Глава 4

С кнутом в руке Ванда пошла в клуб, ее глаза привыкли к тусклому освещению. Остались лишь немногие клиенты. Остальные, должно быть, телепортировались при первых признаках опасности. Оставшиеся клиенты столпились в круг, сплетничая приглушенными голосами.

— Он невероятно силен, — шепнула вампирша своей подруге.

— И такой красивый, — ответила та.

Ванда фыркнула. Отсутствие всякого вкуса. Ее вышибала Хьюго был столь же велик, сколь недалек. Его массивная голова расположена прямо на огромных плечах. Она часто задавалась вопросом, как он вообще преобразился, если у него не видно шею.

— Простите.

Она оттолкнула двух сплетничающих девушек в сторону.

— Ванда, — раздался у нее за спиной низкий сиплый голос.

Она повернулась, пытаясь найти Хьюго.

— Какого? Тогда кто…

Он положил мускулистую руку ей на плечо.

— Мне надо поговорить с тобой.

— Не сейчас!

Она отстранилась от него и стала проталкиваться сквозь толпу. Она остановилась, тяжело дыша.

Макс лежал на спине, а Фил сидел на нем сверху. Кулаки Фила упирались в пол по обе стороны от бывшего танцора, и в них он сжимал серебряную цепь, которая была натянута поперек груди Макса. Цепь не только прижимала Макса к полу, но и мешала вампиру телепортироваться.

Ванда смотрела на них несколько секунд. Не удивительно, что толпа перешептывалась от изумления. Неслыханно, чтобы смертный был достаточно быстрым, чтобы поймать вампира и достаточно сильным, чтобы удерживать его.

На полу у ее ног в тусклом свете поблескивал длинный кинжал. Господи. Дрожь пробежала по ее спине.

Если бы Макс ударил ее ножом в сердце, она бы превратилась в кучку пыли. Каким-то образом Фил успел обезоружить его. Фил спас ей жизнь. И он даже не выглядел запыхавшимся.

Он посмотрел на нее и улыбнулся. Ее колени едва не подогнулись.

Девушки позади нее вздохнули.

— Какие красивые глаза, — прошептала одна из них.

Ванда крепче сжала хлыст и подавила желание зарычать на девочек. Но что она могла сказать? Руки прочь, он мой? У нее нет на него никаких прав. Она отвела взгляд, злясь на себя за то, что взволновалась от одной улыбки мужчины и хорошеньких голубых глаз. Ее разочарование сменилось гневом, когда она увидела трех ее танцоров, наблюдавших за происходящим из-за барной стойки. Бесхребетные трусы.

Хьюго схватил ее за руку и потащил подальше от толпы.

— Ванда, я должен поговорить с тобой. Речь идет об этом смертном.

— Знаю, — сказал она, скрипя зубами. — Он невероятно сильный и красивый. Ты хочешь вступить в фан-клуб?

Хьюго смутилс.

— Нет. Есть в нем что-то странное. Он двигался слишком быстро.

— Поговори мне об этом. Он схватил психа и защитил меня от верной смерти, а это, я полагаю, твоя работа, — она сердито посмотрела на вышибалу. — Если ты медленнее, чем смертный, может быть, я наняла не того человека.

— Нет-нет! Я собирался позаботиться о Максе. Я просто подумал, что лучше я предупрежу тебя о…

— Что ты собираешься сделать?

Ванда почувствовала внезапный приступ тревоги. Она не хочет больше никаких смертей на своей совести.

— Я собирался телепортировать его подальше и предупредить, чтобы оставил тебя в покое, — проворчал Хьюго. — И я подумал, что мог бы ударить его в живот, если ты не против.

— Ой. Я предполагаю, что я смогу с этим жить.

Она протолнулась назад сквозь толпу. Все двинулись назад, когда прошел Хьюго.

Фил все еще удерживал сопротивляющегося вампира, как будто он держал маленького ребенка на перерыве. Максу, похоже, не было больно, так как серебряная цепь была поверх его одежды. Если бы она вступила в контакт с его кожей, раздался бы противный вонючий запах обожженой плоти.

Фил взглянул на нее снизу вверх.

— Что ты хочешь сделать с ним?

— Хьюго позаботится о нем.

Как по команде, Хьюго гортанно зарычал. Толпа отскочила.

Макс ахнул, когда Хьюго неуклюже приблизился, как огромный медведь.

— Нет! Отпустите меня. Я оставлю в покое Ванду, я обещаю.

— Тебе было сказано оставить ее в покое на встрече Ковена, — Фил посмотрел на него сверху вниз. — Очевидно, что тебе нельзя доверять.

