Центральная библиотека им. Д. Тайплера
— Этот номер — просто бомба! — восхитилась Лин, блондинка с двумя длинными косами, шурша глянцевыми страницами.
— Как по мне, этот журнал — фигня. В нём печатают статьи сказочников, — копаясь в стопке книг на стеллаже, безразлично ответила Зико, девушка с подстриженными под каре синими волосами. — Лучше бы за шмотками прошвырнулись. Что на сей раз привлекло твоё внимание?
— Помнишь историю с островом, на котором побывал известный путешественник Волтер Коулер? В этом номере опубликовано его интервью. Всё, что он рассказал журналисту, звучит захватывающе.
Две студентки в светло-серой форме технического университета Спейстауна расположились в читальном зале рядом с длинным стеллажом.
Невысокий рост Зико с лихвой компенсировался её спортивным телосложением. Одногруппники «сворачивали» шеи, глядя на упругую походку и подтянутые ягодицы девушки, а сверстницы на занятиях по теннису завистливо изучали её подкаченный животик. «Карешка» обрамляла овальное лицо, делая взгляд изумрудных глаз более выразительным, а вздёрнутый курносый носик придавал всему образу ребяческий задор.
Лин хоть и не страдала избытком веса, не могла похвастаться красивыми пропорциями, зато обладала поистине женским достоянием — пышными косами, перевязанными голубыми лентами. Соскальзывая по спине ниже талии, они отливали серебристым блеском и вызывали неподдельное восхищение. А вот большой груди студентка стеснялась — часто ловила на ней похотливые взгляды мужчин. Хотела похудеть, да не выдержала изматывающих тренировок и строгих диет. Её лоб украшали складочки — следствие частых негативных эмоций, — а уголки губ бо́льшую часть времени были опущены, словно в омуте жизни студентка безвозвратно утратила душевную радость.
Утренние лучи Тауроса уже проскользнули в библиотеку, и читатели, дабы скрыться от слепящего света, предпочитали занимать столы вдали от больших окон.
— Я помню, как люди, одержимые этой сказкой, бросали всё и отправлялись на Ледяной континент. — Зико взяла в руки очередную книгу полюбоваться цветной обложкой.
— Знаешь, я ему верю, — сказала Лин с предельной серьёзностью. — Быть может, природа всё же дала людям шанс на новую жизнь. Ресурсов у нас мало, а ядовитый смог над мегаполисами всё чаще вызывает обострение заболеваний.
— А ты вспомни, сколько людей пропало без вести. Назад не вернулся никто.
— Это как раз и доказывает, что остров есть! — возразила Лин. — Территория вокруг Ледяного континента не исследована.
— И что? — Зико поставила книгу на место и повернулась к подруге. — К чему этот разговор? — Её бровь поднялась. — Ты хочешь стать исследователем? Тогда не на тот факультет поступила. Пусть поисками острова занимаются те, у кого для этого есть знания и средства.
Синеволосая студентка, отправляясь в библиотеку с Лин, думала, что они быстренько возьмут книжки на лето и рванут по магазинам. Дискуссия о райском острове, обещавшая затянуться, не входила в её планы.
— Лентяйка, — Лин раздражённо кинула журнал на стол. — Удивлена, как ты ещё не забросила утренние пробежки и теннис. Ах да, фигуру-то поддерживать надо, а то парни смотреть перестанут.
— Ну что ты разбубнилась? — Зико с улыбкой коснулась указательным пальцем носа подруги. — На тебя бы тоже смотрели, не будь ты такой вредной и злой.
— Я хочу, чтобы мы интересно провели каникулы, а ты…
— Уж лучше по сети в стрелялку поиграть, — фыркнула Зико. — И не гипнотизируй меня, пожалуйста.
— Предательница! — Лин отвернулась, надув губы.
— Вот те на! — Зико не ожидала такого поворота. — Я ещё и виновата!
— Просто скажи, что больше не хочешь проводить время с лучшей подругой.
