Когда я позвонила папе с телефона Матса, разразилась настоящая гроза, и бушевала она бесконечно долго. Уши у меня давно уже полыхали огнём, а папа всё продолжал метать громы и молнии. Одна лекция сменялась другой. Я выслушала, как сильно он во мне разочаровался, и что на меня нельзя положиться, и как только я могла втянуть Бенно в такую авантюру, просто чтобы весело провести денёк в Амстердаме, и о чём я только думала!
Наконец папа перевёл дух в ожидании ответа, а я понятия не имела, что ему сказать. Ну не правду же? Начни я сейчас рассказывать об аптеке ароматов и бессмертной баронессе, основавшей зловещее тайное общество, члены которого с помощью волшебного аромата остаются в живых с тысяча восемьсот какого-то года, и о том, что мы помешали им завладеть важнейшим ингредиентом для этого аромата... Думаю, папа бы просто взорвался как петарда.
Нет уж, лучше молча его выслушать, решила я и ещё долго стояла с телефоном возле уха, уставившись в землю. В конце концов папа выдохся, положил трубку и выехал из Утрехта в Амстердам. Всё это время он прождал нас в больнице у Ханны и, разумеется, уже успел сообщить о нашем исчезновении в полицию. Когда я заряжу аккумулятор, мой телефон, наверное, лопнет от сообщений, подумала я.
В кафе у канала, рядом с которым нас высадили Даан с Виллемом, мы заказали себе по огромной порции картошки фри и по стакану лимонада. Пожалуй, никогда ещё еда не исчезала в моём желудке с такой скоростью.
Через час за нами приехал злой хмурый папа. Он молча усадил нас на заднее сиденье, всё так же ни слова не говоря, включил радио и тронулся в путь.
Только в машине, когда с меня сразу спало напряжение последних дней, я наконец заметила, как сильно вымоталась за это время. Прежде чем провалиться в сон, я ещё увидела, как Матс прислонил голову к оконному стеклу, а Бенно положил свою ко мне на колени, и оба тихонько засопели.
Я крепко проспала всю дорогу и проснулась, только когда папа открыл дверцу автомобиля и разбудил нас, особо не церемонясь. Мы уже добрались до места – машина стояла прямо перед виллой «Эви». Я облегчённо вздохнула и, пытаясь стряхнуть с себя остатки сна, выбралась с заднего сиденья.
Дверцу с другой стороны рывком распахнула Сьюзан – мама Матса. Теперь настала его очередь пережить грозу вроде той, что папа обрушил на мою голову в Амстердаме. Лицо Сьюзан было таким же красным, как у папы, когда он забирал нас из кафе. К счастью, папин цвет лица уже нормализовался. Видимо, дорога подействовала на него благотворно.
Я с сочувствием посмотрела на Матса. Он понуро плёлся за Сьюзан, которая без устали отчитывала его, кипя от возмущения. Впрочем, меня дома тоже ждала выволочка – дубль два, на сей раз в мамином исполнении. Пережить её разочарование в моём «безответственном поведении» было очень тяжело.
«Безответственная?» – мысленно повторяла я. Да за последние дни я, наверное, взяла на себя больше ответственности, чем некоторые за всю жизнь. Но вслух я этого, конечно, не сказала. Ведь быть ароматекарем – значит, помимо прочего, ещё и мириться с тем, что люди порой будут оценивать тебя совершенно неверно. Это неприятно – но такова цена, которую приходится платить, если хочешь сохранить важную тайну.
Когда я, совершенно обессиленная, наконец залезла под одеяло, перед глазами у меня стояло разочарованное мамино лицо. Когда-нибудь потом я непременно обо всём ей расскажу – об Эдгаре и Хелене, о Виллеме и Даане – и она меня поймёт.
«Когда-нибудь», – подумала я и заснула.
На следующее утро я первым же делом побежала в аптеку ароматов. Я сильно вымоталась за последние дни и надеялась, что внизу, в окружении ароматов, наконец сумею привести мысли в порядок. Кроме того, нужно было кое-что довести до конца. Ведь всё, что нам пришлось пережить, затевалось ради одного – ради нового аромата!
При одной только мысли об этом у меня по коже побежали мурашки.
