Глава 2

Вашингтон

Американцы назвали его «доктор Али». Технический термин, принятый для таких людей в Центральном разведывательном управлении, — «виртуальный перебежчик». Поздно вечером он вошел на открытый сайт управления и нажал кнопку с надписью «Связаться с ЦРУ». Открылась страничка с вежливым предложением совершить предательство. «Если у Вас есть информация, которая, как Вы считаете, может заинтересовать ЦРУ в плане ведения разведки за пределами США, пожалуйста, заполните приведенную ниже форму. Мы обязуемся тщательно защитить всю предоставленную Вами информацию, в том числе личного характера». Далее, для успокоения, шел комментарий насчет использования Управлением особой системы шифрования, с протоколом защищенных сокетов. Но никакого объяснения, как работает программа с таким впечатляющим названием, не приводилось. Впрочем, нынешний посетитель сайта не нуждался в чьей-то помощи, чтобы понять, что делать. Он и сам в точности это знал.

Доктор Али загрузил текстовое сообщение, настолько недвусмысленное и очевидное, что на него можно было бы не обратить внимания, и растворился в просторах виртуального мира. Не оставил ни следа, ни намека на то, каков его мотив, ни малейшей подсказки к тому, что же заставило его рискнуть всем и прошептать свою тайну, бросив слова на ветер киберпространства. Кроме этих байтов компьютерной информации, от него не осталось ничего, словно он никогда не существовал.


Стояла сырая и теплая ночь, конец июня. Ливень вымыл город дочиста, предрассветный туман висел над деревьями, окружающими штаб-квартиру Управления. Полдюжины клерков, следящих за работой открытого сайта Управления, собирались по домам — их ночная смена заканчивалась. Всю ночь они проработали с электронными письмами, большинство которых было чем-то вроде звонков по ошибке. Сотрудники искали среди них то, что могло оказаться реальной разведывательной информацией или предупреждением о готовящемся теракте. Бюрократы от секретной службы утомились. Им хотелось скорее добраться до своих машин на Коричневой и Желтой стоянках и отправиться по домам.

Чернокожая женщина по имени Джана, работающая в Управлении всего пару лет, первой заметила точку отправки. Письмо пришло через сервер иранского интернет-провайдера. Сотрудник, получивший его, совершенно упустил это из виду. Было поздно, и он очень устал. Но, прокручивая назад список почты, которая пришла за смену, Джана обратила внимание на это письмо.

Ее коллеги закончили работу, и она сказала им, чтобы ее не ждали. Она выйдет минуты через две. Джана одна воспитывала ребенка и тоже торопилась домой, чтобы приготовить дочери завтрак и отвезти ее в школу в Фэйрфаксе. Она была простым сотрудником на окладе GS-9, а за границу выезжала всего однажды, еще до развода. Но Джана обладала хорошим чутьем. Она знала, что периодически на сайт ЦРУ пишут необычные люди, чья информация действительно имеет ценность. Они владеют секретами, обижены на свое правительство, на спецслужбы или просто на босса, сидящего в кабинете рядом по коридору. При этом они достаточно ловки, чтобы выйти на связь через Интернет и не попасться. Отдел, в котором работала Джана, за время ее службы получил несколько десятков таких посланий из Китая, с полдюжины — из России, но из Ирана — ни разу. Это и привлекло внимание Джаны.

Смысл был не вполне понятен. Просто список из дат и цифр. Может, какой-то технический отчет, но не исключено, что это просто набор символов. Джана не была уверена, но место, откуда пришло письмо, говорило о его возможной важности.

«Иранский ВП?» — написала она, пересылая письмо в отдел информационных операций, используя принятое в ЦРУ сокращение термина «виртуальный перебежчик». В этом подразделении занимались компьютерным обеспечением тайных мероприятий. На всякий случай Джана отправила копии в ближневосточный отдел, человеку, курирующему Иран в аппарате начальника Национального разведывательного управления, и в отдел по операциям в Иране. Адресов много, но откуда ей знать, кто именно должен с этим работать?


Одно из этих писем попало к Гарри Паппасу, новому главе отдела по операциям в Иране. Поначалу он не обратил на него внимания. Ему некогда было смотреть на воду, не говоря уже о кругах, идущих по ней.

Гарри был большим человеком в организации, которая становилась все ничтожнее. У него было подвижное лицо, большой рот с мягкими губами, щеки, покрытые морщинами от солнца и бессонных ночей, вьющиеся волосы, с возрастом ставшие тускло-серыми, как угольный шлак. Самым непривлекательным в нем были глаза: в них читалась смесь ярости и усталости, с которой он не мог справиться, как ни старался. Он пришел в Управление в качестве военного советника в восьмидесятых, после отставки из армии. Первым его заданием была подготовка «контрас» в Никарагуа. Так у него появился плохой испанский, с массачусетским акцентом. Потом к его знанию языков добавились плохой русский, а теперь и плохой фарси. Но похоже, люди всегда понимали Гарри Паппаса, на каком бы языке он ни изъяснялся.

«Если люди не понимают, что сказал Гарри, он просто повторяет это громче», — говорил его лучший друг Эдриан Уинклер. Он был англичанином и, как и большинство офицеров британской разведки, знатоком языков, который всегда говорил тихо. Как и Гарри, Уинклер был весельчаком. Как бы печально все ни выглядело, Гарри никогда не мог удержаться от острот и ругани. Это всегда помогало ему выжить на службе в зазеркалье секретного ведомства.

Впрочем, все знали, что Гарри Паппас затаил в своем сердце глубокую рану. Несколько лет назад в Ираке он потерял единственного сына. Происходящая там неразбериха была противна всем в Управлении, но для Гарри это было чем-то большим. Именно поэтому он и согласился возглавить отдел по операциям в Иране: чтобы попытаться справиться с этой болью.

Но сегодня ничего не помогало. Стол ломился от бумаг, а читать их у Паппаса не было никакого желания. Его вызвали на доклад в сенатский комитет по разведке, к людям, которых он считал прощелыгами и болтунами. Сам директор, не больше и не меньше, приказал, чтобы он выступил перед представителями Совета национальной безопасности. Гарри очень хотелось отказаться и от того и от другого, но он понимал, что ему этого не позволят.

Всем нужно одно и то же. Директор ЦРУ, глава Национального разведывательного управления, Белый дом, депутаты Конгресса просто стонали, требуя больше информации о Тегеране. Если в повестке ежедневного доклада президенту не значилось такого вопроса, то он сам спрашивал: «Что насчет Ирана?» Директор считал само собой разумеющимся, чтобы Паппас еженедельно ходил с докладом в Белый дом к президенту. Так сказать, для демонстрации флага и произнесения стандартных извинений. Гарри всеми силами отказывался от этого. В компании этих людей он чувствовал себя очень неуютно.

Ему хотелось сказать президенту совсем другое. «Не лезьте ко мне. Успокойтесь, подождите, потерпите». Но именно этого он и не мог произнести. В особенности по отношению к тем людям, которые швыряли ему кучи денег из бюджета секретных ведомств. От Гарри требовали роста показателей. Больше оперативников, больше резидентур, больше завербованных. Судя по всему, разведку считали чем-то вроде водопроводного крана, который можно открыть шире, если просто вложить в это денег. У Паппаса не хватало заданий для тех сотрудников, которые были у него на службе в данный момент, так зачем же набирать новых? Самое последнее, что ему нужно, — это увеличение штатов, чтобы все сталкивались лбами и посылали друг другу пачки сообщений, делая вид, что работают. Но власть имущие продолжали выделять деньги. Это создавало у них ощущение того, что они хоть что-то делают.

«Не борись с проблемой». Этот девиз, прочитанный Гарри много лет назад в биографии Джорджа К. Маршалла,[1] стал одним из любимых. Он долго думал над смыслом этой фразы, пока наконец не понял ее. «Проблемы надо решать, а не бороться с ними», — вот что имел в виду великий генерал. Выяснить, в чем суть проблемы, и разрешить ее. Гарри умел это делать. Он был не из тех ловкачей, которые стараются продемонстрировать напряженную работу мысли. Он родом из Вустера, штат Массачусетс, и начинал свою службу громилой в спецназе Управления. Паппасу нравилось, когда ему верили на слово.

Поэтому Гарри продолжал терпеливо работать. Он знал, что агенты в Иране рано или поздно появятся. Злобные и жадные, бедные и одинокие. Оскорбленные «стражи революции». Один не получил повышения по службе, на которое рассчитывал. Другой может возненавидеть продажных чиновников, курирующих его научную программу. У третьего окажется больная раком жена, которую способны вылечить только на Западе. Вот отец, желающий лучшей жизни для своих детей. А другой отец потерял единственного сына и хочет заполнить чем-то пустоту внутри. Кто-то будет идеалистом, кто-то — корыстолюбцем. У кого-то подружка хочет много денег. А кто-то окажется латентным гомосексуалистом. Только выбирай. Их там хватает. И Гарри знал это. У него был список из десятков людей, которых могли бы завербовать его оперативники, если бы им удалось хоть на шаг приблизиться к объектам.

Единственное, чего Гарри не знал, так это того, что нужный ему человек уже здесь и его письмо лежит в стопке других, ожидая, пока его прочтут.


Когда Паппас приехал домой, Андреа, его жены, дома не было. Три раза в неделю по вечерам она ездила в Греческую православную церковь в Маклине и работала там бесплатно, помогая общине. Таким было ее покаяние. Дочь Луиза сидела в гостиной и смотрела повтор сериала «Секс в большом городе». Гарри посидел с ней немного, попивая пиво, но почувствовал себя не в своей тарелке. На экране что-то говорили о пенисах. Поцеловав дочь и пожелав ей спокойной ночи, Гарри отправился спать. Похоже, она вздохнула с облегчением. Никто не помешает ей и дальше смотреть телевизор.

Пытаясь заснуть, Паппас снова вспомнил сына. Две тысячи четвертый год, Ирак. ЦРУ показалось Алексу недостаточно крутым заведением, и он пошел в морскую пехоту. «Самодельная бомба на обочине дороги». Такую подпись о причине его гибели поместили в «Вашингтон пост» под его фотографией в рубрике «Лица павших». Как будто он погиб в ДТП. Что ж, по крайней мере, до самой своей смерти, до последней минуты сын считал, что делает что-то хорошее. Проклятая ошибка. Гарри так думал с самого начала и сегодня спал очень плохо. Как, впрочем, и каждую ночь со дня гибели сына.

Загрузка...