Я не придала этой части особого значения, пока лорд Магорус не разъяснил, что убийство вассала Шеррера Даргомаса послужило заделом к началу исполнения проклятия. Ко всему прочему, Шеррер решил жесткого отомстить, что и является, согласно Аролле, страшным наказанием. Поэтому, когда Даргомас внезапно заговорил о женитьбе, семья, чтобы восстановить разрушенный хрупкий баланс, не нашла решения лучше, чем переместить сюда… меня для решения всех проблем разом. Точнее, одной большой проблемы, повлекшей за собой по цепочке следующую.


Добравшись до комнаты в состоянии зомби, я плюхнулась на кровать и мгновенно заснула. Всю ночь мне снилось, как какая-то незнакомая женщина в черном шерстяном платье с высоким горлом и таким же черным плащом, который дал бы фору плащу Дармира или даже Шеррера, что-то отчаянно пыталась мне доказать. Но в итоге, плюнув на это бесполезное занятие, притащила из казематов рассыпающийся в труху скелет и попыталась обвенчать нас. Я честно отпиралась, но за плечи меня крепко стискивал сперва Дармир, затем Шеррер, после все члены семьи Киатар поочередно, и в итоге я вышла замуж и стала вдовой одновременно. А моя двоюродная сестра Марина, тоже затесавшаяся в этот кошмар, отчаянно стояла в стороне и кусала от зависти локти. Занавес.

Глава 11. Моя проснувшаяся искра

— Как? Вещи привезли только вчера?! — Шеррер ворвался в спальню, резким движением раздвинул шторы, едва не вырвав те из петель, сорвал с меня одеяло и прорычал: — Поднимайся!

Не лучшее начало дня. Особенно после вчерашнего путешествия почти что в Преисподнюю. Каменный холодный пол всю ночь до самого восхода солнца являлся мне в кошмарных видениях. Лорд Магорус со своим рассказом произвел на меня должное впечатление! В кино на фильмы ужасов не ходи, достаточно иметь чокнутых родственников из псевдо-средневекового мира, раз в месяц оборачивающихся мохнатыми серыми волками. И ведь никому не расскажешь, что это правда!

— Сгинь, — вновь смыкая веки и натягивая покрывало обратно на плечи пробубнила я, не реагируя на такую бесцеремонную побудку. «Что ему надо? Через неделю мы женимся, он отсылает меня как ненужное ему надоедливое насекомое домой (главное, чтобы не прибил ненароком!) и все счастливы!»

Судя по стуку каблучков, ко мне кто-то подошел. Молча и вплотную, тяжело при этом дыша и наверняка раздувая от гнева ноздри. Приоткрыла один глаз: белая, точнее, средняя между белым и цветом экрю вискозная блузка с пуговицами из натурального перламутра зависла на уровне носа и нетерпеливо вздымалась. «Он что, на коленях стоит, что я почти дышу ему в вырез?!» Тут же вскочила, чтобы хоть как-то выйти из столь двусмысленного положения, как врезалась макушкой во что-то твердое, что не преминуло тут же неприлично отреагировать на подобную наглость с моей стороны:

— Латус, прокляни эту девчонку! Человечье отродье, безродная переселенка… — принялся поносить меня отскочивший в сторону лорд, потирая при этом ушибленный подбородок. Можно подумать, фарфоровый. В моем представлении он совсем не тянет на магистра, а уж на друга императора и опасного типа тем более! Скорее на самодура и индюка.

— Скажи спасибо, что, ввиду моей проснувшейся искры, сейчас ты отделался безболезненно, — пробубнила, расправляя складки безвозвратно помятого платья, которое поленилась снять вчера вечером. — Мне казалось, я еще несколько дней могу прожить, не встречаясь с твоей персоной и не любуясь на это вечно перекошенное от недовольства лицо!

Шеррер отнял от лица руку и пристально уставился на меня, делая одному ему известные выводы. Не могу сказать, сильно ли он обиделся на последнюю прозвучавшую в его адрес фразу, но что-то занятное в ней явно нашел, раз обдумывал. Пока мужчина размышлял, я тихонько пододвинулась к противоположному концу кровати и спустила вниз ноги, нащупывая ими тапочки. Медленно под его изучающим взглядом вылезла из-под одеяла и направилась к трюмо. Чувствовала я себя ужасно неуютно, словно знала, что в помещении установлена скрытая камера и в режиме реального времени бдят каждый мой шаг.

Кое-как стала расчесывать спутавшиеся за эту ночь и еще более потемневшие волосы. Из-за того, что кое-где еще остались кудряшки, а кое-где были уже совсем прямые волосы, привести голову в порядок с ходу выходило из рук вон плохо. От усилий один из деревянных зубцов не выдержал, надломился и отлетел куда-то под ноги. Любимая расческа!

— Черт возьми! — прошипела, садясь на корточки и судорожно водя руками по полу. Результата это не принесло никакого, лишь подол запутался между ног и я завалилась на бок, кряхтя как старая бабка.

— Прошла неделя, а манер не прибавилось. До чего печально. — Наконец соизволил сказать хоть что-то помимо оскорблений Шеррер, все с такой же… неужели скукой? В голосе она прозвучала отчетливо. То, что я приняла за подозрительность, оказалось полнейшим безразличием? Хотя он не упустил из виду ни единого моего поползновения!

Вздохнув, поднялась и демонстративно провела по мужчине сердитым взглядом, отряхивая с рук грязь. «Надо будет непременно помыть пол, а то ходят тут всякие, еще не хватало подцепить от них какую-нибудь бациллу!»

— Кажется, я поняла, почему тебя перекосило, — вновь возвращаясь к распутыванию косм, теперь уже пальцами, предположила я: — Дурная наследственность! Возрастная подагра, не так ли? — добавила, изобразив несуществующее сочувствие на лице.

Шеррер отреагировал мгновенно:

— Прежде чем открывать рот, — ядовито выплюнул он, подлетая вплотную, — научись сперва эти перекошенные лица читать! И не забывай, что я в курсе всех твоих мыслей. Пока ты рядом, ничто не пройдет незамеченным! — закричал Шер, отчего окно позади завибрировало, а волосы чуть ли не встали дыбом.

— Не надо так нервничать, — попросила мужчину, едва сохраняя самообладание, чтобы снова не врезать ему по лицу. — А кричать — тем более. На меня никто никогда не кричал и не будет. Запомни!

«Я смирно сидеть не буду и бороться за себя не перестану, ни на минуту!» — мысленно послала ему, стараясь добавить как можно больше холодной уверенности. Он же лишь рассмеялся и объявил начало урока по этикету через полчаса. И, покидая спальню, между тем бросил, что я неотесанная оборванка. Ну как после этого с ним серьезно разговаривать? Как вести конструктивный диалог, когда имеешь дело с великовозрастным не наигравшимся ребенком? Контузило его, что ли, однажды от какого-нибудь мощного заклинания, что теперь попеременно включается режим поведения идиота, или проклял кто ненароком?


Вечером, вопреки моим надеждам, все стало только хуже. За целый день, проведенный в совместном обществе, мы надоели друг другу хуже горькой редьки. Я даже позабыла, что моему будущему фиктивному супругу за сотню, ведь вел он себя как мой ровесник.

Мы вернулись в мою комнату с прогулки, которая завершала наше совместное времяпрепровождение, ужасно недовольные, разъяренные как пара драконов или, как бы скорее выразился Дар, два неупокоенных умертвия. Шеррер приказал принести ему вина, и пока одна из служанок спешно выполняла поручение, другая помогала тому снять верхнюю испачканную одежду. Как только обе девушки закончили и удалились, Шер стянул с рук перчатки, зашвырнул те в угол, расстегнул верхнюю пуговицу на блузке и уставился на меня, набирая в рот побольше воздуха. Ну, сейчас начнется:

— Положение стало еще хуже, чем было до этого! Ты, дрянь, ни минуты потраченного не тебя времени не стоишь! — заявил он с бесконечным раздражением в сорвавшемся голосе, вытаскивая из волос остатки яичной скорлупы.

Вообще-то по пути в свою комнату я думала вовсе не о яйцах, а о потоке бурной горной реки, которая снесет мужчину с ног и вынесет в окно по щелчку пальцев. И ведь почти получилось несмотря на головную боль. Скрывать от Шера мысли оказалось очень непростым занятием, но когда мужчина выходил из себя, его становилось так просто и легко застать врасплох… Не моя вина, что проснувшаяся искра решила пожалеть обидчика ее обладательницы и вместо воды нанесла удар протухшими куриными яйцами.

«Как же ты мне надоел, Даргомас, со своими оскорблениями, неконтролируемыми вспышками ярости и отсутствием такта! Про воспитание и говорить не стоит! И это мне ты пытался преподать урок этикета? Я все больше поражаюсь, как только тебя терпит император и уважает высший свет!»

— Сейчас позову брата, и скажу что ты ко мне пристаешь раньше времени, — пошла ва-банк, не моргнув и глазом на гневную отповедь мужчины. Интересно, это вообще имеет смысл, или я только что брякнула чепуху? Но попробовать стоит.

Шеррер как-то странно посмотрел на меня, словно я на миг превратилась из человека в неведомую зверушку, а после расхохотался. Не поняла… Мужчина не сдерживал смех, даже когда развернулся и направился к выходу, стряхивая последние крупицы скорлупы.

— Я к ней пристаю, вы послушайте только! — оповестил он пустоту по ту сторону дверей, покидая мою спальню. Хотя зуб даю на отсечение, все слуги просто попрятались за колоннами и в нишах, заслышав начало так и не набравшего силу скандала. И он это знал. — Если тебе так не терпится, — обернулся Шер, смерив меня уничижительным взглядом, — то могу начать уже завтра. Надеюсь, ты считать умеешь и помнишь, что ровно неделю назад я дал вам всем время на прощание. И что завтра наша свадьба. Или тебе память отшибло, пока вовсю веселилась у эльфов, пыталась решить великую проблему с переменой цвета волос и думала, как бы досадить мне?

«Свадьба уже завтра? На девятый день?! Как только я могла забыть! Он же обмолвился об этом, перед тем как нацепить мне на запястья обручальные цепочки по окончании «помолвочного» ужина. Не надо ждать окончания двух проклятых недель. Так вот почему Шер заявился именно сегодня — сообщить заранее, как и когда я вернусь домой!»

— Курица, — гаркнул мужчина, сведя на нет всю мою радость. — Даже если мы поженимся на твоих условиях, я все равно не смогу отпустить тебя сразу же, как и сам того хотел. По законам этого мира брак вступает в силу на третий день после его заключения — требуется провести ряд обязательных церемоний. И только после мы отправимся в мой замок. — Я открыла рот, чтобы сказать, что мне все равно откуда конкретно возвращаться домой, главное — вернуться, и по срокам мы даже с ожиданием в три дня укладывались, но он не дал вставить и слова:

— Перенестись до границы мы бы смогли, не теряя времени, а миновав и ее добираться до владений потребовалось бы меньше суток, ты же в курсе эльфийских запретов на открытие переходов чужеземцами. Мне не хочется межрасового скандала из-за такого пустяка, поэтому ехать будем в карете. Но даже по прибытии не все так просто. — Он замолк на несколько секунд. — Я все же постараюсь соблюсти наш уговор. И тебе советую. Не забывай ни на минуту про разряд молний, который поразит тебя и обратит в кучу пепла, если вздумаешь хитрить.

— Хорошо, — вынужденно согласилась на ряд условий, понимая, что это на данный момент лучший вариант развития событий. Шер постарается успеть. Он дал слово. И скрепил его магически. И Дар обещал. Хотя и не скреплял ничего. Я не наивная, мне просто очень надо вернуться. И не важно как и какой ценой, откровенно говоря.

— Ты сбила меня с толку, — уже стоя одной ногой за порогом вдруг изумленно констатировал Шер. — Я совсем забыл. Через пару минут сюда подойдет Матильда, принесет свадебный наряд. Ты же, надеюсь, в курсе, что его выбором занимается жених? — Кивнула и спешно прибавила:

— Лесса просветила.

Семья невесты отвечает только за выдачу новобрачной в целости и сохранности вместе с приданым. Это первая часть приготовлений. Вторая — собственно передача «товара» из рук в руки. На этом обязательства Киатар можно счесть выполненными.

— Замечательно! — констатировал будущий муж. — До завтрашнего утра в любом случае успеют ушить, если он окажется немного велик. Хотя мерки мой личный портной и его помощницы взяли у Аордамского мастера, которому оставляли заказ и вы, все равно лучше подстраховаться. Мне кажется, за те дни, что я тебя не видел, ты немного похудела.

Шер окончательно ушел, оставив меня в долгожданном одиночестве. И правда, чего только за день не произошло и что предстоит завтра! За то короткое время, что я здесь провела, создалось впечатление, будто бы вся жизнь складывалась из каких-то урывков, и словно я сама перед собой каждый раз отчитывалась: куда пошла, когда, с кем, зачем и что из всех этих неуверенных поползновений выходило. А еще было чувство, будто бы я никогда отсюда и не отлучалась: всю жизнь провела как на духу. Хотя на самом деле всего лишь чуть больше недели. И это несмотря на то, что в сутках здесь на час меньше, чем на Земле. Удивительное дело! Когда я поделилась своими соображениями на этот счет в короткий обеденный перерыв с сестрой, отлучившись в ванную комнату вместе с Лессой, провожаемая неусыпным взглядом Шера, получила беспечный ответ: «Этот мир принял тебя. Поглотил. Вернул то, что потерял много лет назад». Меня утянула другая реальность. Кому сказать — не поверят, сочтут за умалишенную.

Матильда почему-то не спешила. Поэтому я прошла вглубь комнаты, силой мысли зажгла свечу, которая вспыхнула слишком резко, едва не опалив мне лицо, расстегнула пуговки на платье и ослабила ворот. Интересно, чем сейчас занимается моя привычная родня дома? Поверят ли, если однажды обмолвлюсь об этой вылазке в другой мир, или отведут к психологу, который сведет весь сказ о Киатар и Шере к детской травме и попытке замещения таким образом ухода из семьи отца?

