Мэри уговорила Келли и Брайана остаться у нее на ночь, благо новый дом позволял ей теперь это. Лишь самой себе она призналась, что не смогла бы проснуться в рождественское утро и в одиночестве спуститься распаковывать подарки. Все это время в новом городе Мэри ужасно не хватало простого человеческого общения и тепла. Она скучала по задушевным разговорам на кухне с Долорес, скучала по своей работе в магазине, ведь она за день успевала переговорить со многими людьми, а сейчас Мэри была занята лишь хозяйством и подготовкой к занятиям в школе. А ей так хотелось просто сесть и поболтать за завтраком ни о чем.
Утреннее солнце ворвалось в комнату через неплотно завешенные шторы. Мэри потянулась на кровати. Она попробовала перевернуться на другой бок, чтобы понежиться в полудреме, но почти сразу же поняла, что больше поспать ей не удастся. Яркие лучи заливали ее просторную комнату.
В конце концов, сколько можно валяться без дела? — подумала Мэри и встала. У меня дома гости, и как хорошая хозяйка я должна приготовить завтрак. Я так и не поздравила Долорес с Рождеством. Но сейчас я ей звонить не буду. Готова спорить на что угодно, что моя дорогая подруга легла несколько часов назад, проведя всю ночь в каком-нибудь клубе. Думаю, она не обрадуется моему звонку.
Мэри усмехнулась и накинула на пеньюар теплый халат. В доме было неожиданно прохладно. Она выглянула в окно.
Боже мой! Неужели за ночь навалило столько снега!
Белые сугробы искрились под лучами солнца. Вечнозеленые деревья укрылись зимними шапками, и гирлянд, которые развешивали неделю назад всей улицей, под ними не было видно.
Наверное, вечером это будет очень красиво! Фонарики будут почти не видны из-под снега. Я еще никогда не видела такого красивого Рождества! Как было бы славно сейчас надеть шапку и перчатки и поиграть в снежки. Интересно, как отнесутся к этому предложению Брайан и Келли? Наверное, решат, что я немного не в себе.
Мэри рассмеялась. Она спустилась на первый этаж и принялась возиться на кухне.
— Счастливого Рождества! — поприветствовал ее заспанный Брайан в слегка помятом костюме.
— Счастливого Рождества! — ответила Мэри. — Вижу, ты не очень хорошо спал сегодня?
— Нет, спал-то я хорошо, вот только мало. — Брайан потянулся и широко зевнул, но тут же спохватился.
— Прости, атмосфера в твоем доме заставляет меня расслабляться.
— Ничего страшного! Я рада, что тебе здесь комфортно. А где Келли?
— Еще спит. Что ты готовишь?
— Хочу сделать шоколадный пудинг.
— О, это просто замечательно! Тебе помочь?
— Если ты мне действительно хочешь помочь, то, пожалуйста, не мешай!
— Но куда же мне деться? — спросил ее огорченный Брайан.
— Ты можешь сесть где-нибудь в уголке и развлекать меня. Если честно, я боялась оставаться сегодня утром одна, потому и уговорила вас остаться.
— Да, мне бы тоже было очень неприятно проснуться утром и понять, что некому пожелать счастливого Рождества, — задумчиво проронил он.
Мэри почувствовала, как у нее защипало глаза. Она отвернулась и постаралась скрыть нежданные слезы.
— Рассказать тебе о последних сплетнях Нориджа? — смущенно спросил ее Брайан. Он заметил, как остро отреагировала Мэри на его заявление, и уже ругал себя на чем свет стоит.
— Откуда ты знаешь сплетни? — спросила Мэри, стараясь не поворачиваться к Брайану лицом. — Вот уж не думала, что ты будешь интересоваться ими!
— Я тоже никогда не думал, что в больницу могут стекаться все сплетни! Мы просто еще не жили в маленьком провинциальном городке!
Некоторое время они просто болтали, вспоминая общих знакомых или планируя будущую жизнь в Норидже. Мэри суетилась у плиты, а Брайан наблюдал за ней и рассказывал все, что могло хоть как-то заинтересовать ее.
— Слушай, — наконец не выдержал он, — я вчера весь вечер хотел спросить тебя: ты не жалеешь, что я затащил тебя в этот Норидж? Мне кажется, ты здесь очень несчастна. А я хотел вовсе не этого…
— Я знаю, Брайан, что ты хотел сделать меня счастливой. Но это не в твоих силах. И Норидж тут вовсе ни при чем.
— Ты все еще страдаешь из-за свадьбы Уильяма? — тихо спросил Брайан.
— Я не знаю, смогу ли я когда-нибудь забыть его, — честно призналась Мэри. — Каждый день я думаю о том, что могло бы быть, если бы… И каждый раз говорю себе, что глупо даже думать об этом. Все равно ничего изменить нельзя, так зачем же расстраивать себя? — Мэри запнулась, она не смогла договорить — слезы душили ее.
