Кабрио резко затормозил перед порталом. Имена Феллса и Юстины исчезли из списка контактов. И едва ли эти двое удалились оттуда вручную. Особенно Юстина, в панике звавшая на помощь. Их убили — это ясно как день. А Кабрио не успел прийти на помощь.
Хотя к чему обманывать самого себя? Увидев в чате мольбу о помощи, странник сорвался с места скорее на автомате. Едва ли он всерьёз полетел бы на седьмой ярус и бросился на выручку двум гражданским.
Ещё и непонятно, что за монстр на них напал. Раз этот коридор с черепком задумывался, как билет в один конец, то едва ли следовало ждать сбалансированного боя. Может, трикстер по приколу поставил туда финального босса Арксеона. С него станется…
— Кабрио… — донёсся взволнованный голос монаха.
Ах да, он же не видит чужого чата. Парень не стал ничего умалчивать и рассказал напарнику всё как есть, услышав в ответ ожидаемое «какой ужас…» Затем передал информацию Зоре, закончив сообщение словами «сейчас прилетим».
— Пошли, — сказал он Гримму, хлопнув того по плечу. — Если продолжим тут стоять, координаты высадки изменятся.
Шагнув в портал, они выбрали седьмой ярус, высадились на знакомую жёлтую траву и вздохнули с облегчением, увидев перед собой толпу попаданцев.
Ещё не хватало и вправду улететь на другой конец локации. Пойди разбери, как работает эта система групповой телепортации.
Зора хмурилась, Серафия взволнованно озиралась, а Иорий стоял с мрачным лицом.
Проще говоря, мечница ещё не успела сообщить лидерам общин о судьбе тех двоих, но Иорий и сам всё понял. Похоже, он хорошо знал своего подопечного и догадывался, куда тот мог подеваться.
— Кабрио, почему ты здесь⁈ — тут же накинулась на него Серафия. — Двое улетели мимо, нужно срочно за ними!
— Сера… — начала было Зора, но парень остановил её жестом. Он тут лидер отряда, сам всё и расскажет.
— Успокойся и посмотри в список контактов. Их уже нет.
— В смысле нет⁈ — побледнела женщина.
— В том, что они по собственной воле улетели на седьмой ярус и позволили монстрам убить себя, — сказал Кабрио прямым текстом. — И сами сообщили мне об этом в чате, наказав, чтобы даже не вздумал лететь за ними.
Повисла гробовая тишина. Иорий стал мрачнее прежнего, а Серафия прикрыла рот руками и затряслась. В кои-то веки самообладание лидерши женской общины ей изменило.
— Твою мать… Всё-таки мы облажались, — покачала головой мечница.
— Не сказал бы, — ответил Кабрио. — Шестьдесят два из шестидесяти четырёх. Учитывая, в каком мире мы находимся, статистика очень даже неплохая.
— Эй, Кабрио! — прорычала Зора. Кулаки её сжались, а зубы заскрипели. — Я, вообще-то, была знакома с Юстиной! Разговаривала с ней! Ела за одним столом! Спала в одной комнате! Учила сражаться! Юстина — моя подруга, а не «статистика»!
Глаза её пылали гневом. Казалось, мечница готова была накинуться на своего лидера с кулаками.
Да Кабрио и сам понимал, какую глупость сморозил. Это он не умел заводить друзей и не ценил никого, кроме себя и членов своего отряда. Но собравшиеся здесь люди прожили вместе уже не один месяц, и многие были друг другу как родные.
Со стороны женской общины уже доносились всхлипывания, у Серафии по щекам тоже покатились слёзы. Подопечные Иория держались чуть лучше, но и их скорбь была видна невооружённым глазом.
Гримм завёл молитву за упокой душ, а Кабрио решил подождать, пока все не успокоятся.
А пока ждёт, не прибить ли вон того каборуса, показавшего любопытную морду из-за деревьев выше по склону?
Трудностей с этим не возникло: странник двигался так стремительно, что зверь даже понять не успел, что это за размытый силуэт к нему несётся, и что такое синее светится у него в руке.
