Глава 23

Как можно тише расстегнув молнию на рюкзаке, я нащупала там сумочку с флаконами, где уже не хватало двух штук, протянула её Матсу с Бенно и показала на флакон с этикеткой «Неприметный запах». Лишь теперь я до конца поняла, зачем захватила его с собой.

– Вот что нам нужно, – прошептала я, с ухмылкой взглянув на мальчишек.

Матс неуверенно скривился:

– А разве ты знаешь, как он работает?

– Не совсем. Но это несложно выяснить.

Подмигнув ему, я вынула из сумочки узкую продолговатую бутылочку с прозрачной жидкостью, подняла её повыше и посмотрела на свет. В отличие от прочих флаконов из аптеки ароматов, в этом ничего не булькало и не пузырилось. Жидкость была неподвижной, как водопроводная вода в стакане. Я встряхнула флакон, но ничего не изменилось.

– А что он может? – спросил Бенно, удивлённо вытаращив глаза.

Матс всем своим видом выражал сомнение.

– Люци, наверное, думает, что аромат сделает нас невидимыми или хотя бы настолько неприметными, что мы сможем подслушать разговор «вечных» и нас никто не обнаружит.

– Супер! – просиял Бенно, облегчённо вздохнув. – Я за!

Я легонько подтолкнула Бенно в бок и с вызовом улыбнулась Матсу:

– Ну, давай решайся. Иначе мы ничего больше не услышим и не узнаем, где метеоритный порошок. Это наш шанс незаметно проникнуть в помещение, я уверена.

– Но ведь куда проще обыскать виллу, – возразил Матс. – Где-то ведь они его прячут. И момент самый подходящий – все «вечные» как раз заняты.

Я вскинула брови:

– А ты видел, какой этот дом огромный?

Матс вздохнул и ничего не ответил.

– Ну же, – настаивала я. – Они явно не хранят метеорит на видном месте, но если мы его не найдём – аптека ароматов скоро станет историей. – Я протянула ему флакон.

– Ну ладно... – согласился Матс и взял флакон. – Попытаюсь просто не думать о том, что будет, если аромат сработает как-нибудь не так. Всё ведь может пойти наперекосяк. – Он вынул пробку. Из горлышка стали подниматься ароматические испарения. Мы потянули носами. Пахло... ничем. «Неприметный запах» не вызывал у меня ровным счётом никаких ассоциаций. Ну разве что с больничным мылом.

Аромат подействовал быстро. Олеандровое дерево перед нами неожиданно как-то посерело и поблекло, мало того – я, казалось, его вообще не видела. Оно вроде бы никуда не делось, но при этом стало вдруг таким неприметным, что просто исчезло из поля моего зрения. То же самое произошло с Матсом и Бенно. Я протянула в их сторону руку, которая тоже была не видна, и, коснувшись Бенно, облегчённо вздохнула. Выходит, они были на месте – просто я перестала их замечать.

– Ну всё! Не будем терять времени! – Голос Матса вновь звучал уверенно. Я не видела, где он стоит, но зато услышала, как он постучал в дверь зала.

Тук-тук. От волнения у меня сразу перехватило дыхание.

Вскоре дверь распахнулась. Из неё выглянул всё тот же кудрявый юный слуга и стал оглядываться по сторонам. Я с замиранием сердца ждала, что же произойдёт дальше, но... Не произошло вообще ничего. Русоволосый мальчик озадаченно наморщил лоб, глядя куда-то сквозь меня. Он нас и правда не видел! Задержав дыхание ещё на секунду, я проскользнула мимо него в комнату. Люди внутри выглядели так, будто вывалились сюда со страниц учебника истории. Они сидели за круглым столом словно музейные манекены и бесцветными глазами с любопытством смотрели в сторону двери. Это зрелище заставило меня судорожно сглотнуть. Их было так много!

В комнате ужасно воняло подвалом и влажной землёй. Запах «вечных» тут был таким насыщенным, что я с трудом подавила рвотные позывы.

