Утром Мэри никак не могла успокоиться после разговора с Уильямом. Еще никогда она не могла поговорить с мужчиной просто как с другом. Всегда возникало ощущение, и вполне оправданное, что собеседника в ней интересует или внешность, или благорасположение Эстель Гамильтон.
С Уильямом все было иначе. Они проговорили почти три часа, но время пролетело как одна минута. Мэри понимала, что разговор бы продолжался, если бы их не прервал будильник Уильяма. Резкий звон грубо и беспощадно вернул их в реальность. Мэри поспешила попрощаться с Уильямом, понимая, что ему необходимо на работу. И так он не спал из-за нее всю ночь!
Мэри улыбнулась и пошла на кухню, чтобы сварить себе кофе. Только сейчас она почувствовала, что безмерно устала.
Сейчас бы лечь поспать! — зевая, подумала она. Но что же тогда я буду делать ночью? Теперь, когда у меня появился неожиданный отпуск, я могу себе позволить ночные бдения, но ведь скоро мне придется, как и всем нормальным людям, вставать рано утром, чтобы идти на работу.
Мэри потянулась и потерла руками лицо.
Нет, не стоит расхолаживаться! — твердо сказала она себе. Нужно немедленно занять себя делом. Я уже почти полгода собираюсь купить новый абажур. Вот и пришло время пройтись по магазинам. Да и подарки к Рождеству уже пора бы поискать. Что бы мне такое подарить Долорес?
Пока Мэри придумывала подарки всем близким людям, сварился кофе. Она принялась готовить завтрак. На сковороде весело потрескивала яичница с беконом, когда в дверь Мэри кто-то позвонил.
Как же не вовремя! — сердито подумала она, вынужденная снять сковороду с плиты, чтобы яичница не подгорела.
Мэри открыла дверь и удивленно уставилась на раннюю гостью.
— А ты что здесь делаешь? — изумленно спросила она.
— Пришла составить тебе компанию на сегодня! — пожала плечами Долорес. — О как вкусно пахнет! Я, кстати, не успела позавтракать.
— Проходи! — пригласила ее Мэри.
Когда Долорес повернулась к ней спиной, Мэри обреченно покачала головой. Кажется, спокойного дня наедине со своими мыслями не получится. Но она только махнула рукой, понимая, что уже не удастся ничего изменить, и вернулась на кухню, прикидывая, сразу ли добавить на сковородку еще пару яиц или поджарить их позже.
— Кстати, ты не очень-то вежлива сегодня утром, — попеняла ей Долорес, проходя вслед за ней на кухню. Она хитро усмехнулась и поинтересовалась: — У ночи было продолжение?
— Какое продолжение? — удивилась Мэри.
— Такое, в расчете на которое дарят шикарные букеты роз!
— Ах ты об этом! — рассмеялась Мэри. Она лукаво улыбнулась. — Тебе не кажется, что вторгаться столь бесцеремонно в мою личную жизнь — наглость?
— Ну же, Мэри-Энн, побойся бога! — простонала Долорес.
— Любопытство тебя когда-нибудь погубит, Долорес! И потом ты же знаешь, я терпеть не могу эту добавку «Энн»!
— Это не добавка, а часть твоего замечательного имени. И лично мне очень нравится, как оно звучит, нежно и ласково. Очень тебе подходит.
— Лестью ты ничего не добьешься! — предупредила ее Мэри.
— Какая лесть, что ты! — возмутилась Долорес. — Я говорю чистую правду! Кто он?
— Кто? — не поняла Мэри, занятая приготовлением завтрака.
— Тот, кто подарил тебе этот букет!
— Зачем тебе это знать? Никогда не понимала!
— А почему же он не остался?
— Между прочим, некоторые люди ходят на работу. В отличие от тебя, — добавила Мэри.
— Я взяла отгул, подумала, что не могу работать, когда ты отдыхаешь, — отмахнулась Долорес.
— Ну тогда понятно, почему ты решила прибежать ко мне ни свет, ни заря!
— Мэри, ну не томи, рассказывай! Значит, он был с тобой этой ночью?
— Можно сказать и так. — Мэри улыбнулась. Она переложила яичницу и бекон на тарелки и разлила кофе по чашкам. Под испепеляющим взглядом Долорес поставила все это на стол. — Приятного аппетита! — пожелала она подруге, с трудом сдерживая хохот.
— И тебе не стыдно надо мной издеваться? — с укором спросила ее Долорес.
— Тебе же не стыдно совать свой нос в мою личную жизнь! — парировала Мэри. — Давай ешь, а то все остынет.
— С тобой легко потерять аппетит, — пробормотала подруга, но все же принялась за еду.
