Глава 1










"І в мене там буде трохи спокою, тому що світ приходить повільно".




За час свого недовгого перебування на відпочинку Нік Картер неодноразово повторював рядки зі схожого на дорогоцінний камінь вірша Йейтса. Він ще не посадив дев'ять рядів квасолі, визнав він трохи похмуро. Він також не збирався цього робити; не з Пег Тайлер. Було помилкою навести Пег. Але потім це була помилка, яку він повторював знову і знову. Пег була його першим коханням, і він був її єдиною любов'ю, і жоден з них не зовсім пережив це. Не те щоб із цього зв'язку щось колись вийшло. Професія Кіллмайстра та природна невгамовність перешкоджали цьому. До того ж Пег була досить задоволена заміж за хорошим хлопцем з великими грошима. Вони мали двоє малолітніх дітей, яким поклонялася Пег; м'яке світло ніжності, яке вона дала своєму чоловікові; але гаряче полум'я пристрасті та кохання вона залишила для Ніка Картера. Вона бачила чоловіка з AX дуже рідко – приблизно раз на два-три роки. Можливо, було цілком природно, що, побачивши його, вона мало не зжерла його.




На початку червня був м'який день. Хата Ніка у старій країні Лімберлост на півночі Індіани стояла в центрі на сотні обгороджених парканом акрів. У п'ятдесяти ярдах від вхідних дверей виднілося безтурботне дзеркало озера Лун, задумливе в променях пізнього ранкового сонця, спокійна сіро-зелено-блакитна вода, що лише зрідка вагається рибою, що стрибає. Були і окунь в озері, і щиколотка, і окунь, а то й форель. Нік не знаходив часу на рибалку.




Кіллмайстер привіз із собою з пентхауса в Нью-Йорку неабиякий запас цигарок із золотим наконечником, а також достатній запас свого улюбленого віскі. Тепер, одягнений тільки в плавки і лежачи на зім'ятому, змученому коханням ліжку, він насолоджувався своїм першим за день димом і напоєм. Пег саме домивала тарілки для сніданку біля крихітної раковини, обполіскуючи їх холодною водою з гуркотливого насоса.




Він ліниво випустив кільце диму і споглядав Пег із лінивою добродушністю пересиченої людини. Вони кохали більшу частину ночі; Пег не заснула до перших світанкових променів. Нік зі слабкою усмішкою подякував за те, що він вивчив усю Йогу-сутру на оригінальному санскриті. Він згадав, що зробив це з великим жалем і лише на вимогу свого старого гуру. Посмішка Ніка перетворилася на відкриту усмішку. Старий знав, що збирався робити. Тонкі вправи, повний контроль над емоціями, диханням та м'язами – все це дозволило Ніку годинами витримувати солодку та ніжну агонію любовних ласок без втрати мужності. Він знав, що Пег захоплювалася цим, але не міг цього зрозуміти; чого вона не знала, хоча, можливо, здогадувалася, так це те, що її здивування та задоволення поділяли десятки жінок у всьому світі.




Що стосується самого Кіллмайстра - секс зараз був для нього момент найдальшим від думки.




Потягуючи віскі, він курив і дивився на крихітну червону лампочку в стелі над ліжком. Він пробув у сторожці вже… шість днів? Сім? - а червона лампочка ще не горіла. Коли це станеться, це означатиме, що на лінії буде Хок. Ніку доведеться відповісти на телефонний дзвінок Сухий носовий акцент Хоука, що потріскує довкола сигари, давав короткі накази. І це коротке перебування у раю закінчиться. Занадто рано? Ні. Нік мав це визнати. Ще не скоро. Жахливий, невблаганний занепокоєння, завжди його прокляття, тільки починало впливати на нього. Ще один тиждень раю, і він повзатиме по стінах. Тепер його рани загоїлися.




Пег ставив тарілки на дерев'яну шахівницю раковини. Не обертаючись, вона сказала: Як справи, дорогий?




Перш ніж відповісти, Нік сьорбнув і поставив склянку на плоский голий живіт. «Я думав, як чудово ти виглядаєш у моїй футболці», - сказав він. «Тобі варто носити їх частіше. Може, почни нову чудасію. Футболки, у яких можна мити посуд». Він випустив хмару блакитного диму. «Ви виглядаєте – чудово? Якщо це те слово, яке хочу.




