Глава двадцать вторая Шопинг, пиво, алкоголь…

04 августа. 1974 год

США. Бостон. Прогулка по городу…


Чтобы вечер прошёл удачно, я решил приобрести немного горячительного. Думаю, что виски тут будет в самый раз. Хотя… Думаю, что и пиво тоже не помешает. Мне, конечно же, алкоголь не продадут. Молод ещё… Но со мною есть взрослый друг Митчел Браун. Думаю, что он мне в этом поможет.

Мы легко нашли алкомаркет, а дальше возникла небольшая проблема. Видимо наша пара не понравилась владельцу. Ну, ещё бы… Негр и несовершеннолетний, в магазине по продаже алкоголя. Хозяин сперва игнорировал нас. Но поначалу это было нам по фигу. Я уже понял, что мне надо купить.

Свой выбор я остановил на дюжине пива в банках, упакованных по шесть банок в картонке. Из крепкого алкоголя я сразу же выбрал литровую бутылку водки. Когда увидел знакомую этикетку с надписью: «Stolichnaya vodka», я не смог пройти мимо. Виски «Джек Дениелс» я тоже решил взять, но для других целей.

Неожиданно, в тот самый момент, когда Митчел уже хотел оплатить покупку, моими, конечно же, деньгами, продавец, или хозяин лавки отказался продавать алкогольную продукцию.

— На каком основании вы отказываетесь мне продать всё это?

— Да потому что ты не для себя берёшь это, ниггер. А твой друг явно несовершеннолетний… Вон отсюда, пока я полицию не вызвал!

— Ты ничего не перепутал? — достаточно вежливо спросил Браун торговца.

Хотя я видел, что он возмущён тем, что его назвали тут «ниггером». Хорошо, что негры не краснеют, а иначе бы герой Америки уже бы был красным, как помидор…

— Пойдём отсюда! — дёрнул я за рукав Митчела. — Не стоит связываться с идиотом. Знаешь, есть такая поговорка: «Начнёшь спорить с дураком — сам дураком станешь!»

— Опять твои греческие поговорки?

— Не помню, где я её слышал.

Не обращая больше никакого внимания на продолжающего возмущаться виноторговца, мы вышли из магазина…

— Спасибо, что ты притормозил меня! Я уже больше года как с войны вернулся, а всё никак не могу привыкнуть, что нельзя сразу же набить морду тому, кто тебе нахамил…

— Расслабься! Ты же будущий юрист. У тебя всегда должна быть холодная голова.

— Холодная голова? Правильное выражение.

— Пойдём в другое место. Теперь ты знаешь, что я хотел купить. Не думаю, что и в другом месте за прилавком будет расист.

— Как думаешь, смогу я подать официальную жалобу на этого жлоба?

— Он отвертится. Скажет, что это ты ему нахамил.

— Но ты же сможешь быть свидетелем?

— Вряд ли. Несовершеннолетний в винной лавке. Опять повторится этот бред про то, что ты хотел для меняы приобрести алкоголь.

— Но это же не бред? — усмехнулся негр своей белозубой улыбкой. — Я действительно хотел это приобрести для тебя. Так что в этом он был прав.

— Да. Если бы он просто отказал в покупке, это было бы оправдано… Но оскорблять тебя он не имел права.

— Вот именно.

— Скажи, а в больших магазинах продают алкоголь?

— Ты имеешь в виду Волмарт?

— Я же не местный. Откуда мне знать, где тут у вас, что и как называется… — слукавил я.

* * *

Алкоголь мы приобрели в большом супермаркете. Не Волмарт, конечно, но тоже вполне приличное заведение. Ни у кого не возникло никаких вопросов к нам, а у нас не возникло никаких проблем с покупкой алкоголя. Бутылку «Джек Дениелса» с чёрной этикеткой, я торжественно вручил в подарок своему чернокожему приятелю. А остальное в холщёвой сумке унёс с собой.

Мы немного прошлись по университетской территории. Митчел показал мне знаменитый памятник Джону Гарварду…



Хотя все студенты его называют «Памятником тройной лжи» или «Статуей трёх обманов».

Всё дело в том, что надпись на памятнике гласит о том, что это: «Джон Гарвард. Основатель. 1638».