Мэри только хмыкнула. Она не могла себе представить ситуации, когда бы ее подруга потеряла аппетит. Некоторое время за столом было тихо. Мэри вновь погрузилась в воспоминания о ночи, проведенной с Уильямом. Пусть даже он был за несколько миль от нее.
— У тебя такой мечтательный вид, что я сейчас умру от любопытства! — призналась наконец Долорес.
— Ну хорошо, — сдалась Мэри. — Что ты хочешь узнать?
— Все!
— Прости, но это невозможно: человечество накопило слишком большой объем знаний!
— Мэри! — укоризненно воскликнула Долорес.
— Хорошо. Его зовут Уильям Стилл.
— Тот самый, с которым ты вчера познакомилась?
Мэри утвердительно кивнула.
— Ну ты даешь! В первый же день знакомства пригласить мужчину к себе… Даже я на такое не способна! Не ожидала.
— А я его к себе не приглашала, — безразлично протянула Мэри.
Ей нравилось поддразнивать Долорес.
— Подожди-ка, он что, ждал тебя под дверью?
— И не дождался.
— Ничего не понимаю! — От избытка эмоций Долорес всплеснула руками. — Ты же сказала, что провела ночь с ним!
— Да, именно так все и было.
— Но он же тебя не дождался!
Мэри почувствовала, что терпению Долорес сейчас придет конец, и решила не рисковать своей посудой: уже сейчас подруга размахивала руками в опасной близости от тарелки.
— Он оставил под дверью цветы и записку, а сумочку отдал портье. Потом позвонил, и мы всю ночь проговорили, — разъяснила Мэри.
— И всего-то? — разочарованно протянула Долорес.
— А ты чего ждала? — усмехнулась Мэри. — Вулкан страстей и клятвы под луной?
— Нет, просто секса! — не осталась она в долгу. — И что вы с ним решили?
— О чем?
— Ну о чем-то же вы говорили всю ночь!
— Мы говорили о том, что такое судьба, о развитии цивилизации и ее гибели, о смысле человеческой жизни и месте любви в этой самой жизни, о…
— Остановись! — замахала на нее руками Долорес. — С ума сойти можно, философский диспут какой-то!
— Мне было очень интересно с ним просто говорить.
— Так я не поняла: он мужчина твоей мечты или хороший товарищ для переписки?
— Ты считаешь, что нет ничего важнее постели? — устало спросила Мэри. — Мне кажется, что настоящие отношения в первую очередь должны быть построены на интересе друг к другу, уважении, доверии.
— Почему ты не стала учительницей в женском колледже? — ядовито спросила Долорес.
— У меня была такая мысль.
— И все же неужели тебя к нему не тянет? Я же видела, как ты краснела только от одного воспоминания о нем!
— Конечно, тянет! — Мэри почувствовала, что вновь краснеет. — Он необыкновенный. Он лучший. Только с ним я чувствую себя не просто желанной женщиной, я чувствую себя желанным человеком, я интересна ему. Понимаешь, что я хочу сказать?
Долорес задумчиво кивнула.
— Мне кажется да.
— Я хочу, чтобы рядом со мной был не просто мужчина, а интересный человек, чтобы он видел во мне не просто женщину, а личность.
Несколько минут они молчали, поглощенные своими мыслями.
— Я вот только одного не понимаю, — наконец медленно проговорила Долорес, — чем же тебя тогда не устраивает Брайан?
Мэри смущенно улыбнулась.
— Понимаешь, еще ни разу, когда Брайан брал меня за руку, я не чувствовала такого напряжения. Меня тянет к Уильяму, безудержно тянет. Если бы мы с ним встретились вчера, возможно, сегодня утром вы бы с ним знакомились.
— Радует только одно во всей этой истории…
— Что же?
— Ты все же не фригидна!
— Долорес! — возмущенно воскликнула Мэри.
— А что ты так кричишь? Сколько тебя помню, ни один мужчина не мог разбудить в тебе таких чувств, чтобы ты была готова броситься к нему в объятия в первый же день. А тут только познакомились, а ты уже на все согласна.
— Ну, во-первых, он мне еще ничего не предлагал. Это все только догадки. И потом, мне почему-то кажется, что Уильям смог бы держать себя в руках и спасся бы бегством, если бы считал, что это неприлично.
— Боже мой, двух таких святош я не выдержу! — пробормотала Долорес.
— Да ладно тебе! Я просто строю предположения!
— И когда же представится случай проверить эти предположения?
— Не знаю, мы не договаривались о встрече.
— Тебе все это не кажется странным? — настороженно спросила Долорес.
Вместо ответа Мэри пожала плечами и принялась убирать тарелки. Ей тоже было очень больно, что Уильям ничего не сказал о следующей встрече.
— Он мельком говорил, что у него есть какие-то очень важные дела на этот уик-энд, — наконец сказала она.
— Ну да, — протянула Долорес.
— Что ты хочешь этим сказать?