Удар размозжил кабану голову. Не дожидаясь, пока он упадёт на землю, странник раскрыл на пути воронку, и туша залетела прямо в инвентарь. Перетащив её в «холодильник», парень вернулся к толпе.
— Кабрио, ты просто ужасен, — негромко произнесла Лорена. На её щеках тоже виднелись мокрые дорожки.
— Какой уж есть, — ответил парень, а затем обратился к своему отряду: — Предлагаю следующее: дабы сэкономить время, разбегаемся в четыре стороны и по-быстрому исследуем местность. Оставлять кого-то для защиты гражданских не вижу смысла — здесь они должны быть в безопасности.
— Про портал ты то же самое говорил, — гневно произнесла Серафия.
— И не соврал. Все, кто выполнил инструкции, добрались до сюда в целости и сохранности. И вот вам новая инструкция: ждать здесь и не разбредаться. А если всё-таки возникнет опасность, громко кричать и писать мне и всей моей гильдии в личку. Можете прямо сейчас назначить четырёх человек, чтобы не выяснять в последний момент, кто кому пишет.
Кабрио выбрал восточную сторону, остальные три разобрали его напарники. Вскоре он упёрся в озеро, а покуда бегать по воде странник пока не умел, пришлось обогнуть водоём по берегу. Дальше начинался лес.
В целом-то поселить общины можно где угодно: хоть в лесу, хоть в поле. Угрожать им здесь может разве что погода, но отряд Кабрио слишком мало времени провёл на этом ярусе, чтобы узнать, бывают ли здесь дожди.
Интерфейс пиликнул новым сообщением.
Шери: Всё, можешь дальше не искать, я нашла идеальное место. Давай сюда. Остальным щас тоже напишу.
Метка девочки на карте находилась недалеко. При нынешней скорости путь не займёт и десяти минут.
Добравшись до места, Кабрио понял, что напарница не просто бахвалилась. Это место и впрямь было идеальным. Ну а каким ещё его назвать, когда заботливый разработчик построил здесь полноценные жилища.
И нет, это были не руины, как можно было подумать. И даже не дома как таковые. На просторной поляне росло два десятка толстенных деревьев, и в стволе каждого из них была вырезана аккуратная комната с круглыми стенами и ровным полом.
Дверей, как обычно, не было. Мебели и окон тоже. Но главное — это крыша над головой и стены.
А чем закрыть дверной проём от чужих глаз, попаданцы уж как-нибудь сообразят. Особенно пока среди них есть Иорий. Можно занавеску повесить, а можно и полноценные двери сварганить — это уж пускай сами решают.
С небольшим запозданием прибыли Гримм с Зорой и тоже присвистнули.
— Такого я ещё ни разу не видел, — произнёс монах.
— Этот ярус пока что номер один по числу порванных шаблонов, — усмехнулся Кабрио. — Посоперничать с ним может разве что седьмой с его процедурной генерацией.
— Полагаю, место для переселения найдено, — сказала Зора. — Возвращаемся к гражданским?
— Ага, пошли.
На всякий случай парень проверил, не пришло ли в личку сигнала «SOS» и не пропал ли никто из списка контактов. Но нет, всё было в порядке.
— Зора, что у тебя в лицом? — спросил Кабрио, пока они огибали лес, за которым должен был начаться подъём.
— Врезать тебе хочу, вот чего, — процедила мечница.
— Ну так врежь. Помнишь ведь, что я говорил Шери после схватки с торчками? Если будем дуться друг на друга, это плохо скажется на командной работе.
Следующим, что он увидел, была летящая в лицо нога. От сокрушительного удара Кабрио пулей отлетел назад, снёс оказавшееся на пути дерево и ещё несколько метров прокатился по земле.
Да эта дамочка вообще не сдерживалась… Не укрепи он шины в области лица, мог бы и помереть.
— Зора, а это не перебор? — донёсся голос Шери, пока парень возвращался назад, потирая ушибленную переносицу.
Не ответив, мечница отвернулась и двинулась дальше.
— Что у вас там за кипиш? — спросил Сантин, когда отряд вернулся на склон. — Сначала разбежались в разные стороны, потом Зора пронеслась с севера на юг, а теперь все вчетвером возвращаетесь с той стороны.
