Многие формы жизни отправились в путь вместе с нами и способствовали нашему успешному расселению по галактике. С самого начала было решено, что вследствие колоссальных успехов биологической науки карантинные ограничения можно считать бесцельными. Если у вас имеется ДНК какого-то живого существа или некая иная генетическая матрица, то что может случиться, если эту матрицу стереть? При желании ее можно восстановить. На самом деле природа именно так и работает: на протяжении тысячелетий одни виды заменялись другими, более успешными. Некоторые рыдали и рыдают о потере многообразия видов, но этот аргумент в лучшем случае обманчив. За счет генетической адаптации и творческой биотехнологии были созданы новые, более интересные формы жизни. Простите, люди, но мы постоянно подправляем природу. Единственное, что меня в этом смысле удручает, так это то, что некоторые из древних и не самых симпатичных живых существ столь же живучи, как те, которых мы адаптируем и создаем. Почему на планетах с повышенной влажностью я то и дело наступаю на сухопутного ската? Почему никто не создал существо, не настолько смертельно опасное для нас, как жуки-ножевики? И кому, будь он трижды неладен, пришла в голову мысль о том, что москитам можно разрешить заселять почти каждую планету?
К струям дождя примешивалась черная копоть, принесенная ветром с пожарищ на окраинах экваториальных пустынь, и хотя ветровое стекло старенького «форда-макроджета» отталкивало и воду, и грязь, в том месте, где ветровое стекло соприкасалось с капотом, скапливалась лужица. Дейвен несколько секунд смотрел на эту лужицу, потом перевел взгляд на стройные ряды антигравомобилей на стоянке у входа в гостиницу. За стеклянными панелями ярко горел свет, в нижнем баре бурлила вечеринка. Два часа назад здесь. приземлились несколько аэротакси и выгрузили праздничную толпу. Походило на то, будто бы кто-то весь день напролет подписывал брачный контракт и только теперь собрался отметить это идиотское событие.
— А у них есть контракты? — удивилась Пеллен.
— Есть у них контракты, — ответил Дейвен. — У них много где есть контракты, но чаще всего именно здесь. Ты разве не знала?
— Такое мне просто в голову не приходило.
Дейвен изучал ее взглядом. Красивая женщина. И зачем ей только понадобилось становиться котоадаптом? А еще, на взгляд Дейвена, для нынешней операции Пеллен была немного наивна. Но те, кто провел свои юные годы на далеких космических станциях, и должны были быть такими. Наверняка ЦСБЗ отправил ее сюда на стажировку — здесь было очень легко выследить несколько новичков в деле контрабанды оружия. Тем более что голем Джилл всегда могла вытащить Пеллен из любой ловчей ямы. Однако игра сразу же стала более серьезной и опасной, как только Джилл заметила Ариана Пелтера, выходившего из лавки Гренделя. Теперь все могло обернуться как угодно.
— Двое. Три часа, — неожиданно прервала молчание Пеллен.
Дейвен отвел взгляд от лужицы под стеклом, посмотрел в указанном девушкой направлении и увидел щуплого гангстера в дождевике-накидке поверх делового костюма и здоровяка — того, который встретил Пелтера возле «Шэрроу». Парочка двигалась к гостинице. В любое время за ними должны были пойти Джилл и Велет. Протянув руку к кнопке увеличения изображения, Дейвен услышал негромкий хлопок, и в салон антигравомобиля хлынул дождь вместе с теплым сырым воздухом. Сломался замок задней двери, проклятье!
Он даже не успел руку поднести к кобуре на поясе. Пальцы вцепились в его волосы, к шее прижался холодный металл.
— А теперь осторожненько вытаскивай свой пистолетик и клади его на пол, — распорядился Меннекен.
Дейвен увидел, что к их машине быстрым шагом приближаются двое наемников.
— Что вам нужно? — проговорил он, осторожно поднося руку к пистолету. Он искоса глянул на Пеллен. Та в ужасе уставилась на него и Меннекена. Если она хотя бы дернется, ему конец. Он едва заметно качнул головой и тут же ощутил острую боль в горле.
— Пистолет, — напомнил ему Меннекен.
Дейвен медленно извлек пистолет из кобуры и бросил на пол.
— Просто скажите, что вам нужно.