— Ты нарушил судебный запрет, — Ванда обернула кнут вокруг своей талии и завязала его. — Полагаю, ты должен суду пять тысяч долларов.

Макс плюнул на ее ботинки.

— Ты сука! Это ты должна мне деньги!

— Достаточно, — Хьюго наклонился и схватил Макса за шею. — Я держу его, — сказал он Филу. — Можешь отпустить.

Как только Фил вскочил на ноги и поднял серебряную цепочку, Хьюго телепортировался вместе с Максом. Фил сунул серебряную цепочку в карман своих брюк, а вампирши приблизились.

— Ты был великолепен, — прижалась одна из девушек.

— Я согласна, — Кора Ли обхватила его за плечи. — Я никогда не видела проявления такой энергичности и мужественности.

— Представление окончено, — проворчала Ванда.

В глазах Фила весело блестнули, когда он наклонился, чтобы поднять кинжал Макса.

— Вы должны сделать шаг назад, дамы. Это опасное оружие.

Вздохнув, женщины попятились.

Фил сосредоточился на Ванде.

— Могу ли я поговорить с тобой наедине?

— Я…думаю, да.

Она резко повернулась и пошла в свой кабинет. Ее нервы напряглись при мысли остаться с ним наедине снова. Но ей нужно сделать это. Ей нужно извиниться за причиненную ему в прошлом боль.

Она мельком взглянула на него, как только он вошел в кабинет, а затем закрыла дверь.

— Спасибо, что защитил нас.

— Пожалуйста, — он положил кинжал на стол. — Тебе это понадобиться.

Она подавила дрожь. Ей не нужно напоминать о том, как плохо могло бы все закончиться.

— По крайней мере, Макс не принес эту чертову змею.

Фил повернулся к ней лицом.

— Змею?

— Пятнадцатифутовый питон. Макс танцевал с ней. Или пытался это сделать. У змеи были другие планы.

Она глубоко вздохнула. Слава Богу, что Фил не был вампиром и не мог услышать, как колотится ее сердце. Но в нем что-то было, и, видимо, она была не единственной, кто чувствовал это. Все женщины реагируют на него. И это заставляло ее чувствовать себя странной собственницей.

Он повлиял на ее с самого начала. В девятнадцать лет он был худой и долговязый, но уже тогда он излучал сексуальность, которая привлекала. Сейчас, в двадцать семь лет, он был высоким, мускулистым и с ореолом мужской силы. Каждые нервное окончание в ее теле, казалось, знает о нем, обращается к нему, разгорается для него.

Должно быть, она сошла с ума. Разве она не перенесла достаточно боли в своей жизни? Она должна извиниться, а затем отпустить его. Она глубоко вздохнула и встретила его пристальный взгляд.

Он шагнул к ней.

— Я должен извиниться.

Она моргнула. Он снял с языка ее слова.

— Но..

Он поднял руку, останавливая ее.

— Я должен сказать это. Я стоял на тротуаре, ожидая такси, когда я понял, что был лицемером. Я вызвался помочь тебе справиться со твоим гневом, но не совладал со своим. Я был груб…

— Но ты имеешь полное право сердиться на меня. Я мучила тебя. Я делала тебя несчастным. Я не должена была относится к тебе так.

Его взгляд смягчился.

— Я мог пострадать от гораздо худших вещей, чем от красивой женщины, приходящей ко мне.

Голубизна его глаз заставила ее грудь сжаться, как это бывало, когда трудно дышать.

— Ты добр, но я этого не заслуживаю. Ты был прав. Мне было скучно, и ты, казалось, был безопасным отвлечением. Мне очень жаль.

— Ты тоже прости меня. Я возвращался в клуб, чтобы извиниться, когда появился Макс.

Она вспомнила странное предупреждение вышибалы.

— Слышала, ты отреагировал очень быстро.

— Я работаю на Бюро безопастности и расследований Маккея долгое время, так что я запомнил несколько трюков, — он коснулся своего кармана. — Как, например, носить серебряную цепочку с собой. Это единственный способ удержать вампира от побега, — он наклонил голову. — У тебя есть какая-нибудь охрана?

— Конечно. У меня есть Хьюго.

— Я имею в виду вне клуба. Кто охраняет тебя, пока ты находишься в своем смертельном сне?

Она пожала плечами.

— Памела, Кора Ли и я делим квартиру, и у здания очень строгие меры безопасности. Они никогда не позволят никому войти в нашу квартиру в течение дня. Мы официально внесены в список дневных сонь.