— Привыкай уже, что мы быстро двигаемся, — ответил Кабрио. — Мы нашли подходящее место для жилья, двигайте за нами.
А вот теперь снова пришлось переключиться на «первую передачу». Когда толпа проходила мимо того места, где Кабрио получил по носу, кто-то встревоженно спросил:
— А чего вон с тем деревом? Кто его так повалил? Вы же говорили, что тут нет зверей.
— Этот зверь из моего отряда, так что можете не переживать, — ответил парень, не сбавляя шага.
До места добирались за двадцать минут, и вот наконец перед толпой попаданцев предстала поляна с древесными домами.
Реакция не заставила себя ждать. Со всех сторон стали раздаваться удивлённые возгласы. Народ подбежал к деревьям, разглядывая их со всех сторон и оживлённо обсуждая. Гнетущая атмосфера потихоньку возвращалась в норму.
Но часть людей не принимала участия в осмотре и стояла в стороне со всё такими же мрачными лицами. По большей части это были женщины из общины Серафии. Похоже, у Юстины в своей общине было больше друзей, чем у Феллса.
Дома в целом были однотипными и отличались только своими размерами. Вот этот совсем мелкий, поместится максимум один человек. Вот здесь можно разместиться уже парой. А в этой громадине и четверым тесно не будет.
Но вскоре выяснился неприятный факт: места на всех не хватит. Человек сорок уместятся. Может, пятьдесят, но это уже будут шпроты в банке. Шестьдесят — вообще не вариант.
— Ладно, не страшно, — махнул рукой Иорий. — Если места тут и правда такие спокойные, как вы говорите, можно и на улице поспать. А чтобы никому не было обидно, будем меняться. Чтобы каждый мог хотя бы через день спать под крышей.
— Может, исследуем это место поподробнее? — предложила Шери. — Вдруг ещё дома найдутся?
— Поступим проще, — сказал Кабрио, подогнул ноги и стал собирать в них заряд. Побольше, так, что аж загудело.
А затем резко оттолкнулся, ударил магией в землю и взлетел высоко над деревьями. В качестве последнего штриха он отвёл руку назад и высвободил ещё один простенький взрывной заряд, заставив себя крутануться вокруг оси.
А приземлившись и выбив ногами фонтан дёрна, улыбнулся:
— Шери, ты как в воду глядела. Вон в той стороне, совсем рядом, есть ещё одна такая же поляна.
Две деревни (так их решили называть) находились в пяти минутах ходьбы друг от друга. Вторая оказалась поменьше и могла вместить человек тридцать.
Вернувшись к толпе и обсудив находку с лидерами, было решено, что во второй деревне поселится женская община.
Причин тому было две.
Во-первых, Серафия всё ещё опасалась за своих подопечных и не желала держать их поблизости от мужчин.
А во-вторых, люди Сантина и Иория ещё на первом ярусе наведывались друг к другу в гости и успели сдружиться, а вот с женская община всё это время жила особняком.
— Так что пускай женщины отдельную деревню занимают, я не против, — сказал Иорий. — Всё равно мы считай соседи, в двух шагах друг от друга живём. Потихоньку-помалёхоньку сдружимся.
— Благодарю, — кивнула Серафия и стала собирать своих.
Отряд Кабрио тем временем вывалил на землю все пожитки, которые они несли в своих пространственных карманах, стараясь не перепутать собственность разных общин.
Иорий встал над грудой вываленных инструментов и расходников и окинул их задумчивым взглядом.
— У тебя на лбу написано, что здесь чего-то не хватает, — произнёс Кабрио.
— Ну так, мы ведь раньше под открытым небом жили. А сейчас у нас полноценные дома появились. Деревянные дома, что важно. А это открывает новые перспективы.
— Поддерживаю, — подошёл к ним Сантин. — Надо бы двери запилить. Или хотя бы занавески на входе. Чтобы люди могли укрываться от чужих глаз.
— А у тебя на лбу написано, с кем именно и для чего ты хочешь укрыться, — сказал Кабрио, скосив взгляд на Виолетту.