— Миледи! — Я обернулась на голос и обнаружила стоящую в дверях домовую и еще пару служанок, держащих на вытянутых руках нечто, завернутое в плотный серый чехол. Почему же нечто? Мое свадебное платье. — Вы не могли бы примерить платье, лорд Даргомас приказ… кхм… очень настоятельно просил не покидать вас до тех пор, пока вы не соизволите надеть его. — Матильда поморщилась, шмыгнула носиком и принялась изучать интерьер, ожидая моего решения.

Приказал? Понятно, почему ей это так не понравилось. Никто не смеет приказывать домовым, а уж тем более какой-то посторонний лорд, даже не хозяин.

— А он еще в доме? — уточнила, заломив назад руки и самостоятельно расшнуровывая завязки платья.

— Да, — ответила одна из служанок. — Милорда сейчас принимает господин Магорус в своем кабинете. — На секунду она замялась и многозначительно посмотрела на меня. — В старом кабинете.

Неужели во вчерашних пыточных? Уж не хочет ли он поведать ему историю семьи, посвятить в грязное белье? Вряд ли. Магорус Киатар не то, чтобы побаивается Шеррера, но ощутимо выказывает опасения. Небезосновательно, учитывая едва не разыгравшуюся трагедию. Да и что можно противопоставить Высшему Одаренному магу? Уж явно он велел сопроводить Шера в старую часть дома не для того, чтобы произвести должное впечатление! Тогда все же почему именно туда?

— Лорд Даргомас выказал большой интерес к месту, где некогда обитала самая сильная колдунья в роду, леди Аролла, — пояснила вторая служанка, и обе с поклоном на вытянутых руках подошли ко мне. Только я захотела разузнать в подробностях об этом внезапном визите, как Матильда поспешила сменить тему:

— Девушки, — суровым тоном воскликнула домовая, упирая руки в бока и слегка наклоняясь вперед, — я вас позвала с собой не языками чесать и сплетни распускать, а помочь леди с корсетом. Живо закрыли рты и помогли своей госпоже снять платье! У нас двадцать минут!

Служанки горестно вздохнули, недовольным видом дали понять все свое сожаление (видимо, очень хотели поболтать, на вид мы казались ровесницами) и принялись расшнуровывать завязки, которые, кажется, я превратила в один большой затянувшийся узел.

Матильда тем временем положила чехол на кровать, распаковала его, и оттуда на меня выглянула невероятной красоты, простецкое по фасону до безобразия, но такой утонченной работы и дороговизны платье, что я не сдерживаясь громко охнула. Оно не было традиционного белого цвета, но от этого менее торжественным и прекрасным не выглядело. Нечто среднее между светло-коричневым и кремовым. Атласное, состоящее из лифа с треугольным острым вырезом и юбки. Ворот и рукава три четверти оторочены кружевом. К середине чуть завышенной талии спускается ряд крупных обтянутых тканью с вышивкой золотой нитью пуговок, а далее лиф как бы разлетался цветочными лепестками. Юбка же оказалась очень сложного кроя, с драпировками и, как подсказали служанки, турнюром для придания пышности. По всей окружности коленного сгиба и по подолу платье было оторочено бахромой, по бокам украшено декоративными цветами, а спереди как и на рукавах были пришиты пышные банты, также по центру украшенные флердоранжами.

— Матильда… — прошептала, едва скрывая восхищение и прижав руки к груди, — оно невероятное!

— Невероятное?! — потрясенно воскликнула домовая, едва не крутя пальцем у виска. — Оно вышло из моды в прошлом столетии! Поверьте, лучше бы вы выходили замуж в том прелестно розовом пышном великолепии, а не в этом запылившемся в башне кошмаре!

— Девушки, а вы что думаете? — скептически окинув взглядом возмущенную подставой жениха Матильду решила выяснить мнение моих сверстниц.

Девушки переглянулись, синхронно друг дружке хихикнули и дали понять, что Матильда ошиблась в расчетах, причем сильно и в меньшую сторону. А это значит, что Шеррер опять решил посмеяться надо мной. Жук! Наверное, рассчитывал, что я и с этим платьем что-нибудь сделаю? А вот и нет! Выйду в том, что есть, а если кто-то будет против, сообщу, что у моего будущего мужа замечательный вкус!

— Ладно. Помогите мне надеть это расчудесное платье и зовите сюда всех. Устроим показ мод местного масштаба, — решительно озвучила я свое решение и первой коснулась ткани платья. На ощупь та оказалась прохладной.

Матильда немного поколебалась, но возразить не посмела. Вместо этого помогла полностью освободить платье от чехла, вместе с девушками вытрусила по отдельности лиф и юбку. А после началась настоящая пытка:

— Миледи, — Матильда тихонечко подошла и печально поведала страшную правду: — эти дни мы жалели вас, позволяя надевать под платье ваше родное белье, весьма вульгарное, но господин Дармир настоял, чтобы… В общем, деточка, сегодня придется попотеть, и, поскольку завтра торжество, мы облачим тебя в полный комплект одежды согласно этикету и правилам приличий. Лорд Даргомас просветил вас сегодня на этот счет?

Вы что, серьезно? То есть то, что мне завязывали на спине целую неделю было вовсе не корсетом? И насчет чего должно было просветить меня это подобие мужчины? По поводу местного нижнего белья?! Он, конечно, не благочестивая монахиня, но, думаю, если я рискну попросить его купить мне вон те чулочки или скажу, что у меня прохудились панталоны, даже Шер покраснеет. От злости, а не стыда. Наверное эти мысли отразились на моем лице, поскольку девушки захихикали снова.

— Ну-ка тихо! — прикрикнула на них Матильда, заметив мое скисшее выражение лица. — Я не буду сильно затягивать, чтобы не повредить ребра или лишить тебя чувств. Твоя талия и так достаточно тонкая, поэтому просто вдохни поглубже и задержи дыхание, когда скажу.

Две другие девушки притащили огромный сундук, один из тех, что вчера привез посыльный из ателье. И началось. Сперва меня раздели, затем натянули через голову лиф. Матильда комментировала каждое действие и перед тем как нацепить очередную деталь туалета вначале трясла перед моим носом отчасти знакомые по кадрам исторических фильмов элементы нижнего белья и несколько раз проговаривала их название. Вообще это должна была быть сорочка до щиколотки, но поскольку недавно дочка императора гостила у некромантов, где никакая нечисть не будет ждать, пока дама соизволит подхватить все что мешается между ног и унестись прочь, то привезла оттуда новый фасон: узкий, недлинный и без рукавов, чем-то напоминающий майку.

После прямо на голую попу полагалось натянуть безразмерные панталоны чуть выше колена. Но когда я обнаружила огромную дырку на самом пикантном месте, сообщила, что не желаю, чтобы мне поддувало, а проблему с посещением туалета уж как-нибудь разрешу, и под дружный вздох разочарования натянула свои родные и такие привычные трусики. Желаю чувствовать себя современным человеком даже здесь!

Но на этом кошмар девятнадцатого века не закончился. Панталоны завязали на спине, надели нижнюю юбку с воланами, подчеркивающую силуэт. И принялись подвязывать на талии турнюр. А после накинули поверх еще одну нижнюю юбку, более плотную под цвет основной.

Когда я уточнила, как же теперь сяду, или мне придется и вовсе примоститься боком, как бедной родственнице с краешка стола, то Матильда аж поперхнулась. Домовая уточнила, что это самая последняя модель, которая не должна доставлять неудобств: проволочные обручи на моем турнюре вполне себе складываются, обеспечивая комфортную посадку.

Наступила очередь корсета, взглянув на который я глубоко сглотнула, напоминая Матильде и девушкам о том, что талия у меня узкая, они ведь сами так сказали.

— Миледи, не надо так на нас смотреть. Мы желаем вам исключительно добра, — усталым голосом пропела одна из служанок, которой вторая вторила тройным кивком.

— Если мне придется глотать уксус, я прямо сейчас в таком виде и выйду! Предупреждаю!

— Что глотать? — Матильда нахмурилась, наверняка пытаясь понять, что я имела в виду. — Зачем?

— Да так, — отмахнулась, украдкой выдыхая. К излишним расспросам я сейчас была не готова.

Корсет в итоге затянули, едва-едва оставив крошечную возможность, чтобы глотнуть ровно столько воздуха, чтобы не умереть сразу. Так сказать, отсрочить на потом. Намучались мы с ним знатно.

В это время нетерпеливый Шеррер уже принялся терроризировать мою голову своими угрозами, о том, что если я не выйду через несколько секунд, то смогу ощутить на себе всю прелесть воздействия помолвочного браслета на мужчину, посмевшего посягнуть на невесту. На что я предложила ему зайти и полюбоваться на милое женское неглиже и помочь с корсажем. Разумеется, Шер промолчал.

Застегнув поверх корсета последний элемент нижнего белья, все сошлись на мысли, что определенно что-то упустили.

— О, Латус, чулки! Мы забыли надеть поверх корсета пояс с подтяжками, а эластичные вы не заказали… Что же теперь делать? Как я могла такое допустить?! — Матильда закружилась по комнате, схватившись за голову и устраивая небольшой беспорядок: на пол полетели мои крема и невидимки.

— Я могу надеть свои, не проблема, — переминаясь с ноги на ногу и не находя в происходящем ничего страшного предложила решение проблемы. — Только мне самой до чемодана не добраться, вы лишили меня возможности передвигаться, превратив в многослойную капусту. Мои последние эксперименты с искрой ни к чему хорошему не привели, а времени у нас почти нет.

Одна из девушек, правильно поняв намек, поспешила отрыть в моем багаже заветную завершающую деталь, прежде чем облачить меня в свадебное платье. А домовая тем временем выудила из сундука чудесные парчовые туфельки, расшитые бисером и бусинами. Наконец, поверх всех необходимых нижних слоев был надет верхний парадный, тщательно расправленный и вопреки мнению Шера о том, что я похудела, вплотную севший по фигуре.

— Вы словно к нам из прошлого явились, — с ноткой печали в голосе заявила Матильда, укладывая волосы в локоны одним ей известным заклинанием: домовая лишь разделила волосы на пряди и те сами принимали вид уложенной прически.

— В моем мире как раз наоборот, — возразила ей я, припоминаю историю женского костюма. — Ваш мир больше соответствует Средним векам, а это платье как раз лет на четыреста позже появилось.

— Как увлекательно! Получается, ваше будущее для нас является прошлым, — подвела загадочный вывод Матильда, заканчивая с волосами.

— Не сказала бы, — подходя к зеркалу и оценивая свой новый облик, вновь возразила хранительнице очага дома Киатар. — Не уверена, что ваш мир когда-либо претерпевал техногенный взлет.

«Юля, мое терпение не бесконечно», — испортил всю прелесть такого исторического момента сопоставления двух различных миров металлический голос Шеррера.

«Знал бы ты что увидишь, предпочел запастись им навечно!» — мрачно пригрозила мужику в плаще, рождая в голове самые смелые фантазии модельеров.

В тот же миг, не прошло и секунды, двери с грохотом распахнулись и лорд Даргомас в очередной раз за сегодняшний день почтил всех своим присутствием. Где-то на заднем фоне маячили Дармир, Лесса и любопытный Кэнит, но, видимо, не судьба была им лицезреть меня в приличном виде, таком необычном даже для себя.

— ВОН! — отрывисто приказал он служанкам и домовой. Матильда, печально взглянув на меня, испарилась, а девушки выбежали из комнаты, после чего двери с таким же грохотом как были распахнуты — сами захлопнулись, отрезая нас от целого мира.

— Ну как? — лениво поинтересовалась у жениха, покрутившись вокруг своей оси перед его носом.

— Отвратительно, — выплюнул Шер, отворачиваясь к окну.

И в этот момент внутри что-то заклокотало. Словно в глубине груди вот-вот грозились разразиться гром и молния. Стоило Шеру подозрительно обернуться, как огромный мощный поток воды снес не успевшего среагировать мужчину к выходу. Двери предварительно услужливо открылись и тут же захлопнулись обратно, отгораживая на этот раз от праведного гнева, который наверняка последует незамедлительно.

— Ах ты ж умертвие, Юля! — Лесса тут же появилась на том самом месте, где только что стоял Шеррер и ошарашено уставилась на меня. — Поверить не могу, это не было иллюзией! Как тебе удалось?!

— Накопилось за целый день, — просто пояснила сестре, расстегивая пуговки на лифе. — Помоги мне, пожалуйста, снять всю эту пыточную братию, именуемую верхней и нижней одеждой. Завтра если я и надену свадебный наряд, то исключительно без корсета и поверх моего собственного белья.

Сестра опасливо покосилась на двери, чего раньше я за ней не замечала, и принялась помогать мне выпутываться из того, что Шеррер окрестил «отвратительным».

Сегодня он больше не рискнул появиться, и спать я легла спокойно. Понимая, что завтра он наверняка что-нибудь выкинет на свадьбе.

Но как же приятно иметь проснувшуюся искру, которая в самый нужный момент знает, что делать!

Глава 12. Ах, эта свадьба

А эта свадьба свадьба свадьба пела и плясала

И крылья эту свадьбу вдаль несли

Широкой этой свадьбе было места мало

И неба было мало и земли


Был жених серьёзным очень а невеста

Ослепительно была молодой

М.Магомаев «Свадьба»


Мне снился замечательный сон. Впервые я провела спокойную ночь на новом месте, несмотря на нарастающие снежным комом неприятности. Было так хорошо, что даже толком поутру вспомнить, что же такое снилось, не получилось: какие-то поля, небо да солнце, я в платье по щиколотки бегаю, а за мной целая туча бабочек, как шлейф вослед. Что именно предшествовало такой беззаботности, что было после забега на бескрайнюю дистанцию… Память просто отшибло. Хотя сны я обычно запоминала в более детальных подробностях.

— Выспалась, сестра? — Глаза нехотя распахнулись и перед ними расплывчато замаячил Дармир. — Ты сегодня сама проснулась вовремя, а я только собрался тебя будить! — весело прибавил он, в предвкушении потирая руки.

— Какие планы на день грядущий? — потягиваясь, на свой страх и риск решила выяснить порядок дел, не выдавая в голосе горечь по поводу маячившей перспективы обзавестись собственной клеткой и брачными кандалами.

— Твоя свадьба? — иронично вопросом на вопрос ответил Дар, присаживаясь сбоку.

