Глава 28

Анна

Я вытерла глаза и решительно кивнула. Я собрался и поехал в больницу с мамой и Леонасом. Я не смел думать, что Сантино не справится. Он был сильным. Ничто не могло остановить его.

Мама взяла меня за руку и сжала. «Он сделал то, что должен был сделать. Я всегда буду благодарен за это».

Она почти произнесла это так, как будто она не смогла бы сказать ему это сама. Чем ближе мы подъезжали к больнице, тем сильнее становился мой страх. Я сглотнула, слезы навернулись мне на глаза.

Леонас послал мне обеспокоенный взгляд. «С ним все будет в порядке».

Когда мы прибыли в больницу, нас проводили в зону ожидания, где люди сидели, пока их близкие были в операционной. Энцо сидел на одном из неудобных голубых пластиковых стульев, положив руки на бедра и низко опустив голову. Рядом с ним сидела девушка, которую я принял за младшую сестру Сантино Фредерику. Она обхватила себя руками и смотрела на дверь, которая вела в операционные. Я неуверенно завис у входа. Мама направилась прямо к Энцо и села рядом с ним, положив руку ему на плечо. Он посмотрел вверх затуманенными глазами. Я решительно вздохнул и подошел к ним, затем опустился на свободный стул рядом с Фредерикой. Она была одета в одежду, которую должны были носить все послушницы, белую вуаль и черное платье. Она, должно быть, была на последних этапах, прежде чем принять свой последний обет. Я никогда не встречал ее, но из историй, которыми Сантино иногда делился, она казалась знакомой.

Она лишь мельком взглянула в мою сторону, но ее глаза были пустыми, смотрели сквозь меня. Я действовал импульсивно и взял ее за руку, сжимая ее. Было странно утешать монахиню, но я напомнила себе, что она такой же человек, как и я. Из другой ее руки выглядывал кусочек креста.

«Мне жаль», — тихо сказал я.

Она, наконец, посмотрела на меня. «За что?»

«Сантино там из-за меня, потому что он хотел защитить меня».

«Сантино живет ради своей работы, ради тебя». Последнюю часть она произнесла почти неслышно, и мое сердце сильно сжалось. Что я делал?

Дверь распахнулась, и вышел врач. Энцо сразу же встал и направился к мужчине. Остальные из нас следовали на несколько шагов позади.

«Он стабилен. Нам пришлось удалить его селезенку, и у него началось внутреннее кровотечение. Мы внимательно следим за ним».

Я вздохнул с облегчением. Мама с облегчением улыбнулась мне.

Энцо и Фредерика исчезли в коридоре, ведущем в комнату бодрствования. Я хотел пойти с ними, хотел быть там, когда Сантино проснется, но никто не знал о нашей связи, кроме Фредерики, возможно, если бы я не недооценил ее загадочные слова. Возможно, ее статус монахини позволил Сантино разделить нашу связь с ней, хотя он никогда не говорил по-доброму о ее цели стать монахиней.

Я не был уверен, что теперь делать. Мама тихо поговорила с врачом, вероятно, убедившись, что Сантино получил самое лучшее лечение. Наряд позаботился о своих.

Я так сильно хотел увидеть Сантино. Я не хотел уходить, не увидев его. Я не мог. Когда мама закончила разговаривать с врачом, она вернулась ко мне. Она сжала мое плечо. «С ним все будет в порядке».

Я тупо кивнул. Я не мог объяснить плохое чувство, которое у меня было.

«Давай, пойдем домой».

Я колебался. Мамины брови сошлись на переносице. «Мы ничего не можем сделать для него или его семьи прямо сейчас. Они на его стороне. Он нуждается в своих близких, это самое главное прямо сейчас».

Я чувствовал себя больным и виноватым. Сантино любил меня. Я знал это каждой клеточкой своего существа. И я любила его, но иногда любви было недостаточно. Иногда нам приходилось делать трудный выбор во благо кого-то другого.

Мы с мамой повернулись.

«Анна!» Звонила Фредерика.

Я повернулся к ней.

«Может быть, ты тоже должен быть там. Я знаю, как важно было охранять тебя для Сантино. Он знает тебя так давно».

Удивление пересекло мамино лицо, затем сменилось растроганным выражением. Мама кивнула, еще раз сжала мою руку, и я поспешил к Фредерике.

«Спасибо», — прошептала я.

«Я делаю это для Сантино, Анна. Я знаю, что вы с ним находитесь на очень разрушительном пути».

Я ничего не сказал, потому что что тут было сказать? Она сказала правду. И не имело значения, почему она позволила мне увидеть Сантино, только то, что она это сделала.

