Мэри долго не решалась подойти к телефону. С одной стороны, она очень не хотела говорить ни с кем, тем более с Брайаном. Она ведь отлично знала, что он может ей предложить. С другой стороны, она обидела Брайана и теперь должна извиниться.
Я и так запуталась! — сердито подумала Мэри. А тут еще Долорес! Надо же было рассказать Брайану о моей неудачной любви! Интересно, что он думает по этому поводу? Наверное, жалеет меня. Брайан всегда был таким милым… Все же я поступила просто отвратительно по отношению к нему. Наверное, на свете нет более преданного и верного человека, чем Брайан. Мне нужно позвонить и извиниться перед ним. Да и пора бы уже договориться о том, как мы будем жить дальше. Я должна раз и навсегда объяснить Брайану, что не стану его женой.
Мэри глубоко вздохнула и взялась за телефонную трубку. Она набрала знакомый номер и затаила дыхание. Трубку взяли так быстро, что Мэри поняла: Брайан ждал ее звонка.
— Привет, как ты себя чувствуешь? — спросил он, и Мэри против воли улыбнулась.
— Ты все же врач до мозга костей! — сказала она.
— Извини, вопрос был просто дурацкий! — пробормотал Брайан. — Я очень хотел с тобой поговорить, Мэри.
— Знаешь, мне кажется, что этот разговор ни к чему не приведет, — быстро сказала она.
— Значит, ты не хочешь со мной встречаться? — В его голосе слышалась такая грусть и тоска, что Мэри просто растерялась.
— Ну пойми же ты! Дело вовсе не в том, хочу я тебя видеть или нет!
— Тогда в чем же?
— Брайан, нам не нужно встречаться, потому что я и так знаю, что ты мне скажешь. И в который раз я отвечу тебе «нет». Я больше не могу причинять тебе боль!
— Мэри, ты никогда не сможешь сделать мне больно. Ты же знаешь, как сильно я тебя люблю! Что бы ты ни сказала, что бы ни сделала, я все равно счастлив от одной только мысли, что где-то на этом свете есть ты.
— Господи, Брайан, ну зачем ты вновь мне это говоришь?! — Мэри в отчаянии заломила руки. — Я как всегда ничего не могу тебе ответить. Я не знаю, что мне тебе отвечать, что говорить, что делать…
— Не нужно ничего делать, Мэри. Я знаю, что ты любишь другого, знаю, что ты очень хочешь быть с ним, но не можешь.
— Что тебе нужно от меня? Я никогда не смогу полюбить тебя, Брайан. Неужели ты не поймешь этой простой вещи!
— Никогда не говори никогда. — Брайан грустно усмехнулся.
— Я не могу запретить тебе надеяться. Но я никогда не стану вводить тебя в заблуждение. Я не смогу тебя полюбить. Мне кажется, что для тебя было бы гораздо лучше забыть обо мне и постараться наладить свою жизнь. Оглянись! Вокруг много прекрасных женщин, которые полюбят тебя и будут счастливы с тобой.
— Да, ты права, но для этого мне придется забыть тебя, Мэри. А я не хочу этого.
— Чего же ты хочешь?
— Я хочу, чтобы ты всегда была со мной, хотя бы в моих воспоминаниях и мечтах.
— Ох, Брайан, как же с тобой сложно! — воскликнула Мэри.
— Я понимаю, что тебе тяжело слушать мои излияния. Но я ничего не могу с собой поделать!
— Брайан, давай договоримся, ты попробуешь жить без меня. Попробуешь встречаться с кем-то, попытаешься наладить свою жизнь.
— Без тебя для меня нет жизни.
— И зачем я только тебе позвонила?! — рассердилась Мэри.
— Прости, ты права, мне не стоило вновь начинать этот разговор. Я просто надеялся, что сейчас, когда ты… — Брайан запнулся, не зная, как закончить фразу.
— Ты надеялся, что я, обжегшись с Уильямом, дам согласие на твое предложение? — спросила Мэри голосом, не предвещавшим ничего хорошего для Брайана.
— Пожалуй, — смущенно ответил он.
— Послушай меня, Брайан, мне уже несколько лет назад стоило сказать тебе это. Я никогда не полюблю тебя. А сейчас, когда я встретила Уильяма, ни один мужчина не сможет заинтересовать меня.
На другом конце провода повисло напряженное молчание. Наконец Брайан сказал:
— Прости, Мэри, мне не следовало этого говорить!
— Ты прав. Вообще не следовало затевать этот разговор! — согласилась с ним Мэри.
Она уже чувствовала себя виноватой перед Брайаном за резкую отповедь. В конце концов, он не виноват в том, что полюбил ее. Ведь и она не хотела влюбляться в Уильяма. Так получилось. Так распорядилась судьба. И они ничего не могли изменить.