Лин с детства не отличалась сдержанностью. Когда что-то шло не по её правилам, она превращалась в бомбу замедленного действия. Один неверный шаг — баба́х! — и окружающие разбегались по округе. Именно поэтому одногруппники избегали общения с блондинкой — считали её чокнутой истеричкой.
— Давай лучше съездим в Зеладан, — предложила Зико. — На прошлой неделе там открыли новый парк.
— Точно! — Лин внезапно оживилась и крепко схватила подругу за руку.
Та слегка напряглась:
— Что с тобой?
— Волтер Коулер живёт в Зеладане. Давай хотя бы навестим его⁈ Пожалуйста.
Зико дружила с Лин почти год, но авантюрный блеск в её глазах увидела впервые. У подруги часто случались эмоциональные порывы, но тут ощущалось нечто другое.
— Да ты «заболела» этим островом, — покачала головой Зико.
— Дело не только в нём. С Коулером разговаривал странный дух. А что, если это один из легендарных фантомов⁈ Тебе же они нравятся?
Лин хорошо знала интересы подруги. Помимо тенниса и компьютерных игр та любила танцы, шопинг и книги про монстров и волшебных существ.
— Они офигенные! — Глаза Зико загорелись, а внутри неё всё затрепетало. — Я прочитала о них немало. Говорят, они легко могут разрушить целый квартал мегаполиса. А ещё они абсолютно неуязвимы. А ещё…
— Да-да, — Лин остановила подругу — та могла часами рассказывать об этих созданиях. — Хотела бы увидеть одного такого вживую?
— Спрашиваешь! А у тебя разве других планов не было?
— Были, но… — Лин опустила глаза.
Зико поняла, что происходит, и обняла её по-матерински, со всей теплотой.
— Тебе тяжело смотреть на Спейстаун?
— За последнее время он сильно изменился. Я не могу жить среди холода. Даже в это непростое время, когда нужно объединять силы, люди продолжают лгать, предавать и жить лишь своим «я». Они надеются, что кто-то решит всё за них, а сами отсиживаются в стороне. С таким отношением нас ждёт… — Лин не выдержала и прижалась к груди подруги, едва не плача.
Зико не изучала психологию, но знала — за агрессией часто стоит острое непринятие реальности и, возможно, страх. Она порой хоть и корила Лин за бестактность и грубые замашки, но никогда долго на неё не злилась и старалась всячески поддерживать.
— Ты права, чуда ждать не стоит. Всё, что могут наши чинуши, — красиво лапшу вешать на уши с экранов телевизоров.
— Я хочу помочь Гайе, — Лин сжала кулаки. — Не желаю, чтобы люди проходили через то же, что и я.
— Давай-ка не кисни, — Зико встряхнула подругу. — Съездим мы к твоему Волтеру-Шмолтеру.
— Спасибо, — Лин улыбнулась. В этой улыбке отразились и радость, и искренняя благодарность.
— Надо бы и Морриган позвать, а то она скиснет за стиркой, уборкой и чтением любовных романчиков.
— Согласна. Она в последнее время стала жуткой домоседкой.
— Тогда сдавай всё и пойдём.
— Отлично! — обрадовалась Лин. — Это будут лучшие каникулы!
Она взяла журналы со стола и бегом бросилась к библиотекарю, едва не сбив парня у соседнего стеллажа. Зико лишь тихонько посмеялась, поправила сумочку на плече и пошла к выходу.
Трём студенткам технического университета посчастливилось родиться в самом технологичном мегаполисе Гайи — Спейстауне. Раньше это был обычный индустриальный город с ракетной базой, но всё изменилось, когда на Сёрэе монстры разрушили древнюю столицу Нашру. Прибыв на Великий континент, люди принялись расширять территорию Спейстауна, дабы начать новую жизнь. За несколько лет учёные превратили его в центр технического прогресса, присвоив новый статус. Сейчас в нём живут девятнадцать миллионов человек.
Спейстаун поделён на несколько зон, соединённых между собой широкими петляющими шоссе и похожим на огромную паутину метрополитеном. В центре возвышаются небоскрёбы делового района «Неосити», под высокими эстакадами укрываются многоэтажные кирпичные «коробки» «Олдсити», а на окраинах среди цветущих садов и тихих аллей по сей день строятся коттеджи.
