Глава 6

Молли

Я наблюдала, как высокий пожилой мужчина во фланелевой рубашке, надетой наизнанку, сложил свой лист бумаги пополам и сел, его стул заскрипел по выцветшим половицам церковного подвала. Черт, настала моя очередь. Мне не хотелось выступать после Старого Джо, но, похоже, выбора не было.

Я неохотно встала на трясущиеся ноги.

— Имена важны. Имена указывают человеку на то, где его место и кому он принадлежит. Имена говорят своим носителям, повезет им или нет. Имена обладают силой.

Я сделала глубокий вдох, сопротивляясь желанию посмотреть на реакцию.

— Сколько имен получает человек за свою жизнь? Это зависит от того, сколько жизней он проживает. Некоторые счастливчики носят одно и то же имя каждый день и никогда не испытывают потребности в его смене. Для других имена подобны шкуре, которую можно сбросить и оставить позади. Я — змея со множеством имен, рожденная и выросшая…

Я собиралась продолжить, когда тихий перезвон заставил меня вздрогнуть. Я оглянулась на преподавателя-волонтера Джейсона, который тепло улыбнулся.

— Молодец, Лори! Спасибо, что поделилась с нами сегодня, — сказал он, излучая атмосферу молодежного пастора, от которой мне захотелось выцарапать себе глаза.

Я поплелась обратно на свое место, пока он раздавал задания на следующую неделю. Класс творческого письма в церковном подвале с остатками посетителей с предыдущего собрания анонимных алкоголиков и теми, кто забрел с улицы, был далек от программы Колумбийского университета, в который я отчаянно хотела попасть. Но это было начало.

— Это было здорово, Лори. Мне понравилось. Я — змея со множеством имен. Это цепляет. — Сказал пастор Джейсон, присоединяясь ко мне у крошечного прилавка с закусками, прежде чем я успела схватить пончик, — мой обед, и убежать.

Я кивнула, мой рот был набит розовой посыпкой и ванильной глазурью.

— Это правда? — Джейсон продолжил, доказав, что совершенно не способен понять намек, когда я продолжила пятиться к двери, указывая на свой полный рот.

Я остановилась и с силой проглотила сухую выпечку. Ауч.

— Что правда?

Он подмигнул мне.

— Что у тебя было много имен, — он пошевелил бровями. — Звучит загадочно.

Я выдавила из себя улыбку.

— Это ведь просто творческий подход? То есть, я не думаю, что у Старого Джо тоже есть псевдоним супергероя, но ты должен пойти и спросить у него.

Раскатистый смех Джейсона заставил меня съежиться. Господи, этот мужчина был чрезмерным. Пастор Джейсон был полностью не в моем вкусе — от его крупного подбородка и ослепительной зубастой ухмылки до намазанной гелем челки, торчащей изо лба. Он протянул руку и смахнул что-то с моей губы. Я напряглась. Я ненавидела, когда ко мне прикасались незнакомые люди. Я в принципе ненавидела, когда ко мне прикасались, но, черт возьми, посягательство — разве не чересчур?

— У тебя там посыпка, — сказал он, его рука опускалась слишком медленно.

— Проклятье, я приберегла ее на ужин, — ответила я, борясь с желанием послать его к черту.

Мне нравилось приходить сюда. В моем беспрерывном дерьмовом существовании это была единственная вещь, которую я делала, чтобы не забывать ту девушку, которой когда-то была. Мне не хотелось бросать занятия, потому что я ударила пастора Джейсона коленом по его крошечным синим яйцам.

Звонок моего мобильного спас меня от необходимости иметь дело с назойливым пастором. Я подняла его, используя как предлог, чтобы выбежать из церковного подвала, как будто моя задница была в огне.

Дерьмовые дни в моей жизни проходили с ошеломляющей предсказуемостью, и сегодняшний начался по знакомой схеме. Утром я уклонилась от встречи с домовладельцем, потому что снова просрочила арендную плату. Поела дешевые хлопья прямо из коробки, потому что свежее молоко было роскошью для обладательниц бриллиантовых тиар и работающих холодильников. Вероятней всего.

Сегодняшний день шел на рекорд, поскольку я допустила ошибку, ответив на звонок, прежде чем проверить имя на экране.

— Мисс Уилсон? — спросил строгий голос.

Мне потребовалась долгая минута, чтобы ответить. Несмотря на четыре года практики, я все еще не могла естественно реагировать на свою фальшивую личность. Из меня получился бы никудышный шпион.

— Слушаю.

— Я звоню из дома престарелых «Благодатный рассвет» по поводу Вашей матери, Мары Уилсон. Вы знаете, что в прошлом месяце тарифы повысились? Мы не получили от вас чек на разницу.

Я узнала этот тон. Я часто слышала его. Сухой и безразличный тон человека, требующего оплату, которую, как он знает, невозможно выполнить. Я не винила безликую незнакомку из финансового отдела. Это была моя вина. Нет, это было не совсем правдой. Это была также вина Генри. В моей жалкой жизни было мало вещей, которые я не могла приписать своему никчемному отцу. Дом престарелых «Благодатный рассвет», выбросивший мою хрупкую мать на улицу, был бы вишенкой на торте.

— Знаю. Я занимаюсь этим. Скоро оплачу, — сказала я, торопясь по людной улице в центре города. Мне нужно было попасть в «Синий кролик», иначе я рисковала, что Раф снова вычтет из моей зарплаты за опоздание.

— Скоро, то есть сегодня? — уточнил голос.

Я внезапно остановилась на улице, и японская туристка, снимающая видео в прямом эфире, налетела прямо на меня. Я извинилась. Она извинилась. Затем мы снова задвигались, отдаляясь друг от друга.

— Сегодня или завтра? — предложила я и стала ждать, будет ли мне предоставлена эта слабая отсрочка.

— Самое позднее. Сегодня было бы лучше, мисс Уилсон, — сказал голос у меня в ухе, прежде чем женщина быстро повесила трубку.

Ну, выиграть в лотерею тоже было бы лучше, но это не значит, что так и будет, — ворчала я про себя, спускаясь по лестнице в метро. У меня в голове были смелые ответы, но они редко озвучивались.

Забудьте о лотерее. Кому нужны все эти деньги? Я была бы счастлива, имея надежную крышу над головой и работу, не вызывающую мурашек по коже. Однако, когда твой прежде богатый отец-наркоман разносит твою жизнь в пух и прах, и тебе приходиться уехать посреди ночи, не имея даже аттестата о среднем образовании, предложения о нормальной работе становятся редкостью.

Мои потрепанные кроссовки заскрипели по заляпанной плитке на станции «10-я улица», пока я старалась не касаться перил. Однажды я уже совершила эту ошибку, и поверьте мне, когда я говорю, что в мире не хватит дезинфицирующего средства для рук, чтобы исправить ее.

Мне нечего было предложить. Единственное, чего люди, казалось, хотели от меня, — это моя внешность. Потребовалось семь лет бесперспективного труда — официанткой, продавщицей и на остальных высасывающих жизнь должностях, чтобы понять, что я плыву против течения и чертовски устала от этого. Когда я получила работу в «Синем кролике», это было похоже на передышку. Да, это был клуб для джентльменов, и да, это был ад на Земле, но чаевые были хорошими, и я работала только в баре — пока. Я делала это, потому что должна была заботиться о матери. Генри, обладатель премии «Худший отец года», перестал притворяться, что его волнует, оплачены ли ее счета.

Я привезла нас в Нью-Йорк, дорогой город, и именно из-за меня мы здесь остались, так что отчасти я была виновата. Из-за этого простого факта я подавила свою гордость и отвращение и выходила на работу изо дня в день, в дождь или в пекло. Я не могла уехать из города. Я еще не была готова. Я не могла отпустить единственную мечту, сохранившуюся в моем израненном, истерзанном сердце. У меня осталась только она, поскольку все остальное было отнято.

Где-то в этом городе был мужчина.

Мужчина, который знал меня лучше, чем я сама. Однажды я найду его. Это была моя мечта. Я не знала, что произойдет после. У меня не было ни ожиданий, ни надежд, ни планов. Планы были не для людей, подобных мне. Судьба слишком часто смеялась над моими планами.

Но у меня все еще была моя мечта. Никто не мог отнять ее.

Очередная ночь, очередная смена в «Синем кролике».

Если за мой стол сядут бизнесмены-конкуренты, я смогу заработать чаевые. Никто не тратил больше, чем скользкие типы с Уолл-стрит, пытающиеся перещеголять друг друга. Бомба замедленного действия в виде счетов из дома престарелых моей матери всегда вела обратный отсчет в моей голове. У меня заканчивалось время, чтобы оплатить возросшую сумму. Я быстро грызла ногти — ужасная привычка, от которой так и не смогла избавиться.

Я проработала час, когда атмосфера изменилась. Когда они появились, все в заведении замерли, словно затаив дыхание. Мужчины с татуировками и в модных костюмах осмотрелись вокруг с такой смертоносной грацией, с которой не хочется связываться. Я знала, что «Синий кролик» привлекает разных экземпляров, и что некоторые из них — короли преступного мира. Но до сегодняшнего вечера я не могла сказать, что видела здесь хоть одного по-настоящему опасного мужчину.