На Пег була футболка і більше нічого. Вона була досить високою жінкою, і сорочка не зовсім затуляла її спину. Нік із деяким задоволенням оглянув вигляд. Це була напевно одна з найкругліших і рожевих дуп, які він коли-небудь бачив. У Пег теж були хороші довгі ноги, з трохи збитими колінами, як у всіх добре складених жінок, а кістки були правильно вирівняні, щоб витримувати вагу дітей.




На десяту частку секунди у свідомості Кіллмайстра промайнув привид. Привид привиду миттєво виявлений, перш ніж він міг матеріалізуватися. Ця частина його мозку зачинилася з остаточним клацанням. Ви зробили свій вибір у цьому світі – і коли ви зробили його, ви дотримувалися його. Або застрягли з ними.




Пег відкинула кухонний рушник із раковини. «Ось! По господарству все зроблено. Раб заслужив на відпочинок. А ми будемо використовувати паперові тарілки на обід та вечерю. Мені достатньо мити посуд удома».




Нік усміхнувся. «З двома покоївками? Готовий посперечатися».




Пег підійшла до ліжка і зупинилася біля неї, поставивши одне коліно на ковдру. Футболка теж не зовсім закривала її попереду. Її груди, круглі і повні груди зрілої жінки, виступали з-під білої футболки. Її широко розставлені очі, темно-карі, були задумливими, коли вона дивилася на чоловіка АХ. Її рот, якому чомусь завжди вдавалося виглядати вологим, був рухливим і добре складеним, з певною чуттєвістю щодо нижньої губи. Пег скривила рот у гримасі.




«Чудовий – це не те слово, яке вам потрібне, чи знаєте. Для мене так. Для вас – ні. Чудовий зазвичай означає щось поїсти».




Нік розширив очі, дивлячись на неї. "Про що ти, чорт забирай, говориш?" Потім він згадав. "О Звичайно. Тож це неправильне слово», - визнав він. «Що б…»




"Не те слово для вас", - наполягала вона. «Але це правильне слово для мене. Я знаходжу тебе чудовим, Нік. Я хочу тебе з'їсти. Зжерти тебе повністю, зробити частиною мене. Тож я можу мати тебе назавжди. Чи бачиш, любий, як ти виявляєш канібала в мені? Дайте мені сигарету, будь ласка. "




Нік посміхнувся. «Тільки якщо ви пообіцяєте стримувати свої антропофагічні нахили».




«Обіцяю. З тобою це все одно не спрацює. Ніщо ніколи не спрацює з тобою – якщо ти цього не хочеш. Ти справжній пожираче, Нік. Іноді я думаю, що руйнівник. , люба, часом у мене виникають темні думки про тебе. Темні, лякаючі думки”.




Вона сіла поруч із ним на ліжко. Нік запалив сигарету і простяг їй. Прохолодний вітерець пронизував будиночок, ворушачи фіранки на вікнах. Одразу за відчиненими дверима, в полуденному світлі медового кольору, хрипла сойка полювала на грязьові мазки. Вітерець був трохи ароматним. Нік погасив свою сигарету і ліг поруч із Пег. Він заплющив очі. Цей момент, тут і зараз, це м'яке заціпеніння лінивого дня було далеким від мук і смерті, від стресу, напруження та холодного поту його професійних днів та ночей.




Знову в його голові промайнули рядки Йейтса, що світяться: Я встану і піду, і піду в Іннісфрі / ... там у мене буде дев'ять бобових рядів, вулик для бджіл, я ... і мені там буде трохи спокою, бо світ приходить повільно.




Звичайно, тому він і прийшов до сторожки. Здобути трохи спокою, перезарядити свої фізичні та розумові батареї, зализати свої психічні рани і підготуватися до наступної битви, до наступного раунду нескінченної боротьби з темрявою, яка б охопила світ, якби не бійці. Він ніколи не знайде спокою. Насправді ні. Чи не мир, а меч. Якось він знайде меч у порядку. Навіть зараз, у цей момент тут у світі робили кулю, плели мотузку, точили ніж або варили отруту




. Для Кіллмайстра. І все це він має нести у собі. Вічно тихий. Для нього не було ні дружнього вуха, ні кушетки аналітика, ні секретності.