Пока на Гайе существовали пассажирские аэроперевозки, в столицу ежедневно прибывали тысячи людей посмотреть на гигантский обелиск в форме взлетающей ракеты или посетить планетарий в космическом городке. Главным достоянием Спейстауна был космодром, но туда посторонних не пускали. Ещё пару лет назад горожане страдали от ежедневного шума ракетных двигателей, но за последний месяц испытания проводились лишь раз — очевидно, сказалась дыра в бюджете страны.
Зико Токугава родилась в семье лётчика-космонавта и воспитательницы.
Мать трудилась в детском доме и, когда Токугава-старший улетал в очередную экспедицию, часто брала дочь с собой на работу. Маленькая Зико, будучи открытым и энергичным ребёнком, легко находила общий язык даже с трудными детьми. Наблюдая, как мать ведёт себя с воспитанниками, она понимала, насколько важны честность и искренность.
Отец мечтал, чтобы дочка однажды села с ним в корабль и полетела осваивать космос. После школьных занятий Зико они вместе посещали спортзал, а вечерами сидели дома у камина и придумывали, к каким звёздам и планетам отправятся. Именно отец привил Токугаве любовь к спорту и путешествиям, научил её быть сильной.
В день получения аттестата Зико узнала, что папа скончался на плановой тренировке. Всему виной, как сказали врачи, стала остановка сердца из-за перегрузок. В тот момент девочка будто лишилась кусочка души, но духом не пала. Больше всего её волновало состояние матери, поэтому, мысленно извинившись перед отцом во время похорон, она отказалась от карьеры космонавта и решила поступать в технический университет.
Её подруга Лин Митоку потеряла родителей в пять лет.
Поздним летним вечером к дому семьи Митоку подъехали мотоциклы. Четыре человека, не снимая шлемов, направились к парадному входу.
Лин уже спала в своей детской на втором этаже, как вдруг снизу донеслись крики и грохот. Спустившись, она тихо приоткрыла дверь в зал и увидела, как неизвестные жестоко избивают её отца — крупного бизнесмена Спейстауна. Сжавшись в углу, рыдала мать.
От Митоку-старшего требовали деньги, но тот отвечал, что не может сейчас достать такую крупную сумму. Один из визитёров, разозлившись, вынул пистолет с глушителем и всадил ему пулю в лоб. После бандиты изнасиловали мать Лин и хладнокровно отрезали ей голову, как заправские мясники.
Когда в доме воцарилась мёртвая тишина, малышка, дрожа от ужаса, вышла в зал и рухнула на колени. Она какое-то время смотрела на тела родителей и думала, что это просто кошмарный сон, и на самом деле те сейчас мирно спят в постели. Но безжизненные глаза мамы и папы вернули её в реальность. До рассвета Лин отчаянно била кулаками пол, а из её покрасневших глаз градом лились слёзы.
Девочка провела пять лет в детском приюте, пока её не забрала к себе мамина сестра, вернувшаяся в столицу из Мидгарда. Благодаря помощи родственницы Лин успешно окончила школу и поступила в технический университет.
Там обе девушки и познакомились с Морриган Ханзо.
Она жила с матерью в небольшом двухэтажном доме на окраине Спейстауна.
Ханзо-старшая работала страховым агентом и часто задерживалась в офисе допоздна, чтобы оформить больше договоров и получить по итогам месяца хорошее вознаграждение. Делала она это не для себя, а ради любимой дочери, росшей без отца.
Морриган прилежно училась в школе и неплохо ладила с ребятами. Никому и в голову не приходило, что за маской дружелюбности скрывается интроверт со взрослыми думами и желаниями, в корне отличавшимися от фантазий любого подростка. После уроков, когда другие ребята отправлялись гулять, Ханзо спешила домой заниматься стиркой, уборкой и приготовлением ужина. Вечера школьница обожала проводить за любовными романами, компьютером или с любимой музыкой, завалившись с плеером на кровать. Перед сном она часто садилась на подоконник в обнимку с плюшевой игрушкой и смотрела на звёзды. Это помогало ей расслабляться и погружало в круговорот романтичных мыслей.
