— А стекла в доме тогда зачем, если это так банально, как ты говоришь? — задала по моему мнению вполне адекватный вопрос. Но что адекватно для меня — здесь вызывает косые и непонятливые взгляды и громкие восклицания:

— Так изыск же! Красиво! Дорого! На солнце блестит к тому же! — вот ворона! Стекло блестит, подумать только, ради этого выложили целое состояние, чтобы остеклить весь особняк.

Пока Дар беседовал со стражниками, не вслушиваясь в их разговор, я изучала окрестности. Местность вдали оказалась достаточно холмистая, поросшая вековыми деревьями с мощными стволами. Где-то совсем поодаль ниточками тянулись тракты с форпостами в виде одиноко стоящих двухэтажных башенок, и такими же тоненькими полосками, только голубыми, искрящимися под солнцем, — речки. И даже одно небольшое озерцо. Красиво.

— Агер доот тумас кэвирис? — грубый мужской голос внезапно ворвался в мои внутренние размышления и разрушил всю ткань возникшего очарования. Я обернулась и натолкнулась на глубоко болотные глаза стражника, сверлящие меня.

— Чего? — переспросила, слегка поморщившись.

— Кем вы приходитесь лорду, он спросил, — неохотно перевел Дармир, изучая при этом свои ногтевые пластины.

Мне предполагается ответить на этот бессвязный набор буков? Ну хорошо:

— Я его дальняя родственница.

— Кетрус коат? — теперь настала очередь стражника переспрашивать и хмурить брови.

— Мэвинг соват кразус, тэа! — нервно отрезал Дармир, и мужчина тут же отошел от окна. А через мгновение поднялась преграждающая путь решетка, и мы проехали через арку.

— На каком языке вы разговаривали? — спросила я, чувствуя некоторое беспокойство по поводу всей ситуации в целом и легкую тревогу касательно ближайшего будущего. Необходимость переводной печатки явила себя во всей красе.

— Так ты не не расслышала его и в самом деле не поняла, что он спрашивал? — неподдельно удивился Дар и ошарашено посмотрел на меня.

— Естественно! Сам же говорил, что выйду гулять одна — пропаду. Вы же тут по дому все татуированные ходите, я же за этим с тобой в город и согласилась ехать, — не менее потрясенно разъяснила брату, приходя в замешательство.

— Все? Татуированные? Повторюсь, только иномирцы и кому срочно требуется открыть портал в другой мир. А из нашей семьи — только я, как ты выразилась, татуированный. Я думал, это — семейное: раз тебе передалась магия, значит, и язык наш ты тоже понимаешь. С семьей и слугами ты же общалась без каких-либо проблем! — пояснил Дар.

— Наверное, это магия вашего дома так сказалась… — внесла предположение.

Дар задумчиво почесал подбородок и выдал:

— Какая интересная теория! Я подумаю о ней на досуге. Удивительно, но эта связь, по всей видимости, и вправду двусторонняя, я-то тебя отлично понял, когда ты непосредственно к стражнику, а не ко мне обращалась! Печать настроена только на прямой диалог была. Если честно, — вкрадчиво начал он, понижая голос и наклоняясь ближе, словно собирался доверить мне какую-то тайну, — я хотел сделать тебе печатку, чтобы мы смогли поехать завтра на фестиваль мэноля, необыкновенного по вкусу вина, в эльфийскую столицу. А не потому что думал, будто ты нарвешься на языковой барьер в первый же день.

— До чего насыщенная программа меня ждет, — восхитилась я планами Дармира.

— Естественно! А иначе, как ты думала, неучем что ли замуж выходить? Мы сперва должны тебя просветить, а уже потом отдавать Шеру. Он явно этим заниматься не планировал!

— Угу. Он бы предпочел запереть новобрачную в башне и забыть о моем существовании как о болезненном напоминании несостоявшейся мести, — грустно подметила я всю прелесть своего положения.

— Ну, допустим, первый годик так бы и было. Но потом, судя по твоему боевому характеру, ты бы выбралась и, может быть, даже начала строить его домового Куша, он до безобразия высокомерен.

Дар засмеялся, а я не сразу уловила, что в его комментарии мне очень не понравилось. В голове будто бы зазвенел звоночек, говоря о том, что что-то вышло из под контроля. Что-то… Что же не так? В чем проблема? И тут до меня дошло:

— ПЕРВЫЙ ГОДИК? КАКОЙ, НАХРЕН, ГО… Ой! — от волнения я вскочила и стукнулась макушкой о потолок кареты. Дар подскочил с места вслед за мной. В этот самый момент карета, видимо, наехала на какую-то кочку, отчего нас слегка тряхнуло, и мы вдвоем повалились на сидение напротив.

Видимо, первоначальное предложение камзола, почти плоских сапожек и в дополнение к ним штанов, а не пышного кринолина, было разумным. Из моей юбки мы выпутались не сразу. В итоге, Дар решительно припечатал ее каблуком, она, в свою очередь прилипла, к подошве, брат потянул ее за собой и огромный кусок ткани с характерным звуком оголил голени наполовину.

— Ты меня еще раздень, — зло бросила ему в спину, когда он собирался сесть на прежнее месте.

— Нечего было орать и прыгать, как бешеная корова, — тем же тоном огрызнулся лорд.

До следующей остановки ехали молча, переваривая каждый свои обиды, недопонимания, разочарования друг в друге и желание придушить соседа. Чтобы скрасить путь по городской мостовой, по которой нас везли лошади до Департамента по иномирным кооперациям, снова вытаращилась наружу.

Мне казалось, архитектура города должна соответствовать нашему Средневековью: грязь, нечистоты прямо на улице, узкие каменные проходы, просящие милостыню бедняки, дешевые лавчонки. Но все оказалось иначе: никаких оборванцев, торговцев, испражнений и даже кружащих голову неприятных запахов. Вполне себе милый, стилизованный под старину, провинциальный европейский городок, чем-то напоминающий тот, где выросла принцесса Белль из Диснеевской сказки. Правда, в отличие от меня, у красавицы сложилась с чудовищем вполне себе будоражащая воображение история любви. А что светит мне?

— Давай, платье что ли починю, — с тяжелым вздохом разочаровавшейся в ребенке мамаши изъявил желание временно восстановить перемирие брат.

— Мне так больше нравится, — решила повыделываться я.

— Довыделываешься до портовых девок, если сейчас же не приведешь себя в порядок! Аугус трамаре! — воскликнул Дар, и ткань, до этого валявшаяся неприкаянно на полу, заискрилась, приподнялась в воздух и, преодолев смехотворное, разделяющее нас с ней расстояние, как недостающий кусочек мозаики, зазолотившись по краю, срослась с местом разрыва. Так, что даже следа преступления не осталось.

— Ну вот, — довольно заключил брат, усердно потирая ладони. — А сейчас, прошу вас, леди Юля, подать мне руку на выходе и улыбаться так, чтобы свело скулы и ни одного компрометирующего словечка в Департаменте вы были не в состоянии даже промычать. Я ясно выразился?

Кивнула, подавив настойчивое желание оторвать только что приросшую ко мне тряпочку и задушить ею Дара на месте за хамство. Все-таки печатка и готография мне сейчас важнее каких-то пререканий с зарвавшимся родственником. Глядишь, сейчас потерплю, зато потом можно не оставлять попытки бегства в поисках помощи и возвращения домой. А пока соглашаемся со всем, лишь бы не допустить ни этой свадьбы, ни этого мимолетно упомянутого годика заточения, ни прочей свалившейся на меня чепухи. Никогда не любила «Алису в стране чудес».

Покинув карету, я во всю погрузилась в какофонию самых различных звуков: плач ребенка, крики зазывалы-фокусника на свое представление в конце улицы, музыканты, играющие в ресторации чуть поодаль, шумные, возвращающиеся после обеда в свои конторы чиновники и мелкие служащие, обсуждающие последнюю утвержденную редакцию какого-то закона (это мне перевел Дармир), просто громко болтающий люд и дамы, охающие и стонущие, скрывающие свои бледные от тугих корсетов лица за широкими веерами.

— Заходим, — Дар помог мне выбраться и, подхватив под руку, потянул в сторону высоких деревянных резных дверей чуть левее того места, где стояла наша карета.

По обеим сторонам от входа в Департамент были приставлены стражники, в той же форме, что и на подъезде к городу. Только вместо копий они опирались о навершия мечей, остриями опущенных в пол.

Нас встретил огромный бесконечный холл с крестовыми сводами, выполненный в готическом стиле, словно мы попали в Средневековый храм. Теряющиеся в вышине узкие колонны, заостренные арки, вдоль стен — бесконечные ряды столов, за которыми с важным видом восседали все как на подбор поджарые черноволосые, а значит магически одаренные, работники Департамента, и стульев, предположительно для посетителей. Напротив каждого «секретаря» стояла табличка, обозначающая сферу деятельности, в которой тот работал и готов был предоставить свои услуги.

У меня запестрило в глазах: «Эгальдор, левый берег», «Эгальдор, правый берег», «Княжество Бавардир», «Независимые земли Думадара», «Гномья община, первая», «Гномья община, вторая, новообразованная», «Гномья община, вторая, территории Кадамрона» и так далее. Дальше Дармиру надоело тратить время на последовательное перечисление всего того, что можно было обнаружить на форзаце любого учебника географии их мира, которые имеются у нас дома, и мы двинулись вглубь храма. Топонимический ряд прекратился, когда на смену ему пришли огороженные ширмами островки и стрелочки, указывающие направление перемещения. А над всеми этими кабинками в воздухе парили красные блестящие буковки, образующие одну длинную бесконечную ленту:


«Внутренние порталы для обсуждения деликатных вопросов по поводу: получения гражданства, отказа от имеющегося в пользу иного, продления рабочей готографии, получения ученической готографии, регистрации межрасового брака, регистрации последствий межрасового брака пункт первый, дети, пункт второй, имущество, расторжения межрасового брака, оформления передачи и приема наследства, регистрации пришельца, регистрации поручителя и/или опекуна пришельца, выдачи разрешений на межмирное путешествие, разрешения на приобретение переводной печати, оформления готографии, оттиска искры и/или ауры на кристалл для готографии, восстановления потерянной готографии, подачи заявления на земельную претензию, подачи заявления на освобождение от статуса вассала (действительно только при предъявлении копии готографии сюзерена), обсуждения иных вопросов к Вашим услугам! Напоминаем, что по ряду вопросов необходимо присутствие Вашего опекуна, супруга/и, поручителя или иного представителя интересов. Все услуги, за исключением оттиска Вашей искры, являются бесплатными. Оплатить услугу можно на месте. При возникновении вопросов, обращайтесь на любой свободный стол!»


Брат терпеливо стоял и ждал, пока я закончу вчитываться в список всех предоставляемых в Департаменте услуг, после чего внес свой комментарий:

— Удобно они сделали: любой, кто сюда заявится, получит бесплатную консультацию и разъяснение на понятном ему языке или наречии. Сейчас эту запись прокрутят вслух тем, кто не умеет читать. Это их нововведение!

— Да-а, — потрясенно согласилась я с Даром, — но если быть точным, то не все из этого списка напрямую соотносится с, — углядев на одной из занавесок, огораживающей портал от снующих туда-сюда людей и нелюдей, постаралась воспроизвести полное вышитое красными нитками название заведения, — Департаментом по сотрудничеству с пришельцами и иномирным кооперациям.

— Увы, — развел руками брат, — но по-другому было никак. Императорская канцелярия уже который год завалена письмами, требованиями и, чего таить, угрозами, поэтому часть перебросили сюда к специалистам с более крепкими нервами и выработанным терпением.

— Так куда нам идти дальше?

— В любую свободную кабинку. Заходим, вписываем требуемую услугу и ждем открытие портала. И как только это произойдет — рот на замок! Говорить буду я.

Вздохнув, кивнула и проследовала за Даром в первую же свободную нишу. За ширмой оказалось лишь два стула, да перед ними отчерченная мелом прямая линия, за которую не полагалось заходить без разрешения. На одном из стульев лежал потертый многостраничный «Журнал регистрации оказанных услуг». Дар извлек откуда-то из кармана жилета перо, объясняя, что каждый уважаемый гражданин Кадамрона обязан иметь его при себе как и готографию, макнул в появившуюся в воздухе чернильницу и принялся выводить какие-то закорючки в строчке «Прошение». Он также заполнил графы «Дата» какими-то птичьими каракулями и «Подпись», размашисто расчерчивая, выходя за границы положенного пространства, свою фамилию. И в довершение поставил галочку в столбец «Оплата проводится из собственных средств», пояснив, что любой крестьянин может взять у своего сюзерена на его имя небольшой беспроцентный займ, по сумме равный сроку дополнительной бесплатной месячной отработки.

Пока Дармир заполнял журнал, пространство за чертой начало меняться, повторяя в точности все то, что произошло в моей комнате сутки назад, за исключением жуткой корабельной сирены. Прямоугольное разноцветное желе, мерцающее и завораживающее, заполонило часть нашей кабинки. Дар подтолкнул меня в спину и, задержав дыхание, я шагнула в неизвестность, боясь провалиться в невесомость. Но вместо этого нащупала ногой по ту сторону мягкое ковровое покрытие. Любопытство, подгоняемое доносящимся откуда-то из портала брюзжащим голосом «ну, заходите уже!» победило, и я сделала второй шаг. А следом за мной шагнул и брат.

— Дармир Киатар собственной персоной еще раз почтил меня своим присутствием! Зачастил! — Мы очутились в овальном кабинете, обшитом деревянными панелями, с массивным дубовым столом посередине, за которым сидел, сложив в незамысловатой фигуре ромба руки, едва прислонив к ним подбородок, пепельный блондин. Эльф.

— Лисдар Куальдэ, какая неожиданность! — поприветствовал чиновника брат, сгибаясь в немыслимом по глубине поклоне. Надеюсь, меня он не заставит изображать подобные чудеса эквилибристики?

— Позволь узнать, кто эта юная леди, которую ты сопровождаешь. Постой, не говори, я догадаюсь сам! — блондин выполз из своего стола и плавно подтек к нам, словно проскользил по воздуху. Ну и грация! Точно как у дикой кошки.

