Глава 37

«Нет, нет, нет, нет, не может быть!». Я с трудом взял себя в руки. Мне хотелось разорвать щит голыми руками, но он питался от Бог-Камня, и я ничего не мог с ним поделать.

— Леди Айрин ухаживает за Графиней в казармах, — чуть погодя сказал Капитан Дрэйпер.

Воздух резко вышел из моих лёгких облегчённым вздохом. Я опасался худшего.

— Ваша жена была сильно ранена во время нападения, милорд. Не думаю, что она выживет, — добавил он.

У меня было совершенно иное мнение на этот счёт, но сначала мне нужно было попасть внутрь:

— Почему Айрин не может опустить для меня щит?

— Управляющая комната была уничтожена во время нападения. Она никак не может управлять чарами, — объяснил капитан.

— А, понятно, — сказал я, кивая. Ну, существовал более чем один способ освежевать кошку. Запустив руку в один из мешочков, я вытащил полотно с трафаретом телепортационного круга, и разложил на земле. Использовав эйсар, я выжег временный круг в почве, а затем подобрал полотно, и сложил, засунув обратно в мешочек. Затем я выжег пальцем новый ключ в пустой секции круга, и шагнул в него. Секунды спустя я оказался внутри промежуточной станции во дворе замка.

Там никого не было, а когда я вышел наружу, то увидел, что остальные люди во дворе планомерно работали. Кто-то переносил и раскладывал тела, в то время как другие расчищали во дворе завалы из обломков. Они были на удивление спокойными.

Капитан Дрэйпер добрался до меня секунды спустя, когда я двигался к зданию, где располагались казармы.

— Это ты всех организовал? — спросил я его, впечатлившись тем, насколько упорядоченно всё стало так скоро после огромной катастрофы.

— Частично, милорд, как мне и положено по службе, — сказал капитан. — Но по большей части этому мы обязаны приказам Леди Айрин. С тех пор, как случилось нападение, она была для нас как прочная скала.

В ответ на его слова я преисполнился гордости.

— Кратко изложи, что случилось, — приказал я.

— Напали ночью, — начал капитан. — Обрушили внешнюю стену, и в несколько секунд уничтожили часть донжона. Почти сразу же поднялся защитный барьер, но два тех железных чудовища уже успели проникнуть внутрь. Они порвали моих людей в лоскуты, и продолжили обстреливать донжон. Все, кто был внутри, скорее всего погибли бы, если бы не ваша дочь.

— А что она сделала? — спросил я, остановившись. Мы были у двери в казармы, но я хотел услышать остальное, прежде чем войти.

— Если верить Алиссе, она не дала донжону упасть. Я на самом деле не понимаю, как работает ваша магия, конечно же, но стены обрушивались — а потом перестали. Она держала их достаточно долго, пока большинство людей не сумело выбраться. Эти твари, — указал он на повреждённые останки двух тортасов, — всё это время били по ней. Потом Графиня выбралась наружу, и набросилась на них подобно бешеной волчице. Она сумела повредить одного и уничтожить другого. Леди Айрин забила раненного до смерти с помощью камня — так мне рассказали. Сам я этого не видел. — Дрэйпер приостановился, прежде чем продолжить: — Но ваша жена, она очень сильно ранена.

У меня сжалось горло, и я с трудом выдавил из себя ответ:

— Спасибо тебе, Капитан. Возвращайся к своим обязанностям. Я пойду посмотрю, как у неё дела. — Затем я открыл дверь, и зашёл в казармы.

Внутри всё было хорошо освещено фонарями. На большинстве коек лежали раненные люди — те, кто выжил. Как я уже увидел, мёртвые были во дворе. Моя младшая дочь стояла на коленях рядом с одним из раненных, закрыв глаза — её внимание было сосредоточено на вещах, которые нельзя было увидеть глазами.

Она почти наверняка почувствовала, как я вошёл, но сосредоточенности не потеряла. Однако я не мог поставить это ей в упрёк. Исцеление — тонкая работа, но её этому вообще никто не учил. Магия всё ещё была для Айрин весьма новым делом.

Конечно, мне хотелось её прервать. Я отчаянно хотел увидеть Пенни — но вместо того, чтобы портить ей работу, я осмотрел ближайшего раненного солдата магическим взором. У него было несколько неприятных ран, и хотя существовало ещё значительное число способов ему помочь, я был горд тем, что обнаружил. Кожа его была заживлена, и хотя его рёбра всё ещё были сломаны, по крайней мере один кровеносный сосуд был заштопан. «При таком количестве раненных у неё было мало времени», — догадался я.

Тем не менее, я был впечатлён тем, что она так быстро научилась заживлять кожу. Айрин неоднократно была свидетелем моих разговоров с её старшими братом и сестрой на тему исцеления ран, но она никогда не могла напрямую видеть то, что мы делали, не говоря уже о практике. Она хорошо справилась, не имея почти ничего кроме усвоенных из тех лекций обрывков знаний.

Затем я заметил пациентку, лежавшую на следующей кровати — Алиссу. Она спала, но быстрый осмотр её тела показал, что у неё была сломана нога, и обширные гематомы.

— Отец? — послышался у меня за спиной голос Айрин.

Я обернулся взглянуть на неё, и моё сердце облилось кровью при виде её лица. Менее чем за двенадцать часов выражение лица моей младшей дочери из безмятежного стало утомлённым и загнанным. Она единолично несла огромную ношу, и теперь её сильная личина начала давать трещины.

— Прости меня… — добавила она.

Мне хотелось обнять её, дать её выплакаться… сделать то, что обязаны делать отцы… сделать всё хорошо — но я всё ещё нуждался в её силе.

— Не проси прощения, — ответил я. — Ты сделала больше, чем можно было ожидать. Потерпи ещё немного.

На секунду её губа задрожала, но затем Айрин взяла себя в руки, и я обнял её. Она крепко сжала меня, и промычала мне в грудь:

— Но Мама…

Я перебил её раньше, чем её слова заставили её расклеиться:

— Отведи меня к ней.

Пенни лежала в личной комнате Капитана Дрэйпера, накрытая толстым шерстяным одеялом. С неё сняли броню и одежду, и мой магически взор не нашёл никаких переломов или свежих порезов на её коже. Я бросил печальный взгляд на зачарованную кольчугу, лежавшую на ближайшем стуле. Она своё дело сделала, ничто её не пробило, но этого снова оказалось недостаточно. Моя жена лежала на животе, и стянув одеяло с её спины, я зашипел от открывшейся картины. Большая часть видимой мне кожи была чёрной или красной — под ней сформировались массивные гематомы. Она выглядела так, будто её привязали, и избили маленькой кувалдой.

Под кожей всё было хуже. Часть позвонков раскололась, и расположенные рядом с ними рёбра были сломаны. Почки её уже было не спасти, и остальные мягкие ткани также были загублены. Будь она в сознании, Пенни испытывала бы невероятную боль, если вообще что-то чувствовала бы. Повреждения позвоночника означали, что она скорее всего была парализована. Живой она до сих пор оставалась лишь чудом.

— Я не знала, что делать, — тихо сказала Айрин полным вины голосом. — Ты… Ты ведь можешь её вылечить, верно?

Моя младшая дочь готова была вот-вот разрыдаться, и я не мог её винить. Я чувствовал себя сходным образом, но затолкал эти чувства поглубже. Сейчас мы не могли себе позволить поддаваться эмоциям — пока не могли. Однако что я должен был сказать? «Ты ничего не смогла бы сделать», — подумал я. «Это выходит за пределы того, что может вылечить обычное волшебство». Будь это кто-то другой, я просто сказал бы ей, что надежды нет, и что лучше всего облегчить смерть пациента.

Но это был не кто-то другой. Это была Пенни. Это была моя Пенни. Я не мог смириться с таким ответом, и если бы я сказал такое Айрин, то мы бы не смогли сделать то, что следовало.

— Всё с ней будет хорошо, — сказал я с уверенностью, которой не чувствовал. — Дай мне несколько часов. Я могу её вылечить. Не волнуйся.

— Папа, это я виновата, — сказала Айрин.

— Ш-ш-ш, не вини себя. Это — жизнь. Никто не идеален. Если начнёшь брать на себя вину за каждую трагедию, то никогда не сможешь жить дальше. Дай мне побыть с ней. Не впускай никого, пока я не открою дверь. Поняла?

Моя дочь кивнула, смаргивая слёзы.

— Ты хорошо справилась. Я горжусь тобой как никогда, — добавил я. — Возвращайся обратно, и продолжай делать то, что делала. Покажи им свою силу. Это — ноша, которую мы несём ради людей, которым служим. Сейчас здесь только мы с тобой, поэтому тебе придётся со всем управляться, пока я помогаю твоей маме. Ты справишься?

Айрин встала, склонив голову, силясь удержать всё в себе. Её плечи слегка вздрогнули, но затем она подняла лицо, и потёрла щёки:

— Да, Отец. — Затем она ушла, мягко прикрыв за собой дверь.

Как только дверь закрылась, я запер её засовом, а потом быстрым заклинанием ещё и защёлку закрепил. Я не хотел, чтобы что-то могло меня прервать. Произнеся ещё несколько слов, и потратив толику эйсара, я окружил комнату уордом приватности, чтобы Айрин или кто-то ещё из моих детей — в случае их возвращения — не могли увидеть, что я делал.

Подойдя к кровати, я убрал одеяло, а потом использовал свою силу, чтобы мягко поднять тело Пенни, отодвинув его в сторону, и освободив достаточно места, чтобы лечь рядом с ней. Как бы я ни осторожничал, она всё равно почувствовала это, и с её губ сорвался тихий стон. Её глаза открылись, и она упёрлась в меня своим взглядом, пронзая моё сердце.

Она попыталась заговорить, но сумела лишь хрипло простонать несколько раз.

