Среда

55

— Заходите! — слова Хайме в ответ на стук в дверь были не нужны: его гость уже вошел.

— Добрый день, Хайме. — Уайт говорил с начальственной уверенностью.

— Здравствуй, Чарли, — любезно ответил Хайме, чертыхнувшись про себя. События происходили быстрее, чем он предполагал. Накануне они задержались в Монсегюре за полночь, и он пометил несколько дел, по которым нужно было собрать дополнительную информацию и завершить работу Линды. Это было не так просто. Хотя все сведения находились в офисе, речь шла о делах вне компетенции Хайме и его подчиненных. И несмотря на то, что после увольнения Дугласа никто не имел права в первой инстанции отказать в предоставлении информации, в аудиторском отделе продюсерского департамента не откроют архивы по доброй воле.

Это дело было рискованным, наверняка среди сотрудников были члены секты, и Уайт, наверное, тут же узнал, что Хайме вынюхивает что-то в области, которая не имеет к нему никакого отношения. Он не думал, что его сразу свяжут с катарами, но наверняка поставят на заметку.

Несмотря на опасность предприятия, Хайме решил, что единственная возможность — пойти на этот риск, времени на обходные маневры не было.

Он разделил все необходимые документы на два типа: важные и дополнительные. Что касается важных, то, придя в офис, он лично просмотрел все архивы и скопировал документы. Однако ему пришлось задать не один вопрос по поводу разыскиваемых материалов.

Добыть менее важные документы он поручил Лауре, которая была в хороших отношениях с бывшей секретаршей Дугласа, и та делала ей копии бумаг.

Черт! И вот теперь Уайт явился к нему за объяснениями. Как он мог так быстро узнать? А Хайме пока не придумал никакого предлога!

— Как дела? — спросил Уайт, устраивая свое массивное тело на стуле напротив стола Хайме и приглашая его присесть тоже.

— Хорошо, — ответил Хайме, садясь и ставя на стол чашку кофе. Затем показал на горы бумаг. — Разгребаю накопившиеся дела. — Ничего другого ему придумать не удалось.

— Хайме, я читал отчеты внешних аудиторов в Европе, они обнаружили настораживающие несоответствия в дистрибьюторском отделе кинематографии и телевидения, — объяснил свой приход шеф.

— Да, я тоже их читал, кое-что есть. — Хайме спрашивал себя, почему Уайт ходит вокруг да около, когда его обычная тактика — лобовое нападение. — Но ничего серьезного.

— Значит, наши мнения не совпадают. Мне кажется, что одно из этих дел требует нашего прямого вмешательства.

— Чарли, внешние аудиторы довольно часто присылают подобные отчеты, и всегда мы ограничивались тем, что принимали к сведению их рекомендации, если только руководители не имели возражений. Почему мы должны вмешиваться сейчас?

— Я думаю, что на этот раз все по-другому. Мне кажется, нужно рассмотреть конфликтные вопросы один за другим совместно с европейскими аудиторами, — энергично возразил Уайт. — И это срочно. Я хочу, чтобы ты сел на самолет в Лондон сегодня же вечером или завтра утром.

— Чарли, это неразумно. — Хайме понимал, что это не довод. Он начинал осознавать, чего добивается Уайт: тот хотел отослать его подальше из офиса, чтобы выиграть время и уладить какие-то дела. — У меня здесь масса разных важных вопросов. А это дело второстепенное, оно не требует нашего вмешательства.

— Хайме, в данном случае распоряжаюсь я. — Уайт чеканил слова с еле сдерживаемой яростью. Его голубые, глубоко посаженные глаза метали молнии. — Я получаю приказы напрямую от Дэвиса, а ты получаешь приказы от меня. Я уже выслушал твое мнение, ты ошибаешься и поймешь это, когда разберешься в этом деле. Садись на этот проклятый самолет и лети!

— Мне кажется, ты делаешь из мухи слона. — Хайме решил, что перечить шефу глупо и опасно. — Но если хочешь, я полечу в Лондон. Как только Лаура даст мне расписание, я сообщу тебе номер рейса.

— Отлично. Но сделай это как можно раньше. Нужно, чтобы мы с тобой разработали рабочую программу на эти дни.

— Удобней, учитывая разницу в часовых поясах, было бы выехать в выходные. Тогда в понедельник с утра я был бы уже с нашей командой.

— Я сказал: ты должен вылететь завтра.

— Ладно, я посмотрю расписание рейсов, неотложные дела и позвоню тебе.

— Поднимись ко мне в четыре, чтобы подтвердить план работы.

— Договорились. В четыре.

— До свиданья, — сказал Уайт и вышел, сильно припечатав дверь.

Хайме остался в задумчивости. Доложили ли Уайту о его копании в документах? Нет, иначе он упомянул бы это. Скорее всего, он хотел отделаться от Хайме на несколько дней, пока не уничтожит улики. А ему оставалось только подчиниться. Как не вовремя! Ведь нужно было срочно подготовить все документы и представить их Дэвису! Они задержатся как минимум на неделю. А судя по тому, как развиваются события, одна неделя может равняться целой жизни.

Он не полетит раньше субботы. К дьяволу Уайта!

Когда он приехал в Монсегюр, все были заняты работой. Карен представила его Тиму. Это был надежный член организации, он помогал подготовить отчеты. Хайме помнил его по поездке в парк Секвойи, этот человек был ему симпатичен.

Затем он сообщил о своей поездке в Европу. Все сошлись на том, что это плохой признак. Кроме того, хоть вся группа и работала сверхурочно, без Хайме доклад Дэвису задержится как минимум на пять дней.

Заканчивая разговор, Дюбуа спросил его:

— Вы все еще хотите провести сегодня ритуал?

56

С кем был настоящий Бог? С Папой или с катарами?

Мигель и Уго закончили обсуждать план действий против крестоносцев и вышли из палатки. Уго, испросив разрешение короля, отправился на поиски хуглара Хуггонета, который привез послание для короля.

Хайме размышлял, пока Фатима готовила ему новый чай. Он уважал аргументы и логику как Уго, так и Мигеля. Но его сердце было с Уго.

Новости, приходившие из Окситании, возмущали короля, он не хотел мириться с убийством своих подданных и принижением своих феодальных прав.

Теперь его бывший враг Раймон VI, граф Тулузский, предлагал ему свою преданность и вассалитет. И если он примет их, то будет обязан помочь графу. В любом случае, граф был женат на его сестре, что тоже обязывало.

Однако разумом Хайме был на стороне Мигеля. Как вассал Папы — на что указывал его титул «Католик» — он должен был выполнять его приказы. Иннокентий III мог отлучить от церкви, так что выступать против него было крайне опасно.

Но заслуживают ли катары того жестокого преследования, которому их подвергла католическая Церковь и население севера?

Хайме так не думал. Верно то, что катарские Добрые Люди критикуют многие из католических заповедей. Верно то, что обвиняют романскую Церковь в чрезмерной тяге к землям и имуществу. Но разве это не правда? Почему надо преследовать их и уничтожать? Из-за того, что они думают по-другому? Бог дал разум человеку, чтобы думать, и дал свободу, чтобы делать это. Может, слишком много свободы. Или это дьявол сотворил разум?

Но откуда дьявол? По учению катаров, дьявол был вместе со злым Богом, Богом ненависти и разрушения. Богом Ветхого Завета, исповедующим принцип «око за око».

Они считали, что находятся на стороне милосердного Бога, Бога чистого духа и души, не подверженных тлению. Бог Евангелия от Иоанна. Бог Любви.

Как в палиндроме папский «Roma» (Рим) противопоставлялся «Amor» (любви), катары были убеждены, что папа Иннокентий III поклоняется злому Богу.

На чьей стороне истинный Бог?

Фатима грациозно налила Хайме чашку чая, ее сочные губы были приоткрыты, а иссиня-черные волосы источали аромат жасмина. Со дня битвы в Навас-де-Толоса, когда Фатиму и ее подруг взяли в плен, он проводил все ночи с ней.

Без сомнения, женщины, воспитанные в гареме, намного превосходили христианок в любовных умениях. Они умели дать и нежность, и настоящую страсть. Он привязался к Фатиме.

Поставив перед ним чашку, девушка присела рядом, легко целуя его в шею. Хайме обнял ее за талию. Хайме возбуждало тепло женщины, прижавшейся к нему.

Но наслаждаться моментом было невозможно. Мысли, эти ужасные сомнения в своих поступках продолжали мучить его.

— Уго де Матаплана хочет видеть вас, господин! — крикнул снаружи капитан ночной стражи. — С ним Хуггонет.

— Дайте им войти! — приказал Хайме, не двигаясь с подушек и продолжая обнимать талию танцовщицы.

Вошли двое мужчин. Размеры Уго впечатляли рядом с Хуггонетом, похожим на мальчика. Уго кивнул, Хуггонет, шею которого обхватывала пропитанная кровью повязка, сделал глубокий поклон.

— Я думал, вам перерезали горло, Хуггонет, — иронично заметил Хайме.

— Милосердный Бог и ваше вмешательство меня защитили. Спасибо, мой сеньор, — сказал певец слабым голосом и снова поклонился.

— Ты хотел видеть меня, только чтобы поблагодарить? — поинтересовался Хайме, стараясь скрыть свое нетерпение.

— Нет, мой господин. Я бы не осмелился нарушить ваш покой, если бы не имел для вас послания от персоны, которая очень уважает вас и нежно любит.

— О ком ты говоришь? — Сердце Хайме застучало быстрее.

— Это дама Корва, мой господин.

— Дай мне ее письмо.

— Это не письмо, мой господин. Дама Корва не хотела, чтобы оно могло попасть в руки посторонних. Она сказала мне то, что я должен передать вам и забыть.

— Говори, Хуггонет!

— С вашего разрешения, я уйду, мой господин, — попросил Уго.

— Разрешаю, — кивнул Хайме. — Говори.

Уго большими шагами вышел из палатки.

— Надеюсь, моя рана позволит мне закончить…

— Черт возьми, говори же! — закричал на него Хайме, теряя терпение. Хуггонет заиграл на своей лютне. Фатима, услышав нежные звуки музыки, сильнее обняла Хайме.

Я вижу: вот летит белая голубка, и жду от вас весточки,

Но вы далеко — вести не приходят.

Я слышу ваш голос, когда ветер колышет ивы,

Но вы далеко — и это только мое желание.

Я чувствую запах моей горящей плоти, когда пахнет дымом,

Но вы далеко — и это только моя судьба,

Я чувствую боль оттого, что вас нет, когда плачет моя лютня,

Но вы далеко — и моя комната холодна.

Я слышу стук копыт вашего коня, когда подковы цокают по булыжнику,

Но вы далеко — и это конь другого.

Прошу доброго Бога помочь вам в ваших битвах,

Но вы далеко — и я не успею узнать вашей судьбы.

Я слышу плач и ужас окситанских детей.

Но вы далеко — и они теряют родителей и жизни.

Мне страшно, когда воины выходят на бой с французами.

Но вы далеко — и я не знаю, кто из них победит.

Я слышу лютни певцов и их пение на нашем языке.

Но вы далеко — и оиль победит язык ок.

Мой господин, придите в Тулузу и отомстите за оскорбления.

Мой господин, придите в Окситанию и восстановите ваши права.

Заставьте мое сердце прыгать и петь от радости.

Заставьте петь матерей, и пусть дети играют в мире.

Заставьте замолчать тех, кто называет вас трусом.

Сделайте мое тело домом для вашего тела.

Сделайте из страны Ок родину трубадуров.

Придите в Тулузу, мой господин.

И заявите ваше право на Окситанию.

И заявите ваше и единственно ваше право на меня.

Эхо последних звуков затихло. У Хайме стоял ком в горле, а глаза наполнились слезами.

Шквал чувств и образов захлестнул Хайме. Корва! Дорогая Корва! Нежная, соблазнительная. Он мог искать утешения в других, но никогда не смог бы найти ей замену. Ее зеленые глаза… Колдовские, как говорят некоторые. Ее черные блестящие волосы — как вороново крыло, на что и намекает ее имя.

Корва, трубадур,

Корва, дама,

Корва, женщина,

Корва, колдунья.

— Мой господин, — сказал Хуггонет через несколько мгновений. — Вы передадите что-нибудь госпоже?

Хайме долго не отвечал. Затем ответил стихами:

Педро придет в Тулузу

И отомстит за поругание,

И навсегда сделает своим

То, что принадлежит ему.

Хуггонет со слабой улыбкой шевелил губами, запоминая слова, а затем поклонился, прощаясь.

— С вашего позволения, мой господин, я помчусь в Тулузу, чтобы передать послание госпоже.

Когда Хуггонет вышел, Хайме понял, что уже не сможет отказаться от своего обещания.

Судьба Окситании была решена.

И его собственная тоже.

57

Автострада Сан-Диего была пустой в это раннее время, и Хайме ехал медленно, стараясь привести в порядок чувства и мысли.

Закончив свой сеанс в часовне, он присоединился к остальным в их лихорадочной работе с документами. Обстановка не располагала к рассказам об увиденном, и в этот раз он не перемолвился даже с Дюбуа. Несмотря на свои усилия, он не мог сосредоточиться на бумагах. В предыдущих случаях увиденные сцены восхищали и удивляли его, заставляли задаваться вопросом о механизме и происхождении подобных видений. Это еще предстояло решить, но сейчас его заботило другое: почему это происходит именно с ним? Должна быть какая-то причина, какая-то цель. Постепенно он приходил к мысли, что видения были своего рода посланием, каким-то скрытым предупреждением, но он был не в состоянии расшифровать его. Подозрение, что за всем этим кроется предостережение, стучало у него в мозгу.

Что-то в воспоминаниях о его прошлом четко совпадало с его настоящим: он узнал, кем была Корва.

Корва была Карен.

Все это время она знала, кем был он и кем — она. Но ему она об этом не сказала. Она ждала, когда он сам это выяснит. Их отношения были не новыми, им исполнились века, они прошли, может быть, через множество жизней. Осознание этого придавало другой смысл всему происходящему. Более глубокий? Мистический? Хайме еще этого не знал, но все теперь было по-другому, и он желал срочно поговорить с Карен.

Кроме того, было еще одно обстоятельство. Корва подталкивала короля Педро к войне в поддержку Окситании — несомненно, опасная перспектива даже для могущественного короля.

Но разве сейчас, в его реальной жизни, не происходит абсолютно то же самое? Карен склоняла его на рискованные шаги в защиту катаризма. Хотя катары были ему симпатичны, а воспоминания о XIII веке очаровывали его, все-таки Хайме критически оценивал их учение.

Ясно то, что он с ними, а причиной тому была Карен. История повторялась.

Любила ли Корва короля Педро как мужчину? Или только как короля за его политическую и военную силу и за то, чем он мог помочь катарам?

Любила ли Карен Хайме как человека? Или он был нужен ей из-за его положения и возможности помочь катарам в их борьбе против «Хранителей»? Корва использовала Педро? Карен использует его? И если это так, то любит ли она его?

У Хайме было слишком много вопросов. Мало ответов, но одна уверенность: будут насилие и кровь, как в XIII веке. Он не знал, с какой ситуацией столкнется король Педро, но он знал кое-что о настоящем: надежный Монсегюр не защитит современных катаров от их врагов. Все их системы безопасности и секретные коридоры не помогут, когда игра пойдет всерьез. Им останется только бежать, а если не успеют, их уничтожат. Они утверждают, что оружие — дьявольские творения. Во всем замке не было ни одного пистолета!

Да, может, он и поклялся им в верности, но на Беренгера еще никто не охотился, как на крысу. У него не было никакого намерения достигнуть совершенства ни в этой жизни, ни в другой, если она будет. И вообще он не спешил. Он будет играть, чтобы выиграть. Вместе с Карен.

А если проиграет, то это поражение не будет напрасным. Для Катаров самопожертвование дает духовное искупление, но если вдруг они ошибаются, Хайме даст им маленькую материальную компенсацию.

Прежде чем «Хранители» изрешетят его шкуру мученика, он отправит на тот свет немало этих мерзавцев.

Хайме выжал до упора педаль газа, и машина рванула вперед, словно желая пронзить ночную тьму, которая простиралась впереди. По радио на полную мощность играла модная мелодия «To live and die in LA».

— Завтра обязательно заеду к Рикардо.

Загрузка...