— Спасибо, что напомнил, — зло выплюнула, соскакивая с постели на ковер. — Подробности этого мероприятия я и хотела узнать! Как там после вчерашнего наш вечно раздраженный и поставленный на место «мужик в плаще»? Очи синие сиять не перестали?

Я подошла к комоду и принялась расчесывать волосы. Новое отражение в зеркале по-прежнему пугало и казалось чужим, поэтому процесс затянулся. Дармир же не спешил отвечать.

— Ты что, воды в рот набрал? — бросила через плечо, протягивая руку к халату, накидывая тот на плечи и направляясь в ванную. — Дар?

Брат не поменял позы, с тех пор как присел на кровать и оставался сидеть глубоко задумавшись. Почему-то мне показалось, что он стал совсем не похож на себя. Очень неприятное чувство зародилось в груди, словно передо мной находился не Дармир. Точнее, кто-то другой, но в его обличии. Брата я знала всего ничего, но мы столько времени провели вместе, он поделился со мной многими семейными тайнами, внес в свой личный круг, рассказал про амулет, усиливающий его искру и защищающий от вторжения в личное пространство незваных гостей, мы вместе смеялись над его нелепой готографией… Привязал к себе, в общем.

— Не совершай больше опрометчивых поступков и держи свою силу в уезде, — внезапно прервал молчание он и достал что-то из кармана. Мне не удалось разглядеть, что же это было — Дар тут же сжал эту вещь в руке, в которой она с легкостью скрылась. — В то время, которое ты будешь проводить у Шера, я не смогу тебя защищать. От его гнева в частности, он непредсказуем. Ты сама видишь, как его постоянно лихорадит. Это из-за силы искры, которую ему приходится подавлять. В прошлом он провел много времени, допрашивая Инквизиторов, вызывал демонов и имел дело со смертью, пока обучался в Бавардире, куда вскоре может быть поедет и Ру. Не попадай под его горячую руку, Юля. Только императору под силу обуздать его.

— Дар, что ты такое говоришь? — Я подбежала к брату, присела на корточки и взяла его за руку. Ту, в которой он что-то крепко сжимал. — Я тебя не узнаю.

— Тебе достаточно узнавать во мне то, что я успел и счел нужным тебе показать, — чуть мягче добавил он и наконец посмотрел мне в лицо глубоким нечеловеческим взглядом: взглядом мага и спящего внутри оборотня, в которого ему никогда не обратиться. — Вот, держи. — Брат протянул мне раскрытую ладонь, которую до этого сжимал в кулак, и на ней я увидела… его медальон.

— Зачем мне это? Это же твой охранный амулет, ты сам говорил, что такая ценная и дорогая вещь не доступна каждому и глубоко личное! — возразила, отодвигая от себя его дар. Но брат оставался непреклонен:

— Бери, не упрямься. Надень и не снимай. Хотя, давай лучше я: такую вещь может снять или застегнуть только кто-то один. Этот амулет нельзя сорвать или потерять, самому того не желая. Теперь, — застегивая на мне амулет довольным и потеплевшим голосом продолжал брат, — только я могу это сделать. Шеру, если он его обнаружит, это жутко не понравится, но заставить тебя снять у него теперь ничего не выйдет. Сделай одолжение, не показывай ненароком эту вещичку ему до того момента, пока не приедете в его замок.

Дармир поправил мне волосы и я присела на кровать напротив, вновь внимательного его разглядывая — теперь это был мой брат!

— Можно подумать, — по-детски насупившись начала я, — твоя слезинка как-то поможет мне противостоять неограниченным возможностям будущего мужа.

Дар усмехнулся и, ласково погладив меня по щеке, чуть тише обычного сообщил:

— А это, чтобы когда он к тебе в голову лез, ты наверняка знала и могла задумать какую-нибудь несусветную глупость, прикрыв ею свои великие девичьи тайны и месть нежеланному жениху! К тому же, — заговорщическим тоном продолжил он, придвигаясь поближе, — если он начнет к тебе приставать, что вряд ли, но все же, можешь попровоцировать для подтверждения моих слов, его шибанет похлеще, чем помолвочные браслеты того же Лисдара, если бы того вдруг переклинило на тебя с Руассы. Он падок на комплименты, знаешь ли.

— Но когда мы были на фестивале, — припомнила недавнюю поездку, — мы с ним танцевали.

— Ну это не повод! — отмахнулся Дар и скомандовал: — Иди, умывайся, с минуты на минуту сюда заявится Матильда со своим хвостиком из служанок, принесет завтрак и будет готовить тебя к торжеству. Шеррера после вчерашнего, когда его вынесло из твоей комнаты, мы не видели, скорее всего он прибудет сразу в Департамент к назначенному времени. Ближайший свадебный день, как тебе уже сообщил Кэнит, третий после новолуния, поэтому желающих заключить союз будет много. Опаздывать нельзя! — Дар вскочил с кровати, поправил свой жилет, отряхнул брюки и горделивой походкой направился к выходу.

— Постой, а к какому времени нужно быть на месте? Мне никто ничего не сказал! — равно как и не напомнил про свадьбу вообще. Слава небесам, Шеррер вчера нанес предупредительный визит!

— Шер должен дать знать с минуты на минуту, от него вот-вот вернется Шуш. — С этими словами Дар оставил меня одну, дав время привести себя в порядок пока что без помощи домовой и ее помощниц.

Пока шла в ванную, поняла, что начала банально обрастать самыми настоящими цацками. Что тут сказать? Амулет Дара, кулон со впаянным кристаллом, на котором была готография, татуировка на запястье, почти поблекшая, невидимые браслеты… А еще, я так понимаю, не кольцо точно мне наденут сегодня на палец, у леди Лираны я его не заметила. «Неужели, хомут на шею повесят?» — с такими глупыми мыслями отправилась умываться.


Когда вернулась в комнату, застала Матильду за накрыванием завтрака (фруктами, яичницей и свежеиспеченными булочками) на круглом маленьком столике, который, должно быть, специально принесли в комнату. А еще там появился жесткий стул, который был в упор придвинут к столику.

— Сегодня очень важный день, госпожа! — воодушевленно прощебетала домовая, наливая в стакан из запотевшего графина жидкость оранжевого цвета. Скорее всего, апельсиновый сок. — Вы будете завтракать у себя, а после я приглашу служанок и мы поможем вам облачиться к свадебному торжеству. Чулки я заранее приготовила!

Я бросила взгляд на уже заправленную кровать: на покрывале были разложены вчерашние пыточные туалеты, относящиеся к нижнему белью, и без единой складочки платье. А также на кушетке стояла драпированная тканью приоткрытая коробочка, из которой выглядывал кусок белого прозрачного кружевного тюля. Фата?

— Матильда! — Набравшись уверенности решила высказать свое настойчивое пожелание, раз уж Лесса не дала об этом знать домовой: — Я не надену все это. У меня есть свои собственные вполне приличные и даже ни разу не тронутые комплекты белья, подаренные на совершеннолетие. Я согласна на ваш корсаж и нижние юбки, но белье будет моим. И никаких, слезно прошу, панталон и корсетов! Я буду чувствовать себя неуверенно и могу запросто сорвать весь процесс! — Закончив с предъявлением претензий, отдышалась и взглянула на домовую. Лучше бы этого не делала. Та была похожа на закипающий чайник, у которого из носика шел пар, и вот-вот сорвалась бы крышечка…

— ТОЛЬКО ЧЕРЕЗ МОЙ ТРУП ДЕВУШКИ В ЭТОМ ДОМЕ БУДУТ ВЫХОДИТЬ В ЛЮДИ ОДЕТЫЕ КАК ОБОРВАНКИ! — истошно завопила она, подпрыгивая как теннисный мячик на каждом слове, и сделала опасный шаг в мою сторону. Я же инстинктивно отступила назад.

На ее крик в комнату немедленно влетели три девушки и с округлившимися глазами уставились на нас, видимо, рассчитывая, что кого-то здесь будут убивать. Но несколько подрастеряли свой пыл, когда оного не обнаружили. В этот самый момент сквозь распахнутые двери до нашей застывшей компании донесся звук разбивающегося сервиза, и Матильда, позабыв об угрозе, растаяла в воздухе. А на ее месте в ту же секунду возникла Лесса.

— Ты мое спасение! — тут же сообщила сестре, хватая ту за руки и требуя от нее невозможное: — Я не знаю, сколько у нас времени, но к возвращению этой поборницы нравов мне необходимо быть уже готовой!

Лесса критически оглядела разложенное на кровати белье, покачала головой и потребовала, чтобы девушки пока заняться фатой, а мы тем временем принялись воплощать мой план в действие:

— И все же корсет хотя бы не сильно, но затянуть стоило, а то ощущение, словно тебя пучит! А особо нескромные решат, что ты беременна, — выдала сестра по итогам завершения моего перевоплощения из девушки в халате в благочестивую невесту, материализуя зеркало из собственной спальни в мою в полный рост.

Я же была довольна так, что, казалось, от восторга описаюсь, словно переволновавшийся на новом месте щенок, который застыл на пороге великолепного дачного участка, понимая, что теперь все это — его. Нам удалось управиться как раз до возвращения Матильды. Она появилась вовремя: когда невеста, то есть я, уже сидела в полном облачении за любезно накрытым столом и запивала тхалем булочки с повидлом. Тем самым, чтобы от этого тхаля не уснуть в самый ответственный момент.

Домовая в свою очередь молча «достала» меня из-за стола (я немного запуталась в юбках, а каблучки туфелек утонули в ковре), покрутила, также молча усадила и выдала вердикт:

— Готовьтесь к тому, что в храме все решат, что жених берет в жены девушку не то чтобы не первой свежести, так еще и в положении! — Видимо ее слова должны были возыметь какой-то эффект, но мы с сестрой лишь скептически переглянулись.

— Матильда, ты как и все терпеть не можешь Даргомаса, — лениво потянула Лесса, закусывая яблоком, — с чего тебе до его репутации?

— Мне есть чего до репутации моей госпожи! — гордо произнесла домовая и топнула ножкой.

— Эта госпожа перестанет быть твоей меньше чем через пару часов, — успокоила я Матильду так же невозмутимо, как это попыталась сделать сестра.

— И все равно! — Матильда отчаянно пыталась отстоять свою правоту, но даже если бы я хоть на секунду признала, что так оно есть, то перестала бы уважать себя. Даргомас получит то, что заслуживает! А после его вчерашнего оброненного «отвратительно!» в процессе одевания вообще возникла мысль заявиться голой.

— Какая красота! — появившийся из ниоткуда Дармир застал нас врасплох. А бедный Шуш в то время, не переносящий на дух перемещения внутри дома, наверняка ругается на все лады, если конечно уже вернулся. — Доисторическая, — мгновенно скис он, когда спало первое очарование, и сложил на груди руки.

— Ту розовую перекроенную нами прелесть не надену! — тут же встала в позу я, припомнив вчерашнее альтернативное предложение Матильды.

Брат рассмеялся, и пока Лесса вновь вступила в баталию с домовой, подозвал к себе. Мы присели на кушетку, и Дармир сообщил, что бракосочетание сперва, как и планировалось, будет зарегистрировано в Департаменте. Вся процедура займет не больше получаса, а после наша скромная процессия направится в храм Латуса, где уже проведет значительно больше времени.

— Дар, даже на Земле я никогда не могла задерживаться в таких местах дольше двадцати минут, там очень специфическая атмосфера. Неужели освящение брака столь необходимо?

Дармир уверенно кивнул так, что любое возращение приравнивалось бы к измене империи.

— Ну, хорошо, — вынужденно и в месте с тем вымученно согласилась я, поникнув окончательно. Все происходило так сумбурно, так… нелепо, что от этого я безумно устала. Все казалось розыгрышем и фарсом, и я по-прежнему в глубине души ждала, что вот-вот появятся мама и Марина и объяснят, что у меня случилась белая горячка и это одна большая каша в больной голове. — И как долго мне придется слушать священный бред?

— Два часа.

— ЧТО? — Мы с Даром подскочили одновременно (определенно, сегодня какой-то день скачек!) Я — чтобы сбежать, Дармир — чтобы удержать меня от этого опрометчивого шага. В тот же миг в комнате стихло: перестали о чем-то шептаться Лесса и Матильда, замолкли щебетавшие о своем и потихоньку таскающие со стола фрукты и булочки служанки, примостившиеся на кушетке напротив у комода.

— Юля, — очень осторожно начал брат, настоятельно требуя взглядом, чтобы я присела. — Ты же не передумала?

Очень зря он спросил об этом в момент, когда все вдруг накалилось и два поезда в моей голове встретились и оказалось, что они ехали по одной колее. Проще говоря, до меня дошло. Так и захотелось закричать словами героя одного сериала, который безотрывно смотрела Марина: «Развожусь! Развожусь! Развожусь!» Только вместо этого: «Прекратить! Прекратить! Прекратить!» Меня абсолютно реально отдают Даргомасу на растерзание! На несколько дней, но по прошествии их от меня же ничего не останется, он чудовище во плоти и какую месть придумает за вчерашнее — не вообразить… Меня затрясло.

— У нее предсвадебный мандраж, — вдруг отозвалась одна из девушек и все многозначительно закачали головой. Меня только что признали невменяемой?!

— Дар, может, обойдемся без этих высокопарных двухчасовых проповедей? — подала робкую надежду я, теребя край лифа платья.

Дар промолчал и я взвыла. За что?

— Шуш вернулся от Даргомаса и передал, что в Департаменте необходимо быть через полтора часа. Пока доедем до города, пока дождемся очереди у ворот, время пролетит незаметно. Собираемся.

Этим он меня добил.


Дом мы покидали в молчании, словно собирались на похороны. В одной карете уместились все: я, Дар и Лесса на одном сидении, лорд Магорус, леди Лирана и Кэнит — на соседнем. Собственно, больше сопровождать меня было некому: у Руцела были рабочие дела и знакомы мы были всего ничего, а Ру не могла оставить преподавание. Это меня успокоило — меньше народа будет в храме наблюдать за этим безобразием! Хоть бы у Даргомаса родственники сочли подобный союз мезальянсом и проигнорировали!

