Глава 14. Придорожный трактир

Весь следующий день ехали молча.

Дезмонд то и дело тянулся пальцами к губам, до сих пор хранившим вкус губ Иарлэйн. Он тут же украдкой прятал руку, потому что не хотел показать своё смущение, но за маской спокойствия пребывал в полном раздрае.

Дезмонд не целовался давно. Так давно, что успел уже забыть, какими могут быть на вкус женские губы.

У него были друзья, он не чувствовал себя неловко в обществе мужчин или женщин — он вообще думал, что не знает, что такое неловкость, потому что ощущал её, должно быть, всего пару раз за несколько веков.

Сейчас те немногие моменты, когда он ещё не знал, как вести себя с Луаной, снова всплыли у него в голове. Дезмонд краснел, снова чувствуя себя юнцом, и от этих мыслей у него мгновенно напрягалось в паху, так что становилось трудно ехать верхом.

Дезмонд помнил Луану, хрупкую и нежную. С ней он робел, ощущая прежде всего, что та сделана из другого теста.

С Иарлэйн было иначе. Отрицать то, что Иарлэйн не похожа ни на что, виденное Дезмондом раньше, Дезмонд не мог. Иарлэйн не вписывалась ни в его представления об аборигенах, ни в его представления о равных ему самому. От Иарлэйн пахло Империей. Пахло миром, погибшим много веков назад. И Дезмонд сам не мог бы сказать, в чём заключается этот запах, потому что обоняние его ощущало только запах конского пота, глаза видели только серый надвинутый до самого носа капюшон.

Иарлэйн была другой, не похожей ни на что, и в то же время Дезмонд почти физически ощущал вибрацию в воздухе, одинаковую для них двоих. Что-то, чего он не ощущал ни с Ричардом, ни с Аэцием. Что-то, чему не мог подобрать подходящего названия. Что-то, о чём с Луаной он и помыслить не мог.

Поцелуй был сладким и горячим, несмотря даже на то, что Иарлэйн не вкладывала в него никаких чувств, и тем более замирало сердце у Дезмонда от мысли о том, каким будет по-настоящему страстный поцелуй, поцелуй любви, если он ощутит его на губах Иарлэйн.

— Ты совсем уснул, — сказала Иарлэйн уже ближе к вечеру, замедляя коня. Голос её был непривычно тихим, и в нём не слышалось привычной насмешки.

— Ничего страшного, скоро привал.

Иарлэйн остановилась и хмыкнула.

— Скорее, чем ты думаешь, боюсь.

Иарлэйн поманила его рукой, и Дезмонд остановил коня вплотную к коню проводницы. Иарлэйн подняла руку и ткнула пальцем куда-то вперёд, в серую хмарь. Дезмонд не видел, куда она показывает, и Иарлэйн наклонилась чуть вбок, так что голова Дезмонда оказалась над её плечом, а дыхание коснулось самого уха.

Иарлэйн замерла, чувствуя, как мгновенно вспыхивает пожар по всему телу, будто Дезмонд состоял из одного сплошного огня.

— Что там? — прошептал Дезмонд, добивая Инэрис окончательно касанием горячего дыхания к нежной коже.

Инэрис не сразу поняла, что молчит. Она не знала даже, сколько секунд прошло с того момента, когда прозвучал вопрос. А чёртов загадочный спутник не торопил, будто сам наслаждался этой паузой, когда они оказались так близко посреди бесконечной завесы дождя, обволакивающей их и без того влажные тела, когда эта близость будто бы соткала новый мир, в котором были только они одни.

Инэрис сглотнула. Она не могла понять, что делалось с ней. Никогда у неё не было предрассудков насчёт значения постели или поцелуя. Всё это были приёмы, методы, которые позволяли достигнуть цели. Они могли быть приятными или не очень, но не могли стать чем-то большим. Так и с Дереком ласки, доставлявшие радость им обоим, Инэрис всегда воспринимала как возможность отблагодарить — за тот покой, за ту близость, которая возникла между ними.

Секс с Ноланом был способом выплеснуть напряжение, и такими же были поцелуи — яростными, жёсткими, в которых каждый будто пытался установить своё господство над другим.

Поцелуй с Дезмондом не находил логического объяснения в её голове. Механическое взаимодействие двух тел, которое видела в нём Инэрис, превратилось во что-то иррациональное, мгновенно заставившее потерять контроль.

Инэрис думала об этом всё утро, потому что потеря контроля была недопустима. Она могла быть одна, но она оставалась адептом Ордена — возможно, единственным настоящим последователем Книги Звёзд среди живущих ныне. Как она, годами обучавшаяся самоконтролю и держащая поводья собственной жизни так крепко, что иногда сводило пальцы, могла растаять, едва не рухнуть в обморок от простого соприкосновения языков, Инэрис понять не могла.

