Может быть, я и хотела, чтобы он это сделал.

Но затем он моргнул, мгновение прервалось, и тепло его руки исчезло.

Я изобразила улыбку, чтобы скрыть разочарование.

Так было лучше, верно? Полицейские задавали вопросы, и я сомневалась, что Дюк удовлетворился бы полуответами. В течение следующих года или двух мне нужно было быть осторожной. В двадцать восемь лет я строила новую жизнь. Самым умным поступком для меня было избегать мужчин, особенно горячего шерифа, который был в центре внимания общественности.

Но, проведя с ним всего несколько часов, я поняла, что мне было бы интересно узнать о Дюке. Мне было бы интересно узнать, что из этого могло бы выйти. Он был пищей для фантазий во всей их красе.

— Ведите машину осторожно. — Приподняв кончик своей зеленой бейсболки, он повернулся и направился к большому белому грузовику, припаркованному под высоким вечнозеленым растением.

Я стояла, как вкопанная, пока он забирался в машину и уезжал.

— Прощайте, Дюк Эванс.

Это и правда было замечательное имя.

* * *

— Не могу поверить, что тебя не будет дома, когда я приеду, — всхлипнула Эверли. — Эти выходные пролетели слишком быстро.

— Но я рада, что мы сделали это.

Она смахнула слезу.

— Я тоже.

Мы обе снова выглядели людьми после долгого душа и сна в настоящей постели. Хотя ночевка в палатке на две ночи с длительным переходом между ними была опытом, который никто из нас не забудет, я не спешила снова возвращаться в палатку.

Прибыв в палаточный лагерь «Мэдисон» после похода, мы были совершенно измотаны. Мы с Эверли едва набрались сил, чтобы установить нашу палатку и разложить спальные мешки, прежде чем рухнули спать. На следующее утро мы проснулись рано, собрали свои вещи и отправились в путь. Забрав ее арендованную машину в начале тропы, мы поехали в Западный Йеллоустоун, где нас ждали гостиничный номер и посещение спа-салона.

Я провела последний день и ночь со своей лучшей подругой, прежде чем мы вышли на улицу попрощаться. Эверли уезжала в аэропорт.

Я направлялась в Каламити.

— Позвонишь мне, когда вернешься домой? — спросила я.

Она кивнула.

— Так и сделаю. Если тебе что-нибудь понадобится, я всего в нескольких минутах полета отсюда.

Я обняла ее, крепко прижимая к себе.

— Я буду скучать по тебе.

— Я тоже буду скучать по тебе.

Всю мою жизнь Эверли жила менее чем в одном квартале от меня. Когда мы были маленькими девочками, катающимися на велосипедах на нашей улице. Затем, когда стали женщинами, живущими вместе в Нэшвилле последние десять лет. И теперь она будет на другом конце страны, жить своей обычной жизнью, в то время как я переезжаю в новый город, новый штат и новый дом, надеясь обрести новую мечту.

Надеясь обрести этот ускользающий покой.

— Спасибо, — сказала я. — За выходные. За то, что приехала сюда со мной. За то, что сохранила все в секрете.

— Я надеюсь, что все так и останется. — Ее карие глаза наполнились беспокойством. — Ты уверена в этом?

— Нет, но я должна попытаться.

— Ты знаешь, что я сохраню твой секрет, но… в какой-то момент кто-нибудь все равно узнает.

— Может быть. А может, и нет. — Я вздохнула. — Если мне повезет, я смогу прятаться здесь вечно.

А если нет…

Сомнения не остановили бы меня от попытки.

— Просто береги себя, хорошо? — она снова обняла меня. — Люблю тебя.

— Я тоже тебя люблю. — Я стояла рядом со своей машиной, наблюдая, как она садится в свою и уезжает. Только когда ее задние фонари скрылись за поворотом шоссе, я, наконец, очнулась от оцепенения.

И начала свое новое начало.

* * *

— О, черт. — Я взглянула на часы и ускорилась.

Может быть, завтра я узнаю, как вечно не опаздывать. Сегодня явно был не тот день.

Торопливо шагая по тротуару, я отправила своему домовладельцу смс с извинениями за опоздание и обещанием скоро быть на месте. Затем я убрала телефон, зажала сумочку под локтем и побежала к своему «Роверу».

Мама всегда дразнила меня за то, что я ухожу в собственные мысли и теряю время. Также, как и папа.

Вот только я не уходила в свои мысли.

Я заблудилась в Каламити.

Расположенный в самом сердце юго-запада Монтаны, мой новый родной город мгновенно очаровал меня. Каламити располагался в горной долине, окруженной со всех сторон высокими пиками цвета индиго. В самом городе было не так уж много интересного, как обещал Интернет — я проехала из одного конца в другой менее чем за пять минут.

Но мне не нужен был разросшийся мегаполис. После часа прогулок по Первой улице я поняла, что причудливая сельская обстановка мне вполне подходит.