Дорогу до Аордама кое-как попыталась скрасить леди Лирана, решившая вспомнить их с лордом Магорусом собственную свадьбу, но все вышло как-то вяло и наигранно. Хотя даже за подобный жест милости можно было быть благодарной. Я все же слегка отвлеклась и впала в легкую фрустрацию на том моменте, когда леди Лирана рассказывала, как вдруг решила перенести свадьбу на несколько дней. Ее внезапно жутко не устроило собственное платье, начиная от фасона и заканчивая длиной нижней юбки. Бедный лорд Магорус как жених и тот, кто занимался выбором наряда для невесты, чуть с ума не сошел, чтобы угодить невесте! За три дня до торжества он предоставил своей возлюбленной полтора десятка нарядов на выбор, скроенных по последней моде и соответствующих столичному вкусу в расцветке и украшениях, а выбрала леди Лирана… в итоге то самое первое платье, из-за которого и началась вся суматоха! К слову, мое платье леди очень понравилось. Но и она не без сожаления упомянула ранее озвученный факт, что оно сильно отстало во времени.

Мы приблизились к городским воротам и речь стражника, что была для меня в первую поездку бессвязным набором буков, обрела смысл. Обращался военнослужащий на этот раз к лорду Магорусу:

— Причина посещения города? — сурово, как подобает защитнику городских стен, вопросил он.

— Свадьба дочери, — благодушно ответил мужчина и улыбнулся мне.

В тот же самый момент стражник перевел взгляд с лорда и изучающее прошелся им по мне, слегка удивился (да, я понимаю, что выгляжу как доисторическое ископаемое в этом наряде, не стоит лишний раз об этом напоминать, лично мне платье пришло по душе!), когда я послала ему эту эмоционально окрашенную фразу, усмехнулся и отошел от окошка кареты. А через несколько секунд решетка, отделяющая нас от конечной цели сегодняшнего путешествия, поднялась, и мы въехали в город.

Аордам не изменился за неделю с нашего с Даром последнего визита: все тот же средневековый европейский городок с узкими улочками, цветочными горшками на каждом втором балкончике, брусчатыми дорожками и спешащими туда-сюда девушками в компании своих личных служанок.

Пока я отвлеклась на созерцание городского пейзажа, Кэнит о чем-то жарко принялся спорить с Лессой, лорд Магорус и леди Лирана переговаривались о сугубо личном (судя по возникшему на щеках леди румянцу и улыбке лорда), поэтому оставшийся в одиночестве Дармир рискнул развлечь беседой меня, вернувшуюся в карету после мысленного путешествия по городу вослед спешившим по своим делам прохожим.

— Придется провести в карете чуть дольше времени, чем во время нашего первого визита, — дюбезно пояснил брат, когда мы свернули за очередным поворотом. — Кстати, этот цвет тебе очень идет. — Это он про платье. Я поблагодарила брата за приятные слова и вновь с головой ушла в мир, открывающийся по ту сторону кареты.

Уже на подъезде к нужному нам Департаменту, который располагался, как выяснилось, на другом конце города, чем тот, в котором работал Лис и где были мы в первый раз, до меня дошла еще одна простая истина:

— Но, Дар, а как же ты теперь без своего амулета?

— Я себе новый закажу в Департаменте, не беспокойся. Абсолютно уверен, что на этот раз меня опять примет Лис, он же не приглашен на свадьбу, а, значит, ему захочется разузнать подробности! Хотя готов поспорить, пригласи мы его, свадьба бы сорвалась.

— Почему ты так решил? — удивилась такому предположению я, слегка повысив голос так, что теперь ответа Дармира ожидали все присутствующие в карете.

— Лисдар бы счел всю процедуру скучной и последовательной, — просто разъяснил всем он, а мне тихонько мысленно поведал, что Лис лишь так снискал бы себе лишний раз славу и снова невзначай напомнил Руассе о своем существовании. Леди Лирана бы не выдержала и передала дочери подробности всего конфуза, забыв о том, что Ру о Лисдаре лучше лишний раз не напоминать.

Искомым Департаментом семейного, жилищного и трудового права оказалось невысокое трехэтажное серое каменное здание со стройным рядом окон вдоль каждого этажа, одинаково убранных темно-зелеными шторами и с горящим из глубины светом. Вдоль здания шла невысокая декоративная оградка, а у входа — высоких двустворчатых дверей — как и у уже знакомого мне Департамента стояла охрана с опущенными в землю остриями мечей.

Лорд Магорус, Кэнит и Дар вышли наружу первыми и помогли нам (мне, леди Лиране и Лессе) выбраться следом за ними. Не успели мы как следует придти в себя после дороги, как чуть позади раздался уверенный глубокий мужской голос. Я не сразу признала в нем владельцем Шеррера Даргомаса. Не было в этом голосе ничего «индюшачьего»:

— Лорд, леди Киатар, рад приветствовать вас в столь дивный день. Благодарю за то, что доставили мою невесту в целости и сохранности. Позвольте мне самому сопровождать ее, в вашей помощи здесь нет надобности.

Все растерялись. Что-то пошло не так.

«По правилам отец должен идти вместе с вами и засвидетельствовать заключение брака печатью нашего рода Киатар, пока мы ожидаем в приемной, чтобы встретить и поздравить вас!» — испуганно обронила мысль Лесса.

«Чем грозит нарушение этой традиции?» — также украдкой обронила мысль я, но ответ получила не от сестры:

— Я бы не хотел, чтобы род Киатар пятнал свою честь признанием наличия внебрачной дочери, ведь только так по закону возможно оправдание вдруг случайно появившегося уже взрослым шестого ребенка в семье. Иначе придется привлекать совсем другой… Департамент, — решительно и вместе с тем убедительно проинформировал всех собравшихся лорд Даргомас. — Юля, идемте. — Шер взял меня под руку и молча повел ко входу.

Мне не хватило смелости оглянуться. Оставалось надеяться, что обратно к своим родственникам я еще вернусь, ведь нам предстояло направиться всем вместе в храм Латуса на освящение этого не всем удобного и выгодного брака.

Мы с Шером молча прошли внутрь, также молча прошествовали по пустынной парадной лестнице, раскинувшейся обеими рукавами налево и направо, поднялись на второй этаж (видимо, чтобы подняться на третий, существовала другая лестница) и направились к единственной приотворенной двери.

— Молчишь до тех пор, пока не спросят по доброй ли воле ты вступаешь в брак и есть ли у тебя кто-то близкий, кто мог бы возразить, — ввел в курс предстоящего дела совершенно не узнаваемый сегодня Шер перед тем, как предварительно постучавшись, войти.

За широким столом, заваленным стройными стопками бумаг, идеально квадратного кабинета сидел седой сухопарый старик в очках и во что-то внимательно вчитывался, попутно что-то аккуратно выписывая на соседний с изучаемым листок. Канцелярская крыса, других слов на ум не пришло.

— Кхм, — кашлянул Шеррер, привлекая его внимание. — В полдень. Регистрация брака лорда Шеррера Даргомаса и леди Юлии Даргомас.

Что? Юлии… Даргомас?! Только я разинула рот, как, вспомнив предупреждение Шера не издавать ни звука, кроме как когда не спросят согласия, захлопнула и потупила взгляд. Рисунок ковра и впрямь оказался очень интересным.

— Кем приходится вам эта леди? — неожиданно живым и звонким голосом осведомилась крыса по ту сторону стола.

— Моей избранницей, — не совсем понятную мне вещь изрек Шер. — Я обнаружил девушку, когда путешествовал по мирам.

— Тогда что вы делаете здесь, а не в положенном для этого месте? — многозначительно уточнила крыса, ловко выбираясь со своего места и мигом оказавшись рядом с нами, и взглядом меня при этом не удостоив.

— У нее есть магический потенциал и достаточно мощная искра, которая не отличается по структуре от нашей. Я сделал вывод, что когда-то ребенком ее скрыли в одном из миров, или же неосмотрительно оставил потомство такое же путешественник, как и я.

«Что за чушь он несет?»

— Пусть девушка подойдет. У нее имеется готография? — уже обращаясь непосредственно ко мне.

Я посмотрела на Шера, спрашивая разрешения. Он кивнул. Пришлось достать амулет. Случайно тот зацепился за подарок Дармира, и я вытянула оба кулона разом. В этот самый момент канцелярская крыса изволила развернуться и прошествовать обратно к своему рабочему месту, поэтому не заметила моей оторопи. А Даргомас разглядел лишь то, как я старательно что-то запрятала в кружевах платья и это ему не очень понравилось.

Сняв амулет, протянула его усевшемуся в свое кресло работнику Департамента и принялась ожидать заключения. Старик повертел кристалл так и эдак, подставил под солнечный свет, затем под свет горевшей на столе свечи, вслух произнес какое-то заклинание, отчего амулет засветился ровным золотым светом и несколько удивившись отдал обратно мне.

— Вы не соврали. Искра девушки действительно принадлежит этому миру. Как и то, что она достаточно длительный срок провела вне границ этого. — Он вернул мне амулет, который я тут же надела обратно. — Однако…

— Моей избранницей девушку назначил сам император Цвелий. Если у вас имеются еще какие-то вопросы, прошу задавать их ему, — перебил крысу Шер и выставил вперед руку с внушительным перстнем на указательном пальце.

В тот же миг, приглядевшись к кольцу, крыса затряслась и промямлив что-то вроде «Так тот самый Даргомас… Надо было с этого и начинать…» тут же потянулась к коричневому листу из плотной бумаги, лежащему как и небольшая стопочка таких же по левую руку от ее владельца. Нацарапав скоропалительно что-то неразборчивое, жестом подозвала Даргомаса. Тот приложил свой перстень в указанном месте, отчего бумага слегка заискрилась, и протянула лист обратно Шеру.

— Крепкого и долгого вам брака, лорд Даргомас и леди Даргомас! — промямлил на прощание старик, плохо скрывая таившуюся во взгляде злобу.

Никогда не любила канцелярских крыс!


— Даже ничего не спросил у тебя, что полагается, от страха. Крыса. — Брезгливо прокомментировал случившееся Шер, в точности повторив данное мною работнику Департамента прозвище.

— Зачем ты выдумал эту историю? — осмелев, пока мы спускались по лестнице, озадаченно спросила у… гражданского мужа теперь, что ли?

— Я ничего не выдумал, — усмехнувшись и кашлянув в кулак, удивленно возразил Шеррер. — Мы же уже встречались, помнишь? — Это оказался риторический вопрос. Я вспомнила. Боже, как же все это оказалось продумано наперед!


Мы расстались на крыльце. Шер буквально передал меня с рук на руки родственникам, велел ехать к ближайшему храму Латуса, а сам свернул за угол и, не успели мы обмолвиться и словом, как мимо нас проехала карета, сквозь окна которой никого не было видно. Нам оставалось только догадываться, что ее пассажиром был Даргомас.

— Юля, все в порядке? — осведомилась леди Лирана, внимательно всматриваясь в мое лицо. — Ты бледна.

— Вроде бы, — несколько неуверенно проронила в ответ. — А что, в Аордаме несколько храмов Латуса?

— Шесть, — ответил лорд Магорус. — Давайте поспешим.

До ближайшего храма мы добрались за считанные минуты. Он оказался почти на соседней улице, которая упиралась в круглую площадь, на которой чуть выше окружавших зданий за счет устремленного ввысь шпиля стояло посвященное богу Латусу произведение искусства: мощный и величественный фасад, три яруса галерей, нижний ярус которых состоял из трех глубоких порталов со стрельчатыми входами. Здание производило впечатление чего-то, как я бы сказала, неземного, не отсюда. У центрального портала толпился народ, и пока мы решали, как лучше подъехать, из храма то и дело выходили пары — одетые в дорогой темно-бордовый костюм мужчины под руку с облаченными в нежно-розовый или красный наряд девушками.

— Королевский цвет — кроваво красный, а также все его оттенки, — пояснила Лесса, обсуждая с Кэнитом неудачный фасон платья одной из покидавших храм новобрачной.

Когда карета наконец остановилась почти у самого входа, дверца распахнулась и показавшийся снаружи Шеррер помог мне выбраться наружу. После, не ожидая остальных, как и у дверей Департамента взял под руку и настойчиво потянул ко входу.

— Подожди, не беги! А разве родственников с твоей стороны не будет?

— Зачем?

Вот и весь диалог, состоявшийся между нами у входа в храм Латуса. Хорошая присказка перед заключением официальной части брака!

Внутреннее убранство храма на несколько секунд затормозило нашу скоропалительную процессию, что позволило остальным догнать нас. Повсюду в подсвечниках, установленных вдоль стен, горели стройные ряды свеч, от входа до самого алтаря вела широкая темно-бордового цвета дорожка, по обе стороны которой располагались широкие резные скамьи. Сам алтарь изображал фигуру полумесяца. Все внимание приковывалось к стоящей по меньшей мере трехметровой статуе в плаще по центру со скрытым под капюшоном лицом, изображавшей, как я догадалась, самого Латуса. Рядом со статуей, держа в руках дряхлую, едва не разваливавшуюся на части книгу, опирался на трость лысоватый священник, облаченный в золотистую рясу.

Леди Лирана надела мне на голову венок, к которому закрепила до этого аккуратно сложенную в шелковую ткань и покоящуюся всю дорогу на коленях фату, доходящую по длине до локтей, набросила верхний короткий ярус на лицо и отступила в сторону. Едва мы с Шером приблизились к святому отцу (если его можно здесь так называть), а мои родственники, повинуясь молчаливому указанию, присели на переднюю ближайшую к алтарю скамью, священник не теряя ни минуты, на секунду заглянув в свою книгу, приступил к началу церемонии.

— Да будут все присутствующие здесь свидетелями заключения брачного союза между Шеррером Даргомасом и Юлией Киатар перед всемогущим богом нашим Латусом. Брак — это особый союз, установленный…

Я зажмурилась и приготовилась отсчитывать секунду двух самых отвратительных в ближайшем будущем часов моей жизни, сжав юбку платья, когда кое-что произошло:

— Прошу опустить основную часть и перейти к заключительной, — властно перебил Шеррер жреца Латуса.

Тот на несколько секунд умолк с самым тупым выражением лица, на которое, видимо, только был способен, «отмотал» один ему ведомый текст в голове и как ни в чем не бывало продолжил. Наверное просто не впервой? Предположим…

— Обратите внимание на браслеты вокруг ваших запястий, — приказал он. Послушно взглянула на вновь ставшие видимыми полоски металла, впечатавшиеся в кожу как пара татуировок. «Целых три татуировки в итоге, дома по возвращении никто не поймет!» — Кольцо — символ вечности. В этом союзе вы двое станете единым целым под одним именем. Кольцо никогда не должно быть оковами или символом господства одного над другим. Само долголетие вашего брака зависит от понимания этой истины. Подобно как всякая часть кольца зависит от остального, чтобы быть неразрушимым, так и вы научитесь зависеть от силы друг друга и поддерживайте друг друга в слабостях, идя вместе по этой жизни. — Он сделал паузу, а я потерла эти самые запястья, поскольку их начало нестерпимо жечь.

— Добровольно ли ты, сын мой, берёшь эту девушку в жёны, чтобы жить вместе с ней в святом завете брака? Будешь ли ты любить её, утешать, почитать и хранить во время скорби, также как и во время успеха?

— Да! — гаркнул Шер, и я забеспокоилась: вот и все. Через несколько секунд путь к свободе будет отрезан…

— Добровольно ли ты, дочь моя, берёшь этого человека в мужья, чтобы жить вместе с ним в святом завете брака? Будешь ли ты любить его, утешать, почитать и хранить во время скорби, также как и во время успеха?

И тишина.

Как в замедленной съемке изменившийся в лице Шеррер поворачивается ко мне и обещает тысячу и одну пытку, если я сейчас скажу нет. До меня доносится мысленная мольба всех моих родственников разом: «скажи да!», «скажи да!» Красноречиво смотрит священник, а я молчу. Застыл вокруг воздух в ожидании ответа, местами потухли свечи, поскольку явственно ощущался вдруг загулявший по помещению сквозняк. А статуя Латуса… содрогнулась от смеха?! Нет, нет, нет…

— Скажи да! — Шер схватил меня за плечи и грубо встряхнул.

— Нет! — пролепетала, инстинктивно пытаясь вырваться.

— ДА! — повысив голос, настаивал он.

— НЕТ! — заорала я.

— ДА!

— НЕТ! НЕТ! НЕТ!

— Я УБЬЮ ИХ ВСЕХ У ТЕБЯ НА ГЛАЗАХ! — взревел он.

— НЕТ!

— ДА!

— НЕТ!

— ТЫ МЕНЯ ЛЮБИШЬ?! — что?

— НЕТ!

— ТЫ ХОЧЕШЬ УЙТИ?

— ДА!

— Она сказала да!

О, черт! Нет!

— Соедините ваши руки и повернитесь друг к другу. Властью, данной мне богом нашим Латусом, я объявляю вас законными мужем и женой. Прошу вас поприветствовать друг друга первым брачным поцелуем.

О нет, только не это! Я едва не теряла сознание от пережитого…

— Обойдемся.

Что?

Леди Лирана охнула, а священник выронил книгу. Кажется, даже огонь свечей после подобного заявления повторно дрогнул и местами погас. Я скинула фату и неверяще уставилась на мужа в ожидании пояснения. Не то чтобы мне так хотелось с ним целоваться, но из-за этого моя роль жертвы как-то терялась, и все приобретало вместо трагичного комичный оттенок.

— Спектакль окончен, — поставил точку Шер.

«Но не сюрпризы», — заподозрила я.

На выходе из храма он жестко сжал мой локоть и процедил с самым благодушным лицом очередную неприятную гадость. Зная Шеррера Даргомаса некоторое время, я уяснила, что от этого человека можно ожидать только одни лишь мерзости, изредка еще и притворство, как в Департаменте. А чтобы как-то скрасить остаток времени с ним, придется поделить их на приятные и менее приятные.

— Прощайся с родственниками в последний раз и садись в карету, я не могу долго ждать, — прорычал сквозь плотно сомкнутые губы Шер.

— Но ты же сам сказал, что по законам этого мира брак вступает в силу только через три дня из-за каких-то там обязательных церемоний. И только после мы едем в твой замок! — Я практически дословно процитировала слова моего… мужа, но только этим лишь разозлила и без того не в духе пребывающего мужчину.

Не долго думая он больно сжал мою ладонь и потянул к запряженной четверкой лошадей карете. Не той, на которой сам прибыл к храму, а новой. Дверцы, повинуясь его безмолвному приказу, распахнулись, и Шер принялся заталкивать меня внутрь.

«А как же прощания с родственниками?»

Дармир и остальные члены семьи Киатар как раз выходили из храма и стояли на верхних ступенях. Куда им было за нами угнаться, когда Шер, как только клятвы были произнесены, чуть было не перекинул меня через плечо и не выбежал вон, оставляя после себя только пыльный след?

— Мне нужно попрощаться, слышишь, иначе это все будет выглядеть со стороны очень и очень странно! — вымолвила на одном дыхании, стараясь сохранять спокойствие и не выдавать панического ужаса, затуманивающего разум.

Даргомас кивнул и отошел на несколько шагов в сторону, смиряя все вокруг злым недовольным взглядом. Воспользовавшись возможностью, не теряя ни минуты, прыгнула в объятия к Дармиру, спустившемуся первым и подхватившим меня.

«О, Дар, неужели мы не проведем еще три дня вместе? Я так надеялась, так в душе надеялась, что все будет иначе, мой милый Дар!» — Я вывалила на брата весь поток сознания и мыслей, сумбурно скопившихся в голове. Дармир же молча крепко обнимал меня, а подошедшие Лесса и Кэнит гладили по спине, словно провожали в последний путь.


Глава 13. Мы едем, едем, едем в далекие края!

— Будем путешествовать на лошадях.

— Это почему? Открой портал до границы!

— Я так сказал.

Именно этими стали первые «добрые» слова, произнесенные с человеческой интонацией и услышанные мной аккурат через пятнадцать минут после завершения свадебного обряда и многочисленных слов напутствий моей новоприобретенной родни. Мы вышли из храма Латуса, и Шер-таки дал мне возможность попрощаться с братьями, сестрами и перемолвиться парой тройкой слов с леди и лордом Киатар. Лорд Магорус был мрачнее тучи, а леди Лирана едва не плакала, но оба держались, словно ничего страшного не произошло и кого-то только что не продали как рабыню в обмен на их жизни.

«А как же обещанное путешествие, которое по планам не должно было занять больше суток? Голословное обещание?» — Вопросы были красноречиво написаны на моем лице, что помешало Шеру втолкнуть меня в карету безболезненно. Мы дождались, пока карета Киатар не скроется за поворот храма первой, оставляя нас наедине. На самом деле я уперлась обеими ногами в лесенку и отказывалась залезать в кабину.

— Планы поменялись, Юля! — процедил сквозь зубы Шеррер, усиливая нажим на поясницу: в прямом смысле впихивал внутрь, как если бы чемодан случайно вывалился оттуда и его пришлось бы заталкивать с применением грубой силы. — Все необходимые церемонии пройдут в моем замке по истечении как раз трех дней, ничего страшного не случится, если я слегка изменю привычный уклад. Да залезай уже!

Шер поднажал, и я как пробка от бутылки влетела внутрь, едва успев зацепиться за кресло, чтобы не полететь на пол или врезаться в стену кабины. Если бы Дармир мог, он остановил бы этот беспредел, но теперь я принадлежу другому, я больше не Киатар, отныне по местным законам я Юлия Даргомас. Но все же, что за хамское обращение? Я ему жена теперь или кто?! А где же галантность, столь присущая лордам и особам его круга?

«Была бы ты леди, я бы с тобой так и обращался», — прозвучал в голове голос Шера.

«Я и есть леди, тупица, леди Даргомас!» — прошипела мысленно в ответ. Чтоб его! Приходится уже сейчас напоминать такие вещи!

«Леди по рождению, дорогая», — хладнокровно пояснил супруг, никак не отреагировав на оскорбление, и влез в кабину кареты следом, закрывая за нами дверцу.

— Почему ты все же не откроешь портал? — уже спокойно спросила у Шера, когда мы отъехали от храма, и лошади немного прибавили ходу.

Даргомас в очередной раз предпочел отмолчаться лишь расстегнул и поправил плащ, но мне хватило одного цепкого взгляда, чтобы разглядеть под ним тщательно скрываемый конец пропитанной кровью повязки через плечо. Он ранен?

— Боже, что с тобой? — Совершенно искренне я подалась вперед и протянула руку, но от меня отшатнулись с таким выражением, будто бы я была заразна.

— Неважно, — отрезал Шер и снова запахнул полы своего неизменного одеяния.

— Ты поэтому не хочешь, не можешь, — подобрала правильное слово, — открыть переход, да?

Красноречивое молчание и трудно поддающийся описанию многозначительный взгляд стал ответом. Ну что же:

— Тебе нужна помощь?

— Твоя, что ли? И что ты можешь? Снова закидаешь тухлыми яйцами или вызовешь на сей раз торнадо? Мне хватило вчерашнего ледяного душа в вашем исполнении, леди Даргомас. — Шер издевался. Создавалось впечатления, что меня нарекли его одной большой отдушиной, на которой можно сорвать гнев и собственное недовольство. Да кто из нас старше?!

— Что за медальон ты носишь на груди помимо готографии? — вырвал меня из собственных раздумий муж, буравя потемневшим взглядом декольте. О нет, Дармир велел, чтобы, пока мы не достигнем замка, Шер не догадывался о его даре! Как забавно звучит: дар от Дара!

В это время к нам в карету заглянул солнечный лучик, так удачно осветивший лицо моего собеседника напротив, но не ослепивший его: зрачок Шера оказался расширен. Такой взгляд… Увы, явно не преисполненный страстью. Им в самую пору дыру в стене было прожечь.

«Не вздумай мне лгать!» — ментально предостерег муж, едва не поймав возникшую в голове мысль за хвост.

— Подарок дорогого человека, — выкрутилась, ни капли не соврав. Амулет работал, Шер «звучал» тише обычного и словно бы отдаленно. — Желаешь взглянуть? — не дожидаясь ответа, подалась вперед, смело выгибая грудь колесом и откидывая назад локоны спадающих по плечам волос.

Шеррер порывисто отстранился и как-то странно посмотрел на меня со смесью брезгливости и глубочайшего удивления во взоре.

— Обойдусь, — грубо отрезал он и уставился в окно. Хотя я чувствовала: хватит этого слова ненадолго.

Но вот он, мой рычаг давления: банальный флирт ему неприятен! Ну что же, придется на время примерить шкуру старшей сестры, как бы непохоже это на меня ни было:

— Как ты можешь! — обиженно воскликнула, откидываясь на спинку сиденья, сложив на груди руки и чуть выставив вперед нижнюю губу. — Сперва в церкви, теперь вот опять: ночью ты тоже как-нибудь обойдешься, да? Да?!

— К чему ты клонишь? — Шер заинтересованно уставился на меня, при этом потирая кровоточащий бок. Пятно наливалось ярко-красным цветом, и меня начинало это беспокоить. Но раз он не придает этому факту особого внимания, то и мне надо доиграть партию до конца:

— Я конечно понимаю, что обстоятельства нашей свадьбы далеки от восторженно-романтических, — елейным голосом принялась раскручивать шарманку, как бы случайно при этом задевая носком туфли сквозь подол платья лодыжку мужчины, — но почему бы им не стать такими хотя бы на несколько дней?

На пару секунд в карете повисло молчание, а после лорд Даргомас громко рассмеялся, запрокинув голову и хлопая себя по ноге.

— Ты бы видела это со стороны! — Шеррер снисходительно улыбнулся. — Ведешь себя как дешевая бордельная девка! Все, что мне необходимо, я получаю рано или поздно. Но раз ты настаиваешь на первом варианте развития события…

Пикнуть не успела, как меня дернули на себя и не дав и секунды, чтобы придти в себя, принялись облапывать.

— Убери руки, сейчас же! — закричала в безрезультатной попытке отбиться. Все происходило какие-то жалки мгновения: Шер нащупал в ворохе кружев ворота цепочку от амулета Дара, резко дернул на себя. Я представила, как подарок брата срывают с шеи, лишая надежды на сохранность сознания от вторжение извне, зажмурилась, и… Вспышка, яркая и ослепительная, словно между нами произошел взрыв сверхновой звезды, она отбросила обоих по углам кабины. От испуга я поджала ноги к груди, наплевав, что задрались нижние юбки. (Пусть привыкает, ходить в таких закрытых нарядах следующие несколько дней не планировала). Это все только ради свадьбы, исключительно!

— ДАРМИР! ПРОКЛЯТЬЕ! — Шер сжал кулаки и громко ударил одной рукой в стену кареты, отчего на том месте появилась глубокая вмятина, а другой расстегнул плащ и высвободился из него окончательно. Под ним оказалась красная обтягивающая мужчину в некоторых местах широкими полосами изрезанная безрукавка, перетянутая почти наполовину пропитавшейся кровью повязкой. Из-за того, что цвет крови и ткани совпадали, определить на сколько серьезно положение получилось только сейчас.

— Боже, Шер, откуда это? Ты с этим ходишь с самого утра? Теперь все ясно! Нужно немедленно позвать на помощь! — Я очень испугалась. В тот момент было неважно, кто именно сидел передо мной. Важно, что этот кто-то истекал кровью и бездействовал.

— Успокойся, — ровным голосом остановил нарастающую истерику муж и рукой придержал меня, мечущуюся по кабине и не знающую как остановить карету, за локоть. — Я, по-твоему, не могу о себе позаботиться?

Его слова и тон несколько отрезвили. Он неторопливо размотал бинт, отложил его на другой конец сидения. После неспешно стащил по частям через голову то, что когда-то было водолазкой. Шер был против, но я помогла стянуть ее, потому что для него это оказалось настоящим испытанием. Под ней оказался еще один слой туго обтянутой и прилипшей к телу повязки, на которой совсем не осталось белого места.

— Кто тебя так покромсал? — укоризненно спросила у мужа, разматывая последний слой бинта. Всегда мечтала сделать кому-нибудь перевязку, особенно когда за это на тебя еще бросают косые взгляды и фыркают!

— Убереги свое сознание от подробностей, — отрезал Шеррер, стискивая зубы и подавляя болезненный стон — рисовался, не хотел, чтобы я видела, как ему на самом деле больно.

— Ну да. Ну да. Меньше знаешь — крепче спишь. Не суй нос не в свое дело, — переиначила его слова, сморщив недовольную физиономию.

— Знай свое место, — добавил Шер и расхохотался. Но тут же умолк, когда края рваной раны, пересекавшей правую грудь, слегка разошлись. На этот раз сохранить невозмутимость у него не получилось, он громко зашипел.

— Почему бы тебе не залечить на себе раны? Мне говорили, ты боевой маг, а вы должны уметь защитить себя, — огласила казавшуюся прописной истину этого мира.

— Яд. Нельзя прибегать к магии сутки, иначе он выжжет меня изнутри, — деревянным голосом пояснил муж и медленно отклонился назад.

Так и будет сидеть полуголый и помирать теперь, что ли? Ну, Шер! Ну, засранец! Тебе еще меня домой отправлять, так что не вздумай изображать подыхающего.

Платье было безумно жаль, но ситуация требовала незамедлительного принятия мер. Поэтому отрешившись от всяких сожалений по поводу будущей порчи наряда попыталась оборвать подол. Куда там, я даже крышку у банки дома отвинтить не могла без посторонней помощи, а когда Шер еще сопроводил мои потуги презрительной усмешкой, так вовсе растерялась. Значит, не судьба платью пойти на ленточки. Задрав юбку и второй подъюбник до колен, смочив пальцы, оторвала широкую полоску ткани от самой нижней юбки, которая была с воланами. Но, трезво оценив ситуацию, решила избавиться еще и от них. Таким образом вскоре на сидении рядом со мной в ряд были разложены разной ширины и длины будущие повязки для перевязывания Шера.

— Увы, лечебных мазей в лифе не прячу и доктором не являюсь, но до ближайшей остановки в населенном пункте, где смогут оказать более профессиональную помощь, должно сойти! — уведомила молча за всем наблюдавшим мужа, сидящего все в той же позе. — Ты явно в этом соображаешь лучше, говори, что делать, — безапелляционно потребовала, снимая с головы начинающую мешать фату. Не дай бог такую красоту измазать кровью, смешанной с каким-то ядом!

— Я тебя настолько напугал? — Застыла, ошеломленно глядя на мужа. Но тут же спохватилась, переключив внимание на лежавшие сбоку некогда части нижней юбки. Сперва надо наверное взять самую длинную и широкую повязку… — Что, Дар был вынужден отдать свой амулет? Подстраховался, надо же!

— Это его решение, — отрезала беспрекословным тоном, растягивая в руках на манер транспаранта один из будущих бинтов и прикидывая его длину. Должно хватить.

— Если неправильно наложишь повязку, она соскользнет.

— И что ты предлагаешь?

Шер на секунду умолк, а после подманил к себе. Послушно склонилась складывая руки на коленях.

— Сейчас возьмешь меня за руку и закроешь глаза. Мне… — он закашлялся, — сложно будет объяснить, просто смотри, а после повторишь.

Кивнула, сжимая его ладонь между своими. В то же мгновение перед глазами возникла черно-белая картинка чьих-то воспоминаний: пожилой мужчина в белой мантии, таких же белых брюках и блузе расхаживал по большому светлому кабинету мимо не упускающих из виду ни единого его движения юношей и девушек, столпившихся кучкой.

— Лучше всего забинтовывать грудную клетку восьмерками, крестообразно, причем повязку следует начинать с наложения первых закрепляющих ходов в ее нижнем отделе по окружности, — твердым уверенным голосом принялся объяснять незнакомец, разматывая в руках моток марли. — Конечно, под рукой у вас может не оказаться антисептического раствора, на поле боя вы вряд ли успеете озаботиться подобной необходимостью, когда счет идет на мгновения. Не всегда есть возможность открыть переход, когда на вас наступает умертвие или василиск. Поэтому отрабатывайте то, что я сейчас вам покажу, так, чтобы могли повторить это ночью с закрытыми глазами. Все поняли?

Удивленные, во всю взирающие на преподавателя ученики согласно закивали. Учитель подозвал к себе одного из них, потребовал, чтобы тот оголил верх и развел руки в стороны.

— Грудь забинтовывают последовательно вплоть до подмышек, затем при помощи одного укрепляющего хода переходят на левое плечо и по спине идут вниз под правую подмышку. — Каждое слово сопровождалось демонстрацией. — Потом на грудь снова накладывают круговой ход, далее переходят под левую подмышку, оттуда — на спину и сзади ведут бинт на левое плечо. Повязку заканчивают круговыми ходами в верхней части грудной клетки. Вот так…

В этот момент тот, чьими глазами я наблюдала наглядную демонстрацию оказания первой помощи, взял в руки потертый грязный учебник, цитирующий слова преподавателя: «…бинт ведут со спины через правую подмышечную впадину на грудь к верхушке левого надплечья, огибают ее, опускаются вниз по спине и делают виток вокруг грудной клетки. Далее бинт снова поднимается по спине на левое надплечье и, огибая его, переходит на грудную клетку. Фиксируют повязку круговыми ходами бинта вокруг грудной клетки. Конец бинта закрепляют булавкой».

— Не поняла! — Я вынырнула из видения, отпуская ладонь Шера. — То, что было в книге и то, что показал тот медбрат — одно и то же?

Шеррер пошел пятнами и сжал кулаки.

— Что? Я же говорила, что не врач, а на ОБЖ в школе не ходила, их вела препротивная старушенция с явно прогрессирующим маразмом… Что?! — Разве можно винить человека в том, что у него нет способностей к врачеванию? — Да и булавки у меня нет, и мотка марли тоже, только эти оборванные тряпки! — указала на кучку сиротливо разложенных полосок ткани, которым предстояло стать одной повязкой.

— А искра тебе на что, бестолочь?

— Шуш?! — откуда он здесь? Дармир опять послал его за мной присматривать?

— Какой я тебе Шуш?

— Который домовой… — Шер шумно выдохнул и прикрыл глаза.

— В смысле, ты говоришь его словами, — пояснила, опуская взгляд в пол. Мужик в плаще мучается, а я в балаган все это превращаю.

— У тебя сильно активирована стихийная сторона, используй ее. Представь, что все эти тряпки — живые. Представь, как они срастаются между собой концами, переплетаются. — Шерреру едва хватало сил на объяснения, голос дрожал, на лбу выступили бисеринки пота. — Понимаешь, как устроена грибница? Сплети волокна ткани мысленно, направляя внутреннюю энергию потоком на эти полоски. Давай, не хочешь же, чтобы я сдох прямо здесь и сейчас?

— При всем уважении, слабо верю в это. — Наступила неловкая пауза. — Значит, просто представить и надеяться, чтобы это снова были не яйца?

Шер цокнул, а я, улыбаясь, закрыла глаза и постаралась нарисовать в голове картину, как вся эта кучка оборванного тряпья становится подобием марли из посланного видения. Пальцы рук слегка покололо, а грудь нагрелась изнутри так, будто я выдула махом целый чайник очень горячего чая.

— Не так уж ты и безнадежна! — оценивающе процедил (явно не рассчитывал на успех) муж.

Действительно, несмотря на появившуюся ощутимую слабость, мне удалось преобразовать ворох оборванных от юбки полосок в неаккуратно свернутую марлю! Обрадовавшись первому успеху, приступила к воспроизведению того, что продемонстрировал мужчина из видения Шера. Интересно, он когда-то был его преподавателем? Скорее всего, иначе откуда бы взялись эти воспоминания. А группа ребят — нынешние боевые маги, Высшие Одаренные, такие же как и Руасса?

— Конец можешь закрепить, туго связав с хлястиком с самого начала, который придерживала перед вторым витком, — посоветовал муж, тяжело выдыхая и при этом хватаясь за грудь. — Не думал, что будет так больно.

— Ты действительно мог умереть? — спросила, когда закончила делать первую в своей жизни перевязку.

— Нет. Впал бы на сутки в горячку от отравления, из-за чего активировалась бы защита моего родового замка и к нам перенеслись мои слуги. В порыве защитить меня, они бы не очень хорошо обошлись с тобой. Согласись, стать вдовцом меньше чем через час после даже фиктивной женитьбы сомнительное удовольствие.

— Ну спасибо за правду.

«Подумать только, меня оказывается защищали! А еще ломали комедию. И чего он этим добивался?»

— Проверял, на что ты годишься. — Все то время, пока я мучилась с бинтом, Шер дремал, и поэтому сейчас говорил сквозь полуопущенные веки. — У тебя все на лице написано. А по тому, как ты фыркаешь, сама того не замечая, не сложно вычислить и настроение.

— Прошу простить мне мою предсказуемость, лорд Даргомас! — язвительно выплюнула, сложив на груди руки и уставившись в окно. Никакой благодарности! Хотя на что можно рассчитывать, когда напротив сидит мужик в плаще, не постеснявшийся подтереть мне память?


Мы выехали за город и уже около полутора часов путешествовали по пыльной дороге, вдоль которой росли дикие кустарники и изредка небольшие деревца, сквозь листву которых пробивалось солнце. Время клонилось к вечеру, приближался закат. Становилось скучно обозревать чередующие друг друга бескрайние поля и небольшие деревеньки вдалеке, работающих на этих самых полях крестьян и пускающих в небо воздушных змеев детвору.

— Мы остановимся где-нибудь на ночь? — тихонько спросила, потормошив вновь задремавшего Шера. Тот поморщился, слегка отодвинулся в угол кареты и пробормотал:

— Это дормез. Спать можно вытянувшись. Я не могу открыть переход, все силы уходят на восстановление. Утром будем в небольшом городке, где можно дать лошадям отдохнуть и снять комнату в гостинице. Там помоемся и приведем себя в порядок. Там же нас будут ждать, и путешествие продлится с бóльшим комфортом, нежели сейчас. А теперь накрой меня чем-нибудь, становится прохладно.

Просто обалдела от подобной бестактности, невнимания к собственной персоне и безысходности положения. Со злости швырнула в него фату, а сама отвернулась к стенке, скинув туфли и забравшись с ногами на сидение. Нет, оно правда было удобным: широкое, длинное, обитое бархатом. Да и прохладно в кабине не было, это лишь слабость Шера сделала свое дело.

— А поесть? — опомнилась, но поздно: муж, кажется, уже глубоко спал. Вряд ли притворялся.

Смирившись с невыгодным и нежеланным положением, размяла затекшие от долгого пребывания в одном положении икры и ступни, поудобнее извернулась так, чтобы турнюр не мешал лежать, подложила под голову локоть и постаралась заснуть. Через несколько минут уже сопела в стенку и сквозь сон почувствовала, как меня чем-то накрыли.


Ранним утром узнала, что это была моя же фата. Кому сказать, что использовать фату можно в качестве покрывала, покрутят пальцем у виска. Но Шер, видимо, все же решил проявить толику благородства и не оставил бедную девушку, ставшую его женой на несколько дней, обнимать во сне собственные полуголые руки.

— Мы заедем в магазин готовой одежды, перед тем как остановиться в гостинице, и купим что-нибудь подходящее для поездки, — объявил он, когда я проснулась из-за того, что карета внезапно подпрыгнула на дорожной кочке, отчего нас тряхнуло и моя макушка встретилась со стенкой кабины.

— Мой багаж… — протирая заспанные глаза и не стесняясь во всю зевать с раскрытым ртом, осведомилась у заметно посвежевшего по сравнению со вчерашним мужа.

— Он будет в одной из сопровождающих нас карет. Я приказал вашему домовому, чтобы его собрали и отправили одновременно с твоим отбытием из дома. Ехать одной большой процессией по городу было бы затруднительно, поэтому он и выехал раньше. — Шер задумался о чем-то, потирая подбородок, словно размышлял, стоит ли сказать что-то еще помимо уже озвученного. — К тому же, — решился-таки, — приличия требуют, чтобы у тебя были личные служанки, а также подруги, способные составить компанию на эти несколько дней. К нашему приезду они должны будут снять комнаты, распорядиться насчет обеда и подготовить все к нашему приезду. Вроде ничего не забыл. — Он благодушно улыбнулся.

— Как ты себя чувствуешь?

— Тебе в самом деле интересно? — неподдельно озадачился супруг. — Уже лучше. Еще пару часов, и я смогу колдовать. Но на переход все же не рискну тратить силы. Повязку, к слову, ты наложила достаточно неплохо.

Гордиться теперь собой, что ли?

Через час мы прибыли в небольшой городок, на въезде в который на встречающей гостей и просто проезжающих мимо табличке поверх названия было нацарапано: «Оставь надежду всяк сюда въезжавший!» И я нисколько не привираю. Шер, пока парой слов обменивался со стражниками, тоже косил глаза в ту сторону и едва сдерживался от смеха. А когда мы минули городские ворота, расхохотался уже в голос.

Оказывается, существует традиция: если от заезжего в город жениха сбежала невеста, которую он выбрал из местных, то несчастный обязан оставить на прощание какое-нибудь послание-пожелание как невысказанное поведением столь неудачной пассии недовольство. Избавляться от него запрещено в течение того срока, пока молодые встречались. На аристократов это правильно не распространяется, уж больно плебейское, как я уяснила из разговора с Шером, а вот простой люд и крестьяне, а чаще всего магически неодаренные, во всю практикуют. Придумано это было, чтобы избежать драк или подобия магических дуэлей и выяснения отношений. Император их не жалует. Так что на некоторое время городские стены рискуют превратиться в «доску почета».

— Если честно, дикость! — прокомментировала столь дерзкий способ мести. — Ладно у них не сложилось, но город-то чем виноват и остальные его жители?!

— Тем, что дочери этого города непостоянны и не имеют ни стыда ни совести.

— Ну, хорошо, а если в этот брак девушку вынудили вступить? — Шер как-то странно прошелся по моей сжавшейся в углу кареты фигурке взглядом: отчего-то погода с утра не задалась и от серости за окном было неуютно.

— Ей дают временные отступные, пока молодые не притрутся друг к другу.

— И какие отступные будут у меня?

