ГЛАВА 27

Стоило Зервану сказать эти слова, как уже знакомый ветряной вихрь закрутил Ир-Дара, и тот снова оказался в родном лесу. Ну что ж, времени у него почти не было. Вернее, он не знал, сколько времени у него оставалось. Когда юноша нырнул в воронку, казалось, пару часов тому назад, была глубокая ночь, сейчас же дело шло к вечеру — получается, что прошло чуть меньше суток. Первым делом он должен спрятать в надежное место ребенка и Яглу, если конечно еще не поздно. Потом он пойдет к Враске — судя по тому, что видел и слышал Ир-Дар, она собиралась обмануть всех. И зачем Враске понадобились дети, оставалось загадкой. Жертвоприношение? Желание захватить большую власть? Другие необъяснимые причины?

Зерван тоже не был другом, но почему-то ему понадобились помощники, чтобы разобраться с Враской. Сам-то не смог… Или не хотел?

Ир-Дар очень спешил домой. Нехорошее предчувствие заставляло его ускорить свой бег. Перемахнув через невысокую ограду, юноша стрелой метнулся к своему жилищу и… не нашел там никого. Все вещи были оставлены на своих местах, ничего не разбито, не поломано. На невысоком деревянном столике остывал ужин (завтрак?) Несмотря на моральное потрясение, чувство голода дало о себе знать и Ир-Дар с жадностью проглотил все, что осталось в тарелке — в любом случае, ему надо было восстановить силы.

После импровизированного обеда настроение немного поднялось, и новые дерзкие планы стали зарождаться в голове у юноши. Он пойдет в Пирамиду и узнает, что это такое на самом деле. А там, может, и с Враской удастся поговорить. Решено — сделано. Ир-Дар собрал кое-какие припасы — его путешествие могло затянуться на неопределенное время, и отправился штурмовать Пирамиду.

Юноше повезло — никто не встретился на его пути, дорога была залита лунным светом и свободна. Он быстро добрался до Пирамиды и огляделся по сторонам. По-прежнему никого. Не долго думая, Ир-Дар нырнул в арку.

Он был готов к любому сражению, и даже ждал его, но ничего такого, что потребовало бы немедленный отпор не произошло. Перед Ир-Даром замелькали разноцветные коридоры и колонны, похожие на те, что он видел в зале, где Враска подписывала свой договор. Наконец, мелькание остановилось, и он оказался в большом помещении. Звук его собственных шагов нарушил неправдоподобную тишину. Огромный зал был абсолютно пуст, кроме разве что возвышавшегося на его противоположном конце кресла-трона. Оно-то и привлекло внимание Ир-Дара. Ступая легко и осторожно, Ир-Дар обошел помещение вдоль стен, стараясь избегать открытого пространства центра зала. По своему недавнему опыту юноша знал, что опасность могла появиться с любой стороны, поэтому количество сторон лучше было ограничить.

Несмотря на всю осторожность, он чуть было не попал в беду, почти споткнувшись о лежащую на полу без сознания Враску. Особого желания оказывать первую помощь и спасать лживую жрицу у юноши не возникло, но и бежать Ир-Дар не собирался. Он предусмотрительно скрылся за креслом-троном, и оттуда стал наблюдать за происходящим.

Враска постепенно приходила в себя. Она несколько раз глубоко вздохнула, приподнялась, повертела головой из стороны в сторону. Видно удовлетворенная результатами разминки, жрица медленно поднялась на ноги. Впрочем, ей это удалось без особых усилий, и даже осанка не потеряла своей дерзкой уверенности.

Она что-то негромко сказала — Ир-Дар не расслышал слов — и направилась в противоположную от трона сторону. В зале не было видимых глазу дверей или окон — ни сбежать, ни спрятаться. Оба, Ир-Дар и Враска, оказались замкнуты в ограниченном пространстве, как два скорпиона в банке. У Ир-Дара пока получалось не выдавать себя — стараясь ступать как можно тише, он следовал за Враской на почтительном расстоянии. Пройдя почти весь зал, жрица остановилась у гладкой стены — неуловимым движением пальцев она провела по ее поверхности — и о чудо! — стена сделалась прозрачной! Так же быстро и ловко Враска очутилась по ту сторону от прозрачной стены и подошедший достаточно близко Ир-Дар смог увидеть, куда она так спешила. В открывшейся за стеной комнатке мерно покачивалась колыбелька. С несвойственной ей нежностью и осторожностью Враска наклонилась над ней и взяла малыша на руки.