Открыв дверь в оранжерею, я вдохнула тёплый влажный воздух, напоённый ароматами трав и цветов, и наконец-то по-настоящему почувствовала себя дома. Шагая к сараю для инструментов мимо цветочных грядок и горшков, я, осторожно проводя рукой по листьям, думала, что мне уже трудно представить свою жизнь без всего этого. Войдя в сарай, я привычным жестом потянула за рычаг в полу. Сарай вместе со мной стал поворачиваться, и я почувствовала, как меня наполняет радость в предвкушении встречи с аптекой ароматов.
Сарай остановился. Я включила свет и стала торопливо спускаться по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки, чтобы поскорее добраться до двери, ведущей в аптеку, и вставить ключ в замочную скважину.
Наконец оказавшись внутри, я развернула на прилавке карту ароматов, разложила вокруг разные ингредиенты и улыбнулась своим мыслям.
Аромат – это луч, а мы – призма.
Слова Даана придали мне мужества, хотя, вспомнив о «таланте», о котором он говорил, я почувствовала в душе смутное беспокойство. Откуда он вообще взялся, этот «талант»? Почему проявился именно у меня? Была ещё целая куча других вопросов – интересно, получу ли я когда-нибудь на них ответы?
Впрочем, сейчас важнее был Матс.
Мне вдруг вспомнился Фридрих Блюм и его экзотические растения. Когда мы были у него в оранжерее, эксперт по растениям показал нам чёрный цветок – очень редкий и ценный. А потом речь зашла о «Запахе нелюбви», и я спросила его, известно ли ему какое-нибудь противоядие – «Аромат любви» или что-то в этом духе. Фридрих был твёрдо убеждён, что такого нет и быть не может, поскольку любовь нельзя вызвать искусственно. Можно лишь надеяться, что она возникнет, – сказал Фридрих.
Иначе говоря: можно этого желать.
Я вытащила из кармана бумажку, на которую утром переписала набросок рецепта, найденный в плавучем доме Даана де Брёйна. К счастью, я вовремя вспомнила об этих каракулях на руке – ведь после душа уже вряд ли удалось бы хоть что-нибудь разобрать.
Развернув черновик, я прочитала:
Аромат желаний
Категория: вечный аромат
• Три благоухающих цветка (неизвестно каких)
• Щепотка тёртого корня солодки (Glycyrrhiza glabra)
• Два пестика белой орхидеи (Orchidaceae)
• Коробочка кардамона (Amomum subulatum)
• Ингредиент, пахнущий тоской по кому-то или чему-то (неизвестно какой)
• Три чайные ложки порошка из камня (неизвестно какого)
• Метеоритный порошок на кончике ножа
Готовить обычным способом.
Возможные побочные эффекты: в своём желании нужно быть совершенно уверенным! Исполнение желаний – в том числе и необдуманных – влечёт за собой серьёзные последствия.
Применяя аромат, важно помнить, что он действует, только если...
На этом запись обрывалась – дальше в черновике Даана шло ещё несколько строк, но из-за кляксы на них я так и не смогла ничего больше разобрать. Какое же условие тут имелось в виду? Вообще-то обычно ароматы действовали очень просто. Открываешь флакон, вдыхаешь аромат – и что-то меняется. Почему же с «Ароматом желаний» всё иначе?
Закрыв глаза, я решила довериться словам Даана и припомнить момент, когда исполнилось моё самое большое желание. Долго раздумывать мне, конечно, не пришлось. Моё самое большое желание исполнилось недавно, и к тому же прямо тут, в этой аптеке. Тогда у меня впервые получилось приготовить волшебный аромат. Это был «Аромат-незабудка» – противоядие, с помощью которого удалось спасти родителей от «Аромата вечного забвения». Вряд ли я когда-нибудь желала чего-то так же сильно. И когда это желание исполнилось, я испытала просто невероятное чувство.
Сосредоточившись на этом воспоминании, я провела рукой по многочисленным ящичкам, наполненным сушёными цветками, травами, пряностями и порошками. Чем же тогда пахло моё желание? Я открыла пару ящичков и заметила, как воспоминание словно веер начинает раскрываться. Будто бы луч памяти о том желании действительно попал на призму и распался на отдельные запахи. Я сразу же выделила среди них мирру с корицей – и улыбнулась. Нотка корицы ощущалась совсем слабо, зато следом за ней я уверенно определила ещё несколько ингредиентов «Аромата желаний»: порошок из горного хрусталя и три нежно благоухающих лепестка белой розы. Ингредиенты из черновика Даана де Брейна тоже пошли в ход – я лишь изменила кое-где дозировку, а вместо коробочки кардамона вписала в рецепт напёрсток молотой гвоздики.
