5.2

Я попыталась отцепить с талии здоровенные ладони, неловко ёрзая, но добилась только того, что он меня перехватил поудобнее левой рукой, прижимая к себе как стальным обручем. А правой подтащил ко мне пустую десертную тарелку и принялся накладывать на неё что попало вперемешку.

— Ей неудобно? — удивился Орвик. — Ей очень даже удобно. Ши, подтверди!

А как только я рот раскрыла, чтоб громко высказать всё, что я думаю о его самоуправстве, ловко заткнул мне его ложкой с чем-то сладким.

Эммет чуть не упал со стула.

У леди Эммы подрагивали краешки губ так, что она кажется, тоже уже едва сдерживалась, чтобы не рассмеяться.

— Как ты, кстати, её назвал? — переспросила она.

Орвик хмыкнул, опаляя мне горячим дыханием мокрую шею. Я сделала ещё одну отчаянную попытку отодвинуться, но меня притянули ещё ближе. Я поняла, что если не хочу обнаружить себя практически лежащей на хозяине, лучше перестать рыпаться. Вот же… самодур несчастный!

— Мы тут предпринимаем героические попытки восстановить ей память, — пояснил Орвик, отправляя мне в рот очередную ложку. Было вкусно, я была жутко голодная, и решила окончательно смириться. Самодур, так самодур. С тиранами спорить, как известно, себе дороже.

— Вы? — приподняла точёную бровь леди Эмма.

— Она предпринимает, я помогаю, — ухмыльнулся Орвик. — Например, совсем недавно отрепетировали обстоятельства, при которых расстались в прошлый раз.

Как ни в чём не бывало, он бросил себе в рот засахаренный орешек.

А меня вспотела спина.

Это что ж он имеет в виду — мы с ним в прошлый раз расстались… в постели?! Новые сведения требовали тщательного осмысления. Хорошо, что Орвик не стал вдаваться в подробности при всей семье.

— Значит, имя уже вспомнили, — кивнула его мать. — Необычное. Я такого не слышала. Как, говоришь? «Ши»?

— Шиана, если быть точным.

— А я целую половину угадал! — Обрадовался Эммет. — Мы её тут «Анарин» обозвали. «Пугливый свет».

— Пугливая она у меня, это точно, — проворчал Орвик, бросая на меня такой взгляд искоса, что мне стало жарко.

— А получается, моё имя на самом деле значит… — задумалась я.

— «Ана» — пугливая, плюс «ши»… звезда, вроде бы! — заявил Эммет, который явно очень гордился своим знанием древних языков. — Получается, "Пугливая звезда"!

— Не совсем так, — покачала головой леди Эрвингейр. — Имеет значение порядок слов. Если бы её звали «Ана» — «Ши», тогда да. А так… Я бы сказала скорее, «Звезда, внушающая страх». Или «Пугающая звезда».

— Это точно не про мою малышку, — уверенно заявил Орвик, наливая мне чаю.

А мне почему-то стало страшно. Словно по сердцу пробежала тень. Почему меня так назвали? Кто дал мне такое имя? Если бы я вспомнила, кто я и откуда, возможно, вспомнила бы и это тоже. Но там, где должны были быть мои воспоминания, по-прежнему плескались непроницаемые тёмные воды глубокого колодца.

Загрузка...