Глава 16

Всю ночь Эвелину терзали кошмары. Она опять стояла посреди серого и гнетущего ничто. В окружении блеклого тумана, темного неприветливого неба и каменистой пустыни. Ощущение тревоги и ожидание чего-то жутко-непоправимого сдавливали в груди трепещущее сердце. Зловещие тени, бродящие в мглистых глубинах, то обретали какие-то пугающе реалистичные очертания, то расплывались призрачной дымкой. Этот пейзаж очень походил на тот, в котором они оказались вместе с Факелом во время драки с ее бывшим…

Но вот утреннее солнышко проказливо заглянуло в стены гостиничного номера и рассеяло тягостные видения. Носова села на большой постели и потерла покрасневшие глаза. Она чувствовала себя полностью разбитой. Будто не ложилась вовсе. И даже залитая светом уютная спальня не снижала напряжения тугой пружины беспокойства, вставшей на боевой взвод. Не смогли привести девушку в чувство и утренний кофе с теплым душем. Стоило только служащей заглянуть в черноту бодрящего напитка, налитого в чашку, как ей там сразу начинали мерещиться отрывки из ночных кошмаров.

Силясь унять бешено колотящееся сердце, Эвелина прикрыла глаза и попробовала применить медитативные техники, о которых много читала. Глубокий вдох. Позитивный настрой. Протяжный выдох. Снова вдох. Выдох… Нет, так стало еще хуже. Отчего-то появилось впечатление, что она сидит на бочке с порохом, к которой уже подведен фитиль. Хоть как ты дыши, но успокоиться не получится.

Тогда девица переоделась в повседневную форму и решительно отправилась к соседнему номеру. Гулко стукнув в дверь, она дождалась, когда на пороге появится жилец.

— Носова? — удивился Калистратов, выглядывая в коридор. — Ты какого черта тут делаешь?

— Мы можем поговорить, товарищ майор? — без обиняков заявила лейтенант.

— А тебе прям так не терпится? — едко отозвался офицер.

По-видимому, он сам недавно поднялся с постели. А потому не успел еще сменить мягкий махровый халат на привычный строгий китель. И у Эвелины закралось подозрение, что мужчина несколько стесняется своего затрапезного вида.

— Мне кажется, что тема очень срочная.

— Хм… ну если так, то заходи…

Майор посторонился, поправляя махровый белый халат, и впустил подчиненную. Однако ухаживать за гостьей не стал. Он не предложил ей ни чая, ни кофе, ни даже присесть. Калистратов всегда стремился соблюдать почтительную дистанцию с людьми. В том числе и в неформальной обстановке.

— Так и о чем ты хотела мне поведать? — вольготно расселся на диване майор, вынуждая визитершу стоять, как на приеме у начальства.

— Это касается нашего присутствия здесь.

— Здесь — в отеле, или…

— Здесь — это в Соединенных Штатах в принципе, — подсказала девушка.

— Ну, допустим. И что не так?

— Товарищ майор, нам нужно срочно убираться отсюда! — неожиданно пылко воскликнула лейтенант.

— Ты сбрендила, Носова⁈ — тоже повысил голос Калистратов. — Это что еще за новости⁈ Мы не можем бросить остальную комиссию и уехать! Нам президент доверил крайне важное задание!

— А это «важное задание» стоит того, чтобы умереть⁈ — не уступила служащая.

— О чем ты? — подозрительно сощурился начальник. — Что ты мелешь, лейтенант? Какой, на хрен, «умереть?» Объяснись нормально, а не как городская сумасшедшая!

Девушка протяжно вздохнула и без спроса уселась на близстоящий стул. Она напряженно сцепила руки в замок и с силой прижала их к переносице. В рабочее время майор бы не преминул всыпать за подобные вольности пред его очами. Но сейчас решил сделать Носовой скидку. Слишком уж взволнованной она выглядела.

— Ну и? — поторопил Калистратов Эвелину. — Говорить будешь?

— Я не знаю, как начать… — призналась она. — Мне кажется, что я… кхм… товарищ майор, поклянитесь, что не поднимете на смех?

— Ч-ч-чего⁈ — опешил руководитель. — Да что происходит, лейтенант⁈

— Так вы пообещаете, не издеваться надо мной? — настояла на своем девица.

— Ну хрен с тобой, выкладывай, — решился мужчина после минутной заминки.