Однако что-то от меня по-прежнему ускользало, и я никак не могла понять, что именно, потому что это был какой-то незнакомый мне ингредиент. Рассматривая рецепт, я чувствовала его незавершённость. Чего же в нём не хватает?
Я обошла лабораторию, по очереди открывая все ящички и банки, но так и не нашла ничего подходящего. Беспокойство внутри нарастало до тех пор, пока до меня наконец не дошло: искать тут нужный ингредиент бесполезно! Его здесь нет и никогда не было – ведь этот цветок такой редкий, что даже причислен к исчезнувшим видам.
Чёрный цветок перемен! Судя по рассказу Фридриха Блюма, драгоценная цветочная пыльца и была тем самым недостающим ингредиентом. А Даан не добавил её в рецепт, потому что просто не догадывался о её существовании. Хотя у него у самого был такой цветок, пыльцы я на нём не заметила: ведь если верить Фридриху, цветок с пыльцой был только у него в оранжерее – добиться такого больше никому не удавалось.
Понемногу я совершенно утвердилась в мысли, что это и есть ароматическое противоядие для отца Матса. Правда, я до сих пор понятия не имела, какое условие нужно выполнить, чтобы оно сработало, но надеялась, что это как-нибудь прояснится само собой, когда я увижу не только буквы на бумаге, но и аромат во флаконе. По крайней мере сам рецепт был готов. Мой рецепт!
Аромат желаний
Категория: вечный аромат
• Три благоухающих цветка (неизвестно каких) лепестка розы (Rosa bracteata)
• Щепотка тёртого корня солодки (Glycyrrhiza glabra)
• Две Один пестика белой орхидеи (Orchidaceae)
• Коробочка-кардамона (Amomum subulatum)
Напёрсток молотой гвоздики (Dianthus)
• Ингредиент, пахнущий тоской по кому-то или чему-то (неизвестно какой)
Капелька мирры для тоски по кому-то или чему-то (Commiphoramyrrha)
• Три чайные ложки порошка из камня (неизвестно какого) горного хрусталя
• Метеоритный порошок на кончике ножа
• Чайная ложка без горки пыльцы чёрного цветка перемен (Valerianella florinis)
Готовить обычным способом.
Возможные побочные эффекты: в своём желании нужно быть совершенно уверенным!
Исполнение желаний – в том числе и необдуманных – влечёт за собой серьёзные последствия.
Применяя аромат, важно помнить, что он действует, только если...
Впрочем, ликование моё продлилось лишь пару секунд, а потом я озадаченно закусила нижнюю губу. Как же раздобыть эту самую цветочную пыльцу? Фридрих, конечно, очень мил, да и «вечным» нас, как выяснилось, не выдал, но рассчитывать на то, что он просто так подарит нам целую чайную ложку ценнейшей цветочной пыльцы, всё же нельзя. Он ведь не зря сказал, что она стоит целое состояние.
Может быть, я могла бы что-то отправить ему взамен в качестве оплаты? Что-то сравнимой ценности? Я стала задумчиво расхаживать вдоль полок с искрящимися флаконами.
Вот! То, что нужно! Достав с полки тёмно-зелёный флакон, я усмехнулась. Как же я сразу об этом не подумала!
Я тут же взяла лист бумаги и написала Фридриху Блюму письмо, в котором попросила его выслать мне немного пыльцы чёрного цветка перемен. Положу его в посылку вместе с флаконом и сегодня же отнесу на почту, решила я. Ведь чем скорее у нас в руках окажется пыльца, тем скорее мы поможем отцу Матса.
Прошло два дня. С Матсом мы за это время не встречались, потому что он был наказан и сидел под домашним арестом. Я же в его отсутствие занималась тем, что снова и снова рассматривала карту ароматов, изучая её вдоль и поперёк.