— Вообще-то я хотел сообщить тебе, что я уезжаю в Норидж.
— Почему? — удивилась Мэри.
— Я получил предложение возглавить там хирургическое отделение.
— Боже мой, Брайан! Это же здорово! — воскликнула она.
— Да, ты права. Этот опыт даст мне возможность карьерного роста. Если я выдержу испытание в Норидже, я смогу получить лучшую работу в Лондоне.
— Ты прав, сколько можно работать на «скорой помощи»! Пора бы заняться карьерой.
— Я хотел спросить тебя, Мэри, ты не хочешь поехать со мной?
— Как так?
— Просто бросить все и уехать. Я не прошу тебя жить со мной, не прошу ехать в качестве моей невесты. Мы можем вообще вести себя так, будто ничего друг о друге не знаем. Если тебе будет так удобнее.
— Я никогда не отказываюсь от верных друзей. Но зачем тебе это нужно, Брайан?
— Я не могу видеть, как ты страдаешь.
От этого простого и искреннего признания у Мэри защипало в глазах.
— Брайан, ты самый лучший человек, который только встречался на моем пути!
— Можно обойтись без комплиментов. Я хочу только одного, чтобы ты была если и не счастлива, то хотя бы довольна своей жизнью.
— Но и в Лондоне я могу быть довольна жизнью.
— Нет, слишком многое будет тебе напоминать о том, что случилось между тобой и… Уильямом.
— Что же я буду делать в Норидже? — растерянно спросила Мэри.
— То же, что и в Лондоне. Будешь работать и пытаться научиться жить со своей болью.
— Прости меня, Брайан, — тихо сказала Мэри.
— За что?
— За те страдания, что я причинила тебе.
— Скажи, Мэри, ты хочешь, чтобы Уильям просил у тебя прощения за боль, которую причинил тебе?
— Нет! — с жаром откликнулась она. — Мне сейчас очень плохо, но я не могу обвинять в этом Уильяма! Он не сделал мне ничего плохого!
— Вот. Ты тоже не сделала мне ничего плохого. Я счастлив уже тем, что ты есть на свете. Может быть, только ради своей любви к тебе я и живу. Поэтому ты не должна просить у меня прощения. Это я должен просить тебя простить меня. Прости за то, что я тебя люблю.
— Как это глупо, Брайан! — укорила его Мэри. — Никто не может знать, когда и где его настигнет любовь. Я понимаю, как тебе плохо и больно от того, что я не могу разделить с тобой это чувство… Так сложилось, Брайан. Ты мне слишком дорог, чтобы я врала тебе.
— И я тебе за это искренне благодарен, Мэри. Так ты поедешь со мной?
— Но что же я там буду делать?! Ты так и не сказал мне ничего конкретного.
— А что ты будешь делать здесь? — вопросом на вопрос ответил Брайан.
— Ну… — Мэри запнулась. — У меня есть работа.
— Там ты тоже легко найдешь работу. Мне кажется, что диплома твоего колледжа будет вполне достаточно, чтобы заниматься преподаванием в местной школе. Ты ведь всегда хотела работать с детьми.
— Хотела, но ведь я привыкла к этому городу, мне нравится Лондон.
— Норидж тебе тоже понравится. Там есть прекрасный романский замок двенадцатого века, красивый собор, да и погода в Норидже более солнечная. Признайся, тебе же не хватает калифорнийского солнца!
— Да, мне до смерти надоели дождь и туман, — согласилась с ним Мэри.
— Что еще тебя держит в Лондоне?!
Взгляд ее совершенно случайно упал на газету, которую принесла Долорес. Мэри почувствовала, как предательски увлажнились глаза и задрожали губы. Стараясь сдержать рыдания, она закусила губу.
А ведь все это время я надеялась, что Уильям приедет ко мне, посадит на своего белоснежного коня и увезет в волшебную страну, где люди живут в мире и спокойствие. Пора бы уже признаться себе, что этого не будет.
— Ты прав, Брайан, меня ничто не держит в Лондоне.
— Так ты поедешь со мной?
— Да, я поеду с тобой. — Мэри закрыла глаза и почувствовала, как по ее щеке катится слеза.
Вот видишь, Уильям, подумала она, стараясь унять боль в израненном сердце, я постараюсь сделать все, чтобы больше никогда не появляться в твоей жизни. Роберта права, ты принадлежишь ей и ее ребенку. Ты должен забыть обо мне. Я не хочу случайно встретиться с тобой в многомиллионном городе и сделать вид, что у меня все в порядке, в то время как мое сердце будет разрываться от боли и отчаяния. Лучше мне уехать туда, где меня никто не знает, и жить воспоминаниями о тех днях, что были наши и только наши. И о той волшебной ночи.