Он покачал головой.

— Этого не достаточно. Может быть, ты захочешь вернуться в особняк Романа на некоторое время..

— Нет, — Ванда вскинула обе руки, как будто отгоняя зло. — Не собираюсь отказываться от своей независимости. Я сделала это один раз, и потребовалось более пятидесяти лет, чтобы вернуть ее обратно.

Его глаза сузились.

— Почему ты вступила в гарем?

Черт. Теперь она сказала слишком много.

— Это давняя история. Забудь об этом.

Выражение его лица ясно дало понять, что он ничего не забудет.

— Я не думаю, что ты видела Макса последний раз.

— Он не сможет побеспокоить меня, пока я сплю. Он просто мертв, как и я, в течение дня.

Фил нахмурился.

— Мне не нравится мысль, что ты одна.

— Я не одна! — сказала она громче, чем это было необходимо, а затем поморщилась. — У меня есть друзья. И у меня есть этот клуб. Моя жизнь одна большая вечеринка.

Фил подошел ближе, изучая ее лицо.

— Ты плакала.

— Я в порядке. Теперь, если ты не возражаешь… — она вздрогнула, когда он прикоснулся к ее щеке.

— Слезы вампира, — его палец прочертил линию по ее щеке. — Они оставляют слабый розовый след.

Она отвернулась.

— Спокойной ночи, Фил. Еще раз спасибо, что защитил нас.

Он посмотрел на нее. Она отвела взгляд, ее сердце с трудом билось под пристальным взглядом этих бледно-голубых глаз.

— Как ты смотришь на то, чтобы подкинуть меня домой?

Она с трудом сглотнула. Разве она не достаточно пережила сегодня вечером? Но как она могла отказать? Он пригнал ее машину. Он спас ее от Макса. Но мысль о том, что она проведет больше времени наедине с ним, была слишком обескураживающей. Ее нервы на пределе. Ее эмоции были в полном. Она хотела прикоснуться к нему. Она хотела почувствовать его сильные руки на себе. И в то же время, она хотела, чтобы он ушел как можно дальше и никогда не возвращался.

Она прижала руку ко лбу.

— Я… я очень занята.

— Телепортация займет всего несколько секунд. Но тогда тебе придется позволить мне обнять тебя руками и крепко прижать к себе. Если это слишком пугает тебя, то…

— Я не боюсь!

Она стиснула зубы, когда он медленно улыбнулся. Черт его побрал! Он манипулирует ею.

— Ты все еще хочешь поквитаться со мной, не так ли?

— На самом деле, я делаю успехи в отношении негативных чувств. У меня больше нет видений, как я заставляю тебя страдать.

— О, очень великодушно с твоей стороны.

Его рот дернулся.

— Как мило с твоей стороны заметить это.

Ее взгляд спустился вниз, а затем быстро поднялся. Господи, какой же он большой! Как он мог возбудиться? Он только прикоснулся к ее щеке. Ее кожу покалывало, и ей вдруг захотелось, чтобы он везде касался ее.

Он взял ее за плечи.

— Вместо того, чтобы заставлять тебя страдать, я думаю обо всех тех способах, которыми я мог бы доставить тебе удовольствие.

Боже, только бы растаять на нем. Она сжала свои дрожащие колени и уперлась руками в его грудь, больше для своей устойчивости, чем пытаясь оттолкнуть его.

Он обнял ее и притянул к себе.

Она ахнула, когда его твердый член прижался к ее животу.

— Не так близко. Я должна сосредоточиться на телепортации. Ты не захочешь вернуться домой без конечности, и я не имею в виду твою ногу.

Ухмылнувшись, он отступил назад.

— Это нога еще здесь.

Она застонала.

— Пещерный человек.

Она закрыла глаза, сосредотачиваясь на таунхаусе Романа. Ее тело начало колебаться, но когда тело Фила осталось нетронутым, она остановилась.

— Что-то не так. Ты не следуешь за мной.

— Не хватает прелюдии, дорогуша.

Она шлепнула его по руке.

— Я имею в виду твое тело отказывается телепортироваться.

— А, — он отпустил ее и вынул серебряную цепочку из кармана своих штанов. — Должно быть, проблема в этом, — он бросил цепь на стол. — Так на чем мы остановились?

Ее сердце слегка подпрыгнуло, когда он притянул ее обратно в свои объятия. Она положила руки ему на грудь и почувствовала мощное биение его сердца. Она зажмурилась, пытаясь сосредоточиться, пытаясь блокировать все покалывающие ощущения, которые проносились по ее телу.