Когда почтальон принёс посылку от эксперта по ботанике, я, сгорая от нетерпения, едва дождалась подходящего момента, чтобы её открыть. И ожидание оказалось не напрасным. Внутри, помимо письма, в котором Фридрих Блюм рассыпался в благодарностях за «Ароматические побеги зелени», благодаря которым даже капризный чёрный цветок перемен пошёл в рост, да ещё как, я нашла самым тщательным образом упакованный прозрачный пакетик с мерцающей пыльцой.
Более того – Фридрих почему-то отправил мне не только пыльцу, но и сам цветок. Интересно зачем? В черновике Даана де Брёйна о нём ничего не говорилось. Или говорилось? Ведь часть рецепта была скрыта под жирной кляксой, и я не смогла разобрать последние строчки. Но для чего же нужен целый цветок?
Наверняка Фридрих не стал бы его срезать, просто чтобы послать мне как сувенир – для этого тот был слишком ценным.
Не зная, что делать с цветком, я отложила его в сторону и сосредоточилась на том, что было понятно. С обеда до вечера я только и делала, что колдовала над ингредиентами для нового аромата, без конца что-то измельчала, молола и толкла.
Наконец я сложила всё в стеклянную колбу дистиллятора и достала с полки банку с последним, самым важным ингредиентом. Осторожно опустив в неё кончик ножа, я отмерила крошечное количество блестящего чёрного порошка и высыпала его в колбу.
Собравшись с духом, я зажгла бунзеновскую горелку. Под колбой вспыхнул голубой огонёк. Спустя какое-то время над закипающей растительной массой начал подниматься белый пар, а в подставленный пустой флакон закапала жидкость молочного цвета. Вскоре «Аромат желаний» был готов. Как же здорово, что я сумела приготовить аромат такой силы! Меня просто распирало от гордости!
Но что же делать с цветком? Он лежал передо мной на рабочем столе, загадочно мерцая чёрными лепестками.
Я задумчиво потёрла лоб и вспомнила: цветок перемен упоминался и в цветочном словаре Даана – вот только не чёрный, а белый. И тут на меня нашло озарение. Так вот почему он так называется! «Цветок перемен» – ну конечно! Вероятно, он должен изменить цвет. Может быть, для исполнения желания нужен не только аромат, но и сам цветок? Или даже цветок в первую очередь? Наверное, они действовали только вместе!
Я осторожно коснулась лепестков, чуть увядших за время путешествия в картонной коробке.
В голове прокручивался один вопрос за другим. Может быть, нужно опрыскать цветок ароматом и отдать его Матсу вместо флакона? Может быть, желание сбывается в обмен на цветок?
На мгновение я замерла в нерешительности. Если в мои рассуждения закралась ошибка, я лишь впустую истрачу аромат и останусь ни с чем. Но иначе картинка просто не складывалась! Усилием воли я стряхнула с себя оцепенение. Я сентифлёр, а значит, нужно полагаться на чутьё, решила я. И, собравшись с духом, опрыскала чёрный цветок перемен «Ароматом желаний».
В ту же секунду, как капельки ароматической жидкости коснулись лепестков чёрного цветка, комната вместе со мной погрузилась в густой молочный туман. Цвет его постепенно стал меняться с молочно-белого на чёрный. Я вдруг оказалась в кромешной тьме. Меня бросило в жар. Неужели принятое мной решение все же оказалось неверным?
Витавший в воздухе аромат уже встречался мне раньше – впервые я вдохнула его в оранжерее Фридриха Блюма, когда склонилась над чёрным цветком перемен. Пахло чем-то лёгким, сладковатым и приятным. В точности как сейчас. Я глубоко втянула в себя аромат и на мгновение зажмурилась.
Вновь открыв глаза, я застыла в изумлении. Тёмные облачка ароматических испарений рассеялись, а на ладони у меня лежал... белый цветок. Чёрный цветок и правда изменился!
С картонной коробкой в руках и бешено бьющимся сердцем я помчалась к дому Матса. Каникулы наши подходили к концу. Чем он там, интересно, занимается после пережитого стресса и волнений? Только бы дверь открыл не Леон, подумала я, нажимая на кнопку звонка. Старший брат Матса вечно заставлял меня испытывать неловкость. И как ему это только удавалось?
К счастью, на этот раз дверь открыл сам Матс. Улыбнувшись, он проводил меня в гостиную, плюхнулся на диван рядом с Леоном и растянулся перед экраном включённого телевизора. Я усмехнулась про себя, предвкушая, как он сейчас удивится.