— Мэри! — позвал ее Брайан. — Ты слышишь меня?
— Прости, я задумалась, — тихо ответила она.
— Ты плачешь?
— Нет, что ты!
Мэри вытерла рукой мокрую дорожку на щеке. Она разозлилась на себя за то, что позволила себе распуститься. Она должна научиться быть сильной, чтобы жить дальше, ни на что не надеясь, ничего не прося.
Мэри постаралась сделать все, чтобы переехать в Норидж как можно быстрее. Долорес была шокирована ее решением, но возражать не решилась. Подруга только покачала головой, как будто хотела сказать: ты не убежишь от самой себя! Но Мэри знала это и без нее. Она убегала не от себя, а от непрошеных воспоминаний. Она убегала от надежд, что когда-нибудь дверь ее квартирки вновь откроется для Уильяма и они будут вместе теперь уже навсегда.
Скромный коттедж, который снял для нее Брайан, очень понравился Мэри. Она с головой погрузилась в обустройство своего нового жилища. Из Лондона Мэри не взяла с собой почти ничего, опасаясь, как бы знакомые вещи случайно не напомнили ей об Уильяме. Любая мелочь сейчас могла заставить ее расплакаться, даже ваза, в которой стояли розы, подаренные Уильямом.
В средней школе Нориджа охотно взяли на работу молодую учительницу английской средневековой литературы, не обратив внимания на отсутствие у нее преподавательского стажа. Мэри с нетерпением ждала момента, когда она выйдет на работу.
Один раз я смогла начать новую жизнь в Лондоне, уехав от семьи, от друзей. Смогу и еще раз. А потом я вовсе не одна, со мной Брайан. Он ни за что не даст меня в обиду. Мне кажется, жизнь налаживается.
Мэри улыбнулась и вернулась к пирогу, которым сегодня вечером собиралась угостить Брайана. В это Рождество он не поехал домой к родителям, так как был слишком занят работой в госпитале. Но Мэри казалось, что Брайан остался только ради того, чтобы скрасить ей Рождество. Она была очень благодарна ему за внимание, что не мешало ей чувствовать себя неловко с ним.
В ее отношениях с Брайаном многое изменилось за последние несколько недель. Мэри очень остро это чувствовала, но не могла объяснить в чем дело.
Она поставила пирог в духовку и занялась сервировкой стола. Мэри отказалась от свечей, понимая, что не стоит создавать излишне интимную атмосферу. Как бы Брайан не подумал, что она пытается завлечь его.
В последнее время Брайан себя как-то странно ведет, подумала Мэри, проверяя, хорошо ли прожарилась индейка. Например, больше ни разу не предложил мне выйти за него замуж. Конечно, можно предположить, что он внял моим словам и понял, что это просто бессмысленно. Но ведь раньше же он этого не понимал! Да и смотрит на меня он как-то странно! Как будто виноват в чем-то передо мной. Не понимаю я, что с ним творится!
Мэри не смогла додумать до конца эту мысль, так как в дверь позвонили. Она осторожно поставила на стол поднос с индейкой и бросилась открывать.
— Привет, Брайан! — поздоровалась она, распахивая дверь, и тут же застыла на пороге.
На пороге стоял смущенно улыбающийся Брайан под руку с молодой и очень хорошенькой девушкой.
— Привет, познакомься, это Келли Шоумсерт. Моя коллега. А это моя давняя подруга, почти сестра, Мэри-Энн Гамильтон, — представил друг другу женщин Брайан.
Мэри удивленно приподняла брови. Она наконец поняла, с чем связаны изменения в поведении Брайана.
— Рада познакомиться с вами, Келли, — совершенно искренне сказала Мэри. — Проходите же.
Гости прошли в дом, а Мэри бросилась ставить на стол дополнительный прибор.
— Брайан, что же ты не предупредил меня, что будешь не один!
— Прости, я до последнего момента не знал, что Келли согласится пойти со мной.
— Вы же не встретились прямо у дверей моего дома. Мог бы и позвонить.
— Если я помешала… — смущенно начала Келли.
— Что вы! — Мэри замахала на нее руками. — Просто мне перед вами неудобно.
— Не стоит волноваться, Мэри-Энн.
— Брайан вам не сказал? Я терпеть не могу вторую часть своего имени. Так что зовите меня просто Мэри. Будет совсем замечательно, если мы с вами перейдем на «ты».
— Договорились, Мэри.
— Отлично! А теперь, если позволишь, я заберу на несколько минут Брайана. Мне нужна помощь.
— Я могу помочь!
