Глава 23. Нечисть Тартара

Ну наконец-то я мог заняться привычным для себя делом! Торговля оружием моя любимая специальность. В отличие от всего остального, я не чувствую в этом бизнесе грязи и обмана, я просто продаю слабой стороне орудия смерти. Всё прямолинейно честно, вам нужно спасение — я его вам дам. А причины того, что вы воюете друг с другом, меня, естественно, не интересуют — вот это уже сугубо на вашей совести.

Ой, я опять увлёкся и забыл рассказать про важные детали. Как я сказал ранее, война начинается с экономики и логистики, а на поле боя она развивается в организацию войск и в геометрию. И нет, вы всё правильно прочитали, именно в геометрию, из которой выплывает география и диспозиция. На стратегическом уровне ваша позиция диктует куда следует идти, какие территории нужно обязательно захватить, с кем нужно заключить союз, а кого уничтожить в первую очередь. И так как все знают расклад, то простое прямолинейное стремление к стратегической цели будет остановлено вашими противниками — если вы действуете одноходовыми схемами, то вам конец.

А наши позиции были следующими, в самом простом представлении Тартар это большая круглая территория, где живёт основная масса людей и куча разветвляющихся пещер и ходов на западе и северо-западе. На востоке расположены лифтовые зоны, точка сброса ресурсов и людей от Кабала, рядом находилась основная база упырей. Они могли бы зажать почти все ресурсы, но понимали, что это будет как раз простая одноходовая схема, после которой все их враги вынуждено объединятся и устроят осаду их крепости до победного конца. Поэтому упыри разумно давали подбирать остатки всем, кто добирался до лифтов.

На юго-востоке была банда стервятников, на юго-западе банда крыс. стервятники добились лучшей позиции, а крысы собрали больше оружия, техники и людей. Если стервятники перекрыли бы крысам пути к ресурсам, то началась бы война друг с другом, в результате которой они бы ослабели и затем, по старой доброй традиции Тартара, получили бы удар в под дых от соседей. Поэтому эти банды заключили негласный союз и ждали изменения конъюнктуры.

Самые богатые поселения крестьян находились в центре, чуть севернее как раз появился наш новый форпост — Гранд-Вилладж, а на самом севере была главная база повстанцев.

Нашими соседями с восточной стороны были гиены, одна из немногих банд, которая ещё исследовала дальние пещеры и приносила оттуда технику, оружие и стройматериалы, это был их главный козырь. В тот момент, когда я собирался заняться торговлей оружием, они стали душить своих конкурентов снизу — банду мародёров, живущих на востоке Тартара. Так как на юге были другие банды, а центр стал небезопасным из-за нас, то гиены решили прижать мародёров. Сама диспозиция на карте вынудила начать их войну — они могли напасть либо на нас, либо на мародёров. Но в первом случае у них в тылу останется сильный враг-конкурент, способный воспользоваться ситуацией, а во втором они точно будут знать, что никто не нападёт, так как мы засели в оборону и восстанавливали силы. И уж точно они не могли бездействовать — сейчас гиены ещё могли относительно свободно плавать через центр к лифтам, а потом всё могло измениться. Потом нужно будет бодаться или договариваться с нами.

У гиен пока всё получалось, они наступали и давали врага, если они победят, то смогут сконцентрировать силы для того, чтобы проложить безопасный путь к лифтовой зоне через центр и отодвинуть нас. В этот момент вы должны заметить, что многие страны в обычном мире вечно воюют со своими соседями. Уверяю вас, что подоплёка там совершенно аналогичная — делёж ресурсов и торговых путей, сосед моего соседа мой друг. Поэтому первым делом я собирался навестить мародёров. В тот день я назначил встречу со всеми главарями банд и что удивительно, они все согласились. Возможно они просто проявили любопытство и своими глазами хотели увидеть, кем является первый бизнесмен в феодальном Тартаре. В любом случае, чем больше народу можно искусить, тем больше шансов на успех.

Операцию мы продумывали вместе с Бобом, он выделил мне два боевых катера для охраны и один грузовой для транспортировки оружия. Охраной должен был управлять Ларри, а Натан остался присматривать за лавкой. Из закромов родины я попросил самое необычное и новое оружие, Боб подогнал мне снайперские винтовки с патронами. Смысл был в том, что как только мои клиенты воспользуются товаром, то об этом узнают все остальные на своей шкуре. Сразу станет понятно, что банда усилилась благодаря мне, что они участвуют в торговле и значит со мной нужно иметь дело, чтобы не оказаться последним в очереди.

Я потирал руки и чувствовал запах победы, от возбуждения даже пришлось выпить немного вискаря, но эта рюмка прошла через меня вообще без следа, и я не почувствовал эффекта. Мы подплывали к заброшенному острову, находящемуся южнее главной крепости мародёров. Пилоты наших катеров были из личных телохранителей Лейна, поэтому они показывали всякие трюки для дополнительной безопасности, мы на полной скорости сделали пару разворотов и подъехали под скалы, потом осторожно подплыли к пляжу и высадились на берег. Хорошо что взяли с собой Боба, крепкий мужик помог нам донести ящики с оружием, мы поднялись по узкой тропинке на единственный холм, где располагался полуразрушенный и обгоревший дом. Когда до двери оставалось десять метров, она открылась настежь, её пинком открыл главарь банды мародёров, некто Марвин Марлоу, за ним следом вышли его бойцы с дробовиками.

Они глянули на нас, а я щёлкнул пальцами и сказал своим одновременно показать товар и готовиться к бою, мы раскрыли ящики с оружием, продемонстрировали наши винтовки и патроны, а также попытались занять позиции к бою. Марлоу рявкнул, чтобы все успокоились и ещё раз внимательно посмотрел мне в глаза. В свою очередь должен отметить, что этот сорт бандитов можно было назвать дикой гопотой, морды у них были прям натурально как у гопников из гетто Лос-Анджелеса. Марлоу обратился ко мне.

— Охереть ваще, вы чё, реально припёрлись с пушками на продажу?

— А чё не видно? — парировал я ему в нашей высокоинтеллектуальной беседе.

— Вижу придурков из крикунов. Вы чё удумали? У вас что, места уже нет на складе?

— Ага, в самую точку. Прям девать некуда, приходится спать на снарядах, кашу револьверами мешать, а подметать автоматами.

— А в чём смысл? Оружие имеет смысл обменивать только на другое оружие. Потому что это самая ценная вещь в Тартаре, олух!

В этот момент хотелось проматериться, но я сдержался, он ещё будет меня учить торговле. Пришлось разжёвывать ему простые вещи.

— Но раз я предлагаю обменять своё оружие на что-то другое, то значит это пипец какая выгодная для тебя сделка. Соглашайся, пока дают. Мне нужны всего лишь стройматериалы, цемент, доски, стальные листы, и я бы взял останки ваших подбитых катеров. Можно даже не боевых.

Кто-то из бандюков, стоявших рядом с Марлоу хотел было сказать, что может стоит подумать над предложением, но главарь махнул рукой и приказал тому заткнуться.

— Херня всё это. Я лишь убедился, что ты развести меня пытаешься. Не может быть такого, чтобы предлагали оружие в обмен на херню, значит твои пушки фуфло или вообще отравлены.

— Парни, у меня просто нет слов. Если кто-то предложит вам лишнюю хромосому, то знайте, она у вас уже есть.

— Я чё то не понял, на что ты намекаешь? — Марлоу схватился за пистолет в своей кобуре, главари банд считали себя большими авторитетами и не терпели оскорблений в свой адрес.

— На то, что у вас, видимо, уже всё есть, и поэтому вы так легко отказываетесь от моего предложения.

— Ну да, без тебя управимся, давай проваливай, только зря на тебя время потратил.

Мы осторожно ушли с острова, стараясь не оборачиваться к ним спиной и держа автоматы наготове. Только сев в бронированный катер и закрыв двери, я немного вздохнул, пилоты катеров сразу надавали на газ и убрались с опасной территории. Боб принялся махать руками, и я уже знал, что он спрашивает. Потому ответил прямо.

— Это плохой знак, — сказал я цепляясь за поручни, — Марлоу был самым вероятным покупателем. Он просто обязан был купить у нас оружие. И это может значить только одно — сговор между бандами.

Боб стал махать ещё сильнее, изображая войну между гиенами и мародёрами.

— Как они могут сговориться, если воюют друг с другом? — озвучил я его вопрос. — Запросто. Когда ты начинаешь проигрывать, то сразу становишься сговорчивее. Лидер гиен стал подозревать, что повстанцы хотят помочь мародёрам через меня. Он обещал отстать от них, рассказал про нас небылицы, что мы собираемся их кинуть и Марлоу поверил.

Боб спросил.

— А что тогда с гиенами? Мы едим к ним?

— Да, обязательно нужно заехать к ним в гости. Но я не жду тёплого приёма. Если существует сговор, то вряд ли он охватывает только две стороны. Потому что гиены и мародёры не могут полностью доверять друг другу.

— Это хорошо или плохо?

— Это безусловно плохо, потому что участники сговора всегда планируют получить выгоду за счёт тех, кто в нём не участвует. Случилось самое плохое, из того что я ожидал — они все объединились против нас. После Гранд-Вилладж бандиты почувствовали в нас общую угрозу. Просто мародёры, как самые тупые и борзые, слишком долго торговались и рыпались, они последние примкнули к сделке, когда на них надавили гиены.

— Нужно сворачивать операцию и переходит к стратегической обороне! — судя по жестикуляции, Боб чуть не запаниковал.

— Нет! — я сразу попытался пресечь такие мысли. — Всё складывается плохо, но мы ещё можем вывернуться и использовать их планы в свою пользу.

— Что? Как?

— Большой сговор может породить большое недоверие, и они поссорятся так, что уже никогда не смогут собраться снова. Поэтому нам обязательно нужно отправляться к гиенам и попытаться нарушить их союз. Ставки, как всегда, опять растут.

— Это не игра! — судя по уровню жестикуляции Боб кричал.

— Только для тех, кто проигрывает, ибо он теряет жизнь.

В этот момент, катер сделал такой крутой поворот, что я упал к Бобу на коленки, Слава Богу он был сильным, но мягким как медведь, он умудрился поставить меня на место, а потом вопросительно посмотрел на пилотов. А они уже нас не слушали и гнали как очумелые. Я обернулся назад, кинулся к задним иллюминаторам и увидел, что нас догоняет неопознанный вражеский катер, на нём стоял отчаянный бандит и кидал в нас немецкие противотанковые гранаты времён Второй Мировой. Кроме того, его по бокам прикрывали дружки, ещё два катера, которые стреляли по нашей охране. Атаку спланировали весьма недурно, они просчитали наш маршрут, устроили засаду, вылезли в нужный момент и теперь гнали нас в сторону мелких островов и высоких скал, то есть прямо в капкан. И мы не могли сбросить хвост — гранаты взрывались прямо у нас под боком, и если бы не мастерство и стальные нервы телохранителей Лейна, нас бы давно убили. Они петляли как зайцы на полной скорости и объезжали преграды, а ведь стоило получить одну пробоину и вода с клопами попала бы внутрь.

Пока я соображал, что делать, водители направили нашу посудину в сторону ближайшего острова.

— Ай карамба! — завопил я, бросившись к пилотам. — Вы чё творите?

— Спасаем твою шкуру, — скупо ответил личный телохранитель Лейна и отпихнул меня назад одной рукой.