Но всем известно, что Гарвард не был основателем этого учебного заведения. Он всего лишь пожертвовал деньги на библиотеку, или саму библиотеку… А, следовательно, он не является основателем, а всего лишь меценатом, одним из… Кто знает, сколько их тогда было…

Цифра «1638» не значит абсолютно ничего, потому что доказано, что история учебного заведения ведётся с одна тысяча шестьсот тридцать шестого года…

Ну а саму статую лепили тоже не с мистера Гарварда, а выбрали в качестве модели какого-то студента с солидной фотогеничной внешностью. История не сохранила ни портретов, ни даже письменных описаний того, как на самом деле выглядел знаменитый филантроп и меценат Джон Гарвард.

* * *

Митчел показал мне, где он живёт и даже звал в гости, но я отговорился тем, что есть ещё дела в городе. Пообещал заглянуть к нему вечером, если встреча с Гейтсом не заладится.

Мы расстались. Браун отправился к себе, а я двинул в сторону своего отеля. По дороге я заскочил в знакомый уже мне магазин хозтоваров, где покупал плитку. На этот раз я приобрёл большой флакон жидкости для мытья окон, и ещё кое-что из бытовой химии… Скоро мне придётся покидать этот город. А перед уходом я решил, что надо будет как следует навести порядок в номере. Слишком много там моих отпечатков… Это лишнее, оставлять такой след за собой.

Проходя мимо знакомой аптеки, решил, что раз уж провизор такой сговорчивый, то можно у него спросить ещё кое-что полезное.

* * *

В аптеке было прохладно и немноголюдно. Пока хозяин заканчивал обслуживать очень пожилую леди, я разглядывал витрины. Старушка явно страдала недостатком внимания и очень нуждалась в общении. Провизор был с ней вежлив… А куда он денется с подводной лодки?

Старушка похоже ещё и плохо видела, поскольку то, что я мельтешил рядом, делая вид, что мне тоже срочно нужны лекарства, ей абсолютно не мешало продолжать неспешный разговор.

Опасаясь того, что их беседа ни о чём не закончится никогда, я разразился надсадным кашлем. Причём делал это в непосредственной близости от уха старой леди. А то вдруг у неё и со слухом тоже плохо.

Но, нет… Опасаясь подхватить от молодого негодяя какую-нибудь смертельную инфекцию, старушка сразу же засобиралась покинуть это уютное заведение.

— А ви очень находчивы, молодой человек! — похвалил меня аптекарь. — Миссис Циммерман очень одинокая леди. Она приходит сюда за своим снотворным и ещё целый час развлекает себя разговором со мной. Chtob ona byla zdorova!

* * *

Последнюю фразу он, внезапно для меня, произнёс на «великом и могучем», правда со своим непередаваемым одесским акцентом.

А я реально так напрягся…

Что это?

Он расколол меня?

Как он смог понять, что я…

Да ладно… Быть такого не может. Он просто ругается так, чтобы другие его понять не смогли. Ведь даже те, кто смог бы перевести на английский его фразу, воспримет это всего лишь, как пожелание здоровья.

— С вашим другом снова приключилась какая-то беда?

На этот раз он обращался ко мне уже на языке Великого Шекспира… Хотя Вильям наш Шекспир в гробу перевернулся бы от такого обращения с языком.

— Да. На этот раз у меня такие же проблемы, как и у миссис Циммерман.

— О! Ви тоже плохо спите?

— Мой друг плохо спит.

— А ви, конечно же, хотите ему помочь? Дружба — это прекрасно… Но, как я понял, в отличие от миссис Циммерман, у вас нет никакого рецепта… Впрочем, о чём это я? Откуда рецепт у такого воспитанного и смышлёного молодого человека.

«Да. Прикинул я. Как минимум три цены он с меня сейчас сдерёт. Да и то, со скидкой, как постоянному покупателю.»

— Вы очень проницательны! Я был бы вам очень благодарен за это. Посоветуйте что-нибудь очень действенное.

— Тогда возьмите то, что брала леди перед вами. Это хорошее средство. Она на него не жалуется уже несколько лет.

Он выложил на прилавок упаковку.

— Там семь пакетиков с порошком. Это как раз на неделю. Как закончится, придётся снова идти в аптеку.

— Спасибо большое! Сколько с меня?

Он не задумываясь назвал вполне себе кругленькую сумму, а я тут же заплатил ни секунды не торгуясь.

— Приятно с вами иметь дело, молодой человек. Заходите ещё! — провожал меня добрыми словами старый одессит.


04 августа. 1974 год

США. Бостон. Отель…


Ну, вот… Я и добрался до дома…

Блин. До какого на хрен дома. Это всего лишь номер в дешёвом заштатном отеле, который мне приходится делить с неизвестной девушкой.

Она сказала, как её зовут… И даже рассказала свою слезливую историю. Что из того? Верю ли я ей на все сто процентов? Ни на грош.

Я никому не верю… Давно уже не верю.

А тем более здесь, на территории потенциального врага моей страны… Кому тут можно верить?

* * *

Можно ли верить герою Америки Митчелу Брауну?

Да ну на фиг. Такой весь из себя «хорошой» чернокожий паренёк пробившийся из низов…

Когда он рассказывал о своих боевых «подвигах», он упомянул эпизод, как они чуть было не захватили советский зенитно-ракетный комплекс. В чём там суть я так и не понял, то ли заглох, то ли повредили. Но одна из пусковых установок оказалась нетранспортабельна. И вот их высадили с вертолётов поближе в цели, чтобы они смогли захватить вполне себе целую ракетную установку русских. Он там говорил что-то про новую систему, которая «подло» сбивает «доблестных» американских пилотов…

Я не стал с ним тогда спорить. Не стал ему говорить, что это «доблестные» американцы припёрлись в далёкую азиатскую страну, и что это «доблестные» американские пилоты жестоко бомбили, а также заливали напалмом и всякой химией мирные вьетнамские деревни. Я ещё с прошлой жизни помню фото с обожжённой голой вьетнамской девочкой на фоне сгоревшей деревни.

Так вот… Вьетнамцев, охраняющих ракету они перестреляли довольно-таки быстро… Но остался ещё один «охранник»… Русский. Он обложил ракету взрывчаткой, и сам был «заминирован». Переговоры с ним ни к чему не привели. Он в руке держал одну гранату и утверждал, что если они приблизятся ещё хотя бы на метр, то он взорвёт и себя, и ракету, и всё вокруг.

Ему предлагали сдаться в плен. Обещали американское гражданство, деньги… Да много ещё чего. Но он ответил коротко: «Russkie ne sdayutsya!», а потом взорвал себя.

Митчел был довольно далеко от того места. Впереди были самые «доблестные и смелые» американские парни. Все погибли. Браун тогда вытаскивал трупы и раненых. Их было очень много… А от русского ничего не осталось.

«Всё правильно. Русский герой отправился сразу на небо. А американским захватчикам место под землёй!»

— Русские — это просто звери! — высказался тогда чернокожий герой Америки Митчел Л. Браун.

Я тогда ничего не сказал Митчелу. Но выводы определённые сделал. Не друг он мне, и никогда им не будет. Сведи нас судьба на поле боя, он будет стрелять в меня. Или резать, если подкрадётся ночью. Ведь ночью его почти не видно в темноте.

* * *

А могу ли я доверять этой колумбийской девушке? Хрен его знает, товарищ майор… Срабатывает «комплекс спасителя». Типа я её спас, и теперь она… Ничего она теперь мне не обязана. Кто я для неё? Один из тех, кто сильнее… Один из тех, кто может пользоваться ею, как захочет. А то, что я ещё не воспользовался, то значит, не захотел… пока… Захочет ещё. Это дело времени.

И что мне с ней теперь делать? Думаю, что надо будет просто найти повод, чтобы расстаться. Типа уйти и не вернуться. Пусть сама выбирается из своей жизненной ситуации. Как там у классиков? «Спасение утопающих — дело рук самих утопающих!»

* * *

Она опять дрыхла… Пришлось снова долбить в двери ногой. Муха Цеце её покусала, что ли… спит всё время. Утром спит, после обеда спит… Да я даже в детском саду сопротивлялся послеобеденному сну, и в пионерлагере тоже…

— Привет! Ты случайно не беременна?

Возмущённый голос девушки меня поразил. Её разговор моментально с полусонного перешёл на гневный. Мало того. Она сразу же перешла на испанский. Обожаю этот язык. Особенно, когда девочки на нём разговаривают. И даже когда ругаются…

Хорошо ещё, что в драку не полезла.

Я постарался её успокоить.

— Прости! Это я не подумавши сказал. Просто ты всё время спишь…

— А что мне ещё делать? Тебя всё время нет. Выходить куда-то ты запретил…

— Прости! Дела важные были. Я думал, что всё сделаю пораньше, но не получилось. Теперь ещё и вечером придётся идти.

— Опять?

— Так надо… — только сейчас я обратил внимание, как она изменилась с утра. — А тебе очень идёт новый цвет волос.