Шеррер явно удивился такому вопросу, причем не скрывал свою реакцию. Он наверное хотел что-то этим сказать…

— Собственная башня и мое бесконечное терпение, устроит? — ледяным тоном с улыбкой удава на лице не спрашивал, скорее констатировал он.

— Терпения тебе не занимать уж точно! — пробурчала, выглядывая наружу.

Мы ехали по центральной улице, полной спешащих куда-то по своим делам далеко не хрупких женщин в компании под руку с не менее мужественными кавалерами. Спутники дам несли в свободной руке накрытые полотенчиками корзинки, когда у леди через запястье другой руки была перекинута тесемочка небольшого мешочка. Эти округлые дамские сумочки были расшиты бисером и разноцветными лентами, словно детские ридикюльчики.

Едва карета остановилась, Шер накинул на голые плечи плащ за неимением более водолазки. Я помогла его застегнуть, и когда муж выбрался наружу — галантно подал мне руку.

— Не рассчитывай, что это как-то… — начала было вслух, как тут же оказалась перебита:

— Все, что хочешь сказать — скажешь потом. Живее, леди Даргомас! — Обращение было пропитано таким сарказмом, что, скорчив в ответ мужу гримасу, вытянула наружу помятый тюль и молча встала, свернув его в руках в ожидании дальнейших указаний мужа.

Он взял меня под руку, и мы вошли в двухэтажное здание с каменным первым и деревянным вторым этажом, с рядом выступающих вперед небольших балкончиков. Под одним из них были прибиты покрашенные в красный цвет крупные буквы, складывающиеся в такое простое и понятное слово — «Ателье». А внизу совсем крошечными было написано пояснение: «Готовая одежда для господ на все случаи жизни». Шер отворил дверь, впустил меня внутрь, зашел следом и громко потребовал:

— Мастер!

На окрик к деревянной стойке, занимавшей почти все крошечное пустое помещение, откуда-то из темноты выбежал заспанный небритый мужичок. Правда, одет он был далеко не так, как ожидалось при взгляде на его помятое лицо: брючный костюм-двойка с иголочки, дополненный галстуком и платочком в нагрудном кармане. Едва он открыл рот, как муж опередил его:

— Для леди удобные в поездке коричневые штаны, кремовую блузку и пожалуй темный пиджак. Хотя подойдет и шерстяная накидка. Ночи нынче прохладные. Размер, — Шер быстро просканировал меня взглядом, словно по косточкам разобрал, — первый. — Если есть, еще сапоги на небольшом каблучке второго размера. Мне две рубашки черного и темно-синего цвета, тройку.

Мужичок поклонился и скрылся там, откуда появился перед нами. А меньше чем через минуту притащил всю вышеперечисленную одежду в двух стопках, обе перевязанные шелковой лентой, завернул в плотную темно-серую бумагу каждую, перемотал тонкой веревочкой и вручил нам. Коробку с обувью достал из-под прилавка, слегка замешкавшись. Шер бросил на стол несколько монет (точно такие же оставил на столе и Дармир, когда мы первый раз были в Аордаме и обедали), взял в руки коробку с обувью, я прихватила пакеты с нашей новой одеждой и под поклон и пожелания долгих лет жизни мы покинули магазин.

А свернув вслед за Шером направо, поспешила войти в другую любезно открытую перед моим носом пинком ноги дверь, наверняка гостиницы. Шер не пояснил, пришлось догадываться самой, сверяясь с ранее озвученным планом действий.

Внутри нас встретила одетая в элегантное нежно-голубое атласное платье девушка с заплетенными в две длинные русые косы волосами и повязанным вокруг талии передником. Вокруг шеи красовалась нитка жемчуга, глаза были ярко накрашены, щечки явно нарумянены, и вообще весь ее вид говорил о том, что собиралась она явно не нас обслуживать, а скорее на какие-нибудь танцы или местную дискотеку.

— Юля, это Сакел, твоя служанка и компаньонка, — представил мне Шер девушку, которая вежливо присела, приняла из рук мужа коробку с моей обувью и уставилась преданными щенячьими глазами. — «На то время, пока ты будешь моей женой», — мысленно прибавил муж, забрав у меня свои рубашки и дав понять, что эта Сакел не должна знать ни слова о провернутой нашей семьей афере. Уяснила, кивнув и улыбнувшись девушке.

— Дорогой, — на это обращение у Шера дернулся уголок рта, — я бы хотела, как ты мне обещал, отобедать, помыться и отдохнуть. Согласись, ночь в карете… — намеренно выдержала паузу, наблюдая за реакцией мужа и доверчивой служанки.

— Юля! — гаркнул муж, когда заметил, как пошла пятнами смущения служанка.

«Я голодная, у меня синяк на макушке и ломит все тело, спала я в платье, едва не забрызганном кровью, и если в волосах завелись вши — то ты труп! Два часа я отказываюсь видеть твою физиономию, даже если случится конец света!» — мысленно накричала на не ожидавшего такую реакцию супруга, сделала реверанс и скомандовала Сакел, чтобы та сопроводила меня в отведенную молодой жене комнату.

«Я женился на чудовище», — послал в дорогу Шеррер, буравя взглядом спину.

«В твоих же интересах поскорее отправить меня домой!» — невозмутимо озвучила наше обоюдное желание, поднимаясь на второй этаж вслед за Сакел и передавая той пакеты с только что купленной мне одеждой.

Ближайшие два часа я как и хотела провела наедине с собой. Сакел помогла снять платье, галантно не мешала, пока я расслаблялась в нагретой в чугунной ванне, расчесала волосы, которые я слегка подсушила, боясь что они опять загорятся. А после заплела два красивых колоска и вышла из комнаты, когда я стала одеваться. Золото, а не служанка! Главное не привыкнуть к такому обращению, чтобы не шокировать окружающих своими запросами по возвращении.

Обедать пришлось вместе с Шером, спускаясь на первый этаж. Помимо нас никого не было, поскольку обедали мы раньше отведенного здесь для этого времени. Муж остался доволен моим новым внешним видом. Да и мне самой он пришелся по душе. Удобно, не жалко, а по приезде в мужнин замок переоденусь во что-то более привычное.

Когда мы заканчивали трапезу, к нам с поклоном в сопровождении Сакел подошли две незнакомые мне девушки: одна высокая, худощавая, гордая, другая наоборот, низенькая и пухленькая, с бегающими глазками. Шер представил мне их как Малену и Заривву, моих компаньонок и иногда служанок, если Сакел будет тяжело в одиночку справляться со своими обязанностями. Девушки вели себя статно и благородно, но мне не понравились, равно как и я им. Ощущение, что они видели во мне… соперниц? Но в чем? Не за место же подле Шера в самом деле!

После обеда муж вопреки здравому рассудку решил ехать верхом, когда к нам наконец присоединилась вся его свита из личных слуг и экипажи с вещами. Их оказалось подозрительно много, учитывая, что в Кадамроне мне предстояло пробыть совсем мало времени. Опять все для публики, внешний фарс? Что-то не верится, что все это ради соблюдения приличий.

Ехать в карете с незнакомыми девушками, бросающими на меня крайне оценивающие и неприязненные взгляды, желания не возникло. Да и после небольшой остановки в гостинице захотелось подышать свежим воздухом, в карете я уже насиделась. Шер выделил мне лошадь, одну из везущих полупустую и полегчавшую за счет моего решения карету. Колдовать он уже, по его заверению, был в силе, поэтому без седла неопытную девушку не оставил.


— Мое мнение о тебе? — Мы вернулись к разговору, прерванному ранее у дверей ателье. — Крайне несдержанный и легко выводимый из себя, если это имеет для тебя какой-то смысл. А еще в магистры метишь!

Кое-как державшись в седле я ехала рядом, все время задевая своим стременем мужнин. Мой, к сожалению, муж хохотнул, вызвав тем самым приступ глубокого недоумения.

— Я был несколько выбит из седла, прости, колеи, — переиначил Шер, — твоим появлениям здесь. Но сейчас, когда мы познакомились поближе и я изучил все твои слабые и сильные стороны, вывести меня из себя тебе более не удастся. И лучше не пытайся, настоятельно прошу. Прислушайся к совету названной матушки.

— Ты считал мои воспоминания? — потрясенно промямлила. — А как же амулет Дара?

— Мы заключили полноценный союз. Я имею доступ к любому уголку твоего потаенного сознания и укрытых в них мыслях еще в стадии зарождения. Амулет Дара можешь считать таблеткой от головной боли.

— А я? — Надежда умирает последней, надежда умирает последней, прошу…

— Что, ты? Твой уровень магической искры настолько слаб, что его хватает разве что на первобытные ментальные приказы и манипуляции. Вспышка силы в связи с перемещением в этот мир вот-вот погаснет, — со смесью отвращения и разочарования поведал Шер.

Значит так, да? Зря вы все связались с любителем мультфильмов Диснея и девяностых, ох, зря! Они отлично обогащают фантазию и помогают найти выход в самых безвыходных ситуациях!

Камень у дороги должен был прямиком врезаться в круп лошади, однако внезапно виски охватила тупая тянущая боль. Не такая сильная как раньше, видимо, основной приступ как раз и гасил подарок брата.

— А тебе не приходило в голову, что я лишь позволял тебе самоутвердиться и с самого начала просто изучал, позволяя поразвлечься? Напоследок в этой жизни.

Камень уже взмыл в воздух, в небе прогремел гром. Последствия нарушенного в доме за ужином обещания! Сейчас ударит…

— Осторожно! — Совсем неожиданно Шер прижал меня к себе, что-то выкрикнул и молния ударила в другом направлении.

— Мы же заключили договор! Почему ты такая невнимательная? — Так же резко как и прижал, муж оттолкнул меня от себя и отъехал на несколько шагов в сторону.

— Потому что мне восемнадцать, я еще ребенок и, как ты выразился, чудовище! — обиженно засопела, утнувшись взглядом в растущие вдоль обочины дороги деревья, сквозь крону которых выглядывало солнце.

Муж никак не отреагировал на эти слова и лишь ускорил ход своей лошади, обгоняя карету. В ней ехали перед нами и коротали путь до эльфийской границы Сакел и две другие девушки, чьи имена вылетели из головы. Интересно, чем они занимаются?

Я слегка ускорила ход, толкнув лошадь в бока пятками, как мне коротко объяснил перед посадкой Шер, и подъехала почти вплотную к окошку. Девушки могли видеть только морду лошади, а чтобы увидеть наездника, им пришлось бы выглянуть из окошка кареты, наполовину задернутого занавесочкой. Но, по-видимому, их совсем не беспокоило, что кто-то мог их подслушать, они самозабвенно перемывали мне косточки:

— Ну, как тебе его жена? Пигалица! — принялась поносить меня одна из девушек. Судя по голосу, та, которая из них самая высокая, гордячка.

— Это все одна большая проформа. Брак не настоящий! Глядишь, он ее в башню посадит, детишек наделает и позабудет, в какую из башен поселил! — запинаясь на каждом слове, чтобы глотнуть побольше воздуха, затараторила пышка.

— Если свободные башни еще остались!

— Да ты что? — детским невинным голоском вступила в арию двух девиц под окном третья — Сакел.

— Именно! Сестра моей подруги, у которой у тетки племянница, а у той кузина, та говорила, что мать ее подруги работает в том замке посудомойкой и она уж точно знает, сколько порций супа нужна приносить каждой из его пассий, у какой из них какая диета и какие капризы, — снова под одобрительное похмыкивание первой через слово задыхаясь разболтала сенсационную тайну пышка.

— Смотрите, это ведь фата! Что она здесь делает? — Наивное дитя Сакел дала новую пищу для размышлений старшим товаркам:

— До чего безвкусица, как и это нелепое платье!

— Между прочим…

Боже, с одной из этих девушек придется сегодня ночевать. Замечательно! Из трех гадюк придется выбрать менее ядовитую. Ну что ж, пусть будет Сакел. Она наговорила гадостей меньше всех, да и помогала в гостинице довольно охотно. А сейчас по большей части лишь ушки развешивала. Хоть бы в одно из них влетало, а из другого тут же вылетало!


К вечеру мы подъехали к воротам приграничного с эльфийским государством Эгальдор городка, где решили заночевать. Как только слезла с лошади, ощутила весь ужас физической нагрузки на неподготовленное к ней тело.

— Я передумал, — заявил возникший прямо за спиной муж, подхватывая меня под руку. От езды в первый раз на лошади ноги затекли и покалывали, я слегка завалилась на животное. — Поездка проходит очень тяжело, у меня побаливает грудь, да и ты, как я вижу, мысленно проклинаешь всю эту затею.

Уставилась на Шера, раскрыв рот: к моим нуждам и мнению прислушались?

— Как ты наверное помнишь, я планировал пересечь границу и путешествовать до замка, не открывая переход. Но пришел к выводу, что лучше все же им воспользоваться. Сделать это можно… — внезапно он оборвал себя и пристально посмотрел мне прямо в глаза: — Так-так. Кажется, я зря трачу время, не так ли, Юля? Может, ты мне расскажешь, как же мы можем это сделать? За правильный ответ разрешу выбирать, с кем ночевать в комнате.

«Боже, это шантаж?!»

— Даю десять секунд на раздумья. — Шер не отрывал от меня взгляда, гипнотизируя.

От испуга схватилась за грудь, сжимая амулет Дара, в надежде на его моральную поддержку. В руку попал и другой амулет, кристалл с готографией, замечательной работой Лисдара, который машинально сжала, обращаясь за помощью еще и к нему.

«Боже, о чем я думаю, какой к черту Лисдар с его замечательной…» — и тут меня осенило:

— Фестиваль мэноля! — радостно выдала как на духу, но муж лишь выгнул бровь. Пришлось пояснить: — Когда мы с Лисом отправились на этот фестиваль, он прямо из дома открыл переход до границы. Мы немного прошли вперед и вышли на песчаную дорогу, вдоль которой стоял забор. Там еще были две, как бы сказать, будки! — Шер выгнул вторую бровь, но меня это нисколько не задело. Я знала правильный ответ. Он просил рассказать, что я и делаю, как умею! — В них сидели двое странных существ, очень опасных, они приняли облик детей. Лис говорил, они вроде воруют тела заблудившихся в лесу людей!

— Ратармарны.

— Именно! Мы прошли мимо них, и оказались в очереди, которая упиралась в земляной холм, в нем был темный туннель. Он и есть нужный нам переход!

— До Ларгадара? — усмехнулся Шер, складывая на груди руки.

— Не обязательно, — уже успокоившись уверенно продолжила: — У той арки в холме стоит человек, ему нужно сообщить кто ты, куда направляешься и зачем. А если с тобой есть спутник, еще и доложить, что вас связывает, в общем, целый допрос пройти.

Шер улыбнулся, впервые искренне, и также впервые потеплевшим голосом похвалил:

— Надо же! Весьма впечатлен. — И только я загордилась собой, как этот мужик в плаще все испортил: — Тебя, если что, и пытать не придется, сама всех выдашь и все сдашь. — Он зло рассмеялся, а я почувствовала себя ужасно оскорбленной.

— Надо было дать тебе вчера сдохнуть! — в сердцах бросила в лицо мужу, развернулась и, стирая дорожки градом катившихся по щекам слез, последовала за скрывшимися в дверях очередной гостиницы Сакел и компаньонками.

Хвала небесам, Шер не вздумал меня останавливать. Внутри я была встречена обеспокоенной нашей задержкой Сакел. Поворачиваясь спиной к двум другим девушкам, договаривавшимся о ночлеге, я украдкой попросила служанку переночевать со мной сегодня. И что спать отправляемся немедленно. Девушка, опешившая от моего заплаканного лица, даже не возразила насчет ужина, а только кивнула, взяла меня под локоток, забрала протянутый ей через мое плечо кем-то ключ от комнаты и сопроводила на второй этаж.

Скинув сапоги и накидку, более не раздеваясь, упала на кровать и накрылась с головой покрывалом. Сакел еще немного походила по комнате, видимо, готовила себя ко сну, умылась в стоявшем в углу за ширмой тазу и загасила такие простые и привычные свечи. Это не дом Киатар, здесь некому стягивать солнечные лучи и превращать их в подобие электрических лампочек.

— Спокойно ночи, госпожа! — пожелала мне служанка, располагаясь на другом конце двухместной кровати.

— Спокойной, Сакел. Зови меня впредь по имени, — попросила девушку, выглядывая из-под одеяла.

— В таком случае, Юля, брат не ошибся на твой счет. — Сакел позади меня села и прищелкнула пальцами, от чего только что потушенные свечи вновь загорелись.

На минуту я замерла, переваривая только что услышанное и увиденное: «Брат? Сакел вопреки запрету прислуги на колдовство пользуется магией?»

— Ты сестра Кира?! — Потрясанная, я вскочила и уставилась на девушку, черты которой, когда она улыбнулась, в точности повторили черты Кирианта. — Даргомас в курсе?

— Думаю, с утра, когда прочтет твою память, будет. Ты когда зареванная пришла, я сразу поняла, что он тебя обидел как-то, поэтому и про ужин ничего не сказала. Но, милостивый Латус, я ужасно голодна! Может, распорядиться, чтобы хотя бы сюда принесли что-нибудь перекусить? — Сакел забавно сморщила носик и этим еще больше стала похожа на брата, с которым я имела счастье немного сдружиться.

— Ладно. Давай поедим, — согласилась, выбираясь из-под одеяла. Сакел тут же вспорхнула и выскочила за дверь. Оказывается, она не сняла платье. Получается, в любом случае собиралась, когда я засну, пойти поужинать?

Девушка вернулась через четверть часа с подносом, на котором располагались три блюда: легкий салат, фрукты и печенье, а также графин с ягодным морсом и два стакана. Пока ужинали, Сакел рассказала, что Кир услышал украдкой разговор между лордом Магорусом и Шером. Последний просил моего приемного отца порекомендовать ему проверенных девушек, которые могли бы гедгбд составить мне компанию по пути в его замок. Лорд Магорус посоветовал ему переговорить с Матильдой, их экономкой и домовой в одном лице. Тогда же Кир, опережая Шера, помчался к домовой и попросил, чтобы она срочно помогла его сестре найти работу. Матильда решила, что Кир окончательно доигрался и Дармир решил его уволить. Поэтому, осознавая, что кроме Кира кормить и заботиться о бедняжке Сакел больше некому, когда к ней обратился Шер, первым делом порекомендовала ему ее! А где он взял двух других девушек, она не знала.

— Наверное в борделе подобрал где-нибудь. Откуда же еще им известны такие подробности, как бедные брошенные Шером девы, заточенные в башни его страшного замка! — пересказала Сакел услышанный мной их разговор в карете.

— Так ты все слышала, да? — Кивнула, забирая остатки печенья с тарелки. — Интересно, как там они с Шером в одной комнате? На этих словах поперхнулась, отчего печенье выпало изо рта.

«В одной комнате с Даргомасом?!»

— Не поверишь! — Сакел сама едва сдерживала смех. — Я когда спустилась за едой, на кухне во всю обсуждали, хватит ли у твоего мужа сил на этих двоих и до чего у него странный вкус! Потому что в гостинице осталось всего две свободные комнаты! Предполагалось, что одну займете вы, как муж и жена, а в другой как-то втроем уместимся мы.

— А они не обсуждали случайно, почему ты ночуешь со мной?

— Нет. — Сакел на секунду смолка, допивая остатки морса. — Их больше волновала эта троица. Боюсь, завтра Шер не простит тебе этой выходки, — посочувствовала мне девушка.

— Если бы его что-то не устраивало, он бы уже рвал и метал, — предположила я, вставая и прислушиваясь ухом к стенке соседнего номера. — Они там, да?

Сакел захихикала.

— Тихо. Неужто спят? — наигранно поинтересовалась у девушки, отчего та, чтобы не рассмеяться в голос, прижала ко рту одеяло и неслышно принялась давиться смехом.

А еще мы сочинили на пару с ней песенку, которую вполголоса распевали и которую я надеялась исполнить Шеру, когда он снова попробует меня вывести из чувства равновесия. Я не помнила, как мы уснули. Очень долго еще мы перемывали кости двум моим компаньонкам, обсуждали Шера и в темноте представляли его в самых неказистых видах и нелепых ситуациях. Я чувствовала себя отомщенной за сегодняшние слезы.


Утром Сакел разбудила меня с первыми лучами, и мы принялись собираться. Спустились на завтрак тихонько как мышки, понимая, что встреча мне с Шером, а ей с Маленой и Зариввой ничем хорошим не грозит. Но, на удивление, муж в самом благодушном настроении уже сидел и завтракал, тогда как компаньонки, обе помятые и притихшие, сидели за соседним столиком и о чем-то своем переговаривалась. Мы разделились. Сакел присоединилась к девушкам и принялась во всю уточнять, что же произошло, отчего они так плохо выглядели. Я села напротив Шера и сложила перед собой руки, как послушная школьница на первом в жизни уроке.

— Как спалось? — вместо пожелания доброго утра сразу приступил к главному Шер.

— Спасибо, хорошо, а тебе? — робко спросила, чувствуя, как идеальная осанка предательски превращается в хронический сколиоз.

— Почти замечательно. — Он оторвался от изучения содержимого своего блюда и с прищуром уставился на меня. — Я наверное плохо расслышал, — вдруг сменил тему муж.

— Я ничего не говорила.

— Ну как же? — Шер отклонился на спинку стула, сложил на груди руки (определенно его любимая поза нападения!) и на минуту умолк.

— Что? — Я занервничала, обратив внимание на то, что девушки за соседним столиком перестали делиться между собой подробностями этой ночи.

— Песенку. Вы старались не шуметь, поэтому не все слова долетели из-за стенки. Я не стал использовать магию, чтобы подслушивать вас, был вынужден залечивать свои раны, потому и девушек отправил спать в карету. — «Так вот почему они такие несчастные!» — Исполнишь на бис? Для мужа?

Хотела было возразить, но, как можно, когда…

— Если не споешь, один твой дорогой друг поймет, что значит стать круглым сиротой, — пригрозил Шер, и я чуть было не сползла под стол от страха, когда Сакел испуганно взвизгнула.

— Ну, Юля?

Собравшись с духом, зажмурилась и потянула:


Нам солнышко светило,

Нас ветер обвевал,

В пути не скучно было,

И каждый напевал:


Тра-та-та! Тра-та-та!

Нам не скучно никогда!

Едем в новый замок,

Полный куртизанок

Лошади, кареты,

Узкие корсеты,

Стража, слуги с сундуками

Вот компания какая!


Мы ехали, мы пели

И с песенкой одной

Все вместе, как сумели,

Приехали домой.


Закончив, открыла глаза, встретилась с немигающим взглядом Шеррера и снова зажмурилась.

— Выше всяких похвал! — издевательским тоном оценил муж наше совместное с Сакел творчество. — Теперь встали и по каретам до, как ваша госпожа выразилась, будочек, в которых сидят двое опасных страшных существ. А ты, дорогая, — Шер встал из-за стола и схватил меня за запястье, вытягивая оттуда вслед за собой, — этот короткий отрезок пути изволь ехать у меня перед носом. Чтобы всякие глупые мысли не заполняли твою и без того небогатую на них головку.

Не повиноваться после страшной угрозы не смела.

Тот час до эльфийской границы, что я провела на одной лошади с Шером, не забуду никогда: я боялась дышать, ожидая от него очередного выверта. Неужели эта глупая песенка так его задела, что он готов был в случае моего отказа убить человека?

Наконец мы выехали на широкую песчаную дорогу, вдоль которой тянулся забор, уже знакомый мне. А также две будочки, с виду такие безобидные, но таившие в себе смертельную опасность. Мы подъехали к одной из них. Оттуда выглянул безобидной наружности мальчишка, другой, не тот, что был здесь неделю назад (здесь ли?) лениво оглядел всю нашу процессию, несколько высокомерно взглянул на Шера. Внезапно муж прижал меня к себе. Я обернулась и увидела, как он что-то шептал губами. Ратармарн же как огромный ворон каркнул, отчего я вжалась в мужа, и шлагбаум, преграждающий нам путь, поднялся, пропуская вперед.

На этот раз очереди перед аркой как во время фестиваля не было, и у входа в туннель державший в руках пергамент и перо человек попросту дремал. Но при нашем приближении тут же распахнул глаза и выпрямился. «Вот это да, постовой оказывается никогда не спит, а очень даже бдит!»

— Шеррер и Юлия Даргомас, в мой родовой замок, муж и жена, в компании трех служанок, по поводу срока ничего определенного. — Не дожидаясь ответа от постового, старательно записывающего слова мужа в свиток, Шер легонько подтолкнул лошадь пятками в бока, и та послушно шагнула в темноту пещеры. Поток воздуха втянул нас, чтобы через мгновение мы очутились в потрясающе красивом живописном месте. Здесь так легко дышалось! Эльфийская долина… Вероятно та самая, в которую я окунулась, провалившись в книгу. Вот только с холма напротив на нас взирало строение, ничего общего с Ранне-Тарквинистским императорским мангажем не имеющее. Военная крепость. Серая. Безжизненная.

— Добро пожаловать домой, Юля! — прошептал на ухо Шер, а лошадь перешла на рысь.

Глава 14. Смена места жительства, или новое временное ПМЖ-2

Просто не находила слов, чтобы как-то дать понять мужу мою реакцию. Новое место жительства, пусть и на пару дней, все же не внушало доверия. Только страх. Ощущение, словно страна объявила военное положение и мы приехали укрываться в убежище.

— Почему ты молчишь? — Шер по-прежнему обнимал меня, а я прижималась к нему. Его замок произвел неизгладимое впечатление. Только это заставило меня на мгновение потерять бдительность прежде, чем понять невыгодность своего в данный момент положения.

— Отодвинься от меня! — достаточно резко рыкнула, повернув к мужчине голову и начиная активно придвигаться к шее животного.

— Дорогая, — не скрывая удивления вперемешку со смешком, фамильярным тоном начал Шер, — мы на лошади, а не на комфортной софе. — Внезапно его лицо исказила кривая гримаса: — Будь добра, не ерзай, если не хочешь слететь и свернуть свою шейку.

— Ты мне угрожаешь? — смело осведомилась, смотря прямо ему в глаза. — Тебе не выгодна моя смерть по крайней мере до завершения обряда. Да и после мы дали друг другу слово. А поскольку я неплохо лажу со стихийной магией, уж поверь, молния тебя потрепает!

Он рассмеялся.

— Обряд будет послезавтра. Надеюсь, за это время ты не решишься повторить свои эксперименты. Я не всегда смогу отводить от тебя эти самые молнии, так что не шути с ними. А слово назад не забирают.

Закусила губу, вновь отворачиваясь от мужа и устремляя взор на замок. Что за нелепое строение посреди такой живописной долины? Словно в отместку природе за ее совершенство.

— Видимо, твое временное пристанище не сильно тебе нравится. Не слышу восторгов. — Шер тряхнул поводья и мы стали спускаться с холма на пролегающую внизу дорогу, уходящую за следующее возвышение и, как подсказывал разум, ведущую вплоть до ворот крепости. Самое подходящее слово: крепость. Не удивлюсь, если оборонительная к тому же. Вопрос: от кого?

Ехали недолго, едва ли дольше получаса, не спеша, пользуясь возможностью вовсю рассмотреть окрестности. Типичная лесопарковая зона. Скорее всего, если углубиться, можно наткнуться на диких животных. Вокруг нас так и так обретались белочки, с любопытством поглядывая со своих насестов: «Кто же это такой важный шествует по не слишком часто езженной дорожке?» Было слышно, как позади неспешно нам в такт следовали кареты с вещами и девушками.

— Мне показалось, или ты испугался ратармарна? — решила проверить свои подозрения, чтобы как-то скрасить короткой беседой дорогу до замка.

Шер ответил не сразу. Видимо, подбирал слова, или просто не хотел объясняться. Я почти смирилась с его безразличием, когда он наконец нарушил тишину:

— Что ты знаешь об этих существах? — спокойно поинтересовался муж. Значит, разговор все же состоится?

— Лисдар наговорил мне о них ужасных вещей, — принялась выуживать из памяти почерпнутые ранее знания. — Я тебе их уже пересказывала: воруют тела, вселяются в них…

— На самом деле, — перебил меня муж, — это половина правды. Светлая ее сторона. — И замолк. Интригует?

Загрузка...