Большинство постоянных клиентов были банкирами или избалованными обладателями трастовых фондов. Также были политики, магнаты и высокопоставленные чиновники. От них всех разило привилегиями и богатством, которые напоминали мне об отце и вызывали тошноту. Физически они не были опасны, по крайней мере, не так, как новоприбывшие. Эти мужчины были одеты не как банкиры или политики. Все взгляды устремились на них, и многие толстые завсегдатаи сели прямее, втягивая животы, чтобы не выглядеть неполноценными.

К ним присоединился мужчина. Внезапно я не смогла отвести взгляд. Более высокий и широкоплечий, чем остальные, он был одет в длинное черное пальто с широкими лацканами, приподнятыми из-за холода. Он выглядел как кто-то важный, напомнив мне тот случай, когда я мельком увидела знаменитость в очереди за кофе.

Хотя я сомневалась, что кинозвезды путешествовали со свитой, которая выглядела так, словно все они сбежали с острова Райкерс1. Группа прошла через главный этаж. Это было незаметно, но у меня сложилось впечатление, что его друзья расчищают ему путь через толпу, несмотря на то, что он был крупнее и шире любого из них. Его волосы лежали темными волнами, и были такими знакомыми, что это причиняло боль. Это же волосы Кирилла, верно? Он откинул их со лба, проходя мимо меня и направляясь прямо в VIP-зону. Я повернулась и смотрела ему вслед, потеряв дар речи от восторга.

— Черт возьми, за такое зрелище я готов платить. — Тео присвистнул, наблюдая, как группа крупных мужчин проходит мимо нас. — Накажи меня, папочка, — прорычал он, заставив Федерику рассмеяться. — Кто это?

Их тихий разговор оборвался, когда я обогнула барную стойку.

— Эй, Лори, куда ты идешь? — спросил Тео.

Я отошла от кассы. Сердце колотилось в груди так сильно, что у меня кружилась голова, а от пульсации в висках подкашивались колени. Группа расположилась в большой кабинке в задней части VIP-зоны, по пути расчищая другие столы. Я не знаю, просили ли их подвинуться, но соседние кабинки быстро освободились.

Лидер сел посередине, вытянув длинные руки над спинкой дивана, в то время как его люди расположились по обе стороны от него. Он выпрямил свои бесконечно длинные ноги под столом. Другой мужчина со шрамом, пересекающим один глаз, сидел рядом с ним и оживленно разговаривал, его руки жестикулировали в воздухе резкими прерывистыми движениями. Мужчина с волосами Кирилла смотрел на него без эмоций, но с интересом.

Не успела я усомниться в мудрости своего поступка, как ноги сами понесли меня вперед. Я направилась к столу, все остальное в этом месте отступило на второй план.

— Что Вам нужно?

Тело столкнулось с моим, я отскочила от него и чуть не упала. Я была так сосредоточена на том, чтобы добраться до незнакомца с глазами Кирилла, что не заметила, как двое его друзей преградили мне путь.

— Мне нужно поговорить с тем мужчиной, — неубедительно произнесла я.

— С каким мужчиной? — спросил один из охранников.

— С ним, — ответила я, затаив дыхание. — С боссом.

Как еще я могла его описать? Он явно был здесь главным. Сила исходила от него, как пар.

Мужчины переглянулись. Черт, эти парни выглядели пугающе. Я бы убежала в другую сторону, если бы встретила их ночью в своем районе.

У одного из них была татуировка в виде капли слезы, спадающей с глаза. Он повернулся к кабинке и выгнул бровь. После чего вернул внимание ко мне.

— Вы обознались. Очень жаль. — Его голос звучал как угодно, только не сочувствующе.

— Я… я не могла. То есть дайте мне самой взглянуть. Это займет секунду, — сказала я, пытаясь протиснуться мимо них.

— Послушайте, леди, просто делайте свою работу. Мы здесь, чтобы развлечься. Не устраивайте сцен, — сказал другой мужчина хриплым голосом с восточноевропейским акцентом.

Когда он потянулся ко мне, его куртка распахнулась, и я увидела блестящую черную рукоятку пистолета на его бедре. У меня пересохло в горле. В Нью-Йорке масса людей ходили с пушками, и многие клиенты «Синего кролика» были в их числе, но я никогда не привыкну видеть оружие на виду.

— Уходите, пока мистер Чернов не разозлился.

— Мистер Чернов? Это его имя? — надавила я.

В тот момент я была не в себе, но ничего не могла с собой поделать. Семь лет я искала Кирилла, и этот мужчина мог бы стать его двойником, если бы мой друг детства реализовал потенциал своих выдающихся внешних данных.

— Не лезьте не в свое дело, леди, — сказал мужчина и с силой потянул меня за руку, чтобы развернуть.

— Лори, тащи свою задницу сюда! — зашипел на меня Тео у входа в VIP-зону.

Я неохотно повернулась и пошла обратно к бару.

— Какого черта ты делаешь? Ты что, с ума сошла? Ты не можешь просто подойти к шайке с Брайтон-Бич и сказать «привет», — пробормотал Тео, глядя на меня так, будто я пережила околосмертный опыт.

Я тряхнула головой.

— Что за шайка с Брайтон-Бич?

Федерика хмуро смотрела на мужчин через мое плечо.

— Банда?

— Это мафия, Лори, — организованная преступность, — объяснил Тео, обмахиваясь меню.

— Почему именно Брайтон-Бич? Мне больше нравится Кони-Айленд, — задумчиво произнесла я.

Феде закатила глаза.

— Брайтон-Бич может быть опасным. Внимание со стороны таких мужчин может быть опасным.

— Возможно, для этого уже слишком поздно. Он смотрит сюда, — пробормотал Тео, закрывая лицо рукой.

Я повернулась, чтобы снова посмотреть на мужчину, мои глаза притянулись к нему, как к магниту. Его лакеи сели, так что теперь я могла его видеть. Он улыбнулся чему-то, что сказал один из его друзей, и это зрелище стало еще одним ударом под дых. Это был Кирилл. Должен был быть он. Это был Кирилл, и я ни за что не оставлю его в покое, пока он не поговорит со мной.

Я вполуха слушала разговор Тео и Феде, кивая там, где это было уместно, в то время как остальное мое внимание было приковано к таинственному мужчине. Я взяла меню напитков из бара и снова направилась к VIP-секции.

— Лори! Не позорься. Пойми намек! — прошипел Тео.

Я уже не слышала его. Меня перестало волновать что-либо, кроме разговора с мужчиной с лицом Кирилла. Я должна была добиться своего. Он не уйдет отсюда, не поговорив со мной.

Я снова подошла к столу, и тот же друг поднялся с убийственным видом, пока резкое слово не заставило его сесть обратно.

Bratan. — Глубокий голос мужчины вынырнул прямо из в моих воспоминаний. — Пусть подходит, — сказал он по-английски.

Он поднял на меня глаза, и этот взгляд стал ударом в самое нутро. Весь воздух покинул мое тело. Я знала эти глаза.

Кирилл.

Я молча стояла, уставившись на него, пока его люди что-то бормотали по-русски и смеялись между собой, без сомнения, над невежественным барменом, который не мог понять намека. Тем не менее, его глаза не отрывались от моих, и в тот момент не было ничего, кроме него и меня. Ничего, кроме этих глаз, смотрящих в мои.

— Давайте уже меню. Или мы должны угадать, что в них, — прорычал тот же грубиян, который чуть не толкнул меня, хватаясь за бархатные книги с коктейльным меню.

Мужчина, мистер Чернов, посмотрел на него, и тот побледнел. Это даже не был агрессивный взгляд, но, видимо, между ними состоялся безмолвный диалог, потому что бесцеремонный парень встал и удалился с извинениями, а Чернов наклонился вперед и уперся локтями в колени.

Я не могла больше сдерживаться ни секунды.

— Ты — это он? Кирилл. Кирилл Льюис?

Он уставился на меня, на его четко очерченной челюсти задергался мускул.

Его друг подтолкнул его локтем и рассмеялся.

— Кирилл, она думает, что знает твое имя.

Кирилл. Имя эхом отдавалось в моей голове, как колокол, с каждой секундой становясь все более оглушительным.

Он встал. Мистер Чернов. Кирилл. Мужчина направился ко мне, пока его люди наблюдали за ним. Он был таким высоким, что мне пришлось вытянуть шею, чтобы держать его в поле зрения. Затем остановился передо мной, недостаточно близко, чтобы дотронуться, хотя я все равно качнулась к нему. Отсутствие ужина и обед из пончика не слишком помогали моей кружащейся голове и бешено колотящемуся сердцу.

Мой рот словно набили ватой, и я едва удержалась на ногах, когда уголок пухлого рта мужчины приподнялся. Ухмылка, которую я узнала бы где угодно, застыла во времени и идеально сохранилась.

— Я тоже знаю ее имя, — наконец бросил он через плечо своему другу, хотя его глаза не отрывались от меня. — Это Молли.

Тяжесть семи лет поисков, надежд, отчаяния и одиночества обрушилась на меня, как цунами эмоций, с которыми у меня не было сил справиться.

— Нашел тебя, принцесса.

Я открыла рот, чтобы ответить, но ничего не вышло. Темнота бросилась мне навстречу, и я упала.

Загрузка...