Ещё меньше она понимала то, что происходило сейчас. Собственное тело предавало её, становилось ватным, и только лишь оттого, что Дезмонд находился рядом.

«Надо переспать с ним, — решила Инэрис ещё днём, и теперь уверенность её крепла. — Переспать и успокоиться. Просто забыть».

Вот только сейчас, когда нужно было отвечать на вопрос, эти мысли были как нельзя более неуместны — и тем не менее именно они крутились в голове. Именно руки Дезмонда в темноте, скользящие по её собственным рукам, Инэрис видела в пелене дождя, а не то, на что показывала пальцем.

— Что там? — повторил Дезмонд своим проклятым хрипловатым голосом, от которого от горла до самого паха бежали мурашки. Голосом, который Инэрис будто слышала уже когда-то, в далёком детстве, которого не было у неё никогда.

— Разлив, — выдавила Инэрис наконец. — Вода. Дождь. Река переполнена.

— Нам не переплыть?

— Нужно ждать, когда закончатся дожди. Или искать обход.

— Хорошо.

— Хорошо? — Инэрис посмотрела на Дезмонда как на предателя, который будто бы специально собирался использовать её слабость.

— Хорошо. Я не против. Там как раз должен быть трактир. Наконец-то я посплю на кровати.

— Трактир? — Инэрис обнаружила, что говорит уже в спину своему спутнику. — Какой трактир, я же сказала, что мы ночуем у дороги! Дезмонд! Инквизиция! Чёрт! — Инэрис ударила шпорами коня и помчалась вслед.

***

Трактир был мал и пустынен — едва ли в нём отдыхал кто-то, кроме двух постояльцев, нагрянувших под вечер. Оба в плащах с капюшонами, оба мокрые до нитки. Оба злые как черти. Впрочем, трактирщику Банифацио к таким было не привыкать.

— Желаете комнату? Ужин? Ванну с горячей водой?

— Две комнаты, — бросила та, что была в сером плаще. Из-под капюшона её выбивались пряди белых, как снег, волос, и Банифацио решил было, что под капюшоном скрывается старуха — бродячий монахиня или предсказательница. Первое было лучше второго, но деньги были одинаковы у всех.

— Ужин и горячую воду, — второй в чёрном. Похож на какого-то обедневшего барона. Да и не такого уж бедного, судя по пряжкам на сапогах… странно только, что без слуги, но богатым видней.

— Только две комнаты, — процедила седая и перехватила руку спутника, уже опустившую монету на стол.

— Я плачу, и мне решать, — коротко возразил барон.

— И ваш друг прав! — поспешил предотвратить начавшуюся было ссору Банифацио и ловко выхватил монетку из сжатых рук обоих. — Вот только комната будет одна. У нас всего две, но в одной крыша протекла.

Инэрис скрипнула зубами.

— Я посплю… — она резко замолкла, вспомнив собственные недавние мысли, и улыбнулась в тени капюшона. — Одна. И большая бадья с водой. На двоих.

Инэрис выцепила из рук трактирщика ключ и скользнула вверх по лестнице, оставив Дезмонда стоять внизу и краснеть под собственным капюшоном.

***

«Это просто ванна», — напомнил себе Дезмонд, наблюдая, как Иарлэйн стягивает через голову рубашку и принимается за штаны.

Впервые Дезмонд видел её вот так, целиком, без прикрытия дождя. Кроме симпатичного личика, как оказалось, капюшон скрывал длинные, почти белоснежные пряди спутанных волос, которыми могла бы гордиться любая красавица.

«Это просто… просто голая девушка», — напомнил себе Дезмонд.

Плечи под рубашкой у Иарлэйн оказались узкими, и думать о ней «просто как о девушке» не получалось никак. Дезмонд даже попытался представить себе мускулистую фигуру Ричарда, чтобы перебить эффект. На пару секунд этот образ отвлёк его, а потом Иарлэйн повернулась боком и потянулась — как ни в чём не бывало. Как будто не была она абсолютно обнажена, и как будто не наблюдал за ней почти незнакомый человек.

«Правильно, — напомнил себе Дезмонд, — она-то понимает, что я всего лишь малознакомый мужчина». Взгляд Дезмонда скользнул по её животу и замер на острых холмиках груди. Споткнулся, попытался спрятаться, но тут же наткнулся на треугольник мягких светлых волос.

— Ты идёшь? — Инэрис пощупала кончиками пальцев воду и скользнула в просторную бадью, которую притащили им двое слуг. Она тут же зажмурилась на секунду, отдаваясь на волю ощущений — вспомнить, когда она последний раз принимала ванну, Инэрис могла с трудом — и тут же приоткрыла один глаз. Откинулась на край бадьи и, поглаживая собственные предплечья, стала наблюдать.