Ир-Дар хотел бы ошибиться в своих невеселых предположениях, но он не ошибался. Все маленькие дети похожи друг на друга, но только не для своих родителей — из-за плеча Враски на Ир-Дара безмятежно смотрели голубые глаза Юма. Юноша с трудом подавил в себе первый порыв схватить ребенка и бежать, неважно куда, подальше от этих опасных людей.

Только не спешить! Не спешить! Подождать, подумать! Несколько минут понадобилось Ир-Дару, чтобы взять себя в руки. Способность трезво рассуждать не сразу вернулась к нему. Даже если бы юноше удалось вызволить из этой ловушки Юма — оставалась еще Ягла, которую только предстояло найти, и Зерван, который мог мигом найти его самого сразу же вместе с Юмом — и это было совсем не то, к чему стремился Ир-Дар. Сейчас малышу действительно лучше было остаться у Враски — Ир-Дар не мог не заметить, что она относилась к ребенку со вниманием и чем-то еще, что у других людей могло бы называться любовью. И еще — Враска не собиралась отдавать Зервану ребенка добровольно, несмотря на данное обещание. Это было очень странно — и с этим Ир-Дар собирался разобраться прямо сейчас. Стоило только дождаться момента, когда Враска положит Юма назад в колыбельку.

Будь Ир-Дар жрецом, или, скажем, магом, он наверняка бы сражался с Враской при помощи каких-то чудесных средств, и скорее всего, проиграл бы ей в этом сражении. Но Ир-Дар был просто хорошим воином, поэтому в ход пошли охотничий нож и внезапность. Одним ударом он разбил прозрачную преграду на мелкие осколки, и в секунды преодолел расстояние, разделявшее его от Враски. Крепко обхватил ее сзади и приставил к горлу нож. Прием был, конечно, не очень оригинальным, но зато действенным. В прямой схватке Враска была совершенно беспомощна.

Юноша не стал долго ждать, пока жрица поймет, что происходит и придумает какой-то хитрый ход, он начал переговоры первым:

— Я хочу знать две вещи, и тогда мы, возможно, станем друзьями, и нож мне в этот раз не пригодится. Первая — зачем тебе нужен ребенок? И вторая — почему не отдала его Зервану, как обещала?

То ли Ир-Дару показалось, то ли Враска действительно вздрогнула при имени Зервана. Когда она заговорила, голос ее был хриплым и напряженным. Эффектное появление Ир-Дара под звон бьющегося стекла тоже, вероятно, возымело свое действие.

— Убери нож, я никуда не убегу, — выдохнула она.

Зная ценность Враскиных обещаний, Ир-Дар предпочел оставить ее просьбу без ответа.

— Я жду! — напомнил он и еще ближе поднес к горлу нож.

— Я воспитаю его сама, и он станет принцем Ангарона, который сможет сокрушить и Зервана тоже! Я знаю, чему его учить и как, чтобы он стал могущественным и исключительным человеком. Пока Юм вырастет, я найду способ защититься от Зервана — в этом мире он меня точно не достанет — он не способен физически находиться в первобытных диких пространствах!

— Зачем же ты тогда согласилась на сделку?

— Без него я бы не получила Юма! Он кое-что подправил в ваших мирах и нить реальности поменялась. Он подозревал, что я могу так поступить, и поэтому вызвал тебя к себе, не так ли? Ты же был у него в гостях? — Враска даже захихикала, довольная своей догадкой.

— Почему именно Юм? Неужели в нашем селении было мало других детей? — вопрос Ир-Дара был отчасти и к самому себе, но ответила на него Враска.

— И ты, и Ягла отличаетесь от других. Вы можете легко путешествовать между мирами и многое изменять там. Даже должны это делать. — Враска немного помолчала, будто сама только что задумалась над тем, что сказала. — А дети у таких рождаются и вовсе особенными — они наследуют выбор своих родителей, и делают с ним, что захотят. Низвергают миры или возводят новые. Зависит от воспитания…

— Что значит "наследуют выбор родителей"? — Ир-Дар ухватился за непонятную фразу.

— Я уже и так ответила на десять твоих вопросов вместо двух! Отпусти меня! — возмутилась Враска, и Ир-Дар сделал, как она просила.