Девушка в задумчивости стояла возле одного из домов, по габаритам как раз подходящего для пары. Впрочем, этих двоих не в чем было винить.
Надо бы и Лорену проконтролировать, чтобы не выбрала слишком маленький дом. Или наоборот, не поселилась в большом с парой подружек.
— Но без подходящих инструментов нам тут ничего не сделать, — сказал Иорий. — Мой набор с Земли уже изрядно поизносился.
— Ах, так вот к чему шёл разговор, — догадался Кабрио. — Кто-то (интересно, кто же) должен отправиться на ярус нежити и набрать там столярных инструментов.
— Не, Кабрио, ты не подумай, гонять тебя никто не собирается. Ты и так слишком много для нас сделал. По сути, в очередной раз спас всем жизнь.
— Но если добудешь нужный инструмент, наша благодарность удвоится, — поспешил добавить Сантин.
Как всегда, не скромничает и не забывает выпросить подарков для своей общины.
— Давайте это уже завтра обсудим, — ответил Кабрио, взглянув на небо. На улице начинало темнеть. — Вы тут обустраивайтесь, а я со своими пробегусь по лесам и добуду ещё мяса.
Не прошло и получаса, как каждый странник принёс в деревню по две туши каборусов, а Зора и вовсе вернулась с тремя.
Другие попаданцы тоже не прохлаждались без дела. Обладатели какого-никакого ускорения, пробудившие классы воинов или спидстеров, пробежались по лесам и притащили полные рюкзаки разноцветных фруктов, а также информацию о найденных неподалёку водоёмах. Их оказалось сразу два: озеро на востоке и речка на юге.
При слове «речка» Кабрио вспомнил, что питаться здесь можно не только фруктами и кабанами, и рассказал о возможности ловить рыбу.
У мужиков аж заблестели глаза, но сразу вслед за этим пошли ненавязчивые намёки, что нужны удочки, и вот бы кто-нибудь выделил время и набрал их на четвёртом ярусе.
Простым гражданским тоже нашлась работа. Лаура успела выпросить у Иория нескольких добровольцев и в данный момент озадачивала их подготовкой земли к посадке. Цитируя слова дачницы, почва тут настолько шикарная, что даже камень прорастёт.
В какой-то момент суматоха улеглась. Повара взялись за приготовление позднего ужина, а остальные расселись на земле и отдыхали.
Дело происходило в первой деревне, где разместились бок о бок общины Иория и Сантина, но несколько девушек из общины Серафии тоже были здесь. Включая Лорену, что так и норовила подсесть поближе к Кабрио.
Остальная часть женской общины осталась в своей деревне, где было не так людно и шумно. К ним ушла Зора вместе с частью припасов, а также несколько мужчин, которых дамы попросили помочь с переноской тяжестей.
Того и гляди, уже сегодня наметятся первые пары.
Народ развёл костры и стал думать, как скоротать время. Услышав слово «досуг», Кабрио воскликнул:
— Точно же!
И извлёк из воронки шахматную доску. Только вместо ошарашенных взглядов и скупых мужских слёз почему-то увидел на лице Иория усмешку.
— Кабрио, ну ты меня обижаешь. Уж на то, чтобы вырезать из дерева доску и набор фигурок, моих навыков как-нибудь хватит, — сказал он, приняв из рук подчинённого самодельный шахматный набор.
Простенький и неказистый, но вполне пригодный для игры. Даже чёрную краску где-то раздобыли. Может, из древесного угля сделали, или нашлась среди реквизита, прилетевшего с Земли вместе с попаданцами.
— Ну, раз не надо, я не настаиваю. Ваша община не единственная, подарю кому-нибудь другому, — сказал Кабрио, убрав доску обратно в инвентарь.
— Может, чего другое есть? — без лишней скромности спросил Грегори. — Шахматы — оно, конечно, хорошо, но после двух с гаком месяцев от них уже натурально тошнит.
— Другое — это какое? — спросил Кабрио.
— Картишки, например. Или вот этот четвёртый ярус, который с нежитью. Вы говорили, что он прямо-таки завален полезными ништяками. Может, там и игры какие имеются?