З усіх мільярдів у світі була лише одна людина, яка розуміла, і то недосконало, ким і ким був Нік Картер насправді, ким він став, коли був один і в темряві. Цією людиною був його бос, Хоук, який любив його, захоплювався ним і поважав його, докладаючи величезних зусиль, щоб приховати всі ці речі, і зрештою не зміг йому допомогти. Самотність - це ключ, захист та причина існування, а найчастіше і причина смерті таємного агента.




Пег пригорнулася до нього. Вона провела пальцем по жорстоких тонких червоних шрамах, що покривали його груди, живіт і стегна. Вона поцілувала шрам вологими і прохолодними губами і дуже м'яко сказала: «З того часу, як я бачила тебе востаннє, тебе били, сильно пороли».




Кіллмайстер привітав її слова. Він повернувся у справжню реальність із поштовхом. Для такої людини, як вона, недобре блукати так далеко в уяві. Уява була на своєму місці, при виконанні службових обов'язків, коли вона була потрібна, щоб врятувати свою шкіру. Роздуми були чимось іншим, і у Ніка було достатньо чорного кельту в ньому, щоб знати та розпізнавати небезпеки.




Тепер він притяг до себе Пег, ніжно обіймаючи її своїми великими мускулистими руками, цілуючи ніжність її віку. «Так. Мене хвилював. Розгніваний чоловік. Він упіймав мене на місці злочину. Мені пощастило, що він мене не застрелив».




«брехун. Тобі завжди якось боляче. Ти ніколи не кажеш мені, як звичайно. Але я одного разу перерахувала твої шрами, пам'ятаєш. У тебе тоді було тридцять з гаком - мені б не хотілося їх зараз рахувати. Але не про це говоритимемо. Я здалася. Я знаю, що ти ніколи не скажеш мені правди про те, що ти робиш. Куди ти йдеш і як тобі постійно боляче. Іноді я думаю, люба, що я не дійсно знаю тебе взагалі. Більше немає. Не зовсім. Тож я вигадую про тебе. "




Нік усміхнувся їй. У неї було чорне, як смоль волосся, як і дещо густі брови та вії. У неї був молочний колір обличчя з декількома чудовими ластовинням, розбризканими то тут, то там. Тепер, у місячному світлі заблуканого сонячного променя, вії залишали тіні на її вилицях. Жінки. Дивні істоти. Такі різні, усі вони. Хтось взагалі не міг любити, хтось міг любити вічно без запитань. Віддай все і нічого не проси. Жалість була рідкісним почуттям для Ніка Картера, але тепер він відчував її. Для Пег – і для її чоловіка. Ця людина, мабуть, мала власні темні думки, коли Пег зникала зрідка. Він ніколи не розпитував Пег про це і ніколи не буде. Як би вона не справлялася з цим, вона справлялася добре і без доказів провини.




Тільки одного разу Пег сказала: «Я любила тебе, Ніку, задовго до того, як я коли-небудь зустріла і покохала Гаррі. Я кохаю вас обох. По різному. Я знаю, що ніколи не зможу мати тебе, але я можу мати Гаррі. А ти, Ніку, любий. , єдина людина, якій я коли-небудь змінював чи колись буду змінений. Я думаю, Гаррі розуміє – небагато. Він знає, звісно. Чи не хто ви, або як це з нами, але він знає. І він ніколи не спробую зіпсувати це мені – нам».




Тепер Нік поцілував її м'які губи і сказав: «Розкажи мені про деякі з твоїх похмурих думок. Цей день надто золотий і прекрасний, щоб винести його – йому потрібна похмура нота для розмаїття».




"Мммм - я повинен?"




"Так." Він узяв її сигарету, тепер тільки недопалок, і видавив її в попільничку. «Але спочатку принеси мені ще випити, га? Багато віскі з льодом, небагато води. Сьогодні вдень мене можуть трохи обліпити».




"Ха!" Пег пирхнула, зісковзнувши з ліжка і підійшла до раковини. "Ти п'яний? Я ніколи не побачу дня. Ти знаєш, що можеш випити галон і ніколи цього не показувати».