После выпускного Морриган, имея золотую медаль, не знала, куда поступать. Она, в отличие от сверстниц, видела счастье не в успешной карьере и не в признании обществом её заслуг. Ей хотелось жить в тихом районе с любимым человеком и воспитывать детей, но в этом ни один университет помочь не мог. Чтобы не разочаровывать мать, Ханзо, отпустив грёзы, послушала её совета и подала документы в ТУС.
Год назад
В то утро шёл дождь. Укрывшиеся под зонтами люди спешили на работу, глядя себе под ноги, чтобы не наступить в лужи. Из машин, стоявших в пробках, слышалась нецензурная брань.
К автобусной остановке, спрятав под зонтом длинные жёлтые волосы, медленно шла девушка в тёмном пальто. Её взгляд падал то на разноцветную вереницу автомобилей, то на витрины магазинов, где дождевые капли соревновались в том, какая из них скатится по стеклу быстрее.
Морриган Ханзо — так звали девушку — выросла высокой, но худенькой, то ли от повышенного метаболизма, то ли от частых болезней в детстве. Бледная кожа и худоба не делали её сокровищем в глазах противоположного пола, а отсутствие косметики на лице и неброская одежда и вовсе превращали в тень. Взгляд серых глаз наполняла мечтательность, а весь облик выражал глубокую отрешённость от мира.
Ханзо направлялась в университет. Уравнения решила, эссе написала, доклад по философии подготовила, да вот ноги на учёбу всё равно не шли. Студентка очень хотела дочитать сборник стихов, а потом отправиться в парк и просто посидеть на скамье под яблоней. Дождь её нисколечко не волновал — она любила гулять в такую погоду.
Столичные автобусы по утрам всегда шли битком. Люди толкались и наваливались друг на друга, не переставая бурчать. Многие ехали на работу с такой же неохотой, с какой Ханзо в университет. Студентка, не обращая внимания на заспанные, отягощённые думами лица попутчиков, отстранённо смотрела в окно.
Выйдя через несколько остановок, Морриган раскрыла зонт и двинулась вдоль кованого забора, аккуратно перешагивая лужи. Возле кирпичной арки с табличкой «ТУС» встретила двух парней, куривших на корточках. Она никогда бы не посмотрела в их сторону, но они преградили путь.
— Ребята, не могли бы вы встать? — неуверенно обратилась Ханзо к парочке, остановившись.
— Я тебя тут раньше не видел, — белокурый парень с аккуратной бородкой выпустил дым изо рта. — Новенькая? — улыбнулся он, пожирая Морриган глазами.
— Я на первом курсе.
— А-а-а, — протянул второй парень в тонкой красной шапке. — Освоилась? Может, помощь нужна? Мы с товарищем здесь третий год учимся — знаем, как подкатывать к преподам и где брать готовые курсовые.
— Думаю, я справлюсь сама, — вежливо отказала Ханзо, натянув улыбку. — Я пройду? Звонок через десять минут.
— Да ты не спеши, — белокурый бросил сигарету на асфальт, поднялся и вальяжно подошёл к Морриган почти вплотную. От него сильно воняло дымом, и она еле сдержалась, чтобы не скривиться. — Как зовут тебя, милашка?
— Сейчас не очень подходящее время для знакомства, — Морриган шагнула назад и, как назло, угодила в лужу.
— Какая упёртая, — парень в шапке размял шею и тоже поднялся.
По хмурым лицам Ханзо поняла — парочка не любит отказов. На кой сдалась ей эта математика? Послушала бы внутренний голос и осталась дома — не влипла бы в неприятности.
Студенты окружили Морриган с явным желанием навязать знакомство. Её охватила тревога, и она дрожащей рукой сжала покоившуюся в кармане пальто связку ключей.
— У нас тут тренинг по пикапу? — раздался позади Ханзо женский голос.
Морриган обернулась и увидела блондинку с двумя длинными пышными косами, подвязанными синими лентами. На незнакомке был розовый дождевой плащ, а на плече висела сумка.