Наши охранные катера, которые никак не могли нас догнать, разъехались в стороны, а мы на полной скорости объехали скалы и потом вылетели на песчаную косу, по инерции мы проехали дальше и снова оказались на воде. А вот наши преследователи не смогли повторить такой фокус, им не хватило профессионализма. Один катер ударился в скалы, другой впечатался в берег и заглох, а третий успел затормозить в последний момент. Но к нему вернулись наши охранники и расстреляли в упор, так как для них он стал удобной и неподвижной мишенью.

Боб посмотрел на меня и как бы спросил взглядом.

— Ты ещё хочешь встретиться с гиенами?

— Даже больше прежнего! Если засаду устроили по пути к ним, значит кто-то как минимум хотел отговорить нас от поездки, а ещё лучше поссорить с гиенами. Вперёд! — мы выжили и я сразу повеселел. — За приключениями!

Главарь гиен, Крэнк, выбрал в качестве места встречи высокий скалистый островок. Рядом плавали его корабли, которые следили за порядком на воде. Нам пришлось потратить время, чтобы найти способ для высадки и потом ещё подходящую дорогу наверх. Мои коллеги слегка поникли, но я попросил их приободриться.

— Эй, парни! Берите пример с меня! Я знаю что дело гиблое, но всё равно планирую победить.

Но они чуть совсем не раскисли и пришлось применить тяжёлую артиллерию.

— В любом случае, мы пессимисты и поэтому либо правы, либо приятно удивлены. Мистер случай уже подкинул нам неприятности, значит в следующий нам точно должно повезти.

Молчаливый Боб по-своему усмехнулся и попытался руками передать мысль, что «преступники» рецидивисты вроде меня никогда не теряют расположения духа и этому действительно стоит поучиться.

— Так держать! Давайте я вам даже спою весёлую песенку во время нашего похода! Шекель здесь, шекель там, и не важно как упёр! Шекель раз, шекель два, полезайте мне в карман... — с рифмой у меня было туго, но для меня это не было поводом заткнуться.

На сделку надо идти с высоко поднятой головой, иначе другая сторона решит, что вы в слабой договорной позиции, поэтому приходилось всеми силами поднимать боевой дух. Мы сделали круг вокруг острова, прошлись спиралью и добрались до плато, где сидел Крэнк со своими парнями вокруг костра. Всё это время они наблюдали за нами с закрытой позиции.

Я посмотрел на эту милую идиллию, они выглядели как вооружённые барды, сидели вокруг костра, жарили еду и пели песни под гитару.

— Чуваки, не поверите, но я рад вас видеть, — обратился я к гиенам.

Бугай Крэнк поднялся, подошёл ко мне и усмехнулся.

— Сразу видно, что человек пришёл от мародёров. Раньше мы их называли подонками.

— Ребрендинг наше всё. Но вы всё равно выглядите гораздо лучше, чем все остальные бандиты.

— Не обольщайся, среди нас много сталкеров, тех кто не занимается войной, а исследует дальние пещеры.

— Понятно. И много они там находят? Небось всё ценное, что осталось от первопроходцев, уже давно разобрали?

— Нам хватает.

— Но оружия там точно нету.

— А может и есть?

— Тогда бы гиены управляли бы Тартаром.

— Так и будет, просто пока нет настроения.

— Но если серьёзно, то я могу создать настроение прямо сейчас. Смотри что я подогнал, — щёлкнул пальцами и мои парни открыли ящики с оружием и показали его Крэнку, тот оценил товар и машинально потянулся к винтовкам, чтобы проверить их.

Но потом он резко остановился и вернулся к разговору.

— Это, конечно, круто, но я ничего не могу дать взамен. У меня тут война идёт, а она требует ресурсов, ресурсов и ещё раз ресурсов.

— То есть вообще ничего?

— Вообще с большой буквы. Я готов взять только даром.