«Я знаю, – сказав Нік. “І я працюю над цим. Я дуже стараюся. Я втомився витрачати купу грошей на випивку і навіть не здійснити поїздку, як сказано у ЛСД-наборі. Я мушу дозволити собі більше. "




"Дурень!" Пег повернувся зі своєю склянкою і простяг йому. «Ти найдисциплінованіша людина у світі, і ти це знаєш. Усі м'язи та сила волі. Іноді ти лякаєш мене, Ніку».




Нік притягнув її до себе. "Як зараз?"




Вона поклала свою темну голову на його великі груди. Ні. Не зараз. Зараз усе гаразд. Але це ніколи не триватиме». Вона знову почала водити пальцем по його шрамах.




Посмішка Ніка була трохи похмурою. «Ніщо не триває вічно, люба. І, говорячи старим кліше, ніхто не живе вічно. Світ заснований на упорядкованому розвитку життя та смерті, життя та смерті, причому старе поступається місцем новому».




Пег хихикнула. "Боже мій! Ти схожий на старого містера Райта, мого професора філософії у коледжі. Це нова сторона для тебе, моя люба».




Я подивився на неї і з удаваною пихатістю сказав: «У мене багато граней, про які ви не підозрюєте, моя дівчинко. І деякі з найдавніших мудрих слів виражені у граніті, у кліші».




Пег промила своїм теплим вологим язиком червоний рубець. "Я просто сказав, що ніколи не бачила тебе п'яним - я теж ніколи не бачила, щоб ти був серйозним".




«Не дай боже, – подумав Нік. Свої серйозні моменти він приберіг до роботи. Почуття гумору, дар до дурості було обов'язковим для людини в його роботі. Вбивця, офіційний кат - ніколи в своєму розумі він не замовчував про це - така людина повинна мати порятунок, запобіжний клапан, інакше він скоро збожеволіє.




Він легко поцілував її. «Ти збирався розповісти мені про свої темні думки».




Пег лежала із заплющеними очима. Тепер вона розплющила одне око і подивилася на нього з виразом змішаної бешкетності та бажання. "Я дійсно не хочу тобі говорити, але якщо я це скажу, ти щось для мене зробиш?"




Кіллмайстер придушив стогін, який був повністю змодельований. Ти ненаситна дівка. Але гаразд. Це угода. Ти перший".




Вона надула губи. «Знаєш, тобі не обов'язково виглядати таким мучеником. Я знаю багато чоловіків, які б ухопилися за можливість лягти зі мною в ліжко. У будь-якому випадку це твоя провина - я бачу тебе так рідко. Раз на два чи три роки, якщо мені пощастить. Не дивно, що я не можу насититись тобою. А те, що в мене є, має вистачити на довгий час. Тож просто будь ввічливим і роби те, що мама хоче».




У Пег не було нічого стриманого. Нік із напівусмішкою спостерігав, як вона закочувала футболку над своїми грудьми. Він потягся, щоб полоскотати її живіт. «Шкода, що вони не можуть знайти спосіб зберегти оргазм. У пробірках, чи знаєте, зберігаються у холодильнику. Для використання за необхідності».




Її глибокі карі очі спалахнули, коли вона подивилася на нього. Вона притиснула його обличчя до своїх теплих оголених грудей. «Не будь мерзенним і злим. Просто поцілуй мене. Там – і там! Боже мій!"




Нік дозволив своєму обличчю поринути в м'яку білу долину її плоті, наповнюючи свої ніздрі жіночими випарами. Шкіра Пег була дрібнозерниста, з дрібною текстурою. Її груди були великими і твердими, круглими кулями кремової плоті, пронизаними слабкими блакитними прожилками. У стані спокою, як і вона зараз, вони перетворилися на стиглі дині, притиснуті до її грудної клітки, а соски - крихітними рожевими гудзиками.




AXEman відчув, як соски заворушилися і піднялися біля його губ, коли він пестив її. Пег застогнала і провела пальцями по його волоссю. Вона притиснула його голову до своїх грудей, ніби вона була дитиною, і дуже м'яко сказала: «Я багато мрію про тебе, люба. Майже щоночі. Останнім часом це були страшні сни. Я бачу тебе весь час мертвим. моря, весь заплутаний у водоростях. Ви пливете та дрейфуєте, навколо вас риба, і завжди водорості. І ваші очі! Бідолашні очі! Вони відкриті, і ви дивитесь на щось. У моєму сні ти пливеш на мене, прямо на мене, і ти, здається, бачиш мене і намагаєшся говорити. Але ж ти не можеш! Бульбашки виходять із твого рота замість слів - тільки бульбашки. О, Нік! Нік! Іноді я так боюсь. Щоразу, коли я бачу тебе, я все думаю, чи це востаннє, чи побачу я тебе коли-небудь, чи почую твій голос знову. Ми трохи проведемо час разом, як зараз. Кілька днів, потім ти зникаєш. Ти зникаєш на місяці, навіть роки, і я не знаю, я..."