— Тоже хочешь составить компанию классным ребятам? — ухмыльнулся парень в красной шапке.
— А они тут есть? — блондинка сморщилась и демонстративно посмотрела по сторонам.
— Думаешь, это смешно? — белокурый грубо оттолкнул Морриган и двинулся к шутнице. — Ты знаешь, кто мой отец?
— Дай угадаю… — девушка даже не шелохнулась. — Директор зоопарка, из которого вы сбежали, достигнув возраста полового созревания?
— Ах ты, мерзкая… — парень в гневе замахнулся кулаком.
Его пыл усмирил резкий удар ногой в пах. С полными вселенской боли глазами он упал на асфальт и заскулил раненой собакой.
— Ты что вытворяешь⁈ — Второй парень засучил рукава и бросился на дерзкую незнакомку.
Девушка недолго думая сняла с плеча сумку и как следует ею замахнулась. Удар пришёлся студенту в челюсть. Его шапка слетела, обнажив залысину, а сам он выплюнул зуб и грохнулся в лужу.
— Электротехника — тяжёлый предмет, — объяснила блондинка, увидев раскрывшиеся в недоумении глаза Ханзо. — Даже не думала, что она пригодится мне в жизни так скоро.
Бесстрашная, дерзкая, непохожая на жительницу гетто — такой увидела Морриган спасительницу. Вероятно, в подобную ситуацию той попадать не впервой.
— Спасибо, что выручила, — Ханзо учтиво поклонилась. — А ты не боишься, что тебя отчислят из-за этого?
Блондинка махнула рукой, будто ничего серьёзного не произошло, и повесила сумку обратно на плечо.
— За меня не переживай, и не из таких ситуаций выходила. Ладно, удачи тебе, — она с невозмутимым видом обошла корчившихся студентов и через арку направилась к главному корпусу университета.
Морриган не стала догонять её, но заинтересованным взглядом всё же проводила…
Прозвенел звонок. Двери аудиторий широко распахнулись, и студенты бурным потоком устремились вниз по лестницам в столовую. Запах жареных котлет и грибного супа вынудил мучеников на час выбросить учёбу из головы.
Морриган взяла поднос с едой и взглядом окинула помещение. Почти все места заняли, и, судя по стуку столовых приборов, освобождать их в ближайшее время никто не собирался. Присмотрев маленький стол возле окна, Ханзо направилась к нему, стараясь не уронить обед. Когда до заветной цели оставалось несколько шагов, её обогнала пара шустрых студенток. Девушки быстро поставили подносы и сели.
— Простите, но не могли бы вы подвинуться? — обратилась к ним Морриган, чувствуя, как устают руки.
— Кто успел, тот с комфортом поел, — небрежно бросила ей высокая прыщавая студентка. — Покушай на подоконнике.
Ханзо не любила конфликтовать. Грубость и агрессия, как она считала, не приводят ни к чему хорошему. Драться не умела, эмоции привыкла держать при себе. Спокойная, не показывающая ни злости, ни обиды, студентка делала всё для того, чтобы окружающим было легко и комфортно.
— Позвольте-ка мне притулиться, — за стол не церемонясь уселась та самая блондинка, встретившаяся Морриган у арки. Она толкнула прыщавую плечом и взяла с её подноса большой кусок хлеба. — Не хочу за ним возвращаться.
— Что ты себе позволяешь, дикарка⁈ — разозлилась пухлая подруга дылды. — Я тебя…
— Для начала твоей заднице придётся преодолеть силу притяжения Гайи, — усмехнулась блондинка.
— Давай пересядем, — предложила дылда толстушке, — пока аппетит не пропал. Ну её!
Проводив парочку недобрым взглядом, блондинка фыркнула и надломила хлеб.
Морриган стояла молча, продолжая держать поднос.
— Садись уже, — позвала её блондинка, не отвлекаясь от поедания супа.
— Спасибо, — Морриган поставила поднос и с облегчённым вздохом опустилась на стул. — Ты уже второй раз меня выручаешь, а я даже имени твоего не знаю.
— Лин, — коротко ответила блондинка, опустошив ложку, — Лин Митоку.
— А я Морриган Ханзо. Рада знакомству, — желтоволосая студентка не стала много болтать и принялась есть.
— Эй, Лин! — раздался звонкий голос на всю столовую.
— О боже, — обречённо выдохнула блондинка, бросив ложку.
— Что случилось? — Морриган огляделась и увидела, как в их сторону с подносом в руках бежит синеволосая девушка с причёской каре.
Энергичная, радостная, с задорным румянцем на щеках — неизвестная походила на маленький ураган, способный взбудоражить всю столовую.
— Всем привет, я к вам с парой котлет! — поздоровалась она и поставила еду на стол. — Не помешала?
— Вообще-то… — Лин, судя по выражению её лица, собиралась сказать третьей лишней пару ласковых.
— Я так и думала, что ты не будешь против, — синеволосая села рядом с Митоку, не дожидаясь ответа. — Меня зовут Зико Токугава, — представилась она Морриган.
— Морриган, — улыбнулась ей Ханзо. — С Лин, я так понимаю, ты уже знакома, — бросив взгляд на хмурую блондинку, она тихонько хихикнула.
— Я учусь с ней в одной группе. — Зико отрезала треть котлеты. — Не обращай внимания на её грубые замашки. На самом деле она…
— Эй! — на щеках Лин появился едва заметный румянец. — Вообще-то я здесь!
— Ладно, не бузи, — Зико одной рукой обняла одногруппницу. — Лучше вилкой веселей работай.
Митоку раздражённо отодвинулась от Токугавы.
— Ты меня не знаешь, поэтому не вводи Морриган в заблуждение.
— Не знаю, но ты помогла мне с «вышкой», и я написала контрольную на «пять».
— Я ведь староста, не забывай.
— Суперстароста, — дополнила Токугава, ещё больше вогнав блондинку в краску.
Морриган смотрела на эту казавшуюся на первый взгляд смешной сцену и понимала, что Лин в душе одинока, как и она. Вопрос о друзьях отпал сам собой, лицо приняло задумчивый и даже печальный вид.
— Вы что, кислых конфет объелись? — Зико решила взбодрить девушек. — Студенчество — лучшая пора в жизни человека!..
Белоснежная улыбка Токугавы выглядела немного детской, но без всякого умысла и хитрости.
—…Может, сходим все вместе в кино?
— Почему бы и нет? — согласилась Морриган. — Ты как, Лин?
— Даже не знаю… — Митоку задумчиво уставилась на свою тарелку с нетронутой котлетой.
— Хватит тебе быть букой, — решительно заявила Зико. — Ты помогла мне, а я помогу тебе. Отказ не принимается.
— Мы будем очень рады твоей компании. — Морриган положила ладонь на руку блондинки.
— Ладно, — голос Лин заметно смягчился. — Раз уж вы настаиваете.
— Тогда встречаемся сегодня на площади Восходящей звезды в семь, — сказала Зико и, посмотрев на часы на стене, ахнула: — Пара начинается через пять минут! Надо шевелить булками!
Отнеся к мойке подносы с остатками еды, три студентки побежали на занятия. Возле лестничного пролёта Морриган пожелала новым подругам удачного дня и зашла в аудиторию…
…На улице стемнело. Свет от фонарей и разноцветных вывесок в очередной раз озарил и разукрасил полные машин и людей шумные улицы «Неосити». Это место можно было бы назвать эдемом, не будь в нём озлобленных водителей, торчащих в бесконечных пробках, размалёванных куртизанок возле дешёвых мотелей, бродяг и отморозков, мечтающих «насадить» на перо в тёмных переулках. Да… технологичное, прекрасное будущее, но билетов в него хватило немногим, а считавшие себя счастливчиками отдали за них всё… и даже больше.
Довольные Зико, Морриган и Лин вышли на крыльцо кинотеатра и вдохнули свежий воздух. Дождь, наконец, кончился, и они убрали сложенные зонты в сумки.
— А фильм-то оказался суперским! — поделилась с подругами Зико, облокотившись на перила.