Когда я вошел в комнату Сантино, меня поразил писк машин и запах антисептика. Энцо сидел рядом с Сантино.

Я замерла, когда увидела Сантино. Он выглядел ужасно бледным. Два переливания потекли в его руки, и машины контролировали функции его организма. Его высокая фигура затмевала кровать, но в то же время он, казалось, исчезал в матрасе. Это был парадокс, который я сам не мог объяснить.

Я медленно подошел к кровати и коснулся его руки. Я не знал, что сказать, что делать.

Энцо посмотрел на меня, и стыд захлестнул меня. Он тоже знал. Молчаливое обвинение застыло в его глазах, и я знала, что это не потому, что Сантино получил пулю за меня.

«Я сожалею о том, что произошло».

«Но не сожалею о том, о чем ты должен сожалеть», — холодно сказал Энцо.

Я напрягся. Энцо всегда был добр ко мне, шутил и даже играл со мной, когда я был моложе. Тем не менее, его лояльность лежит на Сантино, как и должно быть.

«Папа, Сантино так же виноват, как и Анна. Он мог бы положить конец всему. Он взрослый человек, который должен нести ответственность за свои действия».

Энцо покачал головой, устало глядя на своего сына. «Нет. Его сердце не позволило бы ему».

Я отступила от кровати, подальше от Сантино. Он был прав.

«Мы не должны обсуждать это сейчас. Мы не знаем, как много Сантино может услышать», — предостерегла Фредерика.

«Твой жених тоже в этой больнице. Может быть, тебе стоит посмотреть, как у него дела», — сказал Энцо.

Я кивнул, тяжело сглотнув. «Я надеюсь, что Сантино скоро проснется. Я больше не буду беспокоить ни тебя, ни его».

Я повернулся на каблуках и ушел. Энцо был прав. Леонас был прав. Я должен был быть сильным и позволить ему уйти. Сантино не прекратил бы отношения между нами, даже после того, как я вышла замуж, несмотря на то, что он сказал. Он был бы моим любовником и медленно увядал бы от горечи, которую вызвало бы у него разделение меня с Клиффордом. Наша связь становилась бы все более и более токсичной, пока вся красота, которую она поддерживала в начале, не умерла бы.

Мама ждала меня в приемной, и выражение ее лица стало обеспокоенным, когда она увидела меня. «Что случилось?»

«Ничего. Сантино, надеюсь, скоро очнется, и мне, вероятно, следует поехать в Клиффорд. Я слышал, что он тоже здесь».

Мама определенно знала, что что-то не так, но она не подтолкнула. Мама всегда уважала мои границы и знала, что я в конечном итоге приду к ней, если захочу поговорить. Так было всегда — за исключением моей связи с Сантино. Я задавался вопросом, смогу ли я когда-нибудь поговорить с ней об этом, может быть, через несколько лет, когда я буду женат, и годы смягчат удар этой шокирующей правды.

Вместе мы расспрашивали, пока услужливая медсестра не привела нас в палату, где лечили Клиффорда. Наши два телохранителя остались перед дверью с мамой и двумя телохранителями Клиффорда, когда я проскользнула в комнату.

Клиффорд был один в комнате. Он присел на край кровати, уставившись на свои босые ноги. Верхняя часть его тела была обнажена, но повязка покрывала его левую грудь, плечо и руку, которая была закреплена перед грудью. Он посмотрел вверх сквозь свои непослушные светлые волосы. Я даже не заметила, что он снова стал длиннее. Затем он странно улыбнулся. «Еще один человек в моей жизни, чьим вторым выбором я являюсь».

Я опустился рядом с ним. Поскольку мы были одни, я не потрудилась поцеловать его, и мне было интересно, когда необходимость поцеловать его в конечном итоге превратится в желание поцеловать его. «О чем ты говоришь?»

«Папа на улице перед больницей со своей первой любовью, рекламой, дает пресс-конференцию, говорит о том, как он потрясен и потрясен нападением, мама со своим терапевтом, потому что она не смогла справиться с травмой». Он издал иронический смешок. «И ты была со своим телохранителем, человеком, за которого ты бы предпочла выйти замуж».

«Это неправда», — сказал я слабо.

«Тебе не нужно лгать мне. Я ненавижу лжецов. Я окружен ими».

«Как ты себя чувствуешь?» Я указал на его руку.

«Обезболивающие приличные. Две пули нанесли только умеренный урон». Он встретился со мной взглядом и снова странно улыбнулся. «Теперь в меня стреляли. Интересно, даст ли это мне уличный кредит, чтобы вы увидели во мне мужчину».