Пег заплакала. Сльоза скотилася з її заплющених очей і посолила губи Ніка, і він відчув себе абсурдно винним. І прийняв рішення – більше він не побачить Пег. Більше він сюди не приїде. Він продасть це, забуде. У будь-якому випадку, це було досить безглуздо - він давно визнав це, але не діяв відповідно до цього - намагатися зберегти цей останній зв'язок зі своєю молодістю та корінням. Кожна молекула, кожен атом його тіла і мозку змінилися з тих пір, як він був молодий у цій країні і вперше полюбив Пег. Його серце давно зазнало морських змін, перетворившись на кам'яні корали, а юнак помер і давно похований. Кожна людина, яку він убив, а їх було багато, закопував хлопчика трохи глибше. Він був дурнем, коли повернувся цього разу, ледарював і мріяв, як ідіот, але це був останній раз. Наче його останній притулок злився, розчинився в сльозах Пег.




Нік займався з нею любов'ю так ніжно і майстерно, наскільки вмів. Його гнів на себе і долі додав тонку грань до гіркувато-солодкого присмаку моменту, і він підняв її на найвищу вершину, яку могли досягти дві людини. Пег був вологим, солодко пахким білим ланцюжком стогін і руху, і врешті-решт вона закричала, ніби її вдарили ножем.




Нік відкотився від неї, залишивши її в безмовному трансі, який був її звичкою, її очі були заплющені, її подих ледве чутно, її стиглий червоний рот був трохи відкритий, демонструючи блиск білих зубів. На мить вона була задоволена, глибоко занурившись у м'які наслідки, її почуття заспокоїлися та звільнилися від страху, сумнівів та смутку.





Так як він намацав сигарету і побачив, що червоне світло в стелі почало блимати то тут, то там. Ідеальний час. Як уважно до свого боса, Хоука, чекати, поки він закінчить. Звісно, це був Хоук. Тільки Хоук знав, де він. Хоук не схвалював ці відступи, як він їх називав; він сказав, що вони притуплюють гостроту Ніка. Але лінія була пряма у Вашингтон, і це буде Хоук, добре. Це означало лише одне. Повернемося до справи! Нік нахилився та натягнув плавки. Він відчув величезне полегшення.




Він поцілував Пег у лоба, відчуваючи легкий запах пригаслої пристрасті. Вона сказала: "Мммммм", але не розплющила очі. Нік взяв цигарки та запальничку і вийшов із сторожки. Ідучи, він глянув на дешевий будильник на камінній полиці і з легким почуттям шоку зрозумів, що це було лише кілька хвилин на другу. День тільки розпочався. Він не думав, що зможе побачити захід сонця над плоскою прерією на заході.




Кіллмайстер знайшов стежку, що оминає озеро на сході. Гаряче сонце било по його засмаглих плечах і грудях, покритих шрамами. Він минув дров'яний сарай і високу штабель дров, які зрубав з моменту свого прибуття. Це була гарна вправа, і м'язи були у тонусі. За навісом був Chevy, котрий він орендував у Індіанаполісі – його власний Jag Special привертав надто багато поглядів – та хардтоп Buick Пег.




Він підійшов до роздоріжжя стежки і залишив берег озера. Коли він збирався пірнути у вузьку ущелину, гагара зісковзнула на майданчик на воді, вигукнувши маніакальний крик. Божевільний сміється у цій величезній камері-притулку, яку називали світом. Нік показав птахові ніс і зісковзнув у зарослий бур'янами яр. Задирки та мокриці терзали волосся на його міцних ногах, і йому доводилося обережно проходити через зарості ожини.




У дальньому кінці яру височіла велична плакуча верба, лінійні сльози, що капають, утворