И вот наконец, после того как я, наверное, целый час проговорила с Моной, настал полдень. Пришло время практиковаться в изготовлении ароматов, и мы с Ханной собрались у дистиллятора в лаборатории. Это была небольшая комната, спрятанная за аптекой. Стены здесь от пола до потолка занимали бесчисленные выдвижные ящички, где хранились всевозможные ингредиенты.
Сам дистиллятор представлял собой конструкцию из тоненьких стеклянных трубок с бунзеновской горелкой внизу для нагревания смеси из растений, порошков и кристаллов. Когда смесь ингредиентов в колбе над пламенем закипала, пар из неё поднимался по трубкам и постепенно конденсировался в жидкость, которая в итоге и капала во флакон. В самом конце оставалось лишь долить базовой жидкости – и новый аромат был готов. Всё это мы, конечно, давно уже знали.
– Сложность заключается в том, чтобы правильно подобрать и смешать ингредиенты! – сказала Ханна. – Иногда ничего не выходит, даже если строго придерживаешься рецепта. Работа в аптеке ароматов – это искусство. Если не обладаешь врожденным талантом, приходится учиться десятилетиями, чтобы освоить его хотя бы частично. По этой причине на свете не так уж много ароматекарей, – воздела она правый указательный палец. – Сегодня я хочу приготовить вместе с вами три аромата и рассказать, на что нужно обращать особенное внимание. Ведь всё дело в деталях!
Перед нами стояли три почти пустых флакона – ароматической жидкости в них оставалось на донышке. Это были «Храпящий бриз», «Запах бури» и «Правдивый аромат». Я шагнула в сторону флаконов.
– С какого начнём? – спросила я.
– Выбирай, – улыбнулась мне в ответ Ханна.
– «Правдивый аромат», возьми «Правдивый аромат»! – настаивал Бенно.
– Да, точно, начнём с него! – соглашаясь с ним, Матс взволнованно кивнул.
Ханна принялась за дело: поставила под дистиллятор новую бутылочку и открыла на нужной странице записную книжку с прадедушкиными рецептами.
Ханна принялась расхаживать по комнате, потом остановилась, выдвинула из стенного шкафа один из ящичков, вынула его из ячейки и протянула нам. В ящике лежали сушёные белые цветки. Она зачерпнула оттуда несколько штук и занесла черпак над первой трубкой дистиллятора.
– Какое именно количество нужно взять? – спросила она, и мы склонились над рецептом.
– Здесь написано «один черпак», – сказала я, и Ханна высыпала цветки в трубку. Я уловила аромат, и пока цветки сыпались в стеклянную ёмкость, непонятно откуда взявшееся внутреннее чутьё вдруг подсказало мне, что этого многовато. Я вновь взглянула на рецепт и тихо покачала головой, удивляясь себе. Что за странная мысль? Ханна ведь отмерила ровно один черпак, как и было написано в рецепте. Поэтому я прикусила язык и промолчала.
Дальше мы зачитывали Ханне вслух точные указания, чего и сколько взять, а она разыскивала нужные ящички. Последним пунктом в списке во всех рецептах всегда значился один и тот же ингредиент: чёрный метеоритный порошок, стеклянная банка с которым стояла, поблескивая, позади нас на самой верхней полке.
Правдивый аромат
Категория: мимолётный аромат
· Три капли масла кувшинки (сорта Victoria amazonica)
· Один полный черпак сушёных цветков яблони (Malus domestica)
· Чайная ложка кристаллического порошка лазурита (Lapislazuli)
· Два растёртых листка шалфея (Salvia divinorum)
· Щепотка зверобоя (Hypericumperforatum)
· 1 лист дерева гинкго среднего размера (Ginkga biloba)
· Метеоритный порошок на кончике ножа
Все ингредиенты нагревать в дистилляторе до образования 4 мл вещества. Разлить его по флакончикам марки «Джоанна» и разбавить базовой жидкостью. Через шесть недель созревания «Правдивый аромат» готов к применению.
И вот Ханна наконец – с некоторой даже торжественностью – повернулась к этой полке.
– Метеоритный порошок на кончике ножа, правильно? – вопросительно взглянула она на меня. Сверившись с рецептом, я кивнула. Встав на цыпочки, Ханна дотянулась до верхней полки, со стоном еле-еле сняла оттуда тяжёлую банку и поставила её рядом с дистиллятором.