— Не так громко, Юля! — зашипел в голове голос Дара, чем не преминул воспользоваться Лисдар Куальдэ:

— Юля? Какое необычное для наших краев имя! Рискну утвердить, что она — иномирянка. И вы пришла сюда за готографией, да? — чуть ли не мурча от удовольствия в собственной проницательности пропел эльф.

— Я так понимаю, мы не случайно перенеслись именно к тебе, Лис, да? — разгибаясь, лениво и даже слегка устало пробормотал себе под нос брат, но я была уверенна, что блондин в любом случае расслышит все что угодно, точнее, все что ему угодно.

— Разве я мог лишить себя удовольствия еще раз помучить тебя животрепещущими вопросами? Лучше скажи, как там Ру! — не скрывая взволнованной интонации в голосе начал наседать Лисдар, кружа, как удав, готовящийся в любой момент стянуть кольца вокруг добычи. Жуткий тип!

Дармир скривился и предпочел перевести тему в нужное нам русло. Видимо, Руасса — это отдельная история, но остроухий не сдавался:

— Да брось, Киатар, тут работы на несколько минут… — начал отмахиваться эльф, а я решила тем временем все же не сдерживать язык за зубами. В конце концов, этот тип и так догадается до всего, что мы могли бы гипотетически от него скрывать или не желать выдать:

— Почему я понимаю вас без печатки? — и гробовое молчание в ответ. И два потухших взгляда направлены на меня: одному я прервала представление по расквашиванию мозгов особо изощренным способом «я тебя уболтаю, ты мне все и выложишь», другому помешала построить разговор в нужном ключе и возвести психологический барьер. «Да ладно, Дар, у тебя и так это выходило паршиво. Блондин даже особо не напрягался!»

— Он воздействует на твое сознание, сестра. Именно поэтому с ним лучше не видеться. Больше никогда и никому из нас. — Брат подошел к столу эльфа и кинул на него несколько монет: — Это за кристалл и проекцию. — Затем вернулся ко мне, сорвал с шеи висевший на ней подвеску-аксессуар и также швырнул на столешницу: — Готографию залить сюда. Мы подождем за дверью.

Эльф молча прожигал Дармира взглядом, пока тот вел себя по-хозяйски и раздавал приказы в его кабинете. После достал из кармана небольшой ромбовидный прозрачный неограненный камушек, направил на меня, рассматривая исказившиеся черты лица сквозь его грани, чему-то одному ему понятному кивнул и сел за стол. Вернулся за работу, подумала я. Больше понаблюдать за бесплатным шоу не дали. Дар сграбастал меня за запястье и потянул к выходу.

В коридоре мы старались не смотреть друг на друга. Почему — не могу сказать. Дар был каким-то одновременно и взвинченным и внешне спокойным. Прислонился спиной к стене и раскачивался вперед-назад, заложив за спину руки. Я стояла рядом и протирала носком сапожек ковер. Минуту, две, три, а после не выдержала:

— Что там за история с Ру, что ты так грубо повел себя с этим эльфом?

— Эльфом? — Дармир оторвался от своего монотонного занятия и посмотрел на меня округлившимся взглядом. — Ты этого лиса приняла за эльфа? Ну и ну. Из-за цвета волос что ли? — Мысленно послала брату положительный ответ. — Оборотень, кошак некастрированный, вот кто он! А что белобрысый, так мода пошла такая, под светлых косить. Тем более фестиваль на днях, вот и готовится к рейду по эльфийским барышням. Не любят они темненьких, видите ли. Знают, что наши красятся, но это их не смущает.

— А уши? — не сдавалась я.

— Острые? Так видела бы ты его в истинном обличии, там такие уши, что закачаешься! Ру у нас любитель зимней охоты, свои навыки боевого мага и следопыта отрабатывает. Вот и поймала однажды забродившего к нам Лисдара. За уши оттаскала так, что тот клыки выпускать побоялся: у Ру хватка крепкая, хоть и хрупкая она сама по себе. — Дар на секунду замер, а затем мне в голову словно постучались, спрашивая разрешения, после чего возникло небольшое видение: зима, черноволосая кудрявая миниатюрная девушка, играющая в снежки с… рысью! Самой настоящей лесной рысью, только размером с хорошую пантеру. Шерсть у кошки была серо-желтая и пятнистая, с яркими темными отметинами на лапах. А вот баки у животного были густые и черные, с белой окантовкой по краям. А кисточки на ушах какие! Кажется, я влюбилась в оборотня.

— Эй, эй, — Дар потряс меня за плечо, — не увлекайся. Не повторяй ошибок Руассы. У тебя уже есть жених, будущий магистр темных искусств Шеррер Даргомас. — Я скривилась, а Дар хмыкнул.

— Шеррер Даргомас женится? Какие новости! — Мы не заметили как в наш диалог затесался незаметно покинувший кабинет, (двери-то не открывались) для меня уже не эльф, но по-прежнему представляющий интерес Лисдар Куальдэ.

— Это ненадолго, — холодно бросила я.

— Юля! — шикнул на меня брат.

— А она права, — внезапно на полном серьезе заявил блондин, вызвав у Дара недоумение, а у меня радостное предвкушение несостоявшегося навязанного будущего.

Удовлетворившись полным вниманием к своей персоне, Лисдар по кошачьи расплылся в улыбке и протянул мне кулон и пергамент. После чего изобразил подобие поклона, не уступая в гибкости брату, и поспешил скрыться за дверями своего кабинета.

— Позер, — буркнул Дар. — Пошли к Йодису, будем тебе татуировку накалывать.

— Идем, — согласилась с предложением брата я. — Только как мы отсюда выберемся?

— По коридору до конца и по указателям, думаю. Правда, долго получится, но зато прогуляемся и обсудим рисунок! Предлагаю популярный в этом сезоне Подлунный Круг. Я тебе уже говорил про него, потому что это…

Следующие полчаса Дармир просвещал меня на счет эволюции моды, в частности, на татуировки, а также подробно распространился об истории костюма, прически и прочих атрибутов представителей этого мира. Чувствовалось, что на этом он съел очень крупную собаку. Когда мы наконец вышли на улицу, я застонала от свалившегося груза ненужных подробностей и деталей.

«Магическое агентство по туризму за рубеж Йодиса» располагалось в следующем здании по левую сторону, но пока что было закрыто на обед. Дар предложил нам перекусить в той самой ресторации, где играли музыканты. Когда мы сделали заказ, я решила развить не дающую мне покой тему:

— Так про какой-такой годик ты там в карете вел речь? — потягивая через соломинку холодный тхаль, поинтересовалась я.

— Первый, который ты возможно проведешь в заточении. Вряд ли Шер сразу разберется, что с тобой делать. Он птица свободного полета.

— Тогда зачем было выдвигать такие требования?

— Видимо, ему не терпелось по какой-то одной ему ведомой причине избавиться от нас всех. А тут такая заминочка вышла, в лице тебя. Согласись, молодец-я, вспомнил про потомков Родорума, а? — Дар подмигнул, а мне стало не по себе.

— Ты сказал еще у меня дома, что все это безобразие не продлится дольше двух недель! Мы вместе придумали отмазку на этот срок, все спланировали, и теперь ты извращаешь события таким образом?! — Я слишком сильно стукнула стаканом по столу, отчего часть тхаля выплеснулась и обрызгала нас.

— Что тебя не устраивает, Юля? — отряхиваясь от напитка, недоуменно спросил брат. — По тебе кто-то будет скучать в том мире? Можно стереть им память. Ты будешь по кому-то скучать? Почистим твою. Извини, но мне надо было как-то утащить тебя сюда, время, знаешь ли, шло на минуты!

Пораженно я смотрела на лорда Дармира Киатар, не веря своим глазам и ушам. Он действительно использовал любые подручные методы, чтобы спасти свою семью, честь и хвала ему за это, но когда одним из методов становится судьба живого человека — это переходит всякие границы норм и морали!

— Не воспринимай все так серьезно, Юля, пожалуйста, — Дар попытался взять меня за руку, но я отдернула ее быстрее. Он цокнул.

— А как прикажешь? — рискнула уточнить я, хмурясь и скрещивая на груди руки.

— Ну, представь, что тебе повезло покататься на виражах судьбы! — предложил брат.

— Хочешь сказать, изучить все ее выверты?

— Если смотреть на это с научной точки зрения, то вполне возможно. Зато по возвращении… — От неверия я подалась вперед, но надежда тут же была пресечена на корню. Дар не договорил, а обрезал собственную фразу: — только если таковое будет иметь место. Шер вообще собственник, к нему что «упало», то пропало, как бы у вас сказали, даже если ему до этого нет абсолютно никакого дела.

— В твоих фразах одни сплошные «если» и фигурируют. Никакой конкретики! — от злости мне показалось, что я вспыхнула. В буквальном смысле слова:

— Пожар на голове потуши, дико смотрится, — посоветовал мне между делом Дар, когда я заметила странные взгляды в нашу сторону соседей по столикам. От испуга, что горю, с криком вылила на себя остатки тхаля. Мокрая, как курица, я ожидала, что пламя погаснет, но куда там!

— Ю-у-ля, это же магическое пламя, всполох твоей проснувшейся здесь искры. Водой его не затушишь, просто сосредоточься мысленно и все пройдет, — ни на секунду не разволновавшись скучающим голосом, потягивая свой напиток, посоветовал Дар.

Последовала его совету.

— Я могла сгореть заживо, остаться лысой на худой конец! — прорычала, стягивая с себя мокрый пиджак и встряхивая его несколько секунд спустя, когда пламя унялось.

— При условии, если бы этого захотел Шер, как маг сильнее тебя, — пояснил брат. — Тебя высушить или сама справишься? Думаю, ты уже вполне в состоянии.

Я сосредоточилась на воспоминании себя такой, какой последний раз видела в зеркале в гардеробной Руассы, и почувствовала приятное покалывание во всем теле.

— Умница! Ментальная магия — это несомненно твоя самая сильная в будущем сторона! Советую почаще практиковаться, — похвалил меня Дармир.

К этому времени подоспел официант, что-то шепнул на ушко брату, получил от него кивок, и поспешил скрыться.

— Что он хотел?

— Уточнял степень прожарки мяса.

Когда наконец принесли наш заказ, от голода, почти не чувствуя вкуса, я проглотила выбранное мне братом блюдо, не оставив на тарелке и крошки. Ведь не завтракала же! Дар же ел медленно, тщательно пережевывая каждый кусочек и наслаждаясь вкусом. Мне стало скучно наблюдать за ним, и я решила изучить свою готографию. Кулон-аксессуар, висящий на шее, оказался двустворчатым медальоном, который открыть, как пояснил через набитый рот брат, могу только я или мой ближний круг, то есть однокровники и будущий супруг.

Изображение мне понравилось. Как бы ни был противен Лисдар Куальдэ, а талантливый фотограф в нем явно не раскрылся для мира. Никогда не считала себя красавицей, но на готографии я выглядела очень даже ничего! Игра света и тени ли, просто удачный ракурс, но взгляд, полуулыбка, положение головы… Пожалуй, Мона Лиза да Винчи явно авторство не коренного землянина, а местного попаданца.

— Закончила собой любоваться, Юля? — вырвал меня из раздумий Дар. — Пошли, Йодис уже открыл свою конторку, сейчас очередь набьется, поторапливаемся! — Брат, как и в кабинете эльфа, оказавшегося на деле оборотнем, бросил на стол несколько монет, помог мне встать и подождал, пока я расправлю юбку. Привычно подхватив друг друга под локоть, мы двинулись в турагентство.

Вокруг офиса Йодиса в самом деле, как и предупреждал родственник, потихоньку собиралась толпа народа, самоорганизуясь в очередь. Мы успели занять место под навесом третьими. Остальные были вынуждены жариться под палящим солнцем. Некоторые дамы сразу достали веера и принялись ими интенсивно обмахиваться, кто-то надел шляпки, еще несколько женщин преклонного возраста раскрыли зонтики.

Хорошо, что в агентстве работало сразу несколько окошек, нас обслужили очень быстро. Дар подал выданный блондином пергамент, молодой человек в окошке внимательно пробежался по нему взглядом, глубоко и с толком кивнул, поставил штамп и что-то доверчиво шепнул брату.

— Нам сейчас туда, следуй за мной, Йодис лично займется тобой! — Дар приобнял меня и мы двинулись куда-то в иное направление, чем предыдущие две группы до нас.

— Дар, это больно? — нервно сглатывая, спросила я.

— Не путай ужасы своего мира с нашим. Магия, ключевое слов магия, сестра! — наставительно подняв палец вверх, заверил Дармир. — Уже пришли!

Мы остановились напротив двери с табличкой, которую, как и в Департаменте, я смогла прочитать: «Йодис Карветилус, мастер первого уровня».

— Заходите, не стойте на пороге! — приятный мужской голос, доносящийся до нас, немного успокоил меня и я сама нажала на ручку, отворяя дверь.

— Дармир, дорогой, это снова ты! — Я едва успела отскочить в сторону, как на брата налетел полноватый лысоватый мужичок, чем-то напоминающий внешне безбородого гнома. Но в целом выглядел он как и принято их изображать в книгах и фильмах жанра фэнтези в моем мире: деловитый, богато одетый, раскрасневшийся, чересчур разговорчивый и, этого было невозможно не почувствовать, с невероятной деловой хваткой.

— О! — тут он заметил меня. — А кто сия прелестная госпожа? Ты решил остепениться, друг? А? Давай, колись! — пихая в бок своим массивным локтем, от чего Дар слегка отлетел в сторону, принялся расспрашивать его гном.

— Да ни в жизнь! — в тон ему принялся отнекиваться брат, потирая ушибленный бок. — Свобода — мое все! Это очень дальняя родственница, не из наших краев, точнее, из наших, но очень глухих. Ей просто необходима переводная печать. Она уже нашла здесь свое счастье!

«Дармир, убью!» — мысленно пообещала брату, представляя, как по моему желанию загорается его чудесная шевелюра. Но брата это не смутило. Или же он не подал виду.

— Понима-а-аю, понима-а-аю, — задумчиво поглаживая голый подбородок протянул мастер Йодис. — В таком случае, могу предложить юной госпоже не временную, а постоянную печать, которая со временем впитается в кожу и кровь, которую не надо будет обновлять и она передастся ее детям, в случае, если в межрасовом браке те не унаследуют способности матери.