— Только то, что мне все это кажется очень странным! Ты сама подумай: едва познакомились, он тут же звонит тебе посреди ночи и треплется не по делу несколько часов, а потом, вместо того чтобы назначить встречу, пропадает. Не знаю, как на все это реагировать…
— Я знаю лишь одно, Долорес, — он нужен мне как воздух.
— Интересно, что ты будешь делать, если тебе кто-нибудь перекроет кислород, — с усмешкой спросила Долорес. — Ты не думала о том, что у такого мужчины уже может быть кто-то?
— Думала, — спокойно ответила Мэри. — Я даже уверена, что у него есть женщина, но он должен решить сам, кто же ему нужен.
— Я тебя не понимаю!
— Зато я отлично понимаю, что буду счастлива от одной лишь мысли, что где-то есть он, мужчина, которого я люблю. А еще я буду счастлива, зная, что он счастлив. Пусть даже и с другой женщиной.
— Я только надеюсь, что ты не говоришь это серьезно, Мэри, — обеспокоенно произнесла Долорес. — Мне не кажется нормальным такое отношение.
— Когда ты найдешь свою настоящую любовь, ты поймешь меня.
— Тогда мне остается только надеяться, что настоящая любовь меня не настигнет, — пробормотала она.
— Зря ты так! — укоризненно сказала ей Мэри.
— Может быть, но от настоящей любви ты окончательно сошла с ума!
Мэри рассмеялась.
— Ты просто чудо, Долорес! — Она обняла подругу. — Если хочешь, можешь стать моим разумом на то время, пока я не приду в себя.
— Кто-то же должен останавливать тебя, когда ты собираешься с головой окунуться в пучину страстей! Кстати, если ты меня отпустишь, я смогу допить кофе. Да, твой телефон уже разрывается. Вдруг это он, а?
Мэри кивнула и побежала к аппарату. Она была почти на сто процентов уверена, что это Уильям. И звонит он для того, чтобы назначить свидание. Но вновь была разочарована.
— Привет, Мэри! С днем рождения тебя, прости, что не поздравил вчера, меня просто не было в городе.
— Привет, Брайан. — Мэри попыталась скрыть разочарование в своем голосе.
— Что-то случилось? — тут же спросил Брайан, который всегда очень чутко реагировал на настроение Мэри.
— Да нет, все в порядке. Спасибо за поздравление!
— Я хотел бы вручить тебе подарок. Когда мы могли бы встретиться?
Мэри замялась. Она была почти на сто процентов уверена, что Уильям обязательно назначит ей встречу в эти выходные, но не знала когда. Отказать Брайану она не могла, ведь он так верно и нежно заботится о ней уже много лет!
— Как насчет вечера воскресенья? — спросил Брайан, предлагая ей уже готовое решение.
— Отлично! — согласилась Мэри, старательно пытаясь изобразить воодушевление.
Если что, назначу Уильяму встречу на другой день, решила она. Думаю, он не будет обижен и поймет, что Брайан для меня много значит и я не могу вот так просто разорвать наши отношения, какими бы странными они ни казались Долорес.
— Тогда я заеду за тобой около шести.
— Договорились. Кстати, как ты узнал, что я дома?
— Позвонил в магазин!
— А мне уже показалось, что ты стал телепатом! — рассмеялась Мэри. — Тогда до встречи.
— Я буду ждать ее с нетерпением.
— Пока, Брайан. — Она положила трубку и закусила губу. Ну почему он никак не поймет, что я не могу быть с ним! — сердито подумала Мэри.
— Странно, мне казалось, что ты без ума от Уильяма! — протянула Долорес, стоя на пороге.
— Так и есть, — растерянно произнесла Мэри.
— Тогда почему же ты сразу же назначаешь свидание другому мужчине?
— Ничего я не назначала! Брайан практически вынудил меня это сделать!
— Как же так?
— Он поздравил меня с днем рождения, а потом сказал, что хочет отдать мне подарок, и попросил, чтобы я назначила день встречи. А потом сам же и назвал его. Попробуй-ка справиться с таким прессингом!
— И что? Ты же могла сказать, что он может просто завезти тебе подарок.
— Тогда бы он обиделся… Он рядом со мной много лет, Долорес, я не могу вот так просто оттолкнуть его. Это ранит Брайана!
— Ох, Мэри! Ты постоянно держишь его на длинном, но все-таки поводке. Если бы ты один раз оттолкнула его, он бы, может, уже женился.
— Но я не могу обидеть его, Долорес! Думаешь, я не понимаю, что все это время Брайан надеялся на мою благосклонность.
— Еще бы ты этого не понимала! Сколько раз он уже предлагал тебе выйти за него замуж?
— Думаешь, я помню!
— Раз десять, не меньше!