«Я вижу в тебе мужчину», — запротестовал я.

«У нас есть только две с половиной недели до свадьбы».

Он был прав. Две с половиной недели. Я всегда округлял это до трех недель в моей голове, потому что это казалось менее пугающим.

«Я знаю. Все готово. Папа, вероятно, уже усиливает защиту. Ты беспокоишься, что не влезешь в свой костюм из-за бинтов?»

«Ты хочешь выйти за меня замуж?»

«Мы договорились об этом. Наши родители все устроили. Были приглашены сотни гостей».

«Я знаю. Но ты хочешь выйти за меня замуж?»

«А как насчет тебя? Я женщина твоей мечты?»

Клиффорд без колебаний покачал головой. «Ты великолепен и умен, но у меня такое чувство, что у тебя есть склонность к манипулированию, и ты очень хороший лжец, что никогда не является хорошей основой для брака».

Ой. Конечно, он был прав. Если бы я чего-то хотел, я мог бы манипулировать, и о том, что я был хорошим лжецом, не могло быть и речи. Оба были полезными талантами в таком суровом мире, как мафия, особенно если ты дочь Капо, но они не очень помогли в браке.

Он невозмутимо продолжил: «Но я вступаю в наш брак без багажа».

«Не беспокойся о моем багаже». Я спрыгнул с кровати. «Тебе что-нибудь нужно?»

Клиффорд, казалось, нашел мой вопрос странным. «Ты первый человек, который спросил. Мой отец только сказал мне, как мы должны были справиться с ситуацией. Спасибо».

«Пожалуйста». Я колебался. «Я постараюсь быть хорошей женой, Клиффорд».

«И я постараюсь быть хорошим мужем. Может быть, в следующий раз я приму пулю за тебя».

Я натянуто улыбнулась ему, мои мысли вернулись к человеку, который получил за меня не одну, а три пули.

Я ушел. Я не позволял своим мыслям задерживаться на Сантино. Мы все будем делать то, что лучше для будущего наших семей и Группы.

Когда мама разбудила меня на следующее утро, я знал, что случилось что-то плохое.

«Что это?» Спросила я, спотыкаясь с кровати, сонная и дезориентированная. Мне снилось, что я снова в Париже, лежу в объятиях Сантино.

Мама коснулась моего плеча, ее взгляд смягчился. «У Сантино случился сепсис, и им пришлось ввести его в искусственную кому».

Весь мой мир разрушен. «С ним все будет в порядке?»

«Врачи не могут сказать прямо сейчас. Они делают все возможное».

Я чувствовал себя опустошенным, особенно потому, что мое тело все еще ощущало его призрачное прикосновение из моего сна. «Я должен пойти к нему».

Мама коснулась моей руки. «Энцо позвонил, чтобы сообщить нам о состоянии Сантино, и он попросил дать ему и его семье пространство. Он хотел, чтобы я сказал вам, что вы должны сосредоточиться на подготовке к свадьбе, поскольку это то, чего хотел бы Сантино».

«Да», — тихо сказал я. «Возможно, он прав».

Семья Сантино хотела, чтобы я освободил Сантино, чтобы двигаться дальше. Я должен был выполнить их желание. Они знали Сантино, и если мой визит только вызовет у него смятение и поставит под угрозу его пробуждение, тогда я должен был быть самоотверженным. Сантино заслужил счастье.

Сантино

Я был дезориентирован, как дерьмо, когда открыл глаза. Мое зрение было мутным, а окружение незнакомым, но я узнал звук больницы, знакомый звуковой сигнал, который я слышал, когда навещал Сотворенных людей после того, как они получили травмы на работе.

«Сынок», — сказал папа. Я медленно повернул голову. Он сидел рядом со мной, выглядя так же дерьмово, как я себя чувствовал. Его серо-каштановая борода пересекла границу неряшливости. Позади него Фредерика поднялась со стула, ее монашеское платье помялось, и на этот раз она не надела вуаль.

«Эй, папа, привет, Фредди, ты выглядишь так же дерьмово, как я себя чувствую». Услышав свой собственный голос, я вздрогнул. Он был грубым и колючим, как будто я не пользовался им долгое время.

Фредерика подошла к моей кровати и поцеловала меня в лоб, как будто я был маленьким ребенком. Когда она не поправила меня за то, что я не использовал ее официальное новое имя монахини, я понял, что дела плохи.

Я обыскал остальную часть комнаты. «Где Анна? Она в безопасности?»

Папа посмотрел на свои руки. Его ногти тоже не помешало бы подстричь. «Не здесь. Она в полной безопасности, не беспокойся о ней».