Я сразу же влюбилась в этот легкий темп. Никто не бежал по тротуарам. Люди улыбались, когда вы проходили мимо них. В каждом магазине, который я посетила сегодня, продавцы приветствовали меня в городе и спрашивали, как меня зовут.

Мой домовладелец обещал, что Каламити — дружелюбное место. Она хвасталась потрясающим коротким летом и солнечной, хотя и холодной зимой. Как все будут счастливы иметь молодое, свежее лицо в своем сообществе. Я думала, она пускала дым мне в задницу только для того, чтобы заставить меня подписать договор аренды.

Каламити было всем, что она обещала, и даже больше.

Вот почему я потратила слишком много времени на рассматривание местности, вместо того чтобы встретиться с ней вовремя, чтобы забрать ключи от моего съемного дома.

Пот выступил у меня на висках к тому времени, когда я добралась до своей машины и запрыгнула внутрь, опустив стекла вместо того, чтобы включить кондиционер. Затем я сдала задним ходом со своего места, как будто мои колеса были в огне, и помчалась по дороге.

Воздух взъерошил мои волосы. Солнце согревало мое лицо. И улыбка, растянувшая мои губы, не сползала с лица.

Все получится. Я чувствовала это всем своим существом.

Каламити находился в двух часах езды от ближайшего города любого размера. Мне будет легко спрятаться здесь, живя как Джейд Морган. За все время своих скитаний я ни разу не видела ни малейшего признака узнавания на чьем-либо лице.

Согласно моим интернет-исследованиям, в Каламити и окружающей его долине жило около двух тысяч человек. Я смогу убедить две тысячи человек, что я никто, просто одинокая женщина, только что переехавшая в Каламити, которая сняла дом с двумя спальнями на окраине города. Мне не нужно было искать работу, потому что я планировала рассказать всем, что работаю дома. Я буду платить наличными, когда это будет возможно, и просто сливаться с толпой.

Моя нога нажала на акселератор, когда я переводила взгляд с дороги на свой GPS. Через одну милю мне нужно было свернуть налево и менее чем через три минуты я буду на месте.

Вой сирены наполнил мои уши. Синие и красные огни поприветствовали меня в зеркале заднего вида. Моя нога оторвалась от педали газа, но было слишком поздно. Когда я сбавила скорость и свернула на обочину, то же самое сделал внушительный полицейский грузовик позади меня.

Это плохо. Это очень, очень плохо.

— Черт. Почему я такая глупая?

Мое сердце бешено колотилось, когда я останавливала «Ровер». Дрожащими руками я потянулась за своей сумочкой на пассажирском сиденье и порылась в ней, пока не нашла свой бумажник.

Почему я просто не могла хоть раз в жизни приехать вовремя? Штраф за превышение скорости в мой первый день в Каламити не вписывался в общую картину. И если мое имя попадет в отчет местной полиции, мое пребывание здесь будет намного, намного короче, чем планировалось.

Шаги офицера осторожно приближались к моей двери. Через боковое зеркало я не могла как следует разглядеть его лицо, но не упустила черный пистолет на одном бедре и блестящий значок на другом.

— Простите, — выпалила я в ту секунду, когда он оказался достаточно близко к моему открытому окну, чтобы услышать. — Я опаздываю и… — слова исчезли, когда я подняла глаза и увидела голубизну.

— Джейд?

Я моргнула.

— Дюк? Что вы здесь делаете? Я думала, вы из Вайоминга.

— Я вырос в Вайоминге, но живу в Каламити. — Он покачал головой, прогоняя недоверие с лица. Затем его взгляд сузился и стал пристальнее. — Права, регистрацию и страховку, пожалуйста.

— Точно. — Я притворилась, что резкая, бесстрастная нотка в его голосе меня не задела.

Может быть, я неправильно истолковала тот момент расставания в парке. Может быть, он просто был милым парнем, помогшим двум туристкам добраться до их машины, и то притяжение было односторонним.

Мои пальцы теребили пластик, когда я вытаскивала свои права из бумажника, и чуть не уронила их, когда протягивала ему.

— Извините, я превысила скорость. — Пожалуйста, пожалуйста, не обращай внимания. Я посмотрела на него своими самыми невинными глазами, безмолвно умоляя его вернуть мне водительские права и забыть обо всем этом.

Не повезло.

Дюк изучал мои права, его взгляд перебегал с меня на пластиковую карточку. Затем его челюсть сжалась, и он положил обе руки на мою дверь.

— Мисс. Морган. Лджейд, верно? Или мне следует называть вас Люси Росс? Как знаменитую кантри-певицу Люси Росс.

Я съежилась.

— Я могу объяснить.

— Да. Я думаю, вам лучше начать говорить.

— Шериф Эванс, — я одарила его своей самой милой улыбкой, — чтобы вы сказали на счет взятки?

Загрузка...