— Правда? — она заулыбалась…

Любой девушке приятно, когда её хвалят…

А волосы, которые с утра я видел просто мокрыми, сейчас стали… Хрен его знает, как это правильно называется. Постараюсь объяснить своими словами. Пегими? Нет… Бли-и-ин… Ну, когда часть прядей светлее, а часть темнее? Перьями что ли? Кажется… Кажется… Мелированные. Вот… Не уверен, что правильно употребляю это слово. Но эффект получился шикарный.

— Ты себя в зеркале видела?

— Ага… Не понимаю… Так никто не ходит. Но мне нравится.

— По крайней мере, на себя ты теперь точно не похожа.

— А куда ты пойдёшь сегодня вечером? — ненавязчиво поинтересовалась Лолита.

— А ты с какой целью интересуешься?

Похоже, что ей не знаком был этот русский фразеологизм. Она ответила просто и откровенно.

— А я могу как-то тебе помочь?

— Чем ты мне сможешь помочь?

— Ты же на опасное дело идёшь?

— Долорес!

— А можно не так официально? Мне нравится, когда ты называешь меня Ло или Лолита.

— Лолита! Может быть, ты хорошая девушка. Но я не настолько хорошо тебя знаю, чтобы вовлекать в свои дела.

— Поздно ты об этом задумался. Мы теперь с тобой заодно. А у меня перед тобой долг крови. Ты же меня спас.

— А мне кажется, что если бы я тебя не развязал и не вынул из того багажника, то ты бы и сама освободилась чуть попозже. Об этом можно судить по порезам на твоих ладонях. Ты же уже стеклом почти перерезала свои верёвки. Потом ты освободила бы ноги. А после открыла бы багажник изнутри, и «ищи ветра в поле»… С полной сумкой денег ты бы уехала отсюда на край света, где тебя бы никто не нашёл.

— Хорошая фраза: «ищи ветра в поле»…

Блин… Опять я со своими пословицами и поговорками. Прокол за проколом…

— Декстер! Возьми меня с собой! Я буду тебе помогать.

— Вот так вот просто будешь помогать?

— Конечно, нет. Я помогу тебе, а ты потом поможешь мне.

— Ты хочешь, чтобы я помог тебе перебить всю местную мафию?

— Всех не надо. Достаточно только тех, кто убил моего брата. Ну… И тех, кто причастен к этому.

— Ты уверена в том, что я смогу тебе в этом помочь?

— Уверена. Ты совсем не тот, за кого себя выдаёшь.

— А ты уверена, что я не брошу тебя, после того, как ты мне поможешь в моих делах?

— В этом я уверена на все сто. Я уже поняла, что деньги тебя не особо волнуют…

— С деньгами проще делать свои дела.

— Я готова с тобой поделиться всем, что у меня есть.

— Это ты про те деньги, которые я и так мог забрать себе?

— Ты бы этого не сделал. Ты слишком… благородный для этого.

— Ты тоже мало напоминаешь малообразованную девочку из колумбийской деревни.

Воцарилась пауза… Громкая такая минута молчания…

— Да. Ты прав. Я не простая девочка из деревни. Мой отец был одним из основателей ФАРК. А потом, когда его и маму убили… Брат ушёл в партизаны, а я продолжала учиться в престижном интернате для девочек. Только через пять лет меня забрали оттуда. Сказали, что из-за соображения моей безопасности. А потом меня учили… Много учили… Стрелять, взрывать, убивать ножом и даже голыми руками.

— Это поэтому ты так хорошо знаешь английский?

— И это тоже…

— Тогда ответь мне, Ло! Чем конкретно ты мне хочешь помочь?

— Я могу пойти с тобой. Меня никто всерьёз не воспримет. Я смогу неожиданно нанести удар.

— Как ядовитая змея?

— Да. Как змея…

— Есть такая старая индейская легенда. Один человек зимой нашёл на дороге замёрзшую ядовитую змею. Он положил её за пазуху, поближе к телу, чтобы отогреть. Она отогрелась и укусила его. Умирая, он спросил её: «Почему ты укусила меня? Ведь я спас тебе жизнь.» А она ответила ему: «Но я же змея. И ты это знал…»

— Ты не доверяешь мне?

— Нет.

— Спасибо!

— За что?

— За то, что ты честно ответил.

— И что?

— Ничего… Просто теперь я буду стараться ещё сильнее, чтобы заслужить твоё доверие.

Загрузка...