Дезмонд раздевался медленно, будто стараясь отсрочить неизбежное. Движения его были тяжеловесными, при каждом под бронзовой кожей перекатывались мышцы, будто состоящие из расплавленного металла. Он стянул рубашку и принялся за брюки.

Инэрис закусила губу, увидев в завитках чёрных густых волос напряжённую плоть. Её собственное тело откликнулось мгновенно — Инэрис даже спрятала руку под воду, чтобы капельку унять зуд в преддверии того, что определенно должно было произойти дальше. Она так увлеклась, что забыла закрыть глаза, когда Дезмонд повернулся к ней и на несколько долгих секунд встретился с ней взглядом.

— Я не смотрю, — сказала Инэрис тихо и отвела глаза. Как никогда она радовалась, что её щёки никогда не краснеют.

Дезмонд погрузился в воду, прогнав по поверхности бадьи мощную волну. До него было не больше полуметра, но жар воды немного остудил обоих, отвлёк от жара, горящего внутри.

Инэрис наклонилась, опуская в воду волосы, и потянулась за мылом. Пошарила там, где по её представлениям был стол, и замерла, когда пальцев коснулись чужие сухие пальцы, державшие мыло.

— Спасибо, — сказала она и коротко зыркнула на Дезмонда, проверяя, нет ли подвоха. Если подвох и был, Инэрис его не опознала — Дезмонд смотрел жадно и был неподвижен, как пойманный в ловушку зверь.

Взяв мыло, Инэрис принялась намыливать волосы — неторопливо, не столько наслаждаясь каждым движением, сколько позволяя спутнику насладиться видом своих пальцев, скользящих по белоснежным прядям. Её обнажённые плечи и спина в эту секунду были беззащитны как никогда, и Инэрис почти ощущала на них касание рук Дезмонда — но тот оставался сидеть в стороне, лишь глядя на неё всё тем же жадным взглядом.

Инэрис начинала злиться.

Она нырнула, смывая пену, и вынырнула уже совсем рядом с Дезмондом, между его широко расставленных ног.

— Тебе помочь? — спросила она.

Дезмонд молчал.

Тогда Инэрис протянула руку под водой и скользнула по бедру мужчины, будто ненароком, затем так же ненароком задела его промежность и уже вполне откровенно прошлась ладонью по напряжённой плоти.

Секунда — и Дезмонд поймал её руку и поднёс к губам.

— Ты очень красивая, — сказал он.

Инэрис подняла брови.

— Я бы смотрел на тебя вечно.

Брови Инэрис поползли ещё дальше вверх.

— Но… — сказала она.

— Я не хочу так.

— Как так?!

Дезмонд притянул её к себе и на секунду прижал к груди, а потом отпустил, почти отталкивая к другой стороне бадьи.

— Не хочу в случайном трактире. Не хочу, чтобы ты забыла меня наутро.

Инэрис подняла глаза к потолку и застонала.

— Поверить не могу. В вашем ордене приносят обет воздержания?

Дезмонд расхохотался. Склонился, ополоснул быстро волосы и встал.

— Нет, — ответил он, уже обвязывая бёдра полотенцем. — У нас всем плевать, кто с кем спит, — он замер на секунду и добавил. — Только не мне. Я не хочу так.

Инэрис сидела, глядя перед собой. Несмотря на все особенности организма, щёки её пылали. Пожар, рождавшийся внизу живота и разливавшийся по всему телу, пылал ничуть не меньше, чем несколько минут назад.

— Мы просто переспим, — сказала она неуверенно, поднимаясь в полный рост. — Это ничего не значит.

Дезмонд подошел к ней вплотную и протянул полотенце. И снова лицо его оказалось опасно близко, так что Инэрис решила было, что сейчас повторится их единственный поцелуй.

— Вот этого я и не хочу.

***

Дезмонд не мог отвести от Иарлэйн взгляда. Когда та сидела по пояс в воде. Когда отмывала свои неожиданно роскошные волосы. Когда куталась в полотенце, разъяренная, как обманутая кобра. Лишённая защиты своей серой потрёпанной одежды, она оказалась неожиданно хрупкой — и напоминала бабочку, только что выбравшуюся из куколки. Растрёпанную и ещё не решившую, куда ей лететь.

Иарлэйн, впрочем, явно всё решила. И оттого, что Дезмонд решил по-другому, бесилась так, будто не получала отказа никогда.

«А ведь, наверное, не получала, — усмехнулся Дезмонд, продолжая разглядывать стройную фигурку, теперь уже немного прикрытую полотенцем. — Что она делает здесь, в такой глуши?» Понять Дезмонд по-прежнему не мог.

— Кто ты такая? — спросил Дезмонд и вдруг понял, что говорит вслух.