— Мне нужно, чтобы ты помалкивал, — ответил Меннекен, резко наклонил голову Дейвена вперед и дернул на себя острый как бритва керамалевый клинок, после чего с улыбочкой воззрился на Пеллен. Дейвен схватился за горло, пытаясь остановить хлынувший поток крови, а кровь хлестала фонтаном, заливая все вокруг, в том числе и его валявшийся на полу пистолет. Пеллен удержалась и не вскрикнула, но в следующее мгновение среагировала. На кончиках ее пальцев появились когти, которые, вообще-то, в комплект котоадаптации не входили. Она изо всех сил вцепилась в Меннекена и рассекла его физиономию глубокими порезами. Меннекен отпрянул, а девушка проворно, открыла дверцу и выскочила из машины.
— Сука!
Наемник распахнул взломанную им дверцу, выскочил, обежал вокруг машины, вспрыгнул на капот, бросил взгляд на Корлакиса и Стэнтона, бегущих к антигравомобилю, и, спрыгнув, приземлился на что-то мягкое, а это «что-то» тут же рванулось из-под него в сторону, сердито забулькав. Сухопутный скат! Меннекен яростно завопил и вогнал в ската свой кинжал. Скат снова забулькал и попытался вырваться. Четыре глубоких колющих раны, казалось, не произвели на него никакого впечатления. У него даже кровь не выступила.
— За ней, вперед! — гаркнул Корлакис, впрыгнув в салон машины.
Меннекен сполз со ската и поднялся на ноги. Он с головы до ног покрылся слизью, а воняло от него, как от выброшенной на берег гниющей рыбы.
— Тварь треклятая, мать ее… — выкрикнул он, пнул ската, развернулся и со всех ног помчался по проходу между машинами в ту сторону, куда убежала Пеллен.
— Разберемся с ее дружком, потом Меннекена догоним, — сказал Стэнтон, шлепнув ладонью по капоту. — У нас минуты три.
Корлакис рывком открыл пассажирскую дверцу, и из салона вывалился Дейвен. Корлакис вздернул бровь.
— И зачем же ты так сильно порезался, приятель? — покачав головой, проговорил он.
— Он мог их обоих пристрелить. Что с ним такое? — спросил Стэнтон. Во рту у него появился неприятный привкус.
Корлакис нажал на рычаг на приборной панели, открылась крышка багажника. Он подхватил труп, вытащил его из салона и поволок назад. Джон помог ему уложить труп в багажник.
— Меннекен о себе сам позаботится, — сказал Корлакис.
Стэнтон нахмурился.
— Я не так хотел, и ты это отлично знаешь.
— Знаю.
Корлакис снял дождевик и старательно накрыл им пассажирское сиденье. Джон обошел вокруг машины и, усаживаясь на место водителя, подумал: «Вот цена, которую приходится платить, когда на дело идут самые опытные убийцы: очень часто, убивая, они испытывают наслаждение». Он посмотрел на Корлакиса. Тот все не решался сесть.
— Давай скорее. Он будет здесь через минуту.
Корлакис пожал плечами и забрался в кабину. Стэнтон поднял ATM на небольшую высоту. Старый антигравитационный двигатель негромко скрежетал, и этот звук действовал на нервы. Джон отключил устройство, отталкивающее от ветрового стекла воду, недолго понаблюдал за тем, как стекло заливают грязные струи дождя, и повел машину вперед.
— Вон он. — Стэнтон посмотрел на часы. — Вовремя пришел, секунда в секунду.
Речь шла о мужчине, который преследовал их по всему Порт-Локу.
— Хорошо, что это не голем, — буркнул Корлакис.
— Все учтено. — Джон скривился. — Голема на себя взяли Пелтер и мистер Кран. Голем тут фигура номер один. Только эта баба сможет справиться с мистером Краном, если дела пойдут худо. А они пойдут.
Мужчина остановился на тротуаре и поднял руку. Наверняка он ожидал, что ему позволят сесть в теплую сухую машину, поскольку его дежурство закончилось. Стэнтон повел машину так, чтобы она развернулась пассажирской дверцей к незнакомцу. Корлакис нажал на кнопку на дверце, и стекло повернулось под углом. Из кармана куртки он достал маленький, но объемистый пистолет с диаметром дула, превышавшим его длину.
— На заднее сиденье, — велел Стэнтон. — Нужно оставить место в багажнике.
— Как скажешь, — отозвался Корлакис.