Его руки были такими сильными. Его дыхание шевелило волосы на ее макушке. И его запах — чистый, но грубый и благоухающий мужской силой — заполнил ее голову и заставил ее желать невозможного.

Но это невозможно. Каким бы соблазнительным он ни был, она не могла позволить себе проявлять подлинные чувства к нему. Она испытала всю боль, которую человек может вынести за всю свою жизнь. Она просто телепортирует его домой, потом вернется обратно. Одна. Она почувствовала, что ее сознание свалилось в черную дыру. Она колебалась, затягивая Фила вместе с ней, и все потемнело.

Фил никогда не любил телепортации с вампирами. Это ставило его в подчиненное положение принимающего помощь, что раздражало его инстинктивную потребность быть доминирующим. Он смирился с ситуацией, так как война против Недовольных важнее, чем его эго. Когда дело дошло до телепортации с Вандой, ему просто нужен был предлог, чтобы крепко обнять ее.

Они приземлились в фойе таунхауса Романа, и Ванда тут же вырнвалась из его объятий. Она поморщилась, закрыв уши.

— Что это за ужасный шум?

— Должно быть, мы включили сигнализацию.

Фил подошел к панели управления на передней двери и набрал код, остановливая пронзительной вой. Только вампиры и собаки в состоянии услышать его, так что, видимо, он был больше похож на собаку, чем ему хотелось бы признавать.

— Ребята обычно телепортируются на заднее крыльцо, так что они отключают сигнализацию до ее включения.

— О, я не знала об этом, — Ванда огляделась. — Место по-прежнему выглядит так же.

— Да, хотя тут довольно пусто, — Фил нажал несколько кнопок, активируя сигнал тревоги. — Мы должны были усилить меры безопасности. Чтобы Недовольные не смогли телепортироваться и напасть на нас.

Ванда кивнула.

— Все будет нормально, когда я телепортируюсь обратно?

— Секундочку.

Он вытащил мобильный телефон из кармана и позвонил в Романтек. Они должны были получить оповещение о тревоге, поднятой в таунхаусе.

— Эй, Коннор. Ложная тревога. Все в порядке.

Он повесил трубку.

Ванда нетерпеливо переминалась с ноги на ногу..

— Я могу идти?

Он положил свой сотовый телефон обратно в карман, когда шел к ней.

— Нет никакой необходимости торопиться.

Ее глаза сузились.

— Не надейся, Фил.

— На что не надеяться?

Она скрестила руки.

— На все, что ты имеешь в виду.

Он остановился перед ней.

— Очень много на мой взгляд. Не могла бы ты уточнить?

Она сердито посмотрела на него.

— Учитывая твои пещерные стремления, предполагаю, что все твои мысли приводят к одному результату.

— Что ж, позволь мне рассказать. Я думал о том, чтобы поцеловать твой сладкий рот. И я много думал о том, чтобы снять с тебя этот костюм. А потом, конечно же, я должен зацеловать каждый дюйм твоего тела, — он улыбнулся. — Думаю, что ты права, Ванда.

Она фыркнула, но он заметил румянец, проступивший на ее шее.

Он слегка взял ее за плечи.

— Посиди со мной немного.

Она покачала головой.

— Я не могу. Я… я хочу, чтобы ты забыл обо мне.

Он отступил, как будто она ударила его.

— Забыть тебя? Ванда, я хочу тебя уже восемь лет. Я никогда не смогу забыть тебя. И, черт побери, я не хочу ждать еще одну ночь!

Ее глаза заблестели от слез.

— Мне очень жаль, Фил. Я не могу.

Ее тело дрогнуло и исчезло.

— Чего ты боишься? — закричал он вслед ее мерцающему телу.

Почему она убежала? Потому что она знала, что он хочет заняться сексом с ней. У него накопилось слишком много страсти, чтобы довольствоваться несколькими маленькими поцелуями. И, без сомнения, Ванда тоже это знала. Он был уверен, что она тянулась к нему. Он был тем, с кем она хотела флиртовать много лет назад. И Кора Ли рассказала, что Ванда тратила много времени на разговоры о нем. Его слух не так хорош, как у вампира, но он все же мог слышать, как колотилось ее сердце, когда он был рядом.

Так почему она боится связываться с ним?

Он зашел на кухню, чтобы перекусить перед сном, затем пошел вниз в караульное помещение в подвале. Место выглядело странным без гробов в нем. Старые шотландские вампиры предпочитали спать в гробах, обтянутых клетчатым пледом их клана, но все они были переведены или, как в случае Йена, женились.