— Не пытайся разговаривать, — сказал я ей, пытаясь сохранить спокойное выражение лица. Я начал и сам раздеваться. Строго говоря, никому из нас не требовалось быть обнажённым, но это слегка упрощало ситуацию. Несколько минут спустя я закончил, и осторожно забрался на кровать рядом с ней. Наши лица разделяли считанные дюймы, и я поглядел в тёплые, карие глубины её глаз. — Мне следовало быть здесь, — сказал я. — Но ты совершила невозможное в моё отсутствие, как обычно. Ты — невероятная женщина, Пенни. Надеюсь, ты знаешь, как сильно я тебя люблю. — Затем я подался вперёд, и поцеловал её в губы, одновременно с касанием устанавливая связь между нашими разумами.

— «Айрин в порядке?»

Надо было догадаться, что первая её мысль будет о детях. От осознания этого по мне пробежало чувство тепла.

— «Она в порядке», — сказал я ей. — «Немного напугана, но у неё — твоя сила. Она заботится обо всём, пока я забочусь о тебе».

— «А что остальные?» — спросила она.

— «Они пока не вернулись, но я думаю, что у них всё хорошо», — ответил я. Я бы солгал, но при прямой связи это было трудно сделать, поэтому я придерживался правды. — «Лучше о себе волновалась бы».

— «Я умираю?» — Несмотря на её смелость, я чувствовал в этой мысли нотки страха. Однако это был не страх перед небытием, а страх разлуки с близкими.

— «Да», — ответил я. — «Но это поправимо. Ты мне доверяешь?»

— «Нет». — Я мысленно нахмурился, но затем она добавила: — «Я верю, что ты сделаешь ради меня что угодно. Не доверяю я тому, что ты не повредишь себе в этих попытках».

— «Ну, это будет рискованным. Именно об этом мы с тобой говорили прежде — это способ полностью исцелить твоё тело. Зная твоё отношение, я решил этого не делать, почему я и работал так упорно над искусственной рукой для тебя — но теперь по-другому не получится».

— «Тогда не делай этого, отпусти меня», — с чувством сказала она мне.

— «Я не могу».

— «Ещё как можешь. Я люблю тебя, Морт, но наши дети полагаются на тебя. Идти на такой риск — эгоистично».

— «Прости», — ответил я. «Я эгоистичен, признаю. Я не могу жить без тебя, и нашим детям ты нужна не меньше меня».

— «Мордэкай!»

Я внутренне дёрнулся от силы её неодобрения, но не сдался:

— «Слушай, это не так плохо, как кажется. Решения принимать будешь именно ты. Поэтому мне нужно объяснить как можно больше, прежде чем я передам тебе бразды управления».

— «Что это значит?»

— «Наши сознания сольются, и мы станем тобой. Моё сознание временно исчезнет, поскольку восстановить твоё тело таким путём сможешь только ты. Ты будешь всем управлять, но при этом будешь обладать моим могуществом».

— «Я не знаю, как всем этим пользоваться! Это не сработает, Морт. Это глупо», — ответила она с растущей в мыслях паникой.

— «Сохраняй спокойствие», — ответил я. — «Это — не вопрос знания. Это — не волшебство. Тут всё более инстинктивно. Я объясню самые важные моменты, чтобы ты поняла, что увидишь, и что делать».

— «А если я откажусь?»

— «Не сможешь», — упрямо сказал я ей. — «Как только я передам тебе управление, ты сможешь делать всё, что захочешь, но если ты не позаботишься обо всём, то кто-то из нас умрёт, либо мы вообще умрём оба».

— «Это нечестно».

— «Жизнь — вообще нечестная штука», — ответил я. — «Как только мы сольёмся, ты почувствуешь, будто засыпаешь, но когда очнёшься, ты будешь одна, в кровати, с двумя телами — твоим и моим. Пока что оба тела будут живы, и ты увидишь в каждом из них что-то вроде пламени. Это называется «эйстрайлин». Это — источник жизни. В некотором смысле, это — твоя душа, и она должна продолжать гореть, иначе ты умрёшь. Сила, которой ты будешь пользоваться, будет исходить от меня, но тебе нужно будет удерживать твоё сознание в твоём собственном теле».

«Представь себя такой, какой ты была раньше», — продолжил я, — «до того, как тебя ранило. Ты сможешь заново представить своё тело, и если у тебя получится, то ты также сможешь вспомнить руку, которую потеряла. Как только закончишь, тебе нужно будет подумать обо мне. Отпусти силу, и думай обо мне. Это будет труднее всего, потому что тебе нужно будет думать о том, как ты становишься мной, одновременно отпуская связь с моим телом. Если сделаешь это правильно, мы оба проснёмся».

Она боялась, и я не мог её винить:

— «А если я сделаю это неправильно?»

— «Тогда кто-то из нас не проснётся — скорее всего я. Ты будешь одна, а рядом с тобой на кровати будет лежать труп. С другой стороны, ты также будешь весьма крутой волшебницей и архимагом».

— «Я не хочу!» — заупиралась она.

— «Я люблю тебя», — послал я мысль, и раскрыл свой разум, прислушавшись к вселенной. В небе над нами гудел ветер, глубоко внизу земля гулко билась подобно гигантскому барабану, а рядом со мной медленно умирала прекрасная женщина. Я прислушался к её плоти, и увидел во сне её сердце — величайший из полученных мною в этом мире даров. Я медленно угас.

Загрузка...