Закрыла глаза. Вдохнула. Выдохнула. Мысленно смирилась с тем, что задача всех, попадающихся мне на пути, непременно узнать о моем скором замужестве и распланировать частично его последствия с подачи брата, из которого в моем мире вышел бы просто аховый пиарщик. Открыла глаза. Улыбнулась, подавив желание испепелить все вокруг.

— Эскизик? У госпожи уже есть предположения о рисунке? Подлунный Круг в этом сезоне… — начал гном, но был прерван.

— Благодарю, уважаемый, но при словосочетании Подлунный Круг мне становится дурно. Другие варианты имеются? — ласково поинтересовалась я у мастера.

— Ну разумеется! — с видом несправедливо оскорбленного художника возвестил Йодис. — Сейчас я ознакомлю вас с существующими каталогами уже созданных мною ранее рисунков. Если же вам не придется по нраву ничто из предложенного, создадим индивидуальное для вас произведение искусства!

Я улыбнулась и последовала за гномом к его рабочему месту, сообщая по пути о том, что бы хотела видеть на первой в своей жизни татуировке.

Через час, покидая агентство-мастерскую мастера Йодиса с изображением славянского символа солнца на запястье, пока что спрятанного за повязкой, впитывающей излишки краски и капельки крови, улыбалась так, что сводило скулы.

— Опять светишься, — сообщил мне Дар, подводя к уже поджидающей нас карете на том же месте, где мы из нее и выходили.

— Есть повод. Хотя не думаю, что ты поймешь.

— Отчего же? Татуировка. Готография. Прекрасная возможность, чтобы сбежать… — Я с ужасом посмотрела на брата, догадавшегося о моих наивных планах.

— Брось, Юля, я по-твоему что, вампир, не в курсе, что с первыми лучами солнца ему крышка? После замужества ты вольна делать что хочешь. Это уже будет на совести Шера, коли он не уследит за своей женушкой. Если потребуется помощь, в будущем могу подсобить.

Я окинула Дара заговорщическим прищуром и, подманив к себе пальчиком, на ушко прошептала:

— Все-таки ты не, как вы выражаетесь, полное умертвие! — попыталась сострить, используя малознакомое мне слово в подходящем контексте. Но брат понял все правильно.

Домой мы возвращались довольные друг другом, проведенным в Аордаме временем и предвкушающие не менее плодотворный вечер: Шуш прислал к нам в карету сообщение, что на ужин собирается пожаловать мой жених. А, значит, открываются такие перспективы для фантазии!

Глава 6. Сцена в карете и ее последствия

По дороге домой, уже почти на подъезде, мне вдруг пришла в голову блажь, что отсутствие собственного, подходящего для здешних мест гардероба на пока что условные две недели, которыми я продолжала себя успокаивать, является величайшим недостатком моей новой жизни. Не могу же я до бесконечности пользоваться милостью Руассы! Поэтому брат был вынужден попросить лошадей повернуть обратно в Аордам. В городе мы долго колебались между дешевым магазином уже готового платья и ателье, где с меня бы сняли мерки и за дополнительную плату через пару дней прислали с курьером готовые комплекты как белья, платьев, перчаток и прочих аксессуаров, так и костюмов для верховой езды, брюк и даже индивидуальные пары обуви! В итоге выбор сделали в пользу индивидуальной пошивки, на радость Дару:

— Юля, милая моя сестра, да будь у меня сущие гроши в кармане, даже в таком случае я бы ни за что не позволил тебе покупать то тряпье, выставленное на витрине и имеющее по крайней мере целых пять аналогов! Это немыслимо, чтобы кто-то еще был одет точно так же, как и ты. Вот, представь, на балу или просто в приличном обществе случится такой конфуз — леди не переживут и обе скончаются на месте. Даже магия воскрешения не поможет! Слава Латусу, ни одна более менее обеспеченная аристократка не позволит себе опуститься до такого.

— Магия воскрешения? — выдрала я из контекста то, что для брата было очередной повседневной банальностью, а для меня новой свалившейся на голову неожиданностью.

— Ну да. Правда этим владеют только магистры и закрытый орден некромантов, но, боюсь, в момент столь скоропалительной смерти и они окажутся бессильны снова распалить искру. Ах, как же это печально! — наигранно вздохнул Дармир, стирая несуществующие слезы.

— Ну хорошо, — вынужденно согласилась я. — Но мне все равно трудно воспринимать мир так, как ты мне пытаешься его представить. Для меня некоторые вещи кажутся такими дикими…

Дармир положил руку мне на колено и вгляделся в лицо долгим глубоким взглядом:

— Лишь только первые сутки подходят к концу, не все потеряно. Просто помни, что ты здесь — не чужая. Ты не случайно провалилась в пространстве, или потому что мне так очень сильно захотелось. Если бы это не было предрешено судьбой, кольцо никогда бы не нашло тебя. За десять дней в твоем мире я умирал каждую секунду. От неверия в такой конец, от несоответствия ожиданий желаемому: магия дает бесконечную мощную надежду и веру в то, что выход есть всегда. А я его почти не видел. Я так боялся вернуться ни с чем, чтобы на следующее же утро уйти в небытие опустошенным и разочарованным в провидении. Ты вернулась домой, к корням. Если бы много лет назад история повернулась иначе, возможно, сейчас ты могла бы жить в столице вместе с Руассой, или находилась на домашнем обучении как Кэнит и Лесса. А учитывая твой сильный ментальный дар, вполне вероятно, что тебя приняли бы в Академию прикладной магии, кстати, это еще можно устроить. Ты здесь — своя. Как корабль, вернулась после долгого плавания. А замужество, на которое мы тебя подвигаем, окажет честь тебе и всем твоим потомкам.

Дармир говорил и говорил, погрузившись в себя и перестав сверлить меня насквозь своими невероятными голубыми лучистыми глазами, а во мне с каждой новой гранью его откровения нарастала паника. Дикая и пожирающая.

Наверное, это судьба: второй раз подряд карета подскочила на кочке, и от неожиданности мы полетели вперед. Дару повезло меньше, чем мне. Его посадка оказалась не столь мягкой и неожиданной, нежели моя: всем корпусом я налетела прямо на внезапно материализовавшегося мужика, который подхватил меня чисто инстинктивно. Хорошо, что не выплюнул в лицо какое-нибудь заклинание!

— Лорд Даргомас, это крайне невежливо, знаете ли! Карета — наша частная собственность! — распутываясь от плаща, перекинувшегося ему через голову, ползая на коленях, крайне недовольно заявил брат. Я была с ним согласна.

Ну да, сидя на коленях у этого самого лорда, придерживаемая за талию и чисто машинально обвивая его за шею. Тоже, кстати, весьма опешившего от сцены в кабине утром и пока до конца не осознавшего, кто у него в прямом смысле почти сидит на шее.

— Юля, вы еще не женаты, слезай немедленно, с него станется! — зашипел Дармир, и я поспешила освободить колени Шера. Тот презрительно окинул мой наряд холодными сапфировыми очами (вот, набралась уже от брата всяких словечек!) и обратил свой взор на почти приведшего себя в порядок Дармира. Брат в этот момент нервно поправлял локоны, выбившиеся из прически.

— Собственно, вы бы хотели узнать причину моего бесцеремонного вторжения, полагаю? — не спросил, скорее заверил нас в этом Шеррер.

— Да ты чо? — чуть было не ляпнула я, но вовремя прикусила язык. Леди, как-никак. Мне же за него замуж выходить, вдруг, припомнит еще. «Ты правильно подметил, Дар, станется!»

— Мы внимаем, — ответил за нас обоих брат, сдерживая смешок по поводу моего только что чуть было не удавшегося ляпа. Уверена, за десятидневное пребывание на Земле он успел нахвататься жаргона и слэнга, поэтому его слух не сильно бы пострадал, если бы я все же «почесала языком».

Шеррер по-видимому не рискнул встрять в наш мысленный диалог, поэтому шутки не понял, равно как и почти не сорвавшийся с губ Дара смех, больше походивший на похрюкивание.

— Ваш отец, юный лорд Дармир, премного уважаемый Магорус Киатар, устраивает семейный ужин. А поскольку я скоро стану частью вашего многочисленного семейства, точнее, — тут он запнулся, но преодолел внутренний, некий одному ему понятный какой барьер, и выдавил, — милая Юля (произнес, будто выругался) войдет в мою, то приглашение вашей матушки, несравненной леди Лираны, оказалось весьма ожидаемым.

Мы с братом переглянулись, но, не почувствовав подвоха, продолжили слушать замысловатые речи Даргомаса:

— Собственно, я поспешил предупредить мою избранницу, что не испытываю никакой неловкости от выбора ее, кхм, необычных нарядов. Хотя сейчас она выглядит весьма достойно. Пусть не переживает, если в ее, — мужчина сделал издевательское ударение на местоимении, — гардеробе не сыщется подходящего платья. Спешу откланяться, до скорой встречи, — и он растаял в воздухе. А мы, потрясенные, сидели, не в силах проронить ни слова. Огорошил, гад!

— Дар, скажи, это было оскорбление, да? — вышла из ступора, переварив тонкую иронию будущего супруга. Теперь я просто обязана выйти за него и скрасить остаток дней, чтобы он пожалел о своем решении. За две недели справлюсь, расшибусь, но приструню сволочь, в десять раз меня старше и столько же умнее.

— Да, — невинно подтвердил брат.

— То есть за ужином я имею полное право оставить его голодным и даже выцарапать глаза и никто мне слова не скажет?

— Нет.

— Отлично! Мне понадобится помощь Лессы. Она мастерски, как я успела убедиться, искажает пространство, — кажется, у меня уже созрел план. Да здравствует Дисней!

— Создает иллюзии, — поправил Дар.

— Замечательно, — я оскалилась похлеще Чеширского кота. — Займемся дискредитацией моего жениха.

— Чем? — переспросил брат.

— Подрыванием его имиджа и авторитета, — пояснила, барабаня по раме и вглядываясь в наступающий на горизонте кровавый закат.

— О, Юля, ты мне нравишься все больше и больше. С тобой совсем не скучно! — радостно воскликнул Дармир, чуть ли не подпрыгивая на месте.

— Шеру повезло бы куда больше, если бы вместо меня ты прихватил мою кузину Марину. Ваш мир бы не выстоял, — мрачно оповестила старшего брата, сейчас во всю ну никак своим поведением на него не претендовавшего.

— Ах, до чего у тебя полезные родственные связи оказываются! Познакомишь меня с леди Марианной как-нибудь?

— Всенепременно, — хихикнула, слегка опешив. Да уж, Маринку обозвали леди Марианной, услышь это, она бы описалась от восторга!

Остаток пути где-то в двадцать земных минут ехали молча, каждый думая о своем. Дар, правда, если это можно списать на тишину, напевал себе под нос какой-то мотивчик явно не местного композиторского склада. При этом отстукивал на коленях очень даже четкий ритм, в котором с ужасом ближе к завершению я опознала один из последних хитов, крутившихся на радио. Но больше ничего необычного не происходило. Уже на подъезде я вдруг озадачилась одним скользким вопросом:

— Слушай, если Шер собирается стать магистром и ему перевалило за тринадцатый десяток, то чего он ведет себя как обиженный на весь мир взбалмошный подросток?

— У него спроси. Это на лорда Даргомаса совсем не похоже. Ты, видимо, сильно перемешала ему карты и испортила партию, — отозвался Дармир, поправляя зачем-то манжеты, отряхивая от несуществующих пылинок камзол, подтягивая бант-жабо на шее и слегка потрясая головой, придавая прическе творческий беспорядок.

— Чего это ты прихорашиваешься? — вдруг забеспокоилась я, начиная копировать часть его манипуляций.

Мне не ответили, а прислали очень занятный отрывок-воспоминание, оказавшееся аналогом сегодняшнего внепланового семейного торжества. Почему-то мне, частично выросшей на книгах и экранизациях Джейн Остин и сестер Бронте, семейный ужин представлялся сугубо малочисленным мероприятием, а не толпой народа, голов в пятьдесят! Где они все разместятся, за какой-такой скатертью самобранкой?

— Да-а-ар, — дергая брата за рукав, заволновалась я, — это что ты мне такое показываешь? Я думала, будет от силы человек десять: мы, Шер, твои родители, Кэнит и Лесса.

— Еще Руцел с семьей. В последний момент возможно появится Руасса. Также сестра матери с мужем и детьми имеют привычку заскочить на семейное торжество, да дядя отца с внуками, нашими троюродными родственниками. Уже, посчитай, около тридцати человек, это наших, из ближнего круга, — загнув пальцы, пройдясь по ним ровно три раза, отсчитал Дармир. После взял небольшую паузу, глотнул воздуха и выдал: — Затем чуть позже по этикету начнут прибывать гости с поздравлениями, живущие в округе, наши вассалы, семьи три. Еще двадцать персон. Вот тебе полный список, извини, что не поименный.

— А Шер прибудет в одиночестве, никого для полного комплекта за собой не притащив? — съязвила я, помножив сумму на два. Очень зря!

— Ты уже хочешь познакомиться с его родней? Так скоро? — удивился Дар, а затем хитро уточнил: — Понравилось, как облапили в карете, ускоряешь события, да, милая сестренка?

— Ну ты гад! — завопила, вцепившись в его шевелюру и начиная устраивать на ней беспорядок. — Пошляк! Да как ты вообще смеешь?

— А-а-а, а-а-а! Пусти, пусти сейчас же, кому говорю? ОТПУСТИ!

— Не-е-ет, — злобно протянула в ответ, зловеще при этом ухмыляясь, — я не откажусь от маленькой мести за такую подставу! И не надейся…

В итоге, мы катались по дну кареты, как двое сцепившихся неугомонных щенков, пытаясь доказать друг другу собственное превосходство над противником. Увлеченные столь диким занятием, — потеряли счет времени, забыли о приличиях, наплевали на то, что, должно быть, со стороны это выглядело очень двусмысленно, (как ходила ходуном наша карета) наплевали на все. И вернулись в реальность слишком поздно, когда карета уже въехала через главные ворота, остановилась у крыльца и кто-то отворил дверцу.

Мы вывалились, перелетев через лесенку, двумя помятыми комками прямо кому-то, вовремя успевшему отскочить, под ноги. Неописуемый шок во взгляде и буквально упавшие челюсти у всей вышеописанной ранее братии родственников, столпившихся у входа. Гости уже прибыли?

Ужас на их лицах. Растерянность на наших. Презрение в глазах отца Дармира (карету открыл он, уж очень похож на брата, только более заматерелый, что ли, мужчина). Усмешка Шеррера (уже приперся?) Занавес.

Спасла положение первая пришедшая в себя «Мартиша Адамс», как я окрестила для себя после непродолжительного знакомства леди Лирану Киатар:

— Дети мои, вы в порядке? Неужели карету так заносит на поворотах? Марус, — ласково обратилась она к окаменевшему супругу, — необходимо проверить, как ты их называешь… а, рессоры! — Кто-то в толпе не выдержал и хрюкнул. Я зажмурилась и мечтала провалиться под землю. Уважения я себе точно в ближайшее время не сыщу.

Кое-как поднялась, опираясь о спину Дармира, поправила складки на том, что осталось от когда-то прямой и отпаренной юбки, (благо, выше колен ткань не задиралась) пригладила волосы и изобразила книксен.

— Всегда мечтала о старшем брате, прошу прощения, — выдавила из себя и заслужила еще один залп похрюкиваний. Господи, за что?

— Оба. По комнатам. Приводить себя в порядок. Шуш, Матильда, быстро! — проревел отец Дара, слегка обнажая чуть длиннее естественного клыки, напомнив о том, что еще утром он где-то бегал в своем истинном обличии. Он же первым и вошел в дом. За ним поспешила леди Лирана, а следом потянулись и все остальные, стараясь соблюдать статусную очередность и по-прежнему окидывая нас ошеломленными, вперемешку с оценивающими, появление взглядами.

— Одного представления на сегодня достаточно, как думаешь, Юля? — убитым голосом спросил Дар.

— Определенно нет, — отрезала я, еще более злая, чем прежде. То, с каким превосходством на меня смотрел лорд Даргомас, как презрительно улыбался, как сквозило от него неприятием, сравниванием меня с грязью, только распалило желание утянуть его за собой в бездну позора. Возмездие не за горами!

«Черт возьми, — думала я, когда на крыльцо вышли домовые и спешно принялись провожать нас внутрь, что-то между собой обсуждая и окидывая нас разочарованными взглядами. — Он ведь взрослый образованный мужчина, один из умнейших в государстве, должно быть, более того, принадлежит к уважаемому здесь роду, в его друзьях — сам император, а он тратит время на месть Киатар, действуя через меня!»

Я не сразу поняла, куда вела меня Матильда и в какой момент мы остались наедине, а Дар с Шушем удалились.

— Ой, нехорошо-то как, ой нехорошо! — затянула она своим трогательным тоненьким голоском, пытаясь породить во мне то ли простое чувство вины, то ли сразу приступ самобичевания.

— Что есть, то есть, — развела руками, продолжая следовать за ней. — Куда мы, собственно, направляемся, Матильда?

Домовая, не сбавляя шага, повернула на пол-оборота голову и уже совсем иным тоном ответила:

— Так в вашу комнату, юная хозяйка. Будем приводить вас, ох, в приличный вид!

— Но мне пока нечего надеть. Я думала, мы пойдем к Ру и одолжим у нее что-нибудь в последний раз, — возразила домовой. — Мы сегодня с Даром заехали в ателье и сделали очень крупный заказ на пошив одежды и прочих необходимых вещей.

Матильда внезапно остановилась, развернулась ко мне лицом и с очень недоуменным видом огорошила следующей новостью:

— Зачем что-то брать у хозяйки Руассы? Ваш будущий супруг вполне может позаботиться о вас! В спальне уже приготовлены платье, туфли и даже белье! Не о говоря о том, что лорд Даргомас предпочел лично выбирать для вас даже шпильки, идеально подходящие под фасон платья. — Я опешила. — Хариффа так редка в это время года, поэтому даже одно напоминание о ней способно пробудить самые нежные чувства у молодых господ. Очень предусмотрительно с его стороны выбирать украшения, имитирующие их соцветия! — Матильда мечтательно улыбнулась и продолжила свой путь по коридорам дома Киатар как ни в чем ни бывало.

А я вспоминала разговор в карете, и насмешка по поводу гардероба обрела для меня второй, подлинный, смысл. Так вот что он имел в виду. Придя в себя, поспешила за домовой уже зная, что буду делать и с платьем, и с туфлями, не говоря о белье, и даже со шпильками. Перспектива воткнуть их в мягкой место не оставляла до самых дверей в мою сегодняшнюю спальню, которую, по ходу, мне решили выделить в полноценное пользование, распоряжение и, надеюсь, владение. Я также, как и Матильда, расплывалась в мечтательной улыбке, но совсем по иной причине.

— Вы только полюбуйтесь, хозяйка! — домовая в мгновение ока переместилась с порога к кровати, на которой лежало просто чудовищного малинового цвета пышное и многослойное, как торт, нечто, обзываемое здесь «платьем». Ничего общего с тем, что предлагали в мастерской. — Не каждая молодая леди даже из очень богатой семьи может позволить себе такой наряд. Просто неописуемая красота! Сама дочь императора Цвелия появлялась в подобном лишь единожды на балу, посвященном перемирию с княжеством Бавардир.

— То есть сей наряд вовсе не уникален в своем роде? — обиженно засопела я, выкатив при этом нижнюю губу. Домовая, судя по закрывающемуся и открывающемуся рту, не знала, что ответить и вообще сделать. Успокоить «расстроившуюся» меня или уверить в том, что платье не имеет аналогов. Она не поняла, что я притворяюсь.

— Ладно, — сжалилась я над ней, — так и быть. Не могли бы вы выйти, пока я буду одеваться? — Домовая несказанно удивилась и кажется собиралась быть против, но ей не было дано и шанса: — Я очень стесняюсь раздеваться при посторонних, — смущенно опустив глаза в пол, шепотом сообщила Матильде.

— Ах ты моя девочка! — умилилась она. — Конечно-конечно. Если понадобится моя помощь, я буду за дверью.

Когда она вышла вон, я с ненавистью посмотрела на подарок Даргомаса. Еще раз оценила его выбор, на который, уверена, он не тратил и минуты своего времени, а ткнул пальцем на первое безвкусное убожество из последнего писка их моды. Даже не задумываясь, что это не то что мне не подойдет, оно не пойдет вообще никому! За исключением только, если кому-то не потребуется срочно отпугнуть жениха или диких лесных животных, которые с голода даже не позарятся на этот малиновый ужас.

Вспомнив о плане, который родился по пути в дом, мысленно сосредоточилась и попыталась послать сообщение Лессе, что мне срочно нужна ее помощь и что я была просто в восторге от ее утренней иллюзии. Почувствовав легкую усталость после непривычной для меня ментальной связи, присела на кровать. Лесса не заставила себя долго ждать:

— Ну привет, Юля! — Передо мной возникла девушка, чертами лица очень похожая на Кэнита. Близнецы же! Одета она была в восточного типа пестрые штаны, широкие, но сужающиеся к щиколоткам, и обтягивающую блузу с тремя расстегнутыми пуговичками. Через вырез была видна впечатляющая упругая грудь в обрамлении чашечек вполне себе обычного бюстгальтера. Черные волосы были стянуты в высокий конский хвост, но все равно спускались даже в такой прическе до колен. Глаза девушки были подведены сурьмой, а рот накрашен очень яркой помадой. «Женщина-вамп, не иначе. А ведь она должна быть младше меня…»

— Брось! — отмахнулась Лесса, прочитав эти мысли. — Свободного художника не должны сковывать никакие предрассудки посторонних. Сегодня у меня игривый образ и я готова пошалить, — заявила она, запрыгнув на кровать. — Что тебе от меня нужно, сестра?

В общих чертах обрадовавшись ее оперативности я описала то, что произошло между мной и Шеррером и изложила свой вариант мести зарвавшемуся аристократу. Девушка немного подумала, после чего поделилась своими соображениями:

— Не то! Надо постараться сделать так, чтобы он понял: у тебя тоже есть, что противопоставить. Но при этом не выпускать зубки. Шер подобрал платье, рассчитывая, что ты обозлишься и весь вечер будешь сидеть тихо и подавленно, меча испепеляющий в тарелку взгляд, и не посмеешь возразить. Ведь отказ принять подарок жениха почти равносилен отказу от свадьбы, а, значит, подставе всех. Решил самоутвердиться, понимаешь ли. Размечтался! Поступим непредсказуемо: пусть все, кроме Шера, думают, что твоя головка полна летающих барашков, прыгающих по кучерявым облачкам навстречу розовым замкам. Так ты будешь под защитой. — Радостно закивала, соглашаясь со всей стратегией. — Кстати, необычный наряд.

Лесса внимательно разглядывала последствия нашей с Дармиром драки в карете. Видимо, вдохновлялась. После чего предложила как мы можем усовершенствовать этот ужас (платье), на котором она сейчас и восседала. А также как мне стоит вести себя за ужином и что последствий в качестве разъяренного жениха и обманутых в сердцах родственниках можно не опасаться. План получил название «Скандальная невинность».


Через полчаса я вышла из комнаты и заслужила за свой выход обморок Матильды. Естественная реакция, на мой взгляд. Ведь из малинового платья мы сделали чудесную мини-юбку. Мини, в понимании местных, оголяющую ноги до середины икры. Верхнюю половину обрезали и зашвырнули под кровать, чтобы огромные рукава-фонарики и красные тесемки не вызывали трепетного ужаса. Вместо этого на меня надели пастельно-розовый кашемировый свитер авторства самой Лессы: спина сзади была голой. Высоко закололи волосы, продлевая линию позвоночника и делая ее более соблазнительной. С обувью решили не мудрить и все-таки позаимствовали у Руассы лодочки, которые приглянулись мне еще утром. Общий вид получился крайне неоднозначным, но поскольку это все мне якобы преподнес будущий муж, то я как бы и ни при чем, что у него такой «замечательный» вкус и странная фантазия.

— И не забывай нахваливать наряд, ссылаясь на безупречный вкус Даргомаса! — послала мне вдогонку Лесса, растворяясь на глазах.

Я вспомнила еще раз все детали сегодняшнего сценария поведения за ужином, постаралась не запрыгать и не завизжать от радости. Лесса обещала подсобить с иллюзией, распространяющейся исключительно на нас с Шеррером. Конечно он поймет, что дело нечисто, но напрямую предъявить претензии не посмеет: во-первых, нелепо, во-вторых, как мужчина старше и мудрее, он просто должен закрывать глаза на маленькие глупые выходки своей будущей супруги.

Сестра подсказала, как мне быстрее добраться до центрального холла, где все будут ждать нас с Дармиром, поэтому отсутствие Матильды в качестве провожатой не стало непреодолимой проблемой. В любом случае, могу мысленно дозваться до Дара и он поможет.

Я уже вышла к центральной лестнице, преодолела первые ступени и почувствовала, как взгляды всех в холле устремились на меня. Гробовое напряженное молчание, затем легкие перешептывания, от которых стало бы крайне неловко, если бы это не было частью плана, едва сдерживаемая внутри радость. Лесса, ты гений!

Она, кстати, тоже уже находилась посреди толпы родственников и гостей. Аккурат, как я дошла до середины, она невзначай пустила слух:

— Матильда только что мне пожаловалась, какой нескромный наряд преподнес нашей милой сестрице ее будущий супруг, — «шепнула» Лесса на ухо одетой в закрытое темно-синие платье девушке. Та поймала мой любопытный взгляд и мысленно послала мне приветствие. Это оказалась Руасса, прибывшая несколько минут назад прямиком из Академии.

— Кхм, лорд Даргомас, кажется, решил уже сейчас лицезреть все прелести нашей дорогой родственницы. Не удержался, шалун, — пробасил с легкой игривой ноткой в голосе самый пожилой среди всех присутствовавших гостей с сединой на висках — Мальгольм Киатар, отсалютовавший мне бокалом. Дядя хозяина дома — Магоруса Киатар.

Молодежь прыснула, Шер пошел пятнами. Я скромно улыбнулась: овечка ведь. И добавила, спустившись:

— Наряд просто чудесен, вы тоже так считаете? Полностью с вами согласна!

Шер не выдержал и кашлянул, а Дармир послал панический вопрос в общих чертах гласящий: «Ты что творишь, сумасшедшая?» Мысленно посоветовала не встревать и ни в коем случае не делать вид, что он что-то замечает. После чего поделилась с ним сценой в спальне и приписала авторство Лессе. Дар поспешил сделать глоток воды, которую собирался предложить матери. Леди Лирана пила исключительно ее, как бросил невзначай ментально Кэнит. От всего этого потока мысленного общения у меня опять закружилась голова, и я поспешила опереться на что-нибудь. Ну, или кого-нибудь. Например, на лорда Даргомаса.

— Что с вами? — холодно осведомился он.

— Вечер чудный. Наряд прекрасный. Все счастливы. А вы?

— Что за бред вы городите? — отцепляя от себя мои вцепившиеся в его рукав пальчики, почти прорычал Шер. Так скоро выходит из себя? А ведь основное шоу еще не началось.

— Исключительно правду, а что? — невинно поинтересовалась, придя в себя и уже самостоятельно стоя на ногах.

— Почему вы не надели то платье, что я купил для вас?

— Мы оба знаем ответ на этот вопро, — отрезала, на секунду выходя из образа.

— Что вы задумали? — спокойнее спросил он.

— Я? Ничего. — И вправду, стратегию продумала Лесса, от начала до конца. Так что…

— Не вздумайте что-нибудь выкинуть на ужине! — резко потребовал мужчина.

— Выкинуть? Что вы, я ужасно голодна, — сыграв под дурочку, отшутилась я. — Руасса, я так рада наконец с тобой познакомиться! — искренне воскликнула, протягивая руки для того, чтобы обнять подходящую к нам девушку. Ту самую, в темно-синем платье.

Шеррер поморщился. Тем временем Лесса ментально, как перед выходом, повторно пожелала удачи. Дармир попросил быть осторожнее.

— Ужин подан! — сообщил Шуш, и все устремились в столовую.

А мы с Шером, как виновники торжества, под руку.

Глава 7. Чудный ужин в компании с врагом

«Трапезная зала», — прочла я на входе, ныряя в арку между помещениями, чтобы через пару шагов оказаться в пышно убранной комнате с высокими потолками. За нами проследовали еще человек двенадцать. Остальные почему-то предпочли остаться в главном холле.

— А что, не все будут кушать? — вслух удивилась я, ни к кому конкретно не обращаясь.

— Разумеется нет! — крайне резко возмутился Шеррер, слегка сдавив мою руку. — Вас что, вообще ничему не успели научить?

О чем он, я понятия не имела, поэтому отрицательно покачала головой. Жених, едва мы подошли к богато украшенному и полностью сервированному столу, отодвинул мне стул, дождался, пока я кое-как размещусь на узком, холодном и твердом как камень сидении, молясь о том, чтобы после ужина не разжиться синяками, вплотную задвинул его и устремился, огибая стол, занять место напротив.

Значит, лицом к лицу, ну что же, это несколько усложнит мне задачу. Я не рассчитывала, конечно, что нас посадят рядом, но надежда теплилась. Жаль. Очень жаль. Ведь мысль что-либо пролить, опрокинуть или столкнуть казалась такой соблазнительной!

Дождавшись, когда весь ближний круг рассядется, я поймала взгляд Дармира и потребовала объяснений происходящему.

«Все остальные поужинали дома. Сейчас они пьют всякую неположенную тебе гадость, обсуждают последние новости и мило проводят время. Не бери в голову, им есть, чем себя развлечь. И не переживай по поводу этикета, сегодня будет лишь четыре перемены блюд», — ментально послал брат и тут же, теперь вслух, увлеченно переключился на беседу с прибывшей из столицы сестрой Руассой.

Незаметно появились слуги и принялись зажигать свечи, которых я раньше просто не разглядела за всем столовым великолепием и бессчетным количеством бокалов и высоких букетов. А еще до меня вдруг дошло в последнюю очередь между делом упомянутое братом: я не знаю, какой вилкой что и как есть! О, боже!

— Юля, — обратилась ко мне леди Лирана, расположившаяся по левую руку от сидящего во главе стола лорда Магоруса и по диагонали от меня, а значит, рядом с Шером.

«Леди, ну почему не мысленно?» — Шер непременно все услышит!

«Дурной тон между теми, у кого большая разница в возрасте», — пришла в голову осторожная мысль, озвученная незнакомым голосом.

«Руцел!» — догадалась я. Среди присутствующих здесь — мой самый старший брат, сидящий как раз напротив матери и рядом со мной. Поблагодарила еще лично не представленного мне члена семьи таким же робким внутренним голосом (вслух он беседовал с отцом) и вернулась к разговору с матерью семейства:

— Чувствуй себя как дома, девочка. Не стесняйся своих пока не обретенных манер настоящей леди. Я лично готова заниматься с тобой, как только мы согласуем твое расписание с преподавателями магических наук.

Ох, не нравится мне, когда вот так продолжают все решать за тебя. Такими темпами теряется уверенность в собственных силах! А это сегодня предназначалось для Даргомаса, во всю навострившего уши.

Чуть поодаль сидящая Лесса, по-прежнему нестандартно и вызывающе одетая, подмигнула, привлекая мое внимание: «Не будет никаких преподавателей, Дар все утрясет! — Воспринять полные уверенности обещания сестры за знак не паниковать по пустякам? — Можешь есть любой приглянувшейся тебе вилкой все, что пожелаешь и в любых количествах», — продолжила девушка.

Ну ей виднее. Выдохнула, отпуская напряжение. Коли так, пусть потом не жалуются, подбирая с пола маслины, или как здесь называют черные с косточкой плоды вечнозеленого дерева?

«Скоро начинаем!» — вновь отозвалась звонким голоском в сознании сестра, заставив спрятать улыбку, чтобы никто случайно не принял за дурочку. Хотя Шер кажется заметил и, судя по его стремительно мрачнеющему лицу, мой ровный оскал его немного насторожил.

— Сейчас будут подавать закуски, — доверительно, слегка перегибаясь через стол сообщила леди Лирана, провожая взглядом появляющихся с подносами слуг. Странно. Обычно закуски уже должны стоять на столе. Ну, по крайней мере, когда на Новый Год мы ходили в гости, чтобы заморить червячка нам всегда либо что-то наливали, либо чем-то давали притупить голод. Хотя бы бутербродами с красной икрой или канапе.

Когда передо мной поставили блестящее нечто в форме купола, я замерла. Когда купол убрали — едва не издала поросячий визг: кушать было подано. Подали что-то, напоминающее среднее между полуживыми улитками и жирными сочными опарышами.

— Какая прелесть! — послышалось с другого конца стола. Не удержалась и заглянула через спины сидящих, отклонившись назад и сбалансировав стул на двух ножках. У кого такие крепкие нервы, что он готов жрать червей? Вроде на приверженца экзотической африкано-азиатской диеты тут никто не похож. Отчего тогда восторги?

— Ахах, какая милая иллюзия, Лесса! — резким голосом на всю столовую огласила леди Лирана. — Я заглянула к ней в тарелку и увидела кусок вырезки, поросшей благородной сине-зеленой плесенью. Каждому свое?

«Загляни к женишку!» — задорно посоветовала мне сестра.

У Даргомаса я обнаружила миниатюрные кремовые розочки, сдобренные слоем взбитых сливок и обсыпанные шоколадной крошкой. Казалось, что могло вызвать здесь подозрения?

— Прошу прощения, лорды и леди, — прикрывая рукой рот, мертвецки побледневший Шеррер выскочил из-за стола, опрокинув при этом бокал с вином, и умчался из столовой, чуть было не оступившись на равном месте о ковер.

В чем же дело? Я задумчиво посмотрела ему вслед, а после перевела взгляд на леди Лирану, сверлившую своими неестественно ярко-зелеными глазами дочь. А на руках у нее кажется заострились коготки: она была в бешенстве.

— А вот это уже было грубо, Лесса, весьма! Немедленно извинись перед твоим будущим родственником! Вышла вон! — прикрикнула она на едва сдерживающую смех, но все же выходящую вслед за лордом дочь.

— У лорда Даргомаса непереносимость молочных продуктов. Иногда оборачивается очень… неприятными последствиями, — пояснила мне украдкой мать семейства, слегка покраснев, пока гости шумно перешептывались по поводу таких вот фокусов.

«Рога растут, иногда хвост и копыта, три года назад на балу пятачок нарисовался. Шутка королевского повара», — мысленно поделился воспоминаниями Дармир. Ничего себе последствия!

Как только Лесса ушла, еда приобрела свой естественный вид и передо мной возник самый обыкновенный креветочный коктейль. Кстати, у каждого гостя закуска была разной: у Шеррера это оказалась почти узнаваемая дыня с беконом. На вид, по крайней мере.

То место, где мы обедали в городе, оказалось межрасовой и межмирной забегаловкой вроде нашего Макдональдса. Поэтому и подаваемые блюда выглядели для меня знакомо. А сейчас… Насколько я знала, мой салат подают обычно в бокале для мартини. Но раз уж здесь все приобретает необычный оттенок, отчего бы и кухне не стать несколько нетрадиционной? Вполне проникнуться данным выводом мне позволил четверть часа спустя «суп» из чего-то пенящегося и булькающего прямо в бульоннице. Мне показалось, что варево было живым, поэтому я попросила заменить его на что-нибудь нейтральное.

— Однако вы разборчивы, — прокомментировал мою привередливость будущий временный муж, с аппетитом заглатывая прямо в ложке превращающуюся в желе жидкость.

— Когда мы поженимся, я попрошу вас подарить на нашу первую годовщину йогуртницу! — не осталась в долгу я. Будет жрать желе каждый божий день, коль оно ему так нравится!

— Не понял… — Шеррер оторвался от второго блюда и, нахмурив брови, уставился на меня. Внес ясность в нашу перепалку брат, заимевший в моем мире представление об этом агрегате:

— Будет подавать тебе в постель каштыр. В ожидании особо бурной ночи.

— ДАРМИР! — прикрикнул на сына лорд Магорус, пока собравшиеся за столом давились ложками, чтобы не засмеяться. — Что за гнусности?! Совсем что ли стыд потеряли?

— Да ладно, все свои же, — принялась выручать брата Лесса.

«Каштыр это аналог ваших йогуртов, только сильно возбуждающий, — как ни в чем ни бывало перевел мне брат. — Научу одному заклинанию, как этот самый каштыр замесить прямо из воздуха. Шер оценит, поверь! А каштырницу тебе подарит Лесса». — Та хмыкнула.

— Не беспокойтесь, многоуважаемый, — холодно отрезал опустивший себе на колени взгляд Даргомас, поправляя на них салфетку, — после свадьбы я займусь ее воспитанием. — Шеррер резко вскинул глаза на меня, прожег так, что я съежилась, после чего снова принялся неспешно доедать свой суп. Хоть бы подавился, что ли.

«Каштыр вам будет обеспечен, не сомневайтесь», — мысленно пообещала ему. Уверена, услышал.

«Юля! Начинаем!» — дала команду Лесса.

Да вроде бы уже начали, или это была разминка? По плану шло многое, а выбирать предстояло исходя из обстоятельств и на личный вкус. Когда подали третье блюдо, я едва не рассмеялась: рыба со шпинатом и маслины. Просто куча маслин и оливок! А я никогда не жаловалась на недостаток меткости:

— Лорд Даргомас, а вы далеко отсюда живете? — начала я. Шер, кажется, не заприметил в моей интонации скрытого смысла и довольно пространно изъяснился:

— В карете полдня пути. В пространственном переходе мгновенно. — Будущий супруг отрезал кусок от вырезки по виду, во всяком случае, напоминающую говяжью, изрядно приправленную какими-то сине-фиалковыми специями, и начал приближать ко рту.

— А ваш дом похож на этот? — Шер застыл, опустил вилку на краешек тарелки и снисходительно изрек:

— Много больше и выстроен в ином стиле, Юля.

Я понимающе закивала, предвкушая дальнейшую беседу. Не то чтобы мне было так уж интересно, но раз, дорогой муженек, ты затронул тему размеров и оформления, сам Бог велел мне, как женщине, развить эту тему. Это же безумно любопытно!

Дождавшись, когда Шер снова возьмется за столовый прибор и начнет подносить ко рту, уточнила:

— В каком же?

Вероятно, только моя напускная восторженность и блеск в глазах не позволили лорду огрызнуться. А народ за столом стал потихоньку смолкать, вникая в суть и пытаясь уловить смысл этого диалога.

— Боюсь, местное название ничего вам не скажет, милая, — дипломатично попытался уйти от разговора Даргомас, с сожалением поглядывая на остывающее в тарелке почти нетронутое блюдо. Мое же начало зарастать паутиной, хотя голодна я была не меньше мужика напротив. Но мой голод подождет, когда тут предлагается такая пища для ума: особенности местной архитектуры моей новой родины!

— И все же?

— Это потребует пространных объяснений, к которым вы не подготовлены, — вновь попытался откреститься мужчина.

— Но вы же разъясните? — с энтузиазмом продолжила гнуть свою линию я.

На этот раз чуть резче Шеррер отложил столовый прибор и глухим голосом ответил:

— Позже — всенепременно.

— Когда именно?

— Юля, ты позволишь нашему гостю отужинать или оставишь голодным? — полушутливо с легкой хрипотцой встревожилась леди Лирана. Поскольку коготки все еще не втянулись обратно, ее нечистый голос говорил о частичной трансформации. Но мы сделали вид, что не обратили на ее замечание никакого внимания.

Деликатно выдержав паузу, хотя это далось ему с трудом, жвалки так и ходили из стороны в сторону, лорд выдавил:

— После десерта.

— Но почему не сейчас?

— Не занимайте свою прелестную головку ненужными подробностями, — попытался отрезать Шер, но тем самым он как бы задел одну очень щекотливую тему…

— Я, по-вашему, дура? — обиженно на весь зал взорвалась я, мысленно словив поздравления Лессы: Шер почти дошел до нужной «кондиции».

— Юля! — не выдержала леди Лирана, прижимая руки к груди. Однако она чувствительная натура.

Даргомас поочередно сжимал и разжимал кулаки, отчего вилка чуть погнулась. Мы буравили друг друга взглядом. Эта дуэль могла бы длиться бесконечно. Мы оба закипали от обоюдной злости и раздражения, ярости и желания выйти победителем.

— Стиль! — властно потребовала я, когда в очередной раз кусок мяса почти достиг своей конечной цели. А сама послала мысль, что если он сейчас же не ответит, объявлю, как он весь вечер мысленно домогался меня, предвкушая как скинет все это, скромно называемое здесь одеждой. И ведь поверят-то мне! Леди Лирана сама была утром свидетельницей, как меня едва не припечатали пощечиной…

— Ранне-Тарквинистский императорский мангаж, будь вы прокляты! — обезумевши взревел он, вскакивая со стула и отшвырнув прочь вилку с несчастным, до сих пор не опробованным куском мяса.

— Благодарю, — прочирикала я, трогательно улыбнулась и чуть стыдливо склонила голову к плечику, опустив взгляд вниз. — Вы кушайте, кушайте. Уверена, ваше блюдо должно быть превосходным! — добавила, поправляя на коленях салфетку и принимаясь разделывать рыбу все той же вилкой, что и салат до этого, только ради приличия вооружившись еще и ножом для морской гадины.

— Прошу прощения, — мрачно извинился перед умолкшими окончательно сотрапезниками лорд Даргомас. Он поднял на стол упавшую с колен салфетку и покинул столовую.

«А кто извинится передо мной за угрозу?» — чуть было не крикнула ему вслед, но вовремя прикусила язык. Ведь надо дотянуть до десерта.

— Ах, до чего у него красивые глаза, вы заметили? — вместо этого томно поделилась с ошеломленной леди Лираной выуженными из памяти восторгами местных девиц в пересказе брата.

«В конце было несколько подло, — холодно заметила Лесса, пригубляя бокал с домашним вином. — Но в целом очень даже круто! Без магии», — резюмировала девушка, поворачиваясь в мою сторону и салютуя бокалом.

— Что на тебя нашло, дитя? — возвратила меня из мысленной беседы с сестрой леди Лирана, проигнорировав риторический вопрос по части «сапфировых очей».

— Прекраснейшая, — начала я, но была жестко остановлена вертикально поднятой ладонью. — Матушка, — продолжила, верно угадав что хотела услышать женщина, ведь утром она назвала меня своей названной дочерью, — прошу, не утруждайте себя обращением к императору по пустякам. Я лишь заранее хотела дать Шерреру понять, что обращаться со мной ему стоит не как с… — хотела сказать безродной девкой, но женщина поняла мой намек и перехватила инициативу оправданий:

— Дитя, твой метод бесспорно действенен, но груб, — строго отчитала она. — Для молодой особы играть в такие игры, — леди Лирана ментально вернула меня к грязным мыслям, которыми я рискнула шантажировать Шера, дав понять, что в курсе причины вспышки гнева лорда Даргомаса, — с такими опасными противниками крайне неосмотрительно. Порой достаточно одного взгляда или жеста, чтобы усмирить мужчину. Ты же едва не перешла черту. К чему вообще затеян весь этот спектакль?

Убедившись, что нашему разговору никто не предал внимания (Руцел с головой ушел в какой-то спор с отцом, а по правую сторону от меня женщина отвлеклась на диалог с напротив сидящим Дармиром по поводу новых веяний моды при поддержке только что прибывшей из столицы Руассы), описала в двух словах явления незваного гостя к нам в карету.

— Это была откровенно дешевая провокация. Зря ты на нее купилась, — дала равнодушную оценку женщина, перекатывая по тарелке те же самые оливки, что были щедро предложены к рыбе и мне. — Я так понимаю, без участия моей дорогой Лессы тут не обошлось? — скорее констатировала, чем уточняла она.

Не решившись сдавать девушку с потрохами, ничего не ответила. Понимая, что выводы леди Лирана сделала сама, и даже если бы я стала горячо возражать и выгораживать сестру, только бы усугубила ее мнение о нашем тайном заговоре.


Лорд Даргомас вернулся, когда я уже доедала рыбу, изредка перебрасываясь словами с внезапно заинтересовавшим меня Руцелом. Именно он и просветил меня насчет ранне-Тарквинистского мангажа. Как я смогла уяснить, Тарквин был одним из самых продвинутых императоров нашей империи Кадамрон, населенной преимущественно оборотнями и их потомками, а также частично магами, гномами и совсем немного чистокровными людьми. Мангаж же в переводе с языка оборотней означал «канон», или если отыскивать совсем точную аналогию в архитектуре, то я бы сказала «классицизм».

— Мой дорогой брат, в отличии от вас, не поленился просветить меня по части архитектуры, — довольно известила я присоединившегося к столу жениха.

— Бесконечно рад за вас, — не глядя на меня отозвался мужчина, скептически осматривая остывшее блюдо. Затем подозвал слугу, стоящего у стены чуть поодаль и только того и ожидая, что-то ему шепнул, покосился на меня и уже вслух припечатал: «И ей то же».

Меня пробрал холодок, я покосилась на Лессу. Та отрицательно покачала головой, мол, не смогла прочесть его мысли. Обращаться за этим к леди Лиране было бы слишком. Пришлось сделать вид, что меня это никак не задело, хотя желание встать и плеснуть в рожу мужику из его же бокала буквально жгло изнутри.

— Простите, госпожа, — тот самый слуга нарисовался за моей спиной, — разрешите поменять ваше блюдо.

— С чего это? — достаточно резко вознегодовала я, хлопнув тянущуюся руку в перчатке к остаткам салата и оливкам. — Я пока еще не закончила. И меня не волнует приказ господина напротив.

— Но… — отчаянно попытался выкрутиться слуга, — лорд Даргомас…

— Пусть доедает, — великодушно разрешил тот, запивая свои слова кроваво-красным напитком. Ах ты, сволочь! Мужик в плаще, ты ведь доиграешься!

«Юля, помни, что я тебе сказала», — ненавязчиво влезла в голову леди Лирана, сама тем временем поглаживающая ладонь мужа и о чем-то спрашивающая сына. Поразительное раздвоение сознания у этой семейки!

— Вы не обязаны выполнять его приказы, — сообщила неловко переминающемуся позади меня слуге, выдохнув напряжение. Шеррер обратил наконец на меня внимание. — В этом доме он, — ударила акцентом на местоимение, — не хозяин. — Подчеркнуто заверила в том числе и зарвавшегося лорда, не мигающе уставившегося на меня.

Слуга отошел, а я, вспомнив, как на скучных лекциях, загородившись словарями, резалась в телефонную версию Angry Birds, вооружилась вилкой, прикинула на глаз расстояние от меня до жениха и включила в себе тактика. Слегка подстраховываясь силой искры, как показывала Лесса, чтобы уж наверняка попасть в цель. Поехали: первая оливка прилетела прямо в лоб! Они были с косточками — то, что надо.

— Юля! — в который раз не выдержала леди Лирана, откровенно оценивая меня взглядом.

— Прошу прощения, — покаялась я в собственной «безалаберности».

Шеррер вытер лоб салфеткой, пригладил собственную шевелюру, заводя волосы за уши и принялся пробовать вновь разогретое блюдо.

Нет, дорогой, мясо на сегодня отменяется! Вторая оливка врезалась в вилку с нацепленным на нее кусочком, от чего тот сорвался и упал обратно на тарелку прямо в соус, который не преминул брызнуть в разные стороны.

«Надо сильнее накалывать, что могу сказать», — мысленно покаялась перед Шером, с сочувствием поглядывая на пятно от соуса, разнообразившее белизну его левого манжета.

Чтобы отвести подозрения от этих закономерных злонамерений, переключилась на салат. А сама подсчитывала количество снарядов для дальнейших запусков.

Третья маслина врезалась в бокал, пошатнув его. И только чудо спасло от лужи на столе: Шеррер вовремя схватил за ножку. С разницей в долю секунды ткнула вилкой в четвертую и та попала прямиком в складки банта на шее, затерявшись в них. Бинго!

— Возьмите же ее уже руками! — прорычал лорд, вытаскивая жирный плод из одежды, который продолжал свое путешествие по жабо, оставляя за собой яркий след.

— Чтобы вы обвинили меня в отсутствии манер? — протыкая оливку и пуская ее в очередной полет в сторону Шера, наигранно поинтересовалась я.

— Скарузо! — оливка застыла в воздухе, вызвав у меня приступ недоумения и внезапную вспышку головной боли, а затем почти со свистом полетела обратно прямо в меня!

— А-а-а!

От дыры в черепе спасли выставленные крестом руки. Но удар какой-то оливки был такое силы, что я отклонилась назад, стул не выдержал и я опрокинулась!

— Юля!

— Юля!

— Юля! — понеслось со всех сторон. Жаль я никого не увидела: юбка налезла на лоб и пока я распутывалась, кто-то с тяжелым вздохом подошел, подхватил меня под локоть и довольно резко дернул, заставляя встать на ноги. Почувствовала себя куклой.

«Выйдем», — Шеррер потянул меня прочь, на ходу сообщая всем за столом:

— Мы скоро вернемся, небольшая прогулка перед десертом не повредит.

— Куда мы? — зашипела я, но рот мне банально заткнули рукой, когда мы только вышли из арки. Где-то поодаль я заприметила лестницу, по которой спускалась в холл, и захотела рвануть туда: в той стороне слышались голоса остальных родственников и гостей.

— Не дергайся, иначе действительно превращу тебя в куклу, — властно пресек все мои попытки скрыться Шеррер.

— Рискни, — пробурчала в ответ.

Внезапно мужчина остановился и развернул меня к себе:

— Какая храбрая малышка! Знала бы, с кем связалась, побоялась бы и пикнуть.

— Я тебе врезала один раз, врежу и второй! — пригрозила, вырываясь из его захвата, отчаянно выворачивая плечи.

— Не выйдет. Как только мы поженимся, ты пожалеешь обо всем, что успела натворить.

— У тебя будет время, чтобы возиться со мной? Я думала, запрешь меня в холодной высокой башне и забудешь о моем существовании на добрый год!

— Чтобы однажды проснуться в руинах, и надо мной ухахатывался весь двор и даже Цвелий? Ты будешь под моим неусыпным контролем, уж поверь.

Я ахнула. Какой самоуверенный индюк! Неужели этой птице никогда не обламывали крылья?

— Тебе придется подчиниться, Юля, — бескомпромиссно заявил будущий супруг.

— С чего это? — небрежно подвергла его слова сомнению, прекратив попытки вырваться: лорд так крепко держал меня, что лишнее движение грозило обернуться наливным многоцветным синяком на плече.

— У меня есть на тебя рычаг давления, — твердо выдал мужчина, шумно выдохнув.

— Какой же? — мне что, каждое слово из него клещами вытягивать?

Шеррер наконец отпустил меня и чуть отошел, оставаясь ко мне спиной. Я же подперла плечом стенку и скрестила руки. Что же он сейчас выдаст?

«Юля, у вас все в порядке? Я почти не могу к вам пробиться!» — мысленно словно после марафона с глубокой отдышкой достучался до меня Дармир. Я попыталась ответить, но внезапная боль в голове, явившая себя за столом, повторилась опять.

— Сейчас никто не имеет к нам доступа. Не трать силы зря, а то завтра проваляешься в постели, вместе того, чтобы мерить новые наряды. — Шеррер поставил руки себе на талию и чуть опустил голову вниз. — Насколько я понимаю, изначальный уговор с Дармиром был на две недели.

— Да, но… — встрепенулась было я…

— Не перебивай, — жестко отчеканил лорд. И всякое желание открывать рот вмиг отпало. Как он это делает? Особая местная магическая версия НЛП? (НЛП — нейролингвистическое программирование; прим. автора) — Я прекрасно осведомлен о том, в какую подставу ты влипла. И как этим самым подставила меня. Мы оба в мерзком, неугодном нам положении.

Как бы он ни был мне неприятен, но не согласиться с последней фразой не могла.

Даргомас повернулся ко мне лицом, сканируя взглядом грудную клетку. Считывал силу искры? Внутри словно зашевелился червячок, но ощущение тут же пропало, как только Шеррер поймал мой блуждающий по коридору взгляд, в котором мы остановились:

— У твоего брата несколько неверное представление обо мне и моих на тебя планах. — Я присвистнула: ничего себе заявление!

— Нам обоим выгодно, чтобы через две недели ты отсюда исчезла. Вопрос только, в каком виде, — задумчиво заключил мужчина, потирая при этом подбородок.

Черт возьми, это, типа, значит, доставить меня в целости и сохранности или по частям?

— Я имел в виду обремененную памятью об этой семейке и ее выходке, или нет, глупая! — догадался о моих внутренних терзаниях жених и рассмеялся. Получилось у него это зловеще. Не знаю, увы, как задумывалось изначально. — В любом случае, потерпим друг друга, это все ненадолго.

— Лисдар Куальдэ сказал то же самое, — вырвалось у меня против воли.

— Драный кот Лис? — насмешливо переспросил Шер. — Интересно, его не пригласили сегодня на ужин, потому что нарисовалась Руасса, или потому что вход в этом дом ему теперь в принципе заказан?

После некоторой паузы, взятой на раздумье по поводу отсутствия эльфа-оборотня, Даргомас решил поставить окончательную точку в этом разговоре:

— Подведем итог: ты не испытываешь мое терпение, я обещаю относиться к тебе уважительно и думаю как поскорее отправить домой. Договорились? — Шеррер протянул мне руку, ожидая ответного пожатия.

— Заключать сделку с врагом опасно, — рассудительно заметила я.

— Опасно играть с врагом подставную свадьбу. На это ты уже подписалась, так что наша сделка на фоне этого меркнет.

— Договорились, — вымученно согласилась я, ощущая покалывания на внутренней стороне ладони.

«Я скрепил наш уговор магически. В случае нарушения, каждый получит хороший разряд молнии», — объяснил Шер, впервые мысленно вторгаясь ко мне в голову.

«Тебе ее отвести не составит труда, а от меня останется кучка пепла», — печально оценив перспективы, сообщила мужчине. Он рассмеялся и посоветовал меньше об этом думать.

— У тебя очень мудрая мать, Дар, — стало первым, что я промямлила, когда вернулась в столовую. Он озадачился, а я тем временем озвучила еще одну насущную мысль: — А где тут у вас… комната для леди? Мне необходимо покинуть всех еще на пару минут. — Кушать поданный десерт, к которому за наше отсутствие никто не притронулся, не было никакого желания. И вернулась я только, чтобы Дармир не сходил с ума.

— Я провожу! — Лесса вскочила, взяла мена под локоток и мы покинули столовую. Она хотела что-то спросить, но я пресекла эту попытку:

— Не сейчас.

— Все так серьезно? — обеспокоенно уточнила сестра.

— Все очень сложно, — пожаловалась на судьбу я, скрываясь за дверью обычной ванной комнаты, мало чем отличающейся от земной.


Остаток ужина прошел несколько искусственно: приторные беседы, безвкусный тхаль, слишком кислый лимонный щербет. Не спасло даже возвращение из столовой ко всем остальным родственникам и приглашенным в парадную гостиную. Троюродная сестра Дара пыталась музицировать на инструменте, внешне очень напоминавшем фортепиано, но выходило у нее скверно. Шеррер не отходил от меня ни на шаг. Я предложила ему нацепить на меня поводок для верности, за что снова расплатилась тупой болью в голове.

А когда вечер подходил к концу, все решили вспомнить причину, по которой собрались, и принялись поздравлять нас с Шеррером по случаю помолвки и скорого бракосочетания. Лицемеры.

Лорд Магорус уточнил у Шера, когда, собственно, он планирует организовать сие мероприятие. На что получил ответ, что у всех есть неделя, чтобы попрощаться с невестой. Ибо сразу после свадьбы он планировал поселиться в старом родовом замке, расположенном на территории эльфов. Куда просто так без повода не сунуться. Куда требуется оформлять прошение в Департаменте с указанием важной причины (недавно была война и контакты с эльфами налажены плохо). Причина «соскучились» не рассматривается. Куда пространственные переходы не ведут: светлая магия эльфов и темная подданных Латуса несовместимы.