Кажется, он начинал что-то понимать. Юм был особенный, не такой как все. Не удивительно, что малыш был небезразличен не только своим родителям. Враска не на стороне Зервана — удача для Ир-Дара. А то, что она не собиралась отдавать ребенка кому бы то ни было — ясное дело, он бы на ее месте тоже не отдал. И честно говоря, теперь Зерван не нравился Ир-Дару гораздо больше Враски — выходило, что на сейчас, как ни странно, у него, Ир-Дара, и у жрицы были общие задачи. Оставалось только объяснить это Враске.

— Почему бы нам не помочь друг другу? — Ир-Дар импровизировал на ходу. — Зерван все равно доберется до тебя и здесь — ни через меня, так через кого-то другого, так зачем же жить в ожидании своего конца?

Враска испытывающее посмотрела на Ир-Дара. Конечно, этот дикарь был тысячу раз прав, и она не отказалась бы от пары-другой союзников, но пока вокруг были только враги. И где гарантия, что расправившись с Зерваном с ее помощью, этот прыткий юноша не примется за нее. Но тут же она посмеялась над своими опасениями — в конце концов, что мог сделать простоватый дикарь с посвященной жрицей? Да, сейчас она была растеряна, и Ир-Дар застал ее врасплох, но больше этого не повторится.

— Надеюсь, ты понимаешь, что сына тебе не видать? Но! Если ты уничтожишь Зервана, проси, что хочешь! У меня есть власть исполнить многое!

"Уже второй раз за день мне предлагают продать моего сына" — обреченно подумал Ир-Дар. И на этот раз ему надо было выглядеть гораздо убедительнее в своем желании это сделать. Поэтому просить у Враски надо было что-то по-настоящему ценное, причем ценное в ее глазах.

— Я не отказался бы от того, чтобы разделить твою власть и стать жрецом! — для Ир-Дара идея фантастическая, но на Враску она произвела впечатление.

Враска не ожидавшая, что Ир-Дар так далеко зайдет, была неприятно удивлена, но отступать было некуда — обещание она уже дала. С другой стороны, если для дикаря была так важна власть, он и вправду мог забыть о ребенке. Глупец! Ведь с таким ребенком можно было повелевать всем миром!

— Хорошо! Пусть будет так! — милостиво согласилась жрица. — Но сначала — Зерван!

— Нет, сначала ты мне ответишь еще на один вопрос: что ты сделала с Яглой?

— Что я сделала с Яглой? — вспылила Враска. — Ты же сам только что выкрал ее отсюда!!! Ты и твой дружок Тэнг!

— А как она сюда попала? Неужели пришла по доброй воле?

— У меня… было к ней предложение… — жрица очень осторожно подбирала слова, видно стремясь избежать дипломатического конфликта со своим новым союзником.

— Какое же предложение? — не унимался Ир-Дар.

Он, конечно, хотел бы вызволить Яглу из лап этой стервы, но, увы, не успел. Зачем же было Враске так нагло и бессмысленно врать? Причем тому, кто мог с легкостью уличить ее во лжи? Значит, она видела рядом с Тэнгом кого-то похожего на него! У Ир-Дара не было братьев, тем более близнецов, тогда кто же был с Тэнгом? Как хорошо, что Ягла сбежала с его другом, единственным человеком, которому он действительно доверял. Если, конечно, это не был кто-то похожий на Тэнга, о существовании кого настоящий Тэнг и не подозревал.

— Пусть она сама тебе расскажет! — заупрямилась Враска, — мы и так потеряли много времени на пустые разговоры!

Ир-Дар не стал возражать. Ему не хотелось признаваться, что Яглу он не видел уже довольно долго и никакого отношения к ее побегу не имел.

— Хорошо, расскажи тогда мне, что ты знаешь о Зерване. Как мне к нему подобраться?

— Так слушай! Зерван считает себя богом, и одержим идеей перестроить все миры по своему разумению. Пока что он изолирован в их ограниченном количестве, что играет нам на руку. Но у него есть помощники и это долго не продлится… — Враска немного помедлила и потом нехотя добавила — особенно, если он заполучит ребенка! Для него это будет значить получить доступ ко всему сущему!

Ир-Дар молчал. Он плохо понимал, что значит перестроить все миры — как оказалось, он про устройство своего одного не очень-то много знал до недавнего времени.

Враска видно догадалась о причине озабоченности на его лице, и поспешила объяснить:

— Этой Пирамидой и лесом с рекой, как ты уже успел заметить, все не заканчивается. Это трудно понять тем, кто стал путешественником случайно, но миров много — очень много — и все в разной степени осознают, что они не одни. Мы находимся близко к Ангарону — мрачному и опасному, но моему любимому миру — Золотые Нити проходят именно сквозь него. Я не буду тебе объяснять подробностей — все равно не поймешь, просто поверь, что это важно. Ангорон кольцом окружает почти идеальный мир, где живут служители Золотых нитей — там они готовятся к своей службе, а потом выступают проводниками для таких как ты, способных путешествовать между мирами, чтобы помочь им выполнить свое назначение. Но эти с виду добрейшие люди бывают слишком жестокими с теми, кто не подчиняется их воле! Берегись их! Уж я-то знаю, о чем говорю.

Ир-Дару показалось, что на этих словах голос Враски дрогнул, но, возможно, это ему просто показалось.

— …но дело не в этом. Дело в Зерване. Никто не знает, когда именно он появился, и откуда — некоторые поговаривают, что когда-то он был одним из служителей, но потом с кем-то повздорил и сбежал; кто-то говорит, что он появился здесь из другой Вселенной одновременно с метеоритом, который потом превратился в пещеры Ангарона. В любом случае Зервана никогда не видели в близких к Ангарону мирах — я расцениваю это как слабость, хотя трудно сказать наверняка. Но Зерван сделал попытку создать свой мир — и это безусловно его сильная сторона. Правда, по совершенству исполнения он далек от миров Золотых Нитей, но это была всего лишь его первая попытка. Сейчас Зерван готовится ко второй — и для этого ему нужно настоящее чистое существо отсюда — поэтому он и охотится за ребенком!

— И что будет, если он это сделает? — спросил Ир-Дар, хотя интуитивно чувствовал, что вряд ли новый мир Зервана будет кому-то в радость.

— Все пойдет прахом! Это не предсказуемо! Я не доверяю служителям Золотых Нитей, но у них есть правила, по которым происходит игра, у Зервана правил нет — лишь обман! Не исключено, что в его новом творении будет только один человек — он сам! А мы все растаем как дым!

— Как ты могла согласиться дать ему ребенка, зная все это?! — не выдержал Ир-Дар.

— Не суди меня строго! — вся агрессия Враски куда-то исчезла, и она стала похожа на обычную несчастную женщину. — У меня были свои мотивы — мне тоже нужна свобода в путешествиях, и это мог сделать только он! Но я не смогла отдать Юма — а потом подумала, что мне уже Зерван не нужен, я все сделаю с помощью мальчика!

Ир-Дару вновь захотелось забыть про все эти хитрости и интриги и поступить по велению сердца — выхватить Юма из колыбели, бежать к Тэнгу, спрятаться в укромном месте, пока сильные мира сего будут кроить Вселенную на части. Но порыв пришлось сдержать — Зерван знал о нем, Враска не простит, что доверилась предателю, Ягла до сих пор не найдена. К тому же, прятаться может быть негде, если Зерван найдет другого ребенка и осуществит свои намерения. Ир-Дар вздохнул и кивнул Враске, чтобы она продолжала рассказ.

— Зерван беспомощен в других мирах, но у него есть свои помощники. В Ангароне периодически появляются его серые армии — эфемерные существа, они набрасываются на одиноких путников. Перед лицом уже двоих они бессильны, но одного могут запугать до смерти. Два его верных помощника могут проникнуть почти везде — подслушивают, доносят хозяину, а потом покупают молчание за разные услуги, выполнение которых чаще всего требует предательства близких и родных. Есть у него и другие "руки" повсюду, но самое страшное его качество — способность нравиться — ты увлекаешься его доверительными рассказами и понимаешь, что такому человеку отказать уже не сможешь! А еще он может принимать любой облик — даже тех, кого ты любишь, — и действует от их лица! Он может видеть мысли людей, но не всегда — только когда они особо взволнованы или сильно бояться. Слабых сторон у него немного — Зерван искренне верит в то, что он непобедим, и не ожидает нападения ниоткуда. Он любит лесть и почти никогда не понимает, что ему льстят. И последнее — для него очень важно самому создать свой собственный мир — ради этого он пойдет на многое!

— Не очень-то понятно, что с этим всем делать! — честно признался Ир-Дар. Если бы ему сказали, что у Зервана правая рука была недавно сломана, и поэтому бьет он ей хуже, чем левой, или, скажем, что у него есть привычка спать с двух ночи до четырех беспробудным сном, или, что у него есть любимая женщина в соседнем мире — это было бы хорошей зацепкой для плана по спасению человечества. Но ничего такого он не услышал.

— А ты подумай! — серьезно посоветовала Враска.