— В общем, мне во сне явилось будущее. А может уже и настоящее. И оно… оно было ужасно…

На этих словах брови майора медленно поползли к переносице. Смеяться ему явно не хотелось. Как и слушать околомистический бред. Но он ведь должен разобраться, что случилось с его сотрудницей?

— На эти земли надвигается чума, — продолжала рассказывать Эвелина. — Черная болезнь унесет миллионы жизней. Ее призвал сюда кто-то очень могущественный. И вскоре не останется тех, кто не испытает на себе гнилостное дыхание этой чумы…

— Носова… ты температуришь? — как-то преувеличенно спокойно поинтересовался офицер. — Что. Ты. Несешь?

— Послушайте, товарищ майор, я понимаю, как это звучит! — эмоционально вскинулась служащая. — Но поверьте, я не сумасшедшая! Я снова была там! Я видела! Видела, понимаете⁈

Калистратов устало прикрыл веки и помассировал виски:

— И что же ты «видела?» — до последнего старался разобраться в происходящем мужчина.

— Смерть и ужас… целые поля из человеческих тел, простирающиеся до горизонта. Но над ними не кружило ни одного зверя, птицы или мухи. Потому что они все умерли тоже. Некому стало поедать трупы, ведь погибли даже бактерии. Плоть просто валяется под открытым небом, медленно иссыхая и покрываясь слизью. А над этим царством мертвых довлеет одинокий силуэт в обрамлении кровавого затмения…

— Господи, Но-о-осова, да тебе никак кошмар приснился? — понятливо протянул офицер, полагая, что докопался до сути.

Но девица отрицательно покачала головой, скорбно поджав губы.

— Нет, товарищ майор, это не сон. Это… не знаю… будто бы какой-то иной слой реальности, отличный от нашего мира. Я уже была там с… Факелом.

Позывной мятежного инквизитора заставил Калистратова стиснуть зубы. Сколько же геморроя этот Жарский доставил ему только за прошлый год… От одного его имени воротит.

— Пока что я не понимаю ровным счетом ничего, — откровенно ответил мужчина. — Но ты продолжай, мне уже почти интересно…

— У Юрия произошла стычка с моим бывшим мужем, — сочла девушка необходимым пояснить. — Он очень сильно избил его…

— Твой муж? — округлил глаза собеседник. — Факела⁈

— Наоборот…

— А, ну тогда не удивлен, — фыркнул офицер. Ну и что дальше?

— Когда Юрий бил Артёма, мне в какой-то момент показалось, что он не прекратит, — упавшим голосом поведала Эвелина. — Я подумала, он убьет его прямо на моих глазах. И тогда я бросилась между ними, чтобы остановить это зверство. И тот миг, когда я повисла на плечах Факела, мир вдруг поменялся…

Взгляд подчиненной стал каким-то стеклянным, прикипевшим к одной точке. Словно она выпала из реальности, ничего перед собой не видя. Воспоминания заняли её разум, вытесняя всё остальное.

— Я не была ни пьяной, ни сонной, товарищ майор, — заверила она начальника. — Я пережила всё это наяву. И Юрий тоже видел, как огромный мегаполис в одночасье исчез. А вместо него появилась каменистая пустошь, усеянная обломками и булыжниками. Это было так странно…

— И как же Факел отреагировал? — полуиронично осведомился Калистратов.

— Он… я не знаю… — замялась девушка. — На мой взгляд, он воспринял произошедшее слишком спокойно.

— И это всё?

— Ну… да… — опустила голову служащая.

— Дай-ка подытожить. Выходит, ты мне предлагаешь связаться с генералом и сказать: «Дяденька Крюков, мы тут решили послать в задницу президента с его заданием, потому что мою Носову глючит во сне и в действительности!» Так что ли⁈

— Товарищ майор, это не галлюцинации! Это правда! — пылко воскликнула подчиненная. — Я клянусь вам, не вру!

— Лейтенант, вот ты вроде взрослая умная девка, — осуждающе покачал подбородком начальник. — А всё какую-то чепуху…

— ЭТО НЕ ЧЕПУХА!!! — истерично возопила Эвелина.

Ее голос прозвучал так пронзительно и оглушительно, что офицер на долю секунды даже испугался. Он подпрыгнул на диванчике и ошеломленно уставился на собеседницу. Пожалуй, подобный тон в собственный адрес он слышал последний раз от дражайшей маменьки еще в средней школе. А тут вдруг его сотрудница осмелилась открывать на него варежку…

— Я знаю, где всё будет происходить, или уже происходит! — с фанатичной убежденностью зашептала Носова. — Я видела это место! Мне кажется, я могу отыскать его…

— Да какое, в сраку, место⁈ — простонал начальник, уставший от этих загадок.

— То самое, откуда чума начнет свой жуткий марш. И если мы не уберемся отсюда, то наши имена пополнят длинные списки без вести пропавших или бесславно погибших.

Для убедительности, Эвелина достала смартфон и принялась под неободрительным взглядом руководителя в нем ковыряться.

— Вот здесь. На юге. Там, где сейчас идут боевые столкновения. Не задавались вопросом, с кем именно воют США на своей территории?

Майор принял от подчиненной телефон и взглянул на открытую карту. Не сказать, что бабские суеверные бредни его убедили. Но что-то неопределенно тревожное поселилось в душе офицера. Каким-то образом Эвелина сумела заразить его своим беспокойством.

— Мы не можем уйти, лейтенант, пока не закончим работу, — вынес наконец вердикт Калистратов. — Но если тебе станет легче, я бы мог поговорить с кремлевскими кураторами. Возможно, нам дадут добро проверить ту местность, которая тебя волнует.

— Это полная противоположность тому, к чему я вас призываю! — нервно дернула плечом служащая. — Мы должны бежать от этого, а не рассматривать вблизи!

— К сожалению, такой привилегии у нас нет, — мягко осадил майор визитершу. — Мы будем делать то, что нам прикажут.

— Я понимаю… — упавшим голосом ответила лейтенант. — Просто… просто я не могла держать это в себе. Мне срочно нужно было поделиться хоть с кем-нибудь, кто поймет…

Девушка спрятала лицо в ладонях и тихонько всхлипнула. Майор от ее поведения окончательно растерялся и не знал, как себя вести. Впервые он видел Эвелину в таком подавленном состоянии.

— Ну ладно тебе, Носова, — попытался он успокоить ее, неуклюже приобняв. — Ты слишком себя накручиваешь. Всё будет нормально…

Но подчиненная не разделила его оптимизма. Она, напротив, расстроилась еще больше, оттого что руководитель не слышит ее.

— Ладно, хорош сырость разводить! — проворчал офицер. — Свяжусь я с Москвой! Обсудим твои странные кошмары, чтоб тебе полегчало! Но обещать ничего не стану, поняла? Решения, к сожалению, принимаю не я. Такой выход тебя устроит?

— Хотя бы так… — не особо-то обрадовалась девица. — Но лучше, если нас срочно вывезут в Россию.

— Размечталась! — пренебрежительно усмехнулся мужчина. — Страна распорядится нашими жизнями так, как ей выгодно. И наш интерес при принятии решения учитываться не будет. Таков у нас с тобой служебный долг…

* * *

Когда Умар сказал мне, что Вован заметил очень похожего на Изюма человека, я воспринял его слова скептически. Потом напарник добавил, что он находится в компании какого-то сопляка и химеры. От этого уровень моего недоверия еще больше вырос. Ладно еще подросток. Это не очень-то и удивительно. Но порождение некроэфира? Зная своего напарника, уверенно могу заявить, что он рядом с собой не потерпел бы подобного создания. Но каково же было мое изумление, когда мы решили проверить, и действительно повстречали Макса! Заметно похудевшего, усталого и донельзя хмурого. Впрочем, последнее было его обычным состоянием…

Я до талого не верил, что это мой старый сослуживец. Даже когда ладони обнимали и хлопали его чуть сдувшиеся в объемах плечи, мозг отказывался воспринимать эту встречу, как реальную.

— Юрец, старина, не могу поверить, что вижу тебя! — сипло проскрипел Виноградов. — Я ж недавно в сети некролог твой читал! Думал, всё! Отбегался мой браток! Что же там за бардак творился, что тебя по ошибке похоронили?

— А не было никакой ошибки, — посерьезнел я. — Меня действительно упыри хорошенько так подрали. Ну а дальше пошло по накатанной. Приняли за мертвеца, увезли в морг, выпотрошили, набили тряпьём, как плюшевую игрушку, а потом и в землю зарыли. Вот, сам погляди…

Для пущей убедительности я расстегнул молнию трофейного кителя и продемонстрировал товарищу жуткий кривой шрам, оставшийся после аутопсии. Конечно же, он теперь не так уж и выделялся на фоне чудовищных отметин, оставленных химерой. Однако внимательный взор Изюма зацепился еще за кое-какую деталь.