Никто не проронил ни звука. Мы просто замерли в пронзительной тишине, не веря своим глазам.
Да и как тут было поверить! В стеклянной ёмкости больше ничего не переливалось и не поблескивало. Весь метеоритный порошок пропал! Порошок, без которого никакой аптеки ароматов попросту не могло существовать, наделявший ароматы волшебной силой! Ёмкость была совершенно пуста – даже на дне не осталось ни единой крошки.
Ханна беспомощно смотрела на пустую банку. Она и раньше была заполнена лишь наполовину, однако этого количества хватило бы нам до скончания веков. Ведь почти во всех рецептах порошка требовалось совсем чуть-чуть – на кончике ножа. Но теперь он бесследно исчез. В моей голове роились вопросы.
– Куда. Он. Пропал? – уперев руки в боки, сверкнула на нас глазами Ханна.
– А нам откуда знать? – В ответе Матса прозвучало не меньше упрёка, чем в её вопросе.
Хозяйка аптеки ароматов запустила руку в свои кудрявые волосы, глубоко вдохнула и выдохнула.
– Если вы его не брали и я тоже не брала, то кто же тогда это был? – Секунды на три мы все словно обратились в соляные столпы и молчали в полной неподвижности. Потом Ханна суетливо обернулась вокруг в поисках метеорита. – Ведь здесь, внизу, ничего не могло потеряться!
– Виллем! – воскликнул, глядя на меня, Матс. – Ты ведь мне рассказывала, что у входа в оранжерею пахло Виллемом!
– Виллем?! – Ханна оцепенела и взглянула на меня с паническим ужасом. – Ты что же, учуяла здесь «Аромат вечности»?!
– Но... Где же тогда он сам? – тоненьким голоском спросил Бенно.
– Его самого я не видела. – Я пожала плечами, пытаясь его успокоить.
– Это ещё ничего не значит! – возразил Матс. – Раз метеорит пропал, значит, Виллем сумел как-то обойти ароматические ловушки!
Я в неуверенности покачала головой:
– Вообще-то я говорила лишь, что заметила запах прелой земли.
– Но ведь так пахнут все «вечные»! – вставила Ханна.
– Да, именно, я почуяла «Аромат вечности». Теоретически это мог быть любой из них. Тот, кто не захотел дольше ждать своего заказа. Месье Бернар, например. Или какой-нибудь другой клиент из тех, кому мы больше ничего не поставляем. Думаю, очень многие из этих людей сейчас в отчаянии и злы не на шутку. – Я указала на стоящую на полу коробку, в которую мы скидывали многочисленные письма с настойчивыми просьбами и требованиями.
Матс покачал головой:
– Ну да, теоретически возможно всякое. Но всё же провернуть такое мог только Виллем. Никто не ориентируется тут лучше его.
Глаза Ханны вдруг округлились от ужаса.
– Где карта ароматов?! – спросила она, резко повернувшись ко мне.
Точно! Я лихорадочно полезла в карман и нащупала там свёрнутую карту.
– Вот! – с облегчением вздохнула я, вытащив её из кармана
– Слава богу! – немного успокоилась Ханна. – Вообще-то я совершенно не понимаю, как Виллем сумел сюда проникнуть. Я же возле каждого входа, возле каждой лазейки разложила ловушки с «Храпящим бризом». Попытайся Виллем влезть в оранжерею, он непременно наступил бы в одну из них. Но, похоже, он умнее, чем я думала, – тяжело вздохнула она. – Ох, ребята, если метеоритный порошок и впрямь у него, он более чем опасен! Ни в коем случае нельзя позволить ему завладеть ещё и картой ароматов! Иначе мы окажемся перед ним совершенно беззащитны. Более того – мы будем совершенно беззащитны перед всей этой бандой «вечных», – схватилась за сердце Ханна. Оно билось так, что, казалось, вот-вот выскочит у неё из груди.
– Тогда давайте поскорее выясним, как Виллему удалось забрать у нас порошок, а главное – где этот негодяй теперь, – сказал Матс спокойным голосом, хотя я заметила, что руки его сжались в кулаки.
