23


Когда она выходила из библиотеки Анны Амалии, за стойкой сидела незнакомая Эмили пожилая женщина. Выходит, у бабушки Розы наконец появилась помощница. В городе, однако, все было по-прежнему. Может, где-то в мире началась война или вулкан уничтожил поселения. Может, какой-то писатель создал шедевр на века или чья-то команда выиграла чемпионат мира — для Эмили это было совершенно неважно. Внутренняя невозмутимость успокаивала девочку, дарила ей чувство стабильности. И все же сопутствующее невозмутимости безразличие немного пугало.

Два человека, которых она любила больше всех на свете, должны были снова оказаться рядом с ней. При этой мысли у Эмили возникло ощущение, что было бы куда уместнее, если бы улицы города озаряли фейерверки и освещали праздничные гирлянды и яркие фонарики.

Увидев перед собой дом бабушки и дедушки в неизменном виде, Эмили испытала облегчение. Только палисадник выглядел более ухоженным, на клумбах распустились цветы, деревья были подрезаны, а газон недавно подстрижен.

Когда она вставила ключ в замочную скважину, оказалось, что он не подходит. Она попробовала еще раз: бывало, ключ заедал. Только потом Эмили заметила, что замок выглядит иначе: более современный. И что у нее на поясе висит еще один ключ, который она видела впервые. Немного успокоившись, она нажала кнопку звонка. Спустя несколько мгновений бабушка Роза открыла дверь и очень обрадовалась, увидев внучку.

На ней была одежда совершенно обычной бабушки. Аккуратная, гармоничная по цвету и не броская. Из-за этого бабушка Роза выглядела совсем чужой.

— Какой сюрприз! Проходи! Чему мы обязаны такой честью?

— Сюрприз? Почему это?

— Ну же, проходи скорее! — Бабушка широко распахнула дверь перед Эмили.

— Скажи, а ты разве сегодня не на дежурстве в библиотеке Анны Амалии?

Бабушка Роза рассмеялась:

— Я не работаю в библиотеке уже много лет, ты же знаешь.

— Почему же? Тебе ведь нравится… всегда нравилось там.

— Да, так и было… Я разве никогда раньше не рассказывала? Иногда сама себе удивляюсь. Так вот, когда твои родители стали руководителями, они сказали мне: «Роза, тебе больше нет необходимости работать, мы будем оплачивать жилье!» Это было очень заботливо с их стороны. — Она кивнула, будто подтверждая свои же слова. — Проходи на кухню. Хочешь чего-нибудь попить? Уверена, Мартин будет ужасно рад тебя видеть. Он любит рассказывать о тех временах, когда ты бывала у нас почаще. Черчилль и Кампино, конечно, тоже будут счастливы наконец с тобой пообниматься!

Бабушка Роза говорила медленнее, чем обычно, и ходила не так бодро, как в библиотеке. Дедушка Мартин сидел за кухонным столом и читал газету, а Кампино свернулся калачиком у него на коленях. Когда она вошла, он опустил газету и посмотрел на Эмили, словно не узнал ее.

— К нам приехала Эмили.

— О, Эмили! Я так рад. Ты давно у нас не была. Показать тебе нашу новую машину?

Бабушка Роза рассмеялась:

— У нас вот уже тридцать лет одна и та же ржавая развалюха. Наша Гертруда, Мартин!

Эмили тяжело дышала:

— Мне нужно… Я сейчас… Я скоро вернусь!

Ей нужно было перевести дух, желательно сидя на своей кровати и чтобы Клауд был рядом.

Клауд! Ведь он по-прежнему существует в этой реальности? Девочку охватил сильнейший страх, она быстро взбежала по лестнице, распахнула дверь в свою комнату и… оказалась в швейной мастерской Розы. Не было ни ее кровати, ни гардероба, ни постеров на стенах, ни письменного стола.

Ни Клауда.

— Где Клауд? — Громко крича, она выбежала на лестницу. — Где Клауд? — Слезы текли у нее из глаз.

В коридоре появилась бабушка Роза:

— Ты о чем? Он у тебя дома, как и всегда. Ты нехорошо себя чувствуешь, малышка? Выглядишь неважно. Лучше присядь.

Эмили опустилась на одну из ступенек. Когда бабушка поднялась к ней, она потрогала ее лоб.

— Температуры точно нет, — бабушка пощупала пульс, — но сердце прямо колотится.

«Как крылья Клауда, когда он летит мне навстречу», — подумала Эмили и разрыдалась еще сильнее.

— Хочешь, я отвезу тебя домой?

— Да, — ответила Эмили пересохшими губами. — Пожалуйста!

Этот мир был в таком хаосе, что все внутри нее противилось его новой версии.

— Мама и папа дома?

Бабушка Роза посмотрела на старые дедушкины часы в прихожей.

— Вообще-то они должны быть в такое время дома, если у них нет никакой срочной встречи на стройке. Ну, увидим. Если что, запасной ключ у меня есть.

Девочка подошла к дедушке Мартину, который по-прежнему сидел на кухне. Он поднял глаза от своей газеты и посмотрел на нее так, словно увидел сегодня впервые.

— Эмили, откуда ты здесь? Неужели ты снова подросла?

Она обхватила деда за шею:

— Я люблю тебя!

— Я тебя тоже люблю очень сильно!

Она посмотрела на бабушку:

— И тебя тоже, бабушка!

— Мы тоже тебя любим, малышка. Ты уверена, что не хочешь перекусить или выпить горячего шоколада, перед тем как ехать?

— Я хочу скорее домой.

«Иначе мое сердце разорвется», — подумала Эмили. Но лучше так не говорить бабушке с дедушкой, не то они весь день будут переживать. А в их возрасте люди и без того прекрасно это умеют.

Загрузка...