Виллема мне удалось обнаружить далеко не сразу, ведь я прежде никогда не видела его в нормальной одежде – только в замызганных шмотках для работы в саду.

Слегка ссутулившись и опустив глаза, он сидел в углу и разглядывал собственные руки. Внезапно он поднял голову, и от его вида мне стало не по себе. Под глазами у него пролегли глубокие тени. В нашу последнюю встречу у канала я этого не заметила – было слишком темно. Лицо его было бледным, а глаза – влажными и покрасневшими, словно он недавно плакал.

Что же с ним случилось? Это был вовсе не тот сварливый Виллем, которого я знала.

Преследовавший нас великан тоже находился здесь. Плащ свой он так и не снял – только расстегнул. В отличие от остальных, он не сидел, а, прислонившись к стене, стоял за спиной у Виллема словно его телохранитель. Скрестив руки на груди, он сосредоточенно разглядывал собравшихся за столом.

Баронесса, как я и думала, сидела во главе стола. Вблизи признаки её стремительного старения бросались в глаза ещё сильнее. Волосы поседели как у бабушки, а лицо, казалось, всё сморщилось.

– Ну и? Кто там? – крикнула она молодому слуге.

– Там... никого нет, – неуверенно проговорил тот.

Баронесса раздражённо фыркнула:

– Кому-то вздумалось пошутить, и, будьте уверены, он за это заплатит. Ступай прочь!

Мальчик тут же кивнул, поклонился и, спотыкаясь, поспешил к выходу.

– Продолжим! – Баронесса повернулась к Виллему. – Теперь разберёмся с тобой. Ты достал наконец то, о чём я тебя просила?

Все тут же повернули головы к Виллему, всё это время нервно теребившему в руках замусоленную бейсболку. Впрочем, в этот самый момент он расправил её, надел на свои седые кудри и поднялся со стула.

– Достал конечно.

– Превосходно, – похвалила его баронесса. – Но почему же я ничего не вижу?

– Разумеется, я не принёс его с собой, но метеоритный порошок у меня. Весь до последней крошки. – Виллем кивнул на великана у себя за спиной. – Только мы с Бонски знаем, где он спрятан. Но, как вы уже, наверное, заметили, Бонски не слишком болтлив. Так что если не хотите, чтобы остатки метеоритного порошка бесследно сгинули, вам лучше согласиться на мои условия и вступить со мной в переговоры. Не хотелось бы напоминать, что профессиональный вор, каковым и является Бонски – о его способностях и прошлых заслугах вы наверняка наслышаны, умеет как следует спрятать добычу.

«Вечные» беспокойно заёрзали на стульях. Повисшее в комнате напряжение ощущалось почти физически.

– Не нужно всё усложнять! – хлопнул ладонью по столу человек с лысиной; в его речи явно слышался французский акцент. – Отдай его нам. Сейчас же!

Видимо, это и есть месье Бернар, подумала я. Это ведь именно он в последнее время заваливал нас письмами, всеми способами пытаясь заказать «Аромат вечности».

– Терпение! – поднял руку Виллем. – Я отдам вам весь метеорит – в виде готового «Аромата вечности», как и договаривались. Порошка ещё половина банки. Из этого количества получится много флаконов аромата – вам всем хватит надолго. – Виллем сделал паузу, и я перевела взволнованный взгляд на Матса и Бенно, затаивших дыхание. – Однако... Отдам я его вам лишь при одном условии.

В помещении вновь воцарилась тишина.

– И при каком же? – холодно спросила баронесса.

– А вы не догадываетесь? – Виллем упёрся руками в стол и угрожающе наклонился вперёд. – Я хочу выйти из организации, не иметь с ней больше никаких дел и, если получится, стать другим! Взамен я пущу остатки метеорита на этот омерзительный аромат. Как только я передам вам флаконы, вы отпустите Эдгара с матерью и меня. Дадите нам уйти. А также отныне и впредь я не буду на вас работать. – Виллем снова замолчал, чтобы набрать воздуха в лёгкие. Он явно был сильно измождён – теперь я убедилась в этом окончательно. – И вы от нас отстанете! Навсегда!