— Я заметила, — засмеялась Лин. — Ты так активно переживала за главного героя, что даже самые шумные зрители делали тебе замечания.
— Ну я боялась, что тёмный колдун всё-таки убьёт его.
— И убил бы, не будь рядом мудрого напарника.
— Ты о том долговязом лучнике? Не-е-е, мне он показался занудой.
— А главный герой — ходячая консервная банка, — насупилась Лин. — Ты только вспомни его доспехи. Как он вообще в них передвигался?
— У него был шарм, — возразила Зико. — Он отважно сражался с ручным драконом главгада, чтобы спасти сестру.
— Да не спорьте вы, — Морриган не сдержала улыбки. — Главное, что фильм нам понравился. Классно провели время.
Радостная Зико обняла подруг за плечи:
— Кстати, Морриган, а тебе что запомнилось больше всего?
— Мне?..
И тут Ханзо задумалась. А понравился ли ей фильм на самом деле? Сюжет прост и неинтересен, герои — сплошные штампы. Может, спецэффекты? Да такого в каждом фентези навалом. Бои на мечах и сражения с драконами показались скучными… Но не могла же она об этом прямо сказать подругам.
— Мне понравился бородатый торговец, продавший главному герою волшебное зелье, — ляпнула Морриган в итоге, спустившись на пару ступеней.
Лин и Зико в недоумении переглянулись.
— У каждого свои вкусы, — Митоку решила не продолжать тему. — Нам пора по домам, — сказала она, увидев подъезжавшее к крыльцу такси.
— Согласна, мне ещё ужин готовить, — Морриган первая поспешила к машине.
Лин сделала пару шагов и повернулась к Зико, задумчиво глядевшей вслед Ханзо:
— Ты идёшь?
— Прости, — Токугава взяла Митоку за руку, и они побежали за подругой…
С того дня три студентки чаще встречались и вместе отдыхали. Несмотря на разницу в характерах, что-то тянуло их друг к другу.
После занятий девчонки гуляли, зависая возле сверкающих витрин супермаркетов, ходили в гости к однокурсницам или просто сидели в парке на лавочке. Они делились друг с другом секретиками, обсуждали интересные события или, вспоминая ушедшее детство, дурачились. Лин и Зико обожали библиотеки и часто звали Морриган с собой, но Ханзо бо́льшую часть информации предпочитала находить в Гайнете.
Тишина, стоявшая на западной окраине Спейстауна, ласкала слух. Шум космодрома не был слышен, а жившие здесь люди предпочитали пользоваться велосипедами.
Двухэтажные дома по обеим сторонам каждой улицы украшались цветущими палисадниками, а чистые тротуары из белого камня пролегали в тени раскинувших ветви деревьев.
До полудня оставался ещё час, но Таурос уже припекал, призывая жителей надевать головные уборы.
Подойдя к дому Ханзо, Лин и Зико увидели её, поливающую цветы во дворе.
— Доброе утро! — Морриган поставила лейку, поправила пижаму и пошла встречать подружек.
— Привет работягам! — звонко поприветствовала её Зико.
— Вы из библиотеки? — Морриган отодвинула засов. — И чего вам не спится?
— Мы тут такое задумали на каникулы! — возбуждённая Лин схватила Ханзо за плечи.
— Ты меня удивляешь, — Морриган была заинтригована. — Давайте поднимемся, я угощу вас кофе.
…Небольшая, но уютная комната Ханзо располагалась на втором этаже. Свет проникал в неё через широкое окно и падал на письменный стол, на котором возвышалась стопка любовных романов и сверкал монитор. Возле стола стояла аккуратно застеленная кровать, с лежавшей на ней дакимакуры[1] приветливо улыбался красивый молодой актёр популярных в стране мелодрам. Но хозяйке нравились не только литература и фильмы про любовь, но и мягкие игрушки. С книжных полок свесили ноги зайцы и тряпичные куклы, на подоконнике поник головой огромный мишка, а возле кровати нашлось место для тигрёнка, оленя и нескольких миловидных инопланетян.