— Ну уж нет! — рассмеялась Мэри. — Ты не выглядишь достаточно сильной для того, чтобы принести в дом елку! Хотя… Если хочешь помочь, можешь разобрать игрушки. Я до сих пор не знаю, что там купила!
Пока Брайан пытался справиться с колючей елкой, Мэри не решалась начать важный для нее разговор. Наконец, пыхтя и отдуваясь, Брайан сумел втащить ее в узкую заднюю дверь. Он поставил дерево к стене и вытер выступивший пот.
— Никогда не думал, что елки могут быть такими тяжелыми! — Он тепло улыбнулся Мэри.
— Слушай, что это за Келли? — задала она наконец вопрос.
— Я же сказал, моя коллега. — Брайан отвернулся, пытаясь скрыть смущение.
— Я не глухая и могу запоминать информацию с первого раза! Что у тебя с ней?
— Келли очень милая девушка… — издалека начал Брайан.
— Короче, когда ты сделаешь ей предложение? — в лоб спросила его Мэри.
Брайан удивленно посмотрел на нее.
— Да любому видно, что вы друг другу безумно нравитесь! Присмотрись, как она краснеет, когда ты касаешься ее руки! Да и у тебя счастливый вид, когда она смотрит на тебя своими прекрасными голубыми глазами. Вы будто сошли с пасторальной картинки! Тебе только свирели не хватает, а Келли — шляпки! — воскликнула Мэри. — Так что же тебя останавливает, Брайан?
— Мы с ней знакомы меньше месяца.
— И что?
— Ну и…
— Если ты волнуешься, что я буду обижаться…
— В общем да. Ведь я притащил тебя в Норидж, значит я несу за тебя ответственность.
— Брайан, ты несешь ответственность только за себя и свою жизнь. А я уже вполне взрослая девочка. И потом я буду только рада, — что ты наконец-то женился.
— Почему?
— Потому что тогда ты перестанешь предлагать мне раз в месяц руку и сердце. Я уже устала говорить тебе «нет».
— Значит, если бы я чуть-чуть поднажал, ты бы сказала «да»?
— Ну и кто был бы от этого счастлив? Я не могу полюбить тебя, Брайан, так как ты этого заслуживаешь. Но я люблю тебя, как брата. Младшего и неразумного! — добавила Мэри, чуть подумав.
— Значит, ты вовсе не против?
— Если только позовешь на свадьбу! Неси елку в гостиную и начинай вместе с Келли ее украшать. А то мы с тобой уже заболтались. Она может что-нибудь нехорошее подумать. Ты, кстати, говорил ей о наших отношениях?
— Нет, — смутившись, ответил Брайан.
— Вот и отлично. Значит, ты в гостиную, а я на кухню. У меня в духовке стоит чудо-пирог.
— Это ты чудо, Мэри! — Брайан наклонился и звонко поцеловал ее в щеку.
— Но-но! — остановила его Мэри. — У тебя уже есть невеста, нечего покушаться на беззащитных девушек!
Они весело рассмеялись и тут же смущенно замолчали. На несколько секунд повисла неловкая тишина. Наконец Мэри смогла справиться с собой.
— Давай-ка поторопимся. Скоро Рождество, а мы еще не сели за стол.
Только войдя в новую светлую и очень большую кухню, Мэри дала волю подступившим к горлу рыданиям. Она всеми силами сдерживалась сегодня, чтобы не расплакаться, но сейчас ее душевные силы иссякли и она дала волю слезам. Капельки соленой влаги медленно чертили дорожки на ее щеках.
Ну почему все получается именно так? Вот и Брайан нашел свою половину. Я с первого взгляда поняла, что они с Келли подходят друг другу. Он будет счастлив с этой милой девушкой. И я за него рада. Но тогда почему же мне так больно и обидно? Неужели я завидую чужому счастью?
Мэри внимательно прислушалась к своим ощущениям.
Нет, решительно подумала она. Я просто жалею себя. Хотя мне не стоит и этого делать.
Жалость унижает. У меня есть руки, ноги, да и голова на месте, я не могу позволить себе такую роскошь, как жалость. Я рада за Брайана, пусть он будет счастлив. Не всем же вокруг меня страдать от неразделенной любви!
Мэри кулаком вытерла слезы и открыла кран с холодной водой. Она умылась и понадеялась, что никто не заметит, что она плакала. С трудом заставив себя улыбнуться, Мэри вытащила пирог и оставила его остывать. Взяв в руки блюдо с индейкой, она, улыбаясь, вошла в гостиную.
Сегодня, в рождественскую ночь, не время для слез и печали. Да и Брайан будет переживать из-за меня. Я не должна портить праздник замечательным людям. Пусть хоть кому-то будет хорошо в эту ночь.