– Думаете, у Виллема был помощник? – задумалась я. Я тоже всё никак не могла взять в толк, как ему удалось обойти расставленные Ханной ароматические ловушки. Не зная заранее, где они, обнаружить их было невозможно.
– Разве Виллем попросил бы кого-то о помощи в таком деле? – проворчал Матс. – Он же наверняка никому не доверяет.
– А баронесса – помните, я вам про неё рассказывала? – ответила я.
– Это которая фон Шёнблом? – скривился Матс.
– Она уже несколько раз приезжала сюда на своём чёрном лимузине. Вечно что-то высматривает, шпионит за нами. Однажды даже пыталась мне угрожать.
– Хм. Тут Люци права. – Ханна, казалось, не знала, что и думать.
Матс помрачнел и даже не заметил, что на него, задрав голову и широко улыбаясь, смотрит Бенно.
– А я тоже думаю, что Виллем был один! – заявил брат. – Ведь он и твоего папу тогда...
Не успел Бенно договорить, как Матс вытащил что-то кармана. О прилавок стукнулся пустой флакон без пробки. Этикетка его была вся в каких-то пятнах и потёках чернил, а содержимое, судя по всему, вытекло уже довольно давно.
– От Виллема можно всего ожидать, – напряжённо проговорил Матс.
Мгновением позже я поняла, почему флакон показался мне знакомым. Это был «Запах нелюбви». Тот самый, что уничтожил всю любовь в отце Матса – по крайней мере, так мы полагали.
– Что это такое? – Ханна склонилась над флаконом, чтобы прочитать этикетку. Она ещё сильнее наморщила свой и без того покрытый морщинами лоб, а потом вдруг охнула и отпрянула назад. – А это у тебя откуда?! И почему флакон пуст?!
Матс помрачнел ещё больше:
– Мы нашли его в таком виде на чердаке виллы «Эви». Судя по всему, бутылочка пролежала там довольно долго. Я думаю, Виллем откупорил её ровно четыре года назад! Причём сделал это нарочно!
По лицу Ханны я поняла, что она напряжённо пытается припомнить события последних лет. Пробелы в её памяти порой давали о себе знать – и неудивительно: ведь с помощью «Аромата вечного забвения» Виллем годами стирал её воспоминания. И всё это лишь ради того, чтобы самому вести дела в аптеке ароматов.
– Это жуткий, ужасный аромат, – поёжилась Ханна. – Не могу себе представить, чтобы кто-то открыл этот флакон по своей воле. Честно говоря, не думаю, что даже Виллем на такое способен.
Матс скрестил руки на груди:
– Но кто-то же это сделал! Кроме него тут никого не было!
Ханна подняла флакон к свету и, прищурившись, стала внимательно его разглядывать.
– «Запах нелюбви» давным-давно под запретом. Он был из тех ароматов, за которыми отец неусыпно следил, никогда не производил и никому не продавал. Я бы даже притронуться к нему не осмелилась, – вздохнула Ханна. – А ты, значит, говоришь, что кто-то им воспользовался? На вилле «Эви»?
– Да, именно. Помните моего отца? – спросил Матс.
Светлые брови Ханны поползли вверх – она изо всех сил пыталась припомнить.
– Вообще-то нет, – сказала она. – Мне очень жаль. Некоторые воспоминания ко мне пока ещё не вернулись.
Матс в ответ лишь криво усмехнулся:
– Отец бросил нас ровно четыре года назад. Ни мама, ни брат до сих пор не знают, почему он это сделал. Однажды он просто взял и исчез: только что был здесь – и вот его уже и след простыл. И с тех пор мы ничего о нём не слышали.
– Ох! – взгляд Ханны смягчился.
– Вы, наверное, и этого не помните, но мой отец часто бывал у вас на вилле «Эви» – заходил починить что-нибудь по мелочи, – продолжил Матс. – В последний раз он работал на чердаке – латал крышу. Это было в тот же самый день, когда он сбежал.
По мере того как до Ханны доходил смысл сказанного Матсом, глаза её всё больше округлялись:
– Так ты считаешь, что отец оставил вас из-за этого кошмарного аромата?
Матс кивнул:
– И я даже уверен, что этот аромат подсунул ему Виллем. Не могло такое произойти случайно. Тем более если аромат давно снят с продажи. Это ведь значит, что доступ к нему имел только Виллем.