Они подлетели прямо к мужчине. Он наклонился, чтобы заглянуть в окошко, дружелюбно улыбаясь, — наверное, что-то хотел сказать о погоде. Однако усмешка сразу покинула его, поскольку Корлакис выстрелил ему в лицо.
— Черт побери, он же нам живой был нужен!
— Ты меня уж совсем за дурака не считай. Я стрелял нервно-паралитическим ядом кратковременного действия в форме небольшой капсулы. Красавцем он не будет, но жив останется.
— Хорошо… хорошо. — Джон посмотрел на часы и, как только антигравомобиль опустился на землю, достал из верхнего кармана небольшое переговорное устройство. — Свент, как там у тебя?
— Он направляется к кафешке. Тут мы его и сделаем.
— Не волнуйся, если мы немного опоздаем. Меннекен пошел за девахой-котоадаптом.
— Ладно, — ответил Свент. — Я как раз хотел кофейку попить. До скорой встречи.
Стэнтон переключился на другую линию и сообщил:
— Мы взяли всех четверых.
Послышался холодный, сдержанный голос Пелтера:
— Это было самое легкое. Теперь нам нужно разделаться с големом.
— Вы сейчас где?
— В районе свалки неподалеку от космопорта.
— Голем все еще где-то рядом?
— Судя по всему, да. Она отлично работает. Возможно, использует хамелеонный камуфляж.
— Помощь нужна?
— У меня есть мистер Кран.
Джон отключил переговорное устройство, ему было больше нечего сказать Пелтеру. Он открыл дверцу, вылез и подошел к Корлакису. Тот обыскивал парализованного выстрелом мужчину. Вытащив из его кармана пистолет, он бросил его на пол под пассажирское сиденье, где уже лежал точно такой же. Затем он извлек из другого кармана маленькое переговорное устройство и внимательно рассмотрел его.
— Отключи, — велел Стэнтон. — Может, оно с трейсером.
Он огляделся по сторонам. Вокруг не было ни души, но все равно нужно было торопиться.
Джон распахнул заднюю дверцу (она теперь плохо закрывалась, поскольку Меннекен прострелил замок), подхватил мужчину под мышки и поволок к дверце. Затем ухватил его за воротник и за ремень и забросил на заднее сиденье. Корлакис стоял и молча смотрел. Он понимал, что Стэнтон, с его искусственно накачанными мышцами, лучше справится с этим делом.
Они уселись в антигравомобиль, Джон развернул его в ту сторону, где он изначально стоял.
— Скоро он прочухается? — осведомился он, указав большим пальцем на заднее сиденье.
— Через полчаса-час.
— Тогда ладно. Оставайся тут и глаз с него не спускай. А я пойду гляну, чем твой братец занимается.
— Да я сам мог бы его поискать, — заметил Корлакис.
— Верно, но не будешь. Ты останешься здесь.
— Как скажешь.
Стэнтон открыл дверцу и вышел. Внимание его привлек сухопутный скат — тот подполз к краю переполненной водосточной канавы и вытаскивал оттуда длинного и скользкого белого червя. Чуть поодаль в канаве извивалось еще несколько таких червей. Судя по тому, что Джон помнил об этих тварях, это были самцы — передвижные упаковки, наполненные спермой, и их задача состояла в том, чтобы разыскать кладку яиц и излить на нее сперму. Раны, нанесенные Меннекеном скату, оказались легкими, поверхностными, но после борьбы с червем скат все равно должен был издохнуть. Стэнтон миновал его и пошел навстречу другой смерти.
Оказавшись на темной улице, Стэнтон увеличил остроту зрения. Он вытащил из кармана переговорное устройство и настроил его так, чтобы получать сигнал от рации Меннекена. Маленькая стрелочка на прозрачном дисплее показала, что наемник находится впереди справа. Появившиеся чуть ниже цифры указали расстояние в восемьдесят пять метров, и это расстояние увеличивалось. Джон побежал трусцой, внимательно глядя под ноги. Тут тоже попадались скаты, и там, где они проползли, земля стала скользкой. Премерзкая погода, просто ужас. Дождевик не спасал: за ворот струйкой стекала вода, одежда промокала. Мысли были под стать погоде: «Мен-некен, конечно, профессиональный киллер, но, похоже, мало-помалу становится маньяком. Надо было отказать парню, когда тот вызвался участвовать в деле».
Ночную тишину разорвал пронзительный крик, Стэнтон побежал быстрее. Он бросил взгляд на дисплей, и стало ясно, что Меннекен больше не удаляется. Поворот стрелки показал ему, что наемник свернул в переулок, по обе стороны которого тянулись стены, сложенные из сваренных между собой плит пластобетона. Новый вопль — и Джон увидел, что наемник схватился с женщиной-котоадаптом. Наверное, она пряталась за старым гидрокаром, ржавевшим неподалеку. Меннекен заломил руку женщины за спину и повалил ее на землю, щедро приправленную слизью.
— Хочешь позабавиться, маленькая киска? — полюбопытствовал он.
Стэнтон на бегу вытащил из кобуры импульсник и оставил оружие болтаться на поясе. Меннекен прижал женщину к земле и начал резать кинжалом ее одежду. Она взвизгнула, а он вонзил кончик лезвия в ложбинку между ее грудями. Стэнтон прицелился, но растерялся. Потом все же совладал с собой и потянул спусковой крючок. Женщина дернулась, и большая часть содержимого ее черепной коробки расплескалась по пластобетонной мостовой. Меннекен вскочил и развернулся с жуткой гримасой на лице и кинжалом наготове. Стэнтон прицелился в него. У него было сильное подозрение, что команда Пелтера вот-вот уменьшится на одного, самого активного члена.
— Меннекен! — гаркнул Корлакис за спиной у Стэнтона.
Меннекен замер, его лицо выражало неприкрытую ненависть, однако бандит быстро овладел собой и успокоился. Он отвернулся, вытер кинжал об одежду убитой женщины и убрал в ножны. Когда он снова взглянул на Джона, ничего не выдавало его недавней ярости.
— По-моему, я велел тебе оставаться в машине, — заметил Стэнтон, обернувшись к Корлакису.
Тот показал свою рацию.
— Я увидел, что он недалеко, и подумал, что мог бы помочь.
Джон кивнул и убрал в кобуру импульсник.
— Меннекен, — распорядился он, — отнеси ее к машине. — И с этими словами развернулся и пошел прочь. Корлакис нагнал его.
— Он становится маньяком, — буркнул Стэнтон.
— Не такой уж он плохой.
«А кто же тогда „плохой“?»
Он мог бы помочь Меннекену нести труп женщины, но не хотел. Меннекен сам был виноват в том, что женщина убежала так далеко от машины.
Они приблизились к антиграву, и Джон уже собрался включить рацию, как вдруг увидел, как по улице к стоянке, пошатываясь, приближаются трое пьяных.
— Попраздновали ребятки, — заключил Корлакис.
Издалека казалось, что все трое сильно пьяны, но когда Стэнтон пригляделся получше, стало ясно, что только средний почти не держится на ногах, а двое других его поддерживают, и что эти двое — Свент и Дюсаш. Джон нырнул в кабину ATM и открыл багажник.
— А я думал, что вы торопиться не будете, — сказал он, когда двое наемников со своей ношей поравнялись с машиной.
Свент кивком указал на незнакомца. У того из одной ноздри текла кровь, а голова неестественно болталась из стороны в сторону.
— Сынок занервничал, когда мы вошли. Ну, так я его и обнял по-дружески. Народу там было мало, а мне жуть как надоело, что он в молчанку играет.
Джон огляделся по сторонам. Кроме нескольких гуляк, вошедших в бар отеля, вокруг никого не было. Самая подходящая ночь для убийств. Жертва Свента тоже отправилась в багажник, а за этим несчастным последовала женщина-котоадапт, которую Меннекен выволок из переулка.
— Фу! Ну и несет же от тебя, Меннекен, — поморщился Свент, когда все они забрались в машину, и указал на лишившегося чувств сотрудника ЦСБЗ. — А это кто такой?
— Пелтеру «язык» нужен, — объяснил Корлакис.
Все, кроме Стэнтона, дружно расхохотались. А он поднял антигравомобиль в воздух и направил к окраине города.
Пелтер убрал в карман рацию, остановился и равнодушно уставился в темноту за занавесом дождя. Как поведет себя женщина-голем? Она, конечно же, подслушала разговор.