Жрица хорошо разбиралась в людях и была более чем уверена, что выглядящий сейчас таким растерянным юноша обязательно найдет выход. Он был удачлив, очень удачлив, и эта удача не оставит его и на сей раз. Она рассказала ему все, что знала. Враска никогда не встречалась лично с Зерваном, но знала о нем из пещер Ангарона, куда ей удалось попасть до того, как старейшины заперли ее здесь. Там она наткнулась на замок в скале — странный замок, где во сне к ней пришел Том, он-то ей и рассказал много-много историй про этот мир. Почти все из сказанного оказалось правдой. Враска хотела верить, что истории про Зервана тоже не выдумка.

* * *

— И я действительно кое-что придумал, — завершил Ир-Дар свой рассказ.

В правдивости историй его приключений не сомневался никто — уж больно много необычного друзьям пришлось пережить, чтобы сейчас не доверять рассказам Ир-Дара.

Миа еле сдержалась, чтобы не прервать юношу на полуслове, когда услышала, что кто-то похожий на Ир-Дара сбежал с его женой Яглой и другом Тэнгом. Для девушки это могло значить только одно — Марк нашелся! И то, что Ир-Дар ее чуть было не перепутал с Яглой говорило о том, что они все были связаны даже больше, чем могло показаться вначале. Ох уж эти проделки Аль! Неужели не было более легкого способа дать им знать друг о друге!?

— И что же ты придумал? — первой нарушила молчание любопытная Ариэль, которую пока не мучили размышления о смысле мироздания.

— Ничего особенного! Но по моим расчетам должно подействовать! — усмехнулся Ир-Дар, — Я вызову его на честный бой! Рукопашный! И посмотрим, кто кого!

Лица друзей разочарованно вытянулись. Они ожидали услышать какую угодно фантастическую идею, но только не такую откровенную глупость.

— Но можно же его перехитрить!

— Застать врасплох и без предупреждения!

— Попросить помощи у старейшин Золотых Нитей!

— Подружиться и уговорить не делать этого!

— Забыть про него — все равно у Зервана ничего не получится!

Ир-Дар окинул всех взглядом и снова заулыбался.

— Я тоже поначалу решил, что идея никуда не годится. Но чем больше я над ней думал, тем больше она мне нравилась. Перехитрить Зервана не удастся — у него большой опыт по части хитрости, нам за пару дней этому не научится. Застать врасплох — неплохо придумано, а дальше? Поинтересоваться, не разбудили ли мы его? До старейшин мне так быстро не добраться — Враска объяснила, что это потребует много сил — а за это время я могу потерять Яглу. Ну и просто перестать об этом думать и идти своей дорогой — опасный выход — кто знает, чего еще захочет Зерван, пока мы будем скрываться от него? А вызвать его на бой — поступок прямой и честный, поэтому непривычный ему, тем более неожиданный! Здесь есть хоть какие-то шансы для победы!

После непродолжительного молчания вдруг задал вопрос Сильвио:

— И как ты это собираешься сделать?

— Враска меня научила пользоваться временными туннелями между мирами и постепенно я перемещусь поближе к обиталищу Зервана, чтобы пообщаться с ним лично. Но раньше я должен найти Яглу и доставить ее в безопасное место. Враска вычислила, что она может быть где-то в этом мире… Не нравится мне это место…

— И когда мы подходили, на тебя нападала армия Зервана? Значит, он знает о том, что ты враг?

— Возможно, а возможно это была лишь проверка на прочность… Но опасность все же велика! Мне так нужно найти Яглу! А пока что у меня нет никаких предположений!

— Не ты один ищешь близких людей. Мы все кого-то потеряли здесь, — сказала Миа, — Ариэль и Сильвио в поисках Мэрилин, сестры Ариэль, а я ищу Марка, моего друга. Мы точно знаем, что они здесь, потому что прошли дорогу вслед за Мэрилин, но как и ты в растерянности, куда нам идти дальше…

— Надо спросить сердце — оно подскажет!

Сильвио сказал это тихо, но с такой уверенностью, что все невольно оглянулись на него, сидящего чуть поодаль. Друзья затаили дыхание — возможно, чтобы стуки сердца были слышнее, а может, от удивления, что не додумались об этом раньше. А когда все успокоились, то головы путешественников повернулись в одну сторону, которую и избрали продолжением пути.

Наскоро собрались и отправились в указанном сердцем направлении. По дороге Миа и Ариэль рассказали Ир-Дару свои истории, которые тот с интересом выслушал. Сильвио предпочел сохранять молчание.

Загрузка...