Ханна негнущимися пальцами разгладила юбку:
– Вот только зачем ему было так с вами поступать? Какая ему от этого польза?
Тут Бенно взял Матса за руку, чтобы утешить, а я включилась в разговор:
– Ну как же? Возможно, отец Матса как-то узнал об аптеке ароматов, и Виллем таким способом хотел заставить его молчать. Видимо, «Запах нелюбви» мог сделать так, что отцу Матса всё это стало бы попросту неинтересно.
– Даже представить такое страшно! – Ханна обняла себя за плечи. Казалось, её бил озноб.
Матс растерянно смотрел на старую хозяйку аптеки ароматов.
– Может быть, есть средство, отменяющее действие «Запаха нелюбви»? Что-то вроде противоядия?
Но в ответном взгляде Ханны читалась такая же растерянность:
– Нет, по крайней мере я о таком не знаю.
– Но мы же можем попытаться придумать новый рецепт? Изобрести средство, которое поможет? – осторожно предложила я.
– Хм, придумать новый рецепт? Противоядие? – Ханна нерешительно покачала головой. – Что-то вроде нейтрализующего аромата, да?
– Точно! – кивнула я.
Хозяйка аптеки ароматов оглядела лабораторию:
– К сожалению, я не знаю, возможно ли это. – Вообще-то именно так действует «Аромат конечности», но он слишком опасен. К тому же, насколько я знаю, никто, кроме моего прадеда Даана де Брёйна, никогда не создавал новых рецептов. Ни бабушка, ни отец не изобретали ароматы, и...
Тут Бенно потянул Матса за рукав:
– Без метеорита это всё бессмысленно. Без порошка нам новый аромат не сделать!
Я закусила губу – ведь Бенно попал в точку. Матсу сейчас и правда в первую очередь нужно беспокоиться именно об этом.
Ханна тоже запнулась, заметив, как расстроился Матс.
– Но как знать? – попыталась спасти положение она. – Прежде всего нам, конечно, нужно вернуть метеорит, тут Бенно прав! А когда он окажется в наших руках, уверена, мы и для твоего отца что-нибудь придумаем. Будем действовать постепенно, шаг за шагом!
Матс тяжело вздохнул и снова покрутил в воздухе пустой флакон:
– Нужно как можно скорее найти Виллема. Ради моего отца. Да и вообще – мало ли для чего он собирается использовать метеорит.
Матс был прав. Ведь Виллем вломился сюда и украл порошок, а это подтверждает, насколько опасен этот человек. Гораздо опаснее, чем мне представлялось раньше. Теперь у него в руках оказалось огромное количество метеорита. Он же мог пустить его не только на новые порции «Аромата вечности», но и на другие, гораздо более опасные ароматы! Случись так – мы, не имея ни крошки метеоритного порошка в запасе, будем против них совершенно беззащитны. Пока не вернём порошок – мы у него в руках!
Выйдя из оранжереи с нехорошим осадком на душе, мы зашагали по садовым дорожкам. Под ногами шуршал гравий, смешанный с опавшей листвой. С тех пор как исчез Виллем, я постоянно обдумывала способы отменить действие «Запаха нелюбви». Но мысль, что такого способа, возможно, вообще не существует, ещё никогда не приходила мне в голову. Неужели создать новый аромат, который помог бы в этом деле, и впрямь неразрешимая задача?
– А ты знаешь, где сейчас живёт твой папа? – нарушил наше молчание вопросом Бенно.
Матс пожал плечами:
– Точно не знаю, но в телефонной книге довольно много мужчин по фамилии Янсен. Некоторых сразу удалось исключить. Мой отец плотник, поэтому найти его будет не так уж трудно. Если он, конечно, ещё и профессию не сменил.
– Я помогу тебе искать! – Бенно снова взял Матса за руку, а тот улыбнулся ему в ответ:
– Спасибо, приятель. Но сначала нужно найти порошок. Без метеорита аптеку ароматов можно закрывать хоть сегодня.
– Погодите-ка! – Меня вдруг осенила идея. И как только мне это раньше в голову не пришло! Я тут же бросилась бежать, на ходу махнув рукой мальчишкам: – Пойдёмте! Я кое-что придумала!