ГЛАВА XVIII. О том, как послы возвратились, и об ответе, что они доставили

— Сеньор! — сказал приор. — О том, что я зрел, равно как и о том, что обнаружил, не подобает мне давать вам ответа до тех пор, пока вы не прикажете принести мне четыре вещи, ss. [scilicet, «а именно»], две меры песка, и один моток лент, и пол-алкейри [156] бобов, и деревянную миску.

— Берегись, — сказал Король, — ибо нет здесь с нами капитана с его пророчествами! — И тут он стал смеяться и говорить, чтобы [приор] перестал шутить [с ним] и дал бы ему сообщение о том, о чем он его спрашивал.

— Сеньор, — сказал приор, — не в моем обычае шутить с вашею милостью — и все же я повторяю вам, что без оных вещей я не дам вам никакого ответа.

Уже стала брать Короля известная досада, ибо ему думалось, что послы не справились (nao arrecadaram) со своим делом тем образом, как он им приказал.

— Глядите, — сказал он, обращаясь к своим сыновьям (contra seus filhos), — что за два столь согласных между собой ответа для людей такого авторитета! Я спрашивал их о вещах, за коими их послал, и один [в итоге] толкует мне об эстроломии (estrolomia) [157], а другой — о [некоем] подобии колдовства! Кто бы мог подумать, что два таких человека доставят подобное сообщение!

Инфанты, зная, кем был приор, не могли уразуметь, как это он вернулся из своего путешествия, не доставив точного сообщения; посему они сказали ему, дабы он собрался (que se arrecadara), ибо они доверяли ему, и дал бы ответ Королю, их отцу. Приор же [в ответ лишь] смеялся, ибо видел, что Королю неведомо было его намерение, и посему сказал, что, даже если бы он и пожелал ответить, то не смог бы [сделать того], коли ему не принесут оных вещей, каковые [в конечном счете] и были ему принесены, в том виде (pela guisa), в каком он их испрашивал. И как только он получил их [доставленными] внутрь одного покоя, то [и сам] поместился внутри в одиночестве, и тем песком начал размечать [главный результат] своего посольства таким образом (comecou a devisar sua embaixada por esta guisa). [Прежде всего] он взял ту деревянную миску и тотчас сделал [из нее] гору Алмины (monte de Almina) [158], вместе со всем городом, — так, как он расположен вместе со своими высотами, и долинами, и их низинами, и затем Алжазиру (Aljazira) [159] вместе с горой Шемейра (serra de Xemeira) [160], так, как она лежит в своей стороне. И там, где следовало сделать изображение стены (mostra de muro), он делал окружение из тех лент, и там, где следовало указать (assinar) дома, помещал те бобы, таким образом, что не осталось у него ничего, что бы не было отмечено (que lhe nao ficou nada por devisar). И после того, как все вышло у него таким образом завершенным, он позвал Короля и его сыновей и сказал им:

— Теперь вы можете узреть [то самое] мое подобие колдовства и [равно] спрашивать меня обо всем, о чем ваша милость пожелает, — и я смогу ответить вам со знанием дела пред вашими очами.

Весьма хорошо рассмотрел Король все то изображение, каковым оно было, и затем приор начал ему все пояснять (devisar), показав ему далее всю длину стены (toda a longura do muro), как она была устроена со стороны моря, и в какой мере была снабжена башнями, и какой высоты была бoльшая часть тех; и затем он показал ему замок со всем его расположением, и каковы были места, где город мог быть атакован, вместе со всеми прочими вещами, кои угодно было узнать Королю.

И хотя и говорил философ [Аристотель], что знание о вещи с большею силой проявляется чрез нее саму, нежели чрез ее подобие, но, не отвергая его изречения, что было бы для меня постыдно (que seria escarnho para mim), [я все же скажу, что] поистине не было недостатка ни в одной вещи из тех, что имелись в городе, дабы быть узренными и разведанными, кои бы все ни были там [на плане приора] весьма добро объявлены и узнаны, как то подобало, каковою вещью Король остался весьма доволен, много восхваляя добрую скрытность приора; и весьма годным (azada) показался ему тот город для того, чего он желал. И после некоторого небольшого обсуждения (razoado), что относительно того деяния состоялось, приказал Король, дабы убрали песок и те предметы, что там были; и на тот момент более не говорилось о вещах, что к тому делу относились.

Загрузка...