Затем на обоих запястьях мне защелкнули тонкие серебряные обручальные цепочки. Точно наручники, они тут же впитались в кожу и стали невидимыми, но ярко светились, если ко мне прикасался посторонний мужчина. Клюнули в щеку, и его ужасное высочество, именуемое мной мужиком в плаще из ночного кошмара, испарился без всякого перехода. Тем самым дав знать, что защита этого дома на него теперь не распространяется, он свой.

Опешившие гости еще раз поздравили меня и сами поспешили «раствориться». Дармир вызвался проводить меня в комнату. Мы молча проследовали до дверей в спальню, брат чмокнул меня в щечку и, избегая смотреть в глаза, поспешил скрыться. Мысленно он не выходил на контакт. Как и Лесса. Хотя к ней у меня был отдельный разговор: мы не выполнили вторую половину нашего плана по раздракониванию Даргомаса, которую планировали на конец. И вообще остаток вечера она была какая-то притихшая, даже леди Лирана забеспокоилась. Неужто Шеррер и ее приструнил?

Последняя мысль, перед тем как упасть на кровать в чем была и провалиться в сон, была следующей: «Так, а где же мой чемодан? Мне не помешает помыться! Где веревка с мылом? Охота повеситься».

Глава 8. Загадки, разгадки и приключения, которые не дремлют

Я проснулась по утру, когда солнечные лучи медленно, но настырно осветили всю комнату сквозь незашторенные окна. Голова раскалывалась жутко, словно вчера вместо ужина состоялась коллективная попойка. Не спеша протерла заспанные глаза, про себя с досадой отметив, что опухли они знатно. С чего бы это? Села на кровати, поплотнее закутавшись в одеяло: в комнате было зябко, хотя окно на ночь открытым я не оставляла. Утро сплошных недоумений! Оглядевшись, обнаружила на подушках мокрые разводы. Ну вот и первая причина, по которой выгляжу мягко говоря неважно.

Печально вздохнув, решила растереть лицо, чтобы прогнать остатки сна, и недовольно поморщилась — одну ладошку жутко защипало. Шеррер с его проклятым «Договорились»! Кожа на руке была покрасневшей и по ощущениям будто бы тщательно натертой наждачной бумагой. Надеюсь, эффект оказался обоюдным и Шер разжился таким же неприятным последствием! Если же нет, то при встрече не откажу себе в удовольствии ласково потрепать его за щеки, чтобы ходил румяным как минимум месяц. А что? Шеррер Даргомас, первый собутыльник императора Цвелия, будущий магистр темных искусств и просто очень сильный боевой маг в увольнении будет щеголять по улицам (придется все же разобраться в местной географии, а пока пусть будет Аордама) розовощеким как Петрушка щеглом.

— Ну и мыслишки же плавают в твоей кудрявой головке.

— Дар! — воскликнула, инстинктивно подминая под себя одеяло. — Не ожидала!

— Люблю заставать девушек, вроде тебя, врасплох, — добродушно усмехнулся он, бесшумно соскакивая с трюмо и накручивая на палец безупречные локоны шелковистых, цвета вороного крыла, волос. — Ну что, показать, как пользоваться местной душевой?

Я смутилась. Вероятность того, что если туалет здесь вполне себе аналогичен земному, то и все остальные удобства тоже, начала стремиться к нулю. «А я еще до сих пор, полностью ушедшая в решение насущных проблем и неотложных дел, не уточнила, куда подевался мой укомплектованный под завязку чемодан».

— Он как раз в ванной. Матильда уже набрала воды. Правда не рискнула ничего в нее для аромата добавить, оставила на твой выбор, — сообщил брат, присаживаясь на кровать и потихоньку стягивая с меня одеяло. Я упорно не сдавалась. Мне все еще было прохладно и расставаться с нагретым за ночь пуховым покрывалом не было никакого желания.

— А сколько сейчас времени? — решила отвлечь Дармира от его занятия, тянущего на подвиг.

— Половина седьмого. Отдай! — не поддавшись на провокацию, усиливая тягу, пока что терпеливо потребовал он. Ну уж нет! После событий вчерашнего дня я намерена подольше остаться в постели, сказаться больной, потянуть время. Глядишь, проведу так неделю, потом выйду замуж, проведу в замке мужа неделю и, радостно помахав ручкой, покину этот мир.

Дождавшись, пока наше упорство в поставленной цели не приобретет сходство с перетягиванием каната, отпустила край. Брат, не ожидая подлянки, отлетел по инерции назад и перевалился через полог кровати, запутавшись в плаще.

— Ах ты ж умертвие! — гневно выругался он. — Юля, я мог свернуть себе шею, ты об этом не подумала? — уже наигранно продолжил, распутываясь.

— А как же великая магия воскрешения? — добродушно поинтересовалась, припоминая недавний разговор в карете про появившихся в одинаковых платьях на балу леди и скончавшихся от этого недоразумения на месте.

— Слава Латусу, что твой будущий муж и наша сестра боевые маги, во-первых, и являются обладателями статуса Высшего Одаренного мага, во-вторых, — вновь расположившись на краешке кровати наставительно поведал брат.

Невольно задумалась. А ограничивается ли степень их могущества кем-то или чем-то? Или их искра настолько яркая, что обуздать ее силу практически невозможно? Как некстати вспомнился ночной кошмар и появившийся в нем, как теперь я могу с уверенностью утверждать, Шеррер. Может ли оказаться так, что это был вовсе не сон, а самая настоящая реальность?

— О чем задумалась, милая сестрица? — Дар возник перед лицом внезапно, тем самым нарушив мое глубокое внутреннее самопогружение.

— Скажи, — осторожно начала я, слегка отклоняясь назад (уж больно близко влез Дармир в мое личное пространство), — чисто теоретически, кто-то ведь может попасть в мой мир, кроме как через Департамент?

Брат скептически вгляделся в меня, приподняв одну бровь, разве что пальцем не покрутил у виска и выдал:

— Разумеется нет. Даже если попытаться самостоятельно открыть портал, что не для магистра или очень сильного мага почти невыполнимая задача, то без переводной печати там делать нечего. А всякая печать заверяется в Департаменте, ты же слышала и даже видела крутящуюся ленту-сообщение в главном зале? — Кивнула, полностью соглашаясь с его выводами. — Но если все же удастся избежать эту формальность, то в таком случае это грозит обернуться путешествием в один конец.

Я охнула. На что он намекает? Думать о худшем исходе вовсе не хочется для любого, кто бы он ни был. Видимо, брат уловил перемену моего настроения, поэтому уже более миролюбиво принялся растолковывать свои слова:

— Слушай, — Дармир взял меня за руки, посылая в подсознание успокаивающие картинки вроде гористых пейзажей и морского штиля, — помнишь, я упоминал еще на Земле, что у вас крайне разряженное пространство, не пригодное для нормального существования магических рас и существ? — Пришлось слегка поднапрячь память и не отвлекаться на столь манящие образы неживой природы. — Мало того, что такой неудачник попросту не сможет вернуться обратно из-за отсутствия достаточного количества элементов для построения портала или активации артефакта, если он под это не заточен на века как наш семейный перстень, так при продолжительном пребывании можно просто лишиться магии вовсе! Любого ее проявления! Если это не осознанный шаг без понимания возможных последствий и должной подготовки, то существо зачахнет и умрет. Представь только, — еще более эмоционально продолжил он, — лишиться в раз всех чувств: зрения, обоняния, осязания… Для вас это равносильно смерти. Для нас расстаться с возможностью общаться мысленно, ежедневно колдовать, заклинать, ворожить почти то же самое. Я крайне удивлен, как Родоруму удалось смириться с новой реальностью. Невероятная сила воли и духа! Видимо, он действительно по-настоящему любил свою избранницу, раз пошел на этот шаг.

История далеких предков, безусловно, была для меня темой животрепещущей и увлекательной. Учитывая, что из-за одного такого родственника я, собственно, и оказалась сейчас здесь, но меня волновало другое:

— Дар, просто ответь, — решилась задать изводящий вопрос напрямик: — Шеррер мог до тебя появиться у меня дома?

Услышав это, Дармир порывисто поднялся с кровати и подошел к окну, встав ко мне спиной. Плечи напряглись, руки брат сложил перед собой, ногой отбивал один ему понятный ритм: сосредоточен и задумчив.

— Дар, не во сне, а…

— Помолчи! — резко оборвал он меня.

Мы пребывали в тишине очень долго. Я успела пожалеть о том, что затеяла этот разговор. Обернувшись одеялом, оставила Дармира приводить мысли в порядок и формулировать теорию появления Шера на Земле в одиночестве, а сама побрела в ванную, по пути пытаясь так же как и брат соединить точки одной прямой.

«Пошли еще только вторые полные сутки моего пребывания в этом мире, империи Кадамрон, близ городка Аордама, а столько событий уже произошло! — думала я, умываясь. — Необходимо сегодня же заняться изучением географии и узнать сложившуюся политическую и экономическую ситуацию в стране: проще говоря, кто с кем воюет, кто где правит, кто чем зарабатывает, — пришла к выводу, доставая зубную щетку из недр чемодана. — А еще разобраться в подробностях притязания Шеррера Даргомаса на месть роду Киатар и теперь уже на меня. Как-то не хочется по глупости попасть в сети еще одной ловушки, на этот раз расставленной не моим дальними родственниками, а опасным и непредсказуемым лордом, почти магистром, Темных искусств, — призналась себе, обмывая водой сделанную вчера мастером Йодисом переводную печатку, которая уже поблекла и почти впиталась. — Хорошо, что в отличии от рукопожатия Шера, она не приносит физических неудобств: не покраснела, не чешется, не жжется, словно я как в детстве перекрутилась на турнике на детской площадке и заработала жуткие мозоли, которые обязательно самопроизвольно вскрывались в дýше и жутко саднили».

Закончив с умыванием, решила принять любезно подготовленную домовой Матильдой (интересно, с Шушем они в каких отношениях состоят?) ванну. Разложившись на полу с большим комфортом отрыла кое-как со дна чемодана свою коллекцию пробников пены для ванн, а их было десятка два с лишним, и принялась выбирать.

— На твоем месте, я бы попробовала персиковую. М-м-м! — проворковал заботливый голосок откуда-то сверху. Огляделась, однако его обладателя или обладательницу не увидела. Голос показался смутно знакомым.

— Кто здесь? — не придумала ничего оригинальнее, как спросить вслух. Наверняка со стороны смотрелось жутко глупо. Даже здесь.

— Мы, — ответил голос, но его, я убедилась в половой принадлежности, обладательница все еще предпочитала оставаться невидимой, не позволяя тем самым этому «мы» обнаружиться.

— Ты не Лесса, — безапелляционно заявила я, выливая пузырек в горячую воду.

— Верно, — подтвердил мою догадку бестелесный глас на этот раз откуда-то сбоку.

— Руасса? — неверяще озвучила догадку, погружаясь в уже полную пушистой мягкой пены ванну, сменив интонацию на недоуменную. — Ты что делаешь в моей ванной комнате?

— Нам не удалось вчера поговорить, Шер сделал все для этого возможное, — поведала она, глубоко вздыхая. — Не переживай, я за тобой не подглядываю. Я вообще сейчас нахожусь физически очень далеко отсюда. Но это не мешает нам общаться мысленно, ведь так? — довольно заключила она, параллельно зашипев на кого-то: — Поганое зеленое варево, когда же ты наконец покраснеешь?!

— А это возможно на таком расстоянии? И чем ты там занимаешься? — встревожилась я, буквально носом ощущая запах старых мужских носков.

На несколько секунд наш мысленный контакт прервался, а после я получила самый неожиданный ответ, на который рассчитывать не смела:

— В своем кабинете. Подготавливаю методологический материал для студентов по бытовому колдовству — настойку из бурых водорослей для профилактики язв желудка, — гордо сквозь клубы пара как заправский курильщик пропыхтела Ру. — Входит в общий курс, иначе я бы к этой дурости никогда не притронулась. Проще заклинание прочитать. Но у моих учеников не у всех развита искра. Поэтому и приходится мастер-класс по зельям проводить. Да и кое-что еще повариваю с переменным успехом, — вымученно выдала она.

И принялась чуть погодя, словно говорила с кем-то по второй линии, перечислять все добавленные ингредиенты и их порядок. Видимо, пыталась отыскать, где ошиблась.

«Чтобы боевой маг ошибался?»

— Вполне возможно! — ответила она на мой мысленный риторический вопрос. — Дармир уже оповестил меня о вашей малоприятной беседе, поэтому я решила продемонстрировать тебе одну из многочисленных граней Высших Одаренных магов. Чтобы ты понимала, к чему готовиться после свадьбы с Даргомасом, осиновый кол ему в сердце, демоны до него доберись и Латус прокляни! — зловеще закончила она. После чего словно отключилась: между нами будто бы прервался сигнал связи, как на Земле выразилась бы я.

Вдоволь намывшись и переодевшись в привычную мне одежду, вернулась в спальню. И застала просто умильную картину: брат спал, свернувшись калачиком как кот на моей кровати. Возникло стойкое ощущение, будто бы он жутко умаялся. Чувство жалости просило не будить, но внутренний голос упорно твердил, что нам нужно поговорить, а поспать можно и потом. Предчувствие взяло верх:

— Дармир, Дар, проснись. — Я легонько потормошила брата за плечо. — Да-а-ар!

— ЧТО? ГДЕ? СТОЯТЬ, БОЯТЬСЯ! — внезапно закричал он, отталкивая меня в сторону, а сам вскочил на ноги и начал кружиться по кровати, развевая за собой плащ. Разве что шпагу осталось вытащить, защитничку-мушкетеру, обделенному галантностью: я-то полетела на пол.

— Вниз посмотри, — хмуро посоветовала ему, потирая ушибленный бок.

— Ох, прости! — Он метнулся ко мне, помог подняться, и мы вместе уселись на кровать.

— Советую переодеться во что-нибудь другое. Шорты и футболка, конечно, одежда замечательная, но за пределами дома лучше в таком виде не показываться. Сочтут за пришельца и прямиком отправят переходом ко дверям Департамента. Хлопот не оберемся! — весьма заботливо принялся растолковывать последствия моего выбора брат.