Я попытался сесть, но мое тело наказало эту попытку волной тошноты и головокружения.

«Я должен увидеть ее», — вырвалось у меня. «Сейчас».

Я бы рассказал ей все, что, черт возьми, я чувствовал к ней, как, когда моя жизнь пронеслась перед моими глазами, каждый момент был тем, что я провел с ней, и когда я мечтал о своем будущем, когда я был под воздействием наркотиков, это было рядом с ней. Я бы не позволил ей выйти замуж за Клиффорда. Мне было все равно, если бы мне пришлось убить его, но она не вышла бы за него замуж. Она не вышла бы замуж ни за кого, кроме меня. Мне было все равно, как долго мне придется говорить с ней, чтобы вбить это в ее упрямую голову, но в конце концов она согласится.

Папа и Фредерика обменялись взглядом, который я ненавидел и редко получал, жалость.

«Что происходит?» Я спросил. Мое горло было невероятно колючим и сухим. Даже после неудачной ночи вечеринок я никогда не чувствовал себя так. Я потянулся к своему горлу и почувствовал повязку на горле. Я замер. «Я был в коме?»

Папа кивнул. «Вы перенесли сепсис вскоре после операции. У тебя было несколько пулевых ранений. Им пришлось удалить твою селезенку».

Я заставил свое тело принять сидячее положение, хотя я почти потерял сознание. Папа встал и быстро поправил кровать, чтобы я мог прислониться к подушкам. «Как долго меня не было?»

Папа вздохнул. Судя по его бороде и ногтям, это было определенно больше недели, может быть, даже близко к двум. Черт.

«Папа?»

«Две недели и два дня».

Я моргнул. «Какой сегодня день?»

Папа не был глупым. Он знал, о чем я спрашивал. Фредерика подошла к кровати и положила свою руку на мою. «Сегодня день свадьбы Анны».

Я попыталась свесить ноги с кровати, чуть не вырвав капельницу из руки, и упала вперед, когда на меня обрушилась еще одна волна головокружения. Папа поймал меня, иначе мне бы врезали по лицу.

«Что ты делаешь? Ты только что проснулся. Тебе нужно оставаться в постели!»

«Я должен остановить свадьбу. Меня не волнует, если мне придется броситься к алтарю и оттащить Анну, прежде чем она сможет сказать, что я это делаю, но я должен помешать ей выйти за него замуж».

«Сейчас три часа дня, Сантино», — мягко сказала Фредерика.

Моему одурманенному мозгу потребовалось мгновение, чтобы переварить ее слова. Я запомнила расписание свадеб из-за деталей безопасности. Церемония была назначена на два часа дня Анна уже была замужем.

Я медленно покачал головой и откинулся на подушки. «Черт». Я закрыл глаза. «Черт».

«Ты найдешь кого-нибудь другого», — сказала Фредерика.

«Я хочу ее. Тебе не понять. Бог на самом деле не может оставить тебя, так что тебе действительно не нужно беспокоиться о том, что твое сердце вырвут».

Фредерика кивнула, но все же коснулась моей руки.

«Прости», — выдавила я сквозь зубы. Я попытался встать еще раз. «Может быть, еще не слишком поздно для аннулирования».

«Сынок, Анна выбрала Клиффорда. Она не стоит того, чтобы за нее бороться».

Я не хотел в это верить. Может быть, папа был прав. Анна выбрала Клиффорда, а не меня, или, скорее, она думала, что ей нужно поступить добродетельно и выполнить свой долг перед Организацией и своей семьей. Но в одном я был уверен: она не выбрала меня.

«Мы найдем тебе хорошую жену», — заверил меня папа.

«Мне не нужна жена».

«Не желай чужой жены», — напомнила мне Фредерика.

У меня не было проблем с тем, чтобы быть вторым мужчиной, случайным любовником. С другими женщинами это не было проблемой в прошлом. С Анной? Одна мысль о том, что Клиффорд прикоснется к ней, сводила меня с ума.

Я стоял. Папе пришлось схватить меня за руку, чтобы я не упал. «Я убью его. Это решит проблему. Не грех, если я жажду вдовы».

«Нет, если ты в первую очередь сделал ее вдовой», — сказала Фредерика.

«Все, что ты сейчас сделаешь против этого брака, приведет к суровому наказанию, Сынок. Данте не обрадуется, если ты совершишь какую-нибудь глупость.»

«Мне, блядь, все равно».

«Она не заслуживает тебя. Ты заслуживаешь того, кто выберет тебя!» Папа кричал.

Загрузка...