Финеас МакКинни, молодой черный вампир из Бронкса, спал на двухместной кровати с красными атласными простынями. На ночном столике стояли фотографии его семьи.

Второя похожая по размеру кровать была поставлена для Фила. Он оставил свой чемодан рядом с ней. Он быстро распаковал его, повесив запасную форму в шкаф в душевой, который выглядела непривычно пустым без килтов.

Было время, когда таунхаус был оживленным местом, занятым Романом, заезжавшими вампирами, гаремом из десяти женщин и полным контингентом охранников, как вампиров, так и смертных. Теперь Роман был женат и живет с семьей в Уайт-Плейнс с Коннором и Говардом Барром как его телохранителями.

Фил принял душ и поставил будильник рядом с кроватью. Он должен встать по крайней мере за тридцать минут до того, как Финеас и Джек погрузятся в их смертный сон. Это его работа — охранять их в течение дня и оказывать любую помощь, необходимую им в охране Романтек.

Как и любой солдат, Фил научился быстро засыпать. Тем не менее, он ворочался. Сначала он предположил, что это было из-за слишком большого количества сдерживаемой похоти. Пока тянулась ночь, он понял, что это было больше беспокойство, чем похоть. Он был обеспокоен тем, что Ванда одна и без защиты.

Он ударил подушку и попытался опять уснуть. Она не одна. Хьюго бы защитил ее.

Когда зазвонил будильник, он рывком проснулся и проверил время. Было еще темно, но солнце поднимется через тридцать минут. Вампиры вдоль всего восточного побережья будут искать укрытие. Финеас и Джек прибудут в ближайшее время. Ванда пойдет в квартиру, которую она делит с двумя бывшими членами гареме. Ее квартира недостаточно безопасна. И у Макса будет куча возможностей убить ее.

Фил накинул свою униформу, а затем побежал в оружейную, где набрал Романтек на своем мобильном телефоне. Ответил Джек.

Он быстро объяснил ситуацию, когда вооружался несколькими ножами и автоматическим пистолетом, заряженным серебряными пулями.

— Думаю, ты прав, это важно, — сказал Джек. — Иди и проверь ее. Я попрошу Лару занять твое место.

Двадцать минут спустя Фил припарковался рядом с квартирой Ванды. Он бросился к ее зданию, когда солнце коснулось горизонта. Дерьмо. Он приехал слишком поздно.

Он вбежал в холл и остановился у стойки охраны. Охранник в униформе сидел в кресле, его тело обмякло, а глаза были закрыты. Фил проверил пульс охранника. Еще жив. Никаких признаков травмы. Казалось, он был в глубоком сне. Возможно, это результат контроля разума вампиром. Макс оставил его здесь.

Фил мерил шагами лифт, медленно поднимавшийся на десятый этаж. Как он мог быть таким беспечным? Он не должен был спать в таунхаусе. Он должен был ночевать перед дверью Ванды. Ему не следовало оставлять ее одну.

Он позволил своей похоти напугать ее. Какой же он был дурак! Если бы он испытывал к ней только вожделение, то не был бы сейчас таким рассерженным. Его руки сжались в кулаки. Если Макс сделал ей больно…

Дверь лифта открылась, и он помчался по коридору к квартире Ванды. Дверь была заперта, но это не помешало бы Максу телепортироваться внутрь.

Фил пинком распахнул дверь. В комнате было совершенно темно, все окна покрыты толстыми алюминиевыми жалюзи. Он включил свет, отчасти ожидая увидеть пятна крови и груды пыли от мертвого вампира.

В комнате было безупречно чисто. Спокойно. Но слишком рано чувствовать облегчение.

Он открыл ближайшую дверь и включил свет. Кора Ли и Памела Смайт-Уординг неподвижно лежали на двух односпальных кроватях в смертном сне. Никаких признаков борьбы. Женщины были аккуратно укрыты одеялом, их руки сложены, а лица спокойны. Должно быть, они провалились в смертный сон, не зная, что Макс прокрался к ним.

Фил вернулся в гостиную. На ковре был странный узор, как будто кто-то пропылесосил его в виде серпантина. Путь вел прямо к другой двери, которая была слегка приоткрыта.

Макс пришел не один.

Фил вытащил нож, а затем медленно распахнул настеж дверь. Свет из гостиной проникал в спальню, освещая кровать Ванды. о его коже пробежал холодок.

Пятнадцатифутовой питон Макса медленно обвивался вокруг неподвижного тела Ванды.

Загрузка...