Я села в одно из кресел и посмотрела на Леона, который на этот раз против обыкновения не отпустил в мой адрес ни одной дурацкой шутки – лишь приветственно подмигнул. И дело явно было не в телевизоре – там шла какая-то скучная передача из зала суда.
Я подтолкнула Матса в бок и торжественно протянула ему коробку.
– Это тебе! – сказала я и стала ждать его реакции.
Матс озадаченно взглянул на меня и хотел поднять крышку, но я его остановила.
– Там аромат, – коротко пояснила я. – Пока не открывай!
– А чего это твоя подружка дарит тебе парфюм? – всё же не удержался от подколки Леон. – С твоим гелем для душа что-то не так?
Матс в ответ лишь раздражённо скривился и бросил своё обычное «заткнись, Леон».
Я склонилась поближе к Матсу.
– Когда откроешь коробку, – прошептала я, – стой прямо напротив отца и сосредоточься на том, чего для него желаешь. А потом отдай ему то, что лежит внутри. Понял?
Теперь Матс, казалось, был сбит с толку ещё сильнее.
– А что там внутри?
– Там ответ на загадку чёрного цветка! – сказала я. – Просто поверь мне и сделай всё так, как я сказала. Тогда «Аромат желаний» должен сработать.
Матс словно лишился дара речи. На секунду я даже испугалась, что он сейчас заплачет. Но он справился с собой и положил руку мне на плечо.
– У тебя получилось?! – спросил он срывающимся голосом. – Серьёзно?!
Я в ответ лишь кивнула и улыбнулась.
– Спасибо! – еле слышно выдохнул Матс. Потом он повернулся к Леону. Тот снова уткнулся в телевизор, всем своим видом показывая, как его раздражает наше перешёптывание.
– Мне нужно кое-что тебе показать, – сказал Матс, поднялся с дивана и, расправив плечи, встал перед Леоном. – Давай вместе съездим к отцу!
– Брр, ну уж не-е-е-ет, – протянул Леон. – И не подумаю! Выбрось это из головы, этот тип – последний негодяй, правда!
– Я знаю, – коротко ответил Матс. – Но всё-таки хочу, чтобы ты кое-что увидел. Это важно. Ну давай же!
Он подошёл к Леону и потянул его за руку с дивана.
– Покажи мне хотя бы, где он живёт, и тогда я покажу тебе кое-что, на что ты совершенно не рассчитываешь!
Леон удивлённо смотрел на Матса. Ему редко доводилось слышать от младшего брата что-то помимо «заткнись, Леон».
– И что же именно? – растерянно спросил Леон, вставая с дивана.
Матс сгорал от нетерпения:
– Сам всё увидишь!
Я тоже поднялась с кресла и направились к двери.
– Только расскажи потом, как всё прошло, ладно? – подмигнула я Матсу и, попрощавшись, пошла домой.
Мальчишки наверняка справятся сами, да и чем меньше людей будет вокруг, когда Матс окажется перед отцом с «Ароматом желаний», тем меньше он будет отвлекаться, а значит, тем лучше всё пройдёт.
Меня разбудило треньканье телефона. Я лежала в своей комнате на кровати и, видимо, задремала. Переживания последних дней всё-таки сильно меня вымотали. В полусне я протянула руку к телефону.
Сообщение было от Матса. Вернее, даже не сообщение, а фото. Когда я, привстав, посмотрела, что же он мне прислал, сердце у меня радостно замерло: на снимке обнимались заплаканный Леон и мужчина, ужасно похожий на Матса.
Текста в сообщении не было – фотографию сопровождал лишь подмигивающий смайлик.
Я испустила громкий вопль ликования – так легко и радостно стало у меня на душе. Выходит, всё получилось! Я не только изобрела рецепт аромата для отца Матса, но и приготовила его! А ещё дополнила карту ароматов «Ароматом желаний».
Отныне я настоящий ароматекарь.
Эта мысль вызвала у меня два чувства одновременно. В животе порхали бабочки от счастья – ведь мне удалось совершить практически невозможное, а коленки подгибались от волнения – значит, Даан прав. Я в самом деле была сентифлёром!
И я не только изобрела действенный аромат, но и ещё нашла способ претворить в жизнь самое большое желание Матса.
И это радовало меня куда больше всего остального.