— И все равно думаешь, — тихо продолжил за нее Брайан.
Мэри лишь кивнула.
— Конечно жалко, что у нас с тобой ничего не вышло.
— Я рада, что ты наконец понял, что у нас ничего не получится, — сквозь слезы улыбнулась Мэри.
— Да, я это понял еще в тот наш последний разговор.
— Тогда почему же ты позвал меня с собой?
— Потому, что не мог бросить тебя там одну. В Лондоне живет множество людей, но ни одному из них нет никакого дела до мисс Гамильтон. Думаю, тебе было бы гораздо хуже среди чужих лиц.
— У меня есть Долорес, — напомнила ему Мэри.
— Вот на нее я точно не мог тебя оставить! — недовольно фыркнул он. — Знаешь, я недавно подсчитал, сколько мы с тобой знакомы, и пришел в ужас. Не каждый брак существует так долго. Может и хорошо, что ты не стала моей женой. В противном случае не исключено, что мы расстались бы через пару лет. Я не получил жену, зато обрел прекрасного друга. А это дорогого стоит. В Норидже у меня на многое открылись глаза. Знаешь, я даже думаю, не обосноваться ли здесь навсегда?
Мэри рассмеялась и покачала головой.
— А что, буду уважаемым человеком…
— Ты же говорил, что это лишь ступенька на карьерной лестнице!
— Ну, до этого я не знал некоторых обстоятельств!
— Я так понимаю, что главное из этих обстоятельств спит в соседней комнате? — лукаво улыбнувшись, спросила Мэри.
— Ты права. Знаешь, я вчера спросил Келли, согласится ли она выйти за меня замуж.
— И что она ответила?
— Что согласна. Это самый счастливый день в моей жизни. Знаешь, я боялся, что Келли решит последовать твоему примеру. — Брайан покраснел от смущения. Он понял, что сказал бестактность, но Мэри сделала вид, что ничего не заметила.
В конце концов, Брайан прав, я своими постоянными отказами могла создать благодатную почву для всяческих комплексов. Но, несмотря на такое тяжелое начало, Брайан отлично справился.
— Я так рада за вас! — воскликнула Мэри, мгновенно забывая о пудинге. — Вы будете отличной парой!
— Ты так думаешь?
— Я это знаю! Келли именно та женщина, с которой ты будешь счастлив. Вы поженитесь, заведете большой дом, нарожаете детишек, и каждый в городе будет снимать перед господином доктором шляпу, а его жена станет одной из лучших хозяек в Норидже и будет устраивать чаепитие для городского совета по четвергам. В общем, предрекаю вам долгую и счастливую жизнь.
— Твои слова, Мэри… — рассмеялся Брайан.
Однако она видела, что он очень доволен ее пророчеством.
— Я бы тебе посоветовала разбудить Келли, а то пудинг остынет и будет невкусным.
Когда Брайан вышел, Мэри оперлась на разделочный стол и постаралась взять себя в руки. Она была рада за Брайана. Да и ее этот брак избавлял от серьезной проблемы. Но на душе Мэри скребли кошки. Ей казалось несправедливым то, что весь мир радуется жизни, все находят свою вторую половину и живут счастливо и лишь она останется до конца жизни одна. Прекрати так думать! — приказала себе Мэри. Я рада за Брайана и Келли, пусть они будут счастливы. А я смогу прожить и так. Сегодня утром я поняла, что жизнь продолжается. Солнце светит, когда-нибудь оно растопит снег, вновь зазеленеют деревья, начнут петь птицы. Жизнь продолжается, несмотря ни на что.
Мэри провела рукой по лицу и с удивлением ощутила влагу на своей ладони.
Нельзя завидовать чужому счастью. Это грешно, осудила она себя. И нельзя показывать Брайану, как сильно я страдаю. Этот город принес ему счастье, а я буду надеяться, что смогу найти в Норидже успокоение для своей души. Большего я уже и не хочу.
После завтрака Келли и Брайан поблагодарили Мэри за гостеприимство и отправились к родителям Келли, чтобы объявить им о своем решении пожениться, а Мэри осталась одна в своем новом доме, к которому еще не успела привыкнуть.
Она бродила по пустым комнатам, недоумевая, почему согласилась на такой большой дом, ведь одной ей не нужно столько места. В конце концов Мэри разожгла камин, взяла книгу и села в кресло, надеясь отвлечься чтением от грустных мыслей. Но телефонный звонок прервал ее занятие. Мэри вздохнула и пошла в холл, решив, что в первую очередь стоит купить радиотелефон.
— Алло? — сказала она, снимая трубку.
— Мэри, детка, счастливого тебе Рождества! — прокричала ей на ухо Долорес.
— И тебе счастливого Рождества! — Мэри отодвинула трубку как можно дальше от уха. — Не думала, что ты проснешься так рано. Не стала тебе звонить, боясь разбудить.
— А я еще и не ложилась! — беззаботно ответила Долорес. — И что ты думаешь по этому поводу?
— Мне кажется, тебе стоит пойти поспать.
— Почему это?
— Потому что это нездорово.
— Что нездорово? Мое любопытство?
— Твое любопытство уже притча во языцех, Долорес! Наверняка ты не спала больше суток. А это очень вредно.
— Ах вот ты о чем! — воскликнула Долорес. — Слушай, ты когда в последний раз читала газеты?
— Когда ты принесла мне вырезку о свадьбе Уильяма. — Мэри с удовлетворением отметила, что ее голос впервые за много дней не задрожал при одном упоминании его имени.
— О, так ты ничего не знаешь?! Слушай, тогда я даже не уверена, что тебе стоит это знать, — с сомнением произнесла Долорес.
— Что, черт возьми, происходит?! — воскликнула рассерженная Мэри.
— А мне-то казалось, что будущая учительница литературы не должна выражаться подобным образом.
— Прости, — смутилась Мэри, — но мне просто очень не нравится, когда ты начинаешь темнить, стараясь набить себе и своим сплетням цену.
— Вот как?! Значит я сплетница?!
— Нет, ты моя единственная подруга. Рассказывай скорее, какие новости так тебя взбудоражили, что ты даже не легла спать, не позвонив мне?
— Ты там сидишь или стоишь?
— Стою.
— Тогда скорее сядь.
— Да что случилось-то в конце концов! Принц Чарлз решил еще раз жениться? И ты лично знаешь его невесту?
— Да нет, конечно, Боже храни королеву и все такое, но на этот раз мои новости гораздо ближе к нам, простым обывателям. Хотя не до такой степени, как бы хотелось.
— Слушай, Долорес, если ты сейчас же не скажешь мне, что произошло, я брошу трубку!
— Хорошо! Так вот, дорогая, женушка твоего Уильяма потеряла ребенка.
— Боже мой, какой ужас! — воскликнула Мэри. — Как же это произошло?
— Подробностей не знаю, но это факт. Все газеты твердят об этом.
— Еще бы! Бедная Роберта!
— Подожди ее жалеть! — усмехнулась Долорес. — Поговаривают, что не все ладно в датском королевстве!
— А тень отца Гамлета еще не появлялась? — как можно более невинным голосом спросила Мэри.
— Да я вовсе не о том! Говорят странные вещи и про этот брак, и про ребенка.
— Тем более — бедная Роберта! Надо же, такое потрясение — потерять ребенка, да еще читать сплетни о себе на страницах газет!
— В газетах сплетен на эту тему нет. Уильям быстро им всем заткнул рот. С его-то деньгами это довольно просто. А вот в Интернете полно всяческих домыслов…
— Не хочу даже знать, что за гадости там пишут всякие идиоты!
— Ну и зря ты так! — обиженно ответила ей Долорес. — Могла бы использовать сложившуюся ситуацию в своих интересах.
— Боже мой, что ты такое говоришь?!
— Ты можешь вернуть Уильяма, если только чуть-чуть постараешься.
— Я не хочу возвращать его!
— Вот это да! Ты ведь до сих пор сходишь с ума при мысли, что он не с тобой. Ты видишь его во сне, думаешь о нем наяву. Ты постоянно плачешь. Мэри, ты же любишь его!
— Да, я люблю Уильяма, но это не значит, что я могу отнять его у жены, которая только что потеряла ребенка.
— Поговаривают, что с ребенком Роберта поторопилась, чтобы выйти замуж за мистера Стилла как можно скорее.
— Ты хочешь сказать, что Роберта соврала, будто беременна? Глупость какая!
— Может быть, и глупость, но стоило бы проверить кое-что…
— Долорес, прекрати нести вздор! — потребовала Мэри. — Мне просто противно слышать все это. Такое ощущение, будто искупалась в помоях! Несчастные Уильям и Роберта. Они только что потеряли ребенка, а теперь должны еще выслушивать оскорбления в свой адрес.
— Можешь поступать так, как сочтешь нужным. И все же я бы на твоем месте попробовала связаться с Уильямом. Быть может, он уже смотрит на свою женитьбу совсем по-другому?
— Я свяжусь с Уильямом, но только для того, чтобы посочувствовать ему и поддержать в горе. Он должен знать, что есть люди, для которых его боль что-то значит! — сердито сказала Мэри.
— Ты обижена на меня? — огорченно спросила Долорес.
— Нет, мне-то с чего обижаться!
— Но я слышу, что ты недовольна.
— Я считаю, что тебе не стоило уподобляться большинству и рыться в их нижнем белье.
— Трудно с тобой не согласиться. Но иногда небольшая дружеская поддержка не помешает. Ты как думаешь?
— Только если после этого ты не чувствуешь себя так, словно у тебя в душе хорошенько потоптались и оставили уйму грязных следов.
— Вот и отлично! — заявила Долорес.
Мэри сразу же поняла, что подруга ее не слышала.
— А у меня есть для тебя сюрприз! Бери ручку и пиши! — продолжала Долорес.
Думая о своем, Мэри подчинилась приказу и принялась записывать какой-то Интернет-адрес под диктовку Долорес.
— Что это такое? — спросила она, закончив записывать.
— Почтовый ящик Уильяма.
— Откуда ты его взяла?!
— У Уильяма есть приятель Джордан. Он и решил поделиться со мной, точнее с тобой.
— Ты что же и его приятелям рассказываешь о наших отношениях! — вспылила Мэри.
— Он и так знал! — принялась защищаться Долорес. — И если хотя бы половина того, что он говорит, правда, тебе стоит все бросить и ехать к Уильяму, чтобы остаться с ним навсегда.
— Прекрати!
— Хорошо, уже молчу. Но, видишь ли, я узнала об Уильяме очень много и мне так хочется всем этим с тобой поделиться!
— Того, что я знаю об Уильяме, мне вполне достаточно, — отрезала Мэри. — Я не знаю, где ты встретилась с его другом и как он узнал обо мне…
— Мы как-то разговорились с Джорданом о том, что такое настоящая любовь и бывает ли она вообще. И я, только ради примера, рассказала твою историю. Ты не думай, я не называла имен! Джордан задумался и сказал, что и он знает нечто подобное. Рассказал мне о тебе и Уильяме. Не все, конечно, — я все же, как твоя подруга, знаю побольше, но основные факты совпадали.
— Я уже жалею, что ты моя подруга! — в сердцах бросила Мэри.
— Ну, подружка, прекращай же на меня сердиться! Если хочешь, я больше ни слова не скажу ни об Уильяме, ни о его друге, ни о ваших отношениях, если этот садомазохизм вообще можно назвать отношениями!
— Да, так будет гораздо лучше.
— Хорошо, — покорно согласилась Долорес. — О чем же тогда мы будем разговаривать?
— А что, кроме попыток психоанализа, тебе со мной и поговорить не о чем? Кстати, откуда ты узнала, что я до сих пор думаю об Уильяме? Может быть, я уже давно нашла ему замену… — Мэри только сейчас поняла, что Долорес, находящаяся в Лондоне, слишком хорошо осведомлена о ее состоянии.
— Ну, у нас с тобой ведь есть общие друзья, — пробормотала Долорес.
— Ясно! Я спущу с Брайана шкуру!
— Он вовсе ни при чем! — заступилась за него Долорес. — Просто мы очень за тебя волнуемся!
— Я вам благодарна, но просила бы не лезть в мою жизнь. Я взрослая девочка и сама могу разобраться в своих проблемах.
— Иногда я в этом сомневаюсь, — хмуро сказала Долорес. — Кстати, а что это такое происходит с Брайаном — он в последнее время говорит о тебе без обычного придыхания и обожания?
— Брайан собрался жениться.
— Ты что, согласилась?
— А кто сказал что на мне? — усмехнулась Мэри.
Через двадцать минут, когда Мэри рассказала подруге о Келли, об их совместном праздновании Рождества, подруги наконец-то распрощались и Долорес отправилась отсыпаться.
Мэри принялась бесцельно бродить по дому. Огонь в камине давно погас, не осталось даже угольков. Новости, сообщенные Долорес, сильно встревожили ее.
Бедный Уильям! — думала Мэри, переставляя тарелки в кухонном шкафу. Я не знаю, как сильно он любил Роберту и действительно ли она заставила Уильяма поторопиться со свадьбой, но Уильям не заслуживает того горя, что свалилось на него. Интересно, могут ли у Роберты еще быть дети? Я надеюсь, что это так. Брак без детей ужасен. Я хочу, чтобы Уильям был счастлив, пусть и без меня. Я должна ему посочувствовать. Похоже, я единственный человек, который по-настоящему сочувствует Уильяму и Роберте. Он должен услышать хоть одно слово поддержки и утешения.
Мэри потянулась к телефону, но тут же отдернула руку, словно аппарат мог ее обжечь.
Я не смогу позвонить Уильяму! Ни за что на свете! Если только я услышу его голос, я расплачусь. Не нужно ему знать, что я все так же страдаю. Ему и так сейчас очень тяжело. Вдруг он начнет обвинять себя в том, что я плачу. Да и как-то глупо звонить, чтобы принести соболезнования, и тут же разрыдаться. Может быть, стоит ему написать? Вот только куда? Я не имею ни малейшего понятия, где живет Уильям. Что же мне делать?