Иарлэйн посмотрела на него мрачно, как обиженный котёнок.

— Мы это уже обсуждали. Кстати, — Иарлэйн повернулась к нему и, сложив руки на груди, широко расставила ноги, будто готовилась принять бой. — На каком языке ты ругался, когда я врезала тебе локтем в живот?

— На каком языке? — Дезмонд судорожно пытался припомнить, о чём речь.

— Да, на каком языке?

«Чёрт», — промелькнуло у Дезмонда в голове. Впрочем, легенда была отработана давным-давно.

— Это тайный язык моего ордена. На нём говорят наши магистры.

Инэрис нахмурилась, и Дезмонд понял, что ляпнул что-то не то. Впрочем, нового вопроса не последовало, и Дезмонд решил, что бой остался за ним.

— Спать, — сказала Инэрис, — я лягу на полу.

— Да ты что? — Дезмонд от столь неожиданного заявления даже сел на кровати. — И простудишься? А потом мне тебя на руках тащить?

— Не бойся, сама дойду.

— Лэйн!

Иарлэйн вздрогнула и расширившимися глазами посмотрела на него.

— Не хочешь спать со мной — иди на кровать, а я лягу на полу. Я же так не усну.

Иарлэйн молчала.

— Это же только кровать, — произнёс Дезмонд то, в чём какое-то время уже пытался убедить себя, — это ничего не значит.

Инэрис помолчала.

— Да. Точно. Просто кровать.

Инэрис подошла к кровати с другой стороны и, откинув одеяло, осторожно устроилась на самом краешке спиной к Дезмонду. Потом повернула голову и потребовала через плечо:

— Только обещай, что не полезешь обниматься.

— Нужна ты мне, — фыркнул Дезмонд и устроился с другого края, так же накрывшись самым краешком одеяла.

Какое-то время царила тишина. Инэрис привстала и задула свечу, стоявшую с её стороны — та, что была с другой, потухла сама собой. Опустила голову на подушку и замерла.

Дезмонд, кажется, уже спал.

Обида не становилась слабее, и Инэрис перевернулась на другой бок, а затем осторожно подобралась к спящему спутнику, чтобы рассмотреть его лицо. Дезмонд был красив. Так красив, как мало кто из тех, кого встречала Инэрис в последние столетия. Если говорить откровенно, то он не был уверен, что вообще встречал кого-то подобного на Земле. Но дело было не в правильных чертах лица и не в волосах, которые вблизи почему-то пахли амброй, а не потом — как должны пахнуть волосы воина. Дело был в какой-то силе, переливавшейся под его кожей при каждом движении. В дороге Инэрис замечала её лишь краешком, потому что её скрывали куртка и плащ. Но даже там, под дождём, она прорывалась в улыбке и в глазах. Дезмонд смотрел на мир так, будто он принадлежал ему. Инэрис давно уже забыла это чувство, и теперь оно свежим ветром ворвалось в её мироздание, где давно уже каждому, в том числе и ей самой, был положен предел.

Инэрис смутно помнила, что раньше было иначе, но прошлое казалось сном. А Дезмонд был реальным и живым — прикоснись и потрогай, если не боишься обжечься.

Инэрис не боялась. Она протянула руку и коснулась обнажённого плеча — и тут же задохнулась, в самом деле ощутив эту силу, пульсирующую и реальную, куда более реальную, чем весь остальной мир.

Сердце гулко застучало, отбивая чуждый ему ритм, а Дезмонд шевельнулся, будто просыпаясь, но лишь нахмурился. Губы его шевелились и шептали что-то во сне.

Инэрис наклонилась, словно заворожённая, и прислушалась, пытаясь разобрать.

Губы Дезмонда двигались, произнося слова на языке, которого не помнил никто из людей. Отрывочные, лишённые смысла — но для Инэрис более понятные, чем любые другие слова:

— Огонь… Огонь… Огонь… Они не могут взорвать звезду…. Они не могут… Их… не может быть… так… много…

Мгновенно, повинуясь внезапному и непреодолимому порыву, Инэрис шмыгнула под одеяло и обняла Дезмонда со спины. Погладила по мускулистому плечу и коснулась самого его уголка губами.

Рука Инэрис скользнула под локоть Дезмонда, обнимая его за живот, и Дезмонд тут же стиснул её, прижимая к себе ещё плотней.

Инэрис прижалась к нему всем телом и наклонилась, вглядываясь в движение губ. Дезмонд затих. Только собственное сердце Инэрис продолжало колотиться как бешеное. Она прижалась к спине Дезмонда щекой. Нужно было подумать, попытаться осознать то, что было почти очевидно, но Инэрис не хотела. Она просто прислонилась к лопатке Дезмонда щекой и уснула.

Загрузка...