— Грегори, фантазию поубавь, — осадила его Элиана. — Откуда в Арксеоне взяться играм?
— Оттуда же, откуда одёжке и инструментам. И руинам заброшенных городов, — парировал парень. — Раз в Арксеоне раньше жили люди, должны же они были как-то развлекаться? Может, там можно найти уникальные местные игры, которых даже на Земле нет.
Что тут раньше жили люди — это бабка надвое сказала. В компьютерных играх тоже бывают «заброшенные» города, но все понимают, что они изначально такими создавались, и никаких людей там отродясь не водилось.
Вот и руины Арксеона могли оказаться простой бутафорией.
— Нет, — покачал головой Кабрио. — Из развлечений у нас только это. Ну, ещё томик манги, но чтобы его залутать, придётся победить босса по имени Шери.
— Какой манги? — тут же оживился Грегори.
— Ещё б я помнил. Что-то про кулаки. Или перчатки.
— «Вихрь легенд: Стальные перчатки», — сказала школьница. — И я его уже дочитала, так что забирайте.
Кабрио же думал над словами Грегори. Развлечения, развлечения… Сам он о таких вещах как-то даже не задумывался. Не считая кувырканий с Лореной, странник всё время был занят выживанием, развитием Силы и прохождением Арксеона.
А вот людям в мирных общинах, пожалуй, и правда приходится изнывать от скуки. Но едва ли в его пространственном кармане найдётся что-то такое, с чем они могли бы поиграться.
На всякий случай парень всё же открыл инвентарь и стал бегать глазами по содержимому. Оружие, доспехи, мясо, кухонные принадлежности…
Взгляд остановился на глиняной кукле.
— Есть одна штука, которая может сойти за игрушку, но она, прямо скажем, очень специфическая, — сказал Кабрио и достал предмет.
— Кукла вуду, что ли? — не замедлила с комментарием Элиана.
— Нет. Если потыкаешь в неё иголкой, твоему злейшему врагу больно не станет. У неё другое предназначение.
— И какое же?
«Попробуй сама, не буду портить сюрприз».
Так хотел ответить Кабрио, но вовремя остановился. Здесь сидит целая толпа людей, причём как женского, так и мужского пола. Кто бы ни воспользовался куклой, его ждёт публичный конфуз.
А предупреждать о свойствах куклы заранее не хотелось, это и правда испортит интригу.
Может, тут есть кто-то, кого не жалко разыграть? Взгляд невольно остановился на Грегори. Кабрио никогда не видел этого парня серьёзным. Тот любил пошутить (иногда даже удачно) и всегда старался поддерживать в общине позитивную обстановку.
Пожалуй, лучшей жертвы не найти.
— Эй, Грегори, не хочешь стать первым испытуемым? — сказал он.
— Кабрио, в твоём предложении мне не нравится слово «испытуемый», — отозвался парень, отвлёкшись от изучения манги.
— Это безопасно, мы уже проверяли на себе. Но нет, так нет. Есть ещё желающие?
— Не-не, давай я!
Грегори подскочил и выхватил куклу, а Кабрио с трудом сдержал улыбку. Как же легко манипулировать людьми.
— А пользоваться ей как?
— Для начала запустить внутрь свою энергию, да побольше. При твоём уровне не исключено, что придётся отдать все запасы.
— Ну да и чёрт с ними. Всё равно Сила у меня не пробудилась, и мана без дела лежит, — сказал парень и активировал предмет.
Реакция на обрастание мясом была такая же, как и у Кабрио: от греха подальше кукла была выброшена на землю.
— Ну и чё это? Артефакт для призыва трупа? — спросил парень, когда процесс завершился.
И правда: если у Кабрио и его сопартийцев получался пусть и заморенный, но живой человек, то сейчас перед костром лежал самый что ни на есть усохший труп.
— Кабрио, походу, я поняла, — первой нарушила тишину Шери.
В своё время они пытались понять, как сделать копию живее и упитаннее. Но ни вливание больших объёмов маны, ни изменение её структуры не давали эффекта. Оказалось, всё было куда проще.
— Я тоже понял, — кивнул Кабрио. — Состояние копии напрямую зависит от уровня того, кто её призывает.