Морриган включила кондиционер, принесла севшим за столик гостьям кофе и сладости и опустилась на кровать. Лин, даже не притронувшись к угощению, пустилась в рассказ про интервью Волтера Коулера. Зико не лезла и молча ела конфеты из вазочки.
Морриган всегда думала, что быстрее люди попадут на Ледяной континент, чем Лин расскажет о чём-либо с непередаваемым воодушевлением. Ханзо находила книги про путешествия интересными и романтичными и приятно удивилась, увидев в суровой Митоку мечтательную особу. Похоже, жизнь дала всем троим шанс стать героинями собственного приключенческого романа; время брать перо и реализовывать свои фантазии.
— Надеюсь, мы отправимся в Зеладан вместе? — спросила Морриган, мечтая вырваться из мирской суеты.
— А мы, по-твоему, зачем здесь? — улыбнулась Лин. — Поедешь?
— Конечно! Планов у меня нет, да и выбраться из города не помешает.
— Вот и хорошо, — промычала Зико с набитым ртом.
— Не боишься растолстеть? — припугнула Лин сладкоежку.
Токугава лишь отмахнулась и продолжила жевать.
— Она же спортсменка, — напомнила Митоку Морриган, — сыграет разок в теннис или пробежится — и лишние калории улетучатся.
— Я сладкое почти не ем, а юбка на меня скоро не налезет, — в голосе Лин почувствовалась лёгкая зависть.
— Не смеши меня, — Зико безо всякого стеснения схватила грудь подруги.
— Ты чего? — покрасневшая Лин подскочила со стула как ужаленная, едва не опрокинув кофе.
— Как здорово на тебе сидит блузка! — восхитилась Токугава. — За учебный год твоя грудь подросла, все парни в универе точно шеи себе свернут.
— Прекрати, — Лин стала краснее спелого помидора. — Ненавижу этих извращенцев!
Зико не сдержалась от смеха — в большинстве случаев её подруга настолько сильно кривила лицо, что оно превращалось в сморщенный урюк.
— Мужчины влюбляются глазками, ничего не поделаешь. Природу не изменить, — сказала Токугава.
— Всё равно они омерзительны, — Лин обхватила плечи, стараясь спрятаться в собственных объятиях.
— Госпожа злюка снова в строю, — вздохнула с улыбкой Зико. — Ничего, развеешься.
— Кстати, когда мы отправляемся? — Морриган прикрылась ладонью от яркого луча Тауроса, пробившегося в окно.
— Завтра, — ответила Митоку, опустив руки. — Мы с Зико сегодня заедем на вокзал и купим билеты на поезд. Жди звонка.
— Пора топать, — Токугава взглянула на часы над дверью. — Отсюда до вокзала добираться долго.
У калитки девушки крепко обнялись. Зико и Лин двинулись в сторону автобусной остановки быстрым, лёгким шагом, улыбаясь встречному ветру. Они не знали, что принесёт завтрашний день, но верили, что эти каникулы станут самыми запоминающимися в их студенческой жизни.
Морриган задумчиво глядела им вслед. Забавная парочка стала для неё близкими людьми, но она всё равно не стремилась делиться с ней всеми мыслями, что посещали голову. Чувства девушки находились под замком и принадлежали только ей и больше никому.
Поздним вечером Ханзо, выключив компьютер, а затем и свет в комнате, подняла с пола плюшевого тигра, взяла со стола плеер и села на подоконник, уронив голову на медведя. Надев наушники, она отгородилась от реального мира. С ней остались лишь звёздное небо, игрушки и любимая музыка.
Её ждала поездка в Зеладан, а возможно, и к райскому острову. Но что принесёт ей это путешествие? Как дальше сложатся события, не знали даже звёзды. А Морриган была уверена, что её жизнь не останется прежней.
[1] Дакимакура — большая подушка, как правило, с изображением известного персонажа или человека в полный рост.
Дорогие читатели, добавляйтесь в подписчики, комментируйте, ставьте лайки! Также напоминаю, что есть группа в ВК по миру моей книги. Ссылка на неё в информации обо мне! Буду очень рад. Всем плюсик в карму)