Интересно, что это за Эдгар? Услышанное привело меня в полное замешательство. Судя по всему, Виллем хочет порвать с «вечными» – но что ему мешает? Взял бы и вышел из организации, как в своё время Фридрих Блюм, – почему нет?

Голоса «вечных» за столом разделились – кто-то возмущался, кто-то высказывался в поддержку бывшего садовника. Однако сама баронесса лишь откинулась на спинку стула. Какое-то время она хранила молчание и сверлила Виллема бесцветными глазами, а я неожиданно поймала себя на том, что даже немного сочувствую ему.

– Значит, Хелена и Эдгар – в обмен на «Аромат вечности»? – медленно повторила она и окинула взглядом присутствующих.

По комнате прокатился одобрительный гул, люди за столом поспешно закивали – очевидно, им не терпелось поскорее заполучить свои флаконы с добавкой бессмертия.

Баронесса злобно прищурилась:

– Что ж, ладно. Я готова официально расторгнуть наши деловые отношения, дорогой Виллем, и освободить тебя от обязательств. – Тут все вновь заговорили вразнобой, и баронесса, прервавшись, подняла руку, чтобы добиться абсолютной тишины. – Но у меня тоже есть условие: метеорит должен быть здесь через два часа. Здесь, на этом столе! И если пропадёт хоть крошка – можешь забыть об этом разговоре: прежние условия тут же вновь вступят в силу!

– Но чтобы изготовить аромат, мне нужна лаборатория, – запротестовал Виллем. – Без неё я ничего не смогу сделать.

Морщинистые губы баронессы растянулись в гадкой улыбке:

– О, не переживай. Мы обеспечим тебя всем необходимым. У нас есть всё – за исключением, конечно, хорошего ароматекаря и метеорита. И, как несложно догадаться, я предпочитаю своими глазами увидеть, что весь порошок действительно пойдёт на «Аромат вечности». Как мы и договаривались. Ну так что?

– Я всегда выполнял все ваши требования! Всегда! – повысил вдруг голос Виллем. – И ни разу не нарушил ни одной договоренности. – Он судорожно сглотнул. – Он ведь ещё совсем ребенок! Пожалуйста!

– Тебе некого в этом винить, кроме самого себя, – ответила баронесса, одарив Виллема презрительным взглядом. – Принеси сюда метеоритный порошок и сделай аромат у нас на глазах. Так мы будем уверены, что никто не строит никаких козней. Мой шофёр отвезёт тебя к тайнику и удостоверится, что ты ничего не припрячешь. Наш уговор вступит в силу только после того, как он лично мне это подтвердит.

Виллем весь как-то съёжился и даже казался ниже ростом, чем обычно. Надвинув бейсболку на глаза, он кивнул великану у себя за спиной, и тот тут же шагнул вперёд.

– Если вы меня обманете, я испорчу аромат! – сердито фыркнул Виллем и пошёл к выходу. – Бонски останется здесь и будет за вами присматривать.

Великан и правда не двинулся с места, продолжая наблюдать за столом своим единственным подвижным глазом.

– Да пожалуйста, мне до этого нет дела. Два часа, Бур, помни! – крикнула баронесса вслед Виллему.

Когда тот скрылся из виду, я внезапно осознала две вещи. Во-первых, Виллем, видимо, был не тем, за кого мы его принимали, а во-вторых...

...во-вторых, я вдруг вспомнила, что «Неприметный запах» не относился к категории вечных ароматов. Пока нас ещё, к счастью, никто не заметил, но его действие должно было вот-вот пройти.

Пора сматываться из этой комнаты, да поскорее, подумала я. Вот только как дать это понять Матсу и Бенно, если мы друг друга не видим?

Загрузка...