— А почему у тебя одна рука смуглая, а другая белее снега? — поинтересовался он.

— Откусили недавно, — односложно пояснил я. — Заново отрастала.

— Хм… скачок в развитии твоего дара вышел каким-то уж пугающе стремительным, — неопределенно покачал головой Макс. — Получается, ты тоже прошел через перерождение?

— Перерождение? — вернул я ему вопрос. — И что значит: «Тоже?»

Беглый спецназовец, кажется, смутился. Он поморщился и отчего-то покосился на пацана, который скромно стоял в сторонке и не лез в наш разговор.

— Перерождение заключается в погребении инфестата и дальнейшем его возвращении в мир живых, — объяснил беглый инквизитор. — Других подробностей не знаю, к сожалению или к счастью. И большего тебе не скажет даже сам Аид…

— Ох, не бросался бы ты такими именами, дружище, — предостерегающе понизил я голос.

И тут вдруг в моем мозгу что-то щелкнуло. Радость от нежданной встречи потухла, как свеча на ветру. А я посмотрел на своего верного напарника под иным углом. Разве не подозрительно, что стоило только нам с Умаром двинуться в сторону Гласа Бытия, как тотчас же нарисовался Макс? Да еще и не один, а в такой странной компании. Какой-то малолетний щегол и химера. И я не заметил, чтобы наш Вован вызвал у Изюма хоть какое-то изумление. А то он смотрит на шедевр Сынка, который сотворил то, что считалось последние пятнадцать лет практически невозможным, с полной невозмутимостью. Будто это обычная кошка.

Да и мне крайне любопытно: а вот эта зубастая красота как появилась у Макса? Или нежить все-таки не его? Тогда чья? Пацана? Даже не смешно, он же… Стоп! А малец ведь тоже одаренный! Первые минуты я не особо акцентировался на сигналах своего внутреннего радара. Но в близи мне стало отчетливо ясно. Мальчишка инфестат, причем далеко не из слабаков! И где же, интересно узнать, этот сопляк нахапал столько некроэфира? Ох, не нравятся мне все эти ребусы…

— Кажется, Макс, нам во многом предстоит друг другу признаться, — вынес я вердикт.

Еще толком не определившись, как стану действовать, я предусмотрительно отступил на шаг. А Салманов, учуяв мой внутренний эмоциональный конфликт, дернул затвор карабина и упер приклад в плечо. Он был готов по моему приказу вступить в бой хоть с самим чертом, не то что с бывшим наставником.

— Э, братки, вы ничего не перепутали? — угрожающе понизил голос Виноградов, цепко следя за каждым нашим движением.

— Слишком подозрительно встретить тебя здесь, Изюм, уж не обессудь, — не стал я скрывать недоверия. — Мы много чего повидали на своем пути и многое свершили. И вот когда мы начали распутывать клубок диверсий и преступлений, совершенных против нашей страны. Когда нашли истинных зачинщиков бед, творившихся в последние годы в России. Когда объявили крестовый поход на американских манипуляторов и интриганов. Когда вплотную приблизились к одной из загадок о нашем даре… то вдруг появляешься ты.

— Стоп-стоп-стоп! Вы… что сделали? — очень натуралистично удивился Изюм, не уточняя, какой именно пункт из перечисленного его так поразил.

— Да ты тоже притормози, дружище, — предостерегающе поднял я ладонь. — Не торопи события. «Терпение есть добродетель, ибо как созревает плод на дереве, так и приходит время для каждого дела.» Удовлетвори сперва мое любопытство. Потом уж, когда я пойму, насколько тебе можно доверять, расскажу и свою историю. А начать тебе предлагаю… ну, даже и не знаю… С твоего сотрудничества с олигархом Бестужиным, к примеру.

При упоминании этой фамилии Изюм сник, как побитый пёс. Он разом словно бы постарел на пару десятков лет и стал выглядеть даже старше своего возраста.

— Раскопал все-таки? — полуутвердительно спросил он.

— Как видишь, — согласно прикрыл я веки. — Ну так что? Поболтаем?

Макс тяжко вздохнул и изобразил пожатие плечами. Мол: «А куда я от тебя денусь?»

— Отлично. Тогда давай я обозначу и остальные пункты в моей личной повестке. Вот первый, а вот и второй, — мой палец поочередно ткнул сперва в малолетнего инфестата, а затем в сидящую неподалеку химеру. Можешь излагать. Дружище…

Загрузка...