— Но ведь я всегда говорила ему «нет». И ни разу не дала повода думать, что может быть как-то по-другому.
— Но если он все еще звонит тебе и назначает свидания, значит, ты вела себя как раз так, что у него осталась надежда, — упрямо сказала Долорес. — Если бы у меня был такой мужчина, как Брайан, я бы ни секунды не думала о каком-то непонятном Уильяме. Еще неизвестно, что получится из вашей этой любви. А Брайан — вот он, рядом.
— Всегда рядом, всегда готов поддержать, всегда такой милый и внимательный, — спокойно продолжила Мэри. — Мне нужно вовсе не это, Долорес, как же ты не понимаешь! Он ведь даже изменил свои привычки, лишь бы угодить мне!
— Ну и что тут плохого?
— Уильям другой. Он сильный, он не согнется под моим давлением.
— В общем, ты не хочешь, чтобы твой мужчина был похож на отца-подкаблучника, — резюмировала Долорес.
— Может быть…
— Не может, а точно! И все же тебе бы стоило сказать Брайану, что ему нечего ждать. А если это не так, зачем же тогда мучить человека?
— Ему нечего ждать.
— Вот и скажи ему об этом в воскресенье! — воскликнула Долорес.
— Ты права, — тихо согласилась Мэри. — Нам с ним стоит расставить все точки над «i».
— Вот-вот! — поддержала ее Долорес. — Если ты нашла свое счастье в весьма сомнительном романе с этим Уильямом, почему бы Брайану ни поискать любовь для себя?
— Разве же я его держу! Я ведь никогда не давала ему даже повода думать, что между нами может что-то быть!
— Да, держишь. Ты сама этого не осознаешь. Ведь если бы не держала, не боялась бы честно сказать, что встретила мужчину своей мечты.
— Я не хочу сделать ему больно.
— Иногда приходится делать больно даже самым дорогим людям. Ты не можешь сделать больно своей самодурке-матери, в результате плачешь после каждого ее звонка.
— Я поссорилась с ней ночью, — призналась Мэри. — Сказала, что, пока она не пересмотрит свое отношение ко мне, может и не звонить.
— Что это на тебя нашло? — удивленно спросила Долорес.
— Я вспомнила, сколько я плакала из-за нее, сколько страдала с самого детства, и поняла, что мне не нужны такие отношения с матерью. Поняла, что я всю жизнь была для нее только средством, что она может быть и любит меня, но где-то очень глубоко в душе. И пока она не разберется, что для нее важнее, принять меня такой, какая я есть, или пытаться поддерживать образ, я не восстановлю с ней отношений.
— Если это влияние Уильяма, я готова признать ваши отношения полезными!
— Мама так и сказала, что во всем виноват мужчина, — усмехнулась Мэри — Как ты думаешь, она примет мои слова всерьез или как всегда попробует сделать вид, что ничего не случилось?
— Ты с отцом не говорила?
— А что может сказать мне мистер Гамильтон? Милая, поговори с мамой?
— Зря ты так, Мэри. Мне кажется, что в твоей безумной семейке он единственный, кто хочет сохранить с тобой добрые отношения.
— Что же он тогда не позвонил сам?
— Ему сложно преодолеть влияние Эстель. Ты не могла бороться с ней, когда она была от тебя отделена океаном, а каково твоему отцу, который делит с ней дом, пищу, постель?
— Ох, Долорес, прекрати, хватит с меня проблем с Брайаном! Не хочу обсуждать проблемы в моей семье. Благо, они все далеко от меня.
— Вот в этом ты, подружка, права. Но, должна тебе сказать, проблемы стоит решать по мере их поступления и ни в коем случае не создавать себе новых, они собьют тебе весь график. Кстати, не хочешь прогуляться по магазинам?
— Думала купить новый абажур для лампы, — задумчиво сказала Мэри.
— Что значит абажур! Мне хочется новый комплект белья! Так что давай собирайся и пойдем искать распродажи. Тебе нужно новое платье для свидания с Уильямом.
— Меня вполне устраивают и старые.
— Новый роман — новое платье! — решительно сказала Долорес.
— Из-за тебя я опять превышу месячную норму расходов! — попеняла она подруге.
— Жизнь коротка, на том свете платиновая у тебя кредитка или одни долги никого не интересует!
— Новое платье там, впрочем, тоже никого не интересует, — парировала Мэри.
— Зато на этом свете тебе будет приятнее жить с новым платьем, чем без него. Все, хватит разговоров, пора отправляться. Кстати, на улице сегодня значительно лучше. Просто тучи, дождя нет.
— Даже такие незначительные улучшения уже приятны, — согласилась Мэри. — Вот только вдруг Уильям позвонит?
— Он не умеет пользоваться автоответчиком?
— Умеет, конечно, но…
— Вот и нечего тут думать!