Ариан понаблюдал за каплями, падающими с веток акаций, скользнул взглядом по разбитому антигравомобилю, затем его внимание привлек валявшийся поодаль, посреди кустов, ржавый грузовой отсек небольшого катера. Видимо, голем поняла, что произошло, и теперь размышляла над тем, как спасти своих товарищей. Но она не могла знать, что на самом деле означала эта отрепетированная беседа. Пелтер поднял руку, прикоснулся к чешуйчатому модулю и через командный блок передал инструкции мистеру Крану. Модуль работал изумительно точно и быстро. Пелтер словно бы видел мир в=друтом свете.
Вскоре, как он и ожидал, женщина-голем вышла из укрытия и направилась к нему.
— Что вы собираетесь делать, Пелтер? — спросила она.
«А ведь как похожа на красивую женщину, — подумал Ариан. — Даже жалко немного».
— Я собираюсь убить человека, — ответил он.
Голем остановилась и склонила голову к плечу. Казалось, она озадачена. Пелтеру не понравилось то, что даже в такой ситуации она все равно пыталась подражать человеческим манерам и реакциям.
— Не понимаю, — неохотно призналась она. — Вы взяли троих моих спутников.
— Так и есть.
— Как вы намерены с ними поступить?
— На самом деле тебя должно волновать, как я поступлю с тобой.
— Правда?
Она запрокинула голову и презрительно посмотрела на мистера Крана.
— Правда. Я выманил тебя сюда для того, чтобы мои люди могли без помех разобраться с твоими напарниками. А еще я выманил тебя потому, что знаю: мистер Кран без труда расправится с тобой, но без шума не обойдется.
И снова андроид одарила его и Крана взглядом, полным презрения.
— Я — голем двадцать. А у этого существа — металлическая кожа. Его собрали за пределами зоны Правительства из разрозненных деталей и продали слишком дорого кому-то из таких, как ты.
Пелтер зловеще ухмыльнулся.
— Ты здорово ошибаешься. Мистер Кран когда-то был големом двадцать пять и работал на ЦСБЗ. Его моральные установки были нарушены вследствие загрузки сенсорного блока с содержимым разума психопата, а потом он был перепрограммирован для наших целей. Металлическая кожа, которую ты видишь, на самом деле — закаленный керамаль, пронизанный нитями сверхпроводника и надетый поверх обычного скелета из керамаля. Он работает от четырех, отдельных микрореакторов, а все моторы, которыми снабжены его суставы, намного мощнее стандарта «Cybercorp».
— И я должна в это поверить? — уточнила андроид.
— Позволь мне убедить тебя.
Пелтер обернулся к мистеру Крану, дабы дать тому приказ. Не то чтобы андроид в этом нуждался, просто Пелтеру хотелось, чтобы приказ услышала голем.
— Мистер Кран, разорви эту наглую машину на части и разбросай эти части посреди всего этого мусора.
Кран с места развил необычайную скорость, в воздух взлетели здоровенные комья земли. Голем только и успела повернуться к нему, а он уже нанес ей первый удар. Звук получился такой, как если бы стальная глыба рухнула на автомобиль. Ноги женщины ушли глубоко в землю. Она отбивалась от Крана, нанося ему стремительные, почти невидимые удары, все они были подобны выстрелам, но не причиняли ее противнику видимого вреда. Кран нагнулся, взял голема правой рукой под правую руку, а левой обхватил ее бедра, а потом скрутил ее. Порвалась одежда, треснула искусственная кожа. Сквозь прорехи в мышцах стали видны вспышки коротких замыканий и системные диоды. Женщина начала издавать высокий пронзительный звук, ведь даже андроиды не любят умирать. Звук прекратился, когда Кран наконец разорвал ее пополам, а потом принялся методично разделять половины на более мелкие части.
— Вы далеко? — спросил Пелтер, включив рацию.
— Скоро будем, — отозвался Стэнтон. — У вас там все в порядке?
— Да, конечно, — ответил Ариан и, выключив рацию, неотрывно уставился на мистера Крана. Новый модуль позволил ему с невероятной ясностью почувствовать желание андроида.
— Нет, мистер Кран, — сказал он строгим тоном, — ее голову ты себе не оставишь. Нельзя.
Мистер Кран неохотно швырнул свой трофей в кусты и, выполняя безмолвную команду хозяина, развернулся к подлетавшему антигравомобилю. Пелтер снова включил рацию.
— Это ты, Джон?
— Я. А где красотка-андроид?
— Вокруг. Лучше, пожалуй, не скажешь, — ответил Ариан.