— Окей, ладно.

— Я говорю: только даром, — видимо он решил, что я неправильно его понял в прошлый раз.

— Ну и отлично. Я готов дать тебе просто так два ящика с винтовками и патронами. Для тебя это просто сделка века, блин.

Крэнк завис на секунду, потом прищурился и спросил.

— Ты с дубу рухнул?

— Почти, вся эта история как раз началась с того, что я упал с дубового шкафа. Но, чёрт возьми, я действительно готов отдать тебе пару ящиков бесплатно. Представляешь, я планировал торговать оружием, но никто не согласился! Ну может быть хоть таким способом я смогу вызвать интерес и потом ты передумаешь?

— Хочешь дать мне тестовую партию, чтобы подсадить на крючок?

— Ну как бы да.

— Ты совсем в отчаянии?

— Тут без как бы. Я хочу делать бизнес, а люди ломаются как школьницы на выпускном, понимаешь?

— Я просто не могу в это поверить. Давай ещё раз. Ты даёшь мне эти ящики с новыми пушками и патронами к ним?

— Да.

— И вообще ничего не требуешь взамен?

— Не требую. — потом я обратился к своим. — парни, поставьте ящики, пусть наши потенциальные клиенты их проверят, а мы пойдём дальше.

— А если я потом нападу на крикунов?

— Ну ты же знаешь, что они меня крышуют? Тогда повстанцы запретят мне торговать с тобой.

— Но если я буду с помощью этого оружия атаковать, например, мародёров, то вам по фигу?

— Что ты! Я за мир во всём мире. Но ради тебя сделаю исключение — остальных можешь мочить. И даже больше, пока мы с тобой торгуем, я буду просить своих друзей повстанцев сохранять мир с вами.

— А потом?

— Это уж от тебя зависит. Если хочешь, то можем продолжить торговать. Нам не важно, с кем ты воюешь, только дай нам завалить упырей — они наш главный враг.

Я указал какие ящики нужно оставить, парни демонстративно открыли их и отошли в сторону, чтобы все увидели товар лицом. У многих загорелись глаза, и я понял, что сейчас был самый момент закончить разговор и свалить по-тихому, дальше они уже сами. Мы аккуратно спустились вниз, уже на обратной дороге я услышал их голоса — они действительно проверили оружие и уже делили халяву между собой. Мы сели в катер, Боб опять посмотрел на меня с вопрошающим взглядом — что там произошло? Почему он согласился?

Я ответил.

— Каждый судит по себе. Скорей всего бандиты думали, что я предлагал бракованный товар, и ему грош цена. Конечно, самые смышлёные догадываются, что у меня есть и другие мотивы, помимо торговли, но эти сволочи привыкли кидать людей сразу, поэтому ждали моментального подвоха от моей слишком соблазнительной сделки. Но я нанёс удар ниже пояса — я предложил безопасную халяву, от которой невозможно было отказаться. Конечно, мы ничего не получили взамен, и такой трюк не удастся повторить дважды — это будет слишком подозрительно, в следующий раз они задумаются и поймут, что мы их банально стравливаем. Но отчаянные обстоятельства, требуют отчаянных мер. Ну, теперь давайте к стервятникам!

Ко мне повернулся пилот катера.

— С нами связались по спец каналу, который мы оставили для переговоров с бандитами. Они изменили место встречи.

— Ну лан, и где хотят?

— У Рассела.

— Отлично! Давно хотел к нему пробраться, но никак не мог получить приглашения! Давайте парни, везите меня на северо-восток в нейтральную зону!

Молчаливый Боб стал махать руками, пытаясь что-то сказать про риск, но я ответил не задумываясь.

— Да брось, Боб! Когда надо, вы тоже идёте ва-банк, надеваете пояса шахидов и штурмуете всеми силами вражеские позиции. В бизнесе бывает тоже самое, хоть и выглядит по-другому.

Загрузка...