«Мне кажется, или он в самом деле стремиться избежать продолжения разговора?»

— Не стремлюсь, — вмиг сменил тактику Дар, буквально посерев лицом и осунувшись. — Чтобы поговорить с Ру, мне пришлось отправить ей очень мощный мысленный посыл, весьма энергетически емкий, отчего я жутко утомился и даже заснул. А чтобы никто не догадался, чем мы тут занимаемся и о чем говорим, пришлось потратить свои собственные силы, а не накопленную магию всего дома и его обитателей.

Мне было искренне жаль Дармира в ту минуту. Он не впутал во всю эту мышиную возню вокруг Шеррера все семейство, а ограничился только мной и сестрой, которая в случае чего, вполне может противостоять Даргомасу. Хотя бы попробовать. Надеюсь, а эти надежды, как я чувствовала, разделял и Дар, Руасса не слишком ушла с головой в свою бытовщину и не растеряла навыки боевого мага. Одно сочетание «боевой маг» уже звучит угрожающе!

— Дармир, — терпение понемногу заканчивалось, — помнишь, вчера утром ты залез ко мне в мысли и…

— Я не залезал к тебе в мысли, а очищал от них голову! — с досадой в голосе поправил меня брат, насупившись. «Нет, дорогой, сменить тему тебе не удастся, как ни старайся. И вообще, что-то он старательно открещивается: неужели мои страшные подозрения имеют под собой реальную почву для беспокойства?»

— Ох, хорошо-хорошо, я все скажу! — сдался наконец он. Ну конечно, опять подслушал все мои рассуждения. Просто какое-то беспардонное нарушение личного пространства!

— Не злись, Юля, — брат понимающе похлопал меня по коленке и улыбнулся. — Просто если ты собираешься по быстрому выйти замуж и по быстрому попытаться вернуться домой, то не стоит загружать свою чудную кучерявую головку, — он по-братски потрепал меня за волосы, за что чуть было не лишился руки: я попыталась поймать ее в воздухе и укусить. Не люблю, когда ерошат то, что ты старательно укладывал, придавая этому вид легкой взъерошенности добрых полчаса, а в итоге кому-то не терпится превратить тебя в подобие огородного пугала, — всякими в чем-то опасными вещами.

Что? Мне определенное есть, что возразить. Как он только не понимает?

— Дар, — укоризненно пресекла его попытку свести все на нет, — Шер что, не во сне, а наяву появился тогда у меня в квартире? — Сама спросила и сама затряслась от ужаса и признания факта: кошмар был слишком реальным, чтобы быть сном. Слишком все совпадало: странный сон, мультфильм, вовремя объявившийся Дармир…

— Когда кольцо перенаправило меня в твою квартиру, — наконец по существу начал излагать факты брат, — первое, что насторожило, это эманация посторонней силы, тщательно скрытая, но ощутимая. Я ведь тоже не последний маг, сестра со мной многим делилась, когда обучалась на боевой специальности. Тот же факультет оканчивал и Шер.

Вслед за братом насторожилась и я. Дар мысленно переслал мне воспоминания своих ощущений в тот миг. В самом деле было, от чего придти в легкий, но все же ужас. Словно кто-то разлил в воздухе какую-то липкую гадость, противную и обволакивающую, затрудняющую дыхание и усыпляющую. «Паутина тьмы, — почему-то пришло на ум сравнение. — Не дай бог попадет в глаз — риск получить впечатлений больше, чем от брызнувших чернил».

— Эй, я не позволял тебе лезть в мою голову! — шикнул Дар.

— Я не специально, — совершенно искренне покаялась, растирая виски. Чувство, будто сама только что нырнула в эту гадость.

— У тебя знатно горит и фонит искра. Надо куда-нибудь слить излишки энергии, — посоветовал он, принимая извинения. — Как насчет побегать вдоль ограды? Руцел у нас проходил военную подготовку, он может…

— А что насторожило еще? — встряла посреди фразы, не увлекаясь предложением проветриться.

Дар задумался, словно не хотел говорить, а после промямлил:

— Следы удара рамы и сбитая краска на полу.

— То есть? — подалась вперед я.

— Вчера я думал, что он приходил к тебе во сне. Есть такой состав, зелье, позволяющее вторгаться в чужой разум и заставить жертву поверить в то, чего на самом деле нет. Свести с ума. У нас так поступили с инквизиторами, прежде чем вернуть обратно в Думадар, остатки былой Единой Империи Думадар, ныне просто независимые земли.

— Постой, — остановила пространные объяснения, сама пытаясь вспомнить тот позавчерашний «недосон». — Меня чем-то опоили, хочешь сказать?

— Не-е-т! O! Зачем? Шер сам должен принять его, чтобы настроиться на твою волну. Ну, — заметив недоумение на моем лице, решил свернуть пояснения Дар, — с этим вопросом тебе не ко мне, а к Ру. Их первоклассно учат варить зелья! — похвастался он сестрой.

Я, припомнив зеленое, вместо красного, пахнущее мужским ножным потом варево, засомневалась в ее компетенции, но Дару не сдала. Плохой лекарь еще не значит плохой боевой маг. И вообще не совсем ясно было: не дошло до нужной кондиции то ли конкретное зелье или все же средство от желудка! Как я поняла, их там было два…

— Сегодня ты навела меня на раздумья, и я стал сводить мысли воедино и потерпел поражение: Шеррер действительно побывал у тебя. Материально. А после замел за собой следы. Но он не рассчитывал, что в тот же день почти с ничтожной разницей заявлюсь и я, поэтому не усердствовал. Хотя, скажи ты ему сейчас, что знаешь обо всем, ему уже будет плевать. Уже не страшно: тогда-то ты была угрозой, а сейчас, когда мы тебя нашли и представили, выполнили условие договора, то… смысл? — риторически закончил Дармир.

— Смысл есть. — Я медленно начала выстраивать свою теорию такого поведения Шеррера: — Во-первых, прояснить ситуацию и выработать тактику дальнейших действий. Во-вторых, почему он меня не убил? Если ему так ненавистен этот брак, как мы теперь выясняем, он на него не рассчитывал, то почему все же поставил именно на это условие?

— Хочешь сказать, — подхватил мысль Дар, — что идея с браком принадлежит не ему?

— Более того, — ошарашенно осознала я, — возможно, его вынудили, иначе быть мне сейчас трупиком, — печально заключила, встречаясь с круглыми от неверия во все сказанное глазами брата.

— Чтобы кто-то шантажировал Шеррера Даргомаса браком взамен кровной мести? Да кто на такое пойдет? — воскликнул он, вскакивая с постели и начиная метаться из стороны в сторону.

— Император, — нерешительно предположила сразу на самую влиятельную фигуру, — или другой Высший Одаренный маг? Тебе виднее. Ты всю эту кухню лучше знаешь, кто у вас правит балом.

— Я выясню. Ру будет на свадьбе, там и поговорим еще раз. Никого пока не будем посвящать, мы ведь можем и ошибаться. Я бы связался с ней сейчас опять, но сама понимаешь, восстанавливаться буду не меньше суток, да и давай пока сами попробуем разобраться. Но даже когда ты вернешься домой и все закончится, так просто это оставить будет нельзя!

— Согласна.

— И почему я сразу не свел два конца воедино? Подумал: «Ну ладно, подумаешь, может, с окном так было и без всей этой истории, а эманации — просто непривычная для меня среда. Ну а провалы в памяти — всякое бывает».

— СТОП! — резко скомандовала я. — Какие провалы? Да-а-ар?

— В свете творящихся событий напрашивается вывод, что Шеррер до меня узнал о тебе. Иначе не использовал бы Снотворное зелье. Ничего общего с обыкновенным снотворным, продаваемым в ваших лекарских лавках, а именно с тем самым эффектом, что я расписал тебе ранее, — тут же спохватился брат. — Но вместо этого самолично побывал на Земле, удостоверился, что ты не просто зыбкая надежда нашей семьи на спасение, а живая дальняя родственница, пусть и из другого мира, но девушка, раз, однокровница, два. А после, чтобы избавить тебя от лишних впечатлений раньше срока, попросту стер все следы пребывания, в том числе и подправил память. Вчера я подметил, что есть небольшой искусственный провал. Но, кажется, твоя искра среагировала на его появление, появление мага, представителя твоего родного мира, и той же ночью выдала все в виде кошмара. Круто! — чуть ли не пустился он в пляс.

— А почему ты мне сразу не сказал, что у меня подправлена память? — вслед за ним встала и я, медленно наступая. Я просто кипела от гнева! Скрыть такое!

— Хотел оградить тебя. Тем более надо было ехать в город, заниматься насущными делами.

— Да ты что? — буквально взорвалась от гнева. — Хотел, не затащил бы сюда и не использовал как разменную монету.

— Мы это уже обсуждали, — подчеркнуто сложил на груди руки брат и вскинул вверх подбородок.

— Мне сейчас тоже, на твое счастье, не хочется возвращаться к этой теме, — в точности скопировала его позу.


Дулись мы друг на друга не очень долго. Первой оттаяла, как наименее просвещенная, а следовательно, наиболее любопытная в данный момент из нас двоих естественно я.

— Ладно. Покажи уж лучше, где тут у вас домашнее собрание сочинений, почитаю что ли про ваше государство, узнаю наконец, какого-такого Латуса вы припоминаете по несколько раз на дню и в какой части света нахожусь. Перспектива общаться с обещанными твоей матушкой учителями меня пугает.

Брат искренне обрадовался перемене настроения и как ни в чем ни бывало, сграбастав за руку, потянул к выходу, по пути выуживая откуда-то из воздуха флисовый плед и вручая мне с наставлением: «Постелешь на полу или подоконнике, пока будешь читать». А как только вышли в коридор, натолкнувшись на сметающего со стен пыль слугу, Дармир попросил, чтобы мне принесли завтрак в библиотеку. Желательное что-то такое, что не оставит жирных пятен, не прольется и достаточно сытное. На мой молчаливый упрек, что магией же можно почистить страницы, Дар печально проинструктировал, что Матильда, если узнает, что кто-то небрежно обращался с книгами, неделю не будет у того убираться в комнате.

— Суровая она у вас, — заметила вслух, запоминая путь, по которому мы следовали в семейную библиотеку.

— Не просто домовая, а домоправительница! — лукаво вторил брат.


Когда мы прошли сквозь высокие резные двери с позолоченными и инкрустированными драгоценными камнями ручками, я обомлела. Если это собрание, не уступающее фондам Российской национальной библиотеки, считалось семейным, то боюсь предположить как должна выглядеть Императорская библиотека! Как только она умещалась в этом двухэтажном доме? Однажды я уже стала свидетельницей преобразованию пространства, делу рук Лессы, банальному шутовству, но сейчас…

Дармир дал мне время осмотреться, пока сам незаметно отошел к одному из множества стеллажей и принялся отсчитывать корешки. Затем, судя по тому как скривился, потерял терпение и прищелкнул пальцами. Нужный ему том выехал чуть вперед.

— Вот! То, что нужно — география. Пока ограничимся изучением и обсуждением этого. — Дар потянул за корешок, и я ойкнула: выуживаемая на свет братом книга оказалась целым талмудом в три тысячи страниц, не меньше!

Дармир, крайне довольный собой, как пушинку преподнес мне потертый кожаный кирпич и предложил взять в руки.

— Я же надорвусь, — принялась отпираться от «подарочка», на пару шагов отходя назад.

— Не надорвешься, — покачал головой он, наступая следом. — Книга легкая, как пушинка. Сама проверь. — С этими словами потенциальное орудие убийства (свались такое на голову, шансов бы выжить не осталось ни у кого) поплыло в моем направлении. Я же шарахнулась от него, как черт от ладана, прикрываясь пледом.

— Дар, я боюсь ее, прекрати! — призналась в позорном страхе, отступая. Всегда любила читать и даже бегала за книгами в магазин заполночь лишь бы раздобыть продолжение или еще что-то написанное тем же автором. Но чтобы книги бегали за мной? Увольте!

— Да брось, она же сама к тебе так и льнет! — усмехнулся он. — Ну, хорошо. Мэтоло! — громко пробасил мужчина, и книга замерла. У нее есть-таки тормоза, до чего мило.

— Для начала изучи вот это, а после почитаешь про Основы Магии и как с этим связан Латус. Через четверть часа тебе принесут поесть. А я удаляюсь по неотложным делам. Встретимся за обедом, Юля! Шуш, прости, леди не любят долго ждать! — и брат испарился под мерное ворчание хранителя дома, не любившего спонтанных появлений и исчезновений на вверенной ему территории. Растаял в воздухе, оставив меня один на один с висящей в воздухе книгой, распахнутыми дверями и огромным неизведанным куполообразным пространством, переливающимся всеми цветами радуги сквозь высокие стрельчатые окна, уходящие в бесконечную высь. Совсем как в Департаменте. Да это же целый дворец внутри дома, который, готова поспорить на что угодно, целиком может вместиться в его недры!

Только я собралась пробежаться до противоположной стены и проверить, насколько громкое тут эхо, как внезапно талмуд, про который я уже и позабыла, пораженная великолепием библиотеки, закашлял. Книга, которая висит в воздухе и кашляет, в жизни себе такого не представляла. Внезапно перестав кашлять, она… раскатисто громко чихнула:

— АПЧХИ! — разошлось по всей округе, отчего в ушах зазвенело. А после что-то, лежавшее меж страниц, вылетело и, совершив кульбит, приземлилось прямо у меня под ногами.

Это был краткий конспект, сделанный чьим-то размашистым почерком. Словно пометка вроде тех, что я делала перед экзаменами и раскладывала по полочкам в комнате. Я подняла посеревший от времени лист и, постелив плед на пол, уселась, чтобы изучить на нем написанное:


1. Эльфийские владения: Эгальдор, левый берег, Эгальдор, правый берег.

2. Княжество Бавардир, темные человеческие колдуны, магия людская, в основе своей все некроманты.

3. Независимые земли Думадара — конфедерация человеческих государств, родина Инквизиции, первоначально владела всей единой территорией материка, кроме эльфийской, устраивала гонения на другие расы. После пришествия Латуса королевский род был вырезан. Земли поделены. Остатки, где-то чуть меньше пятой части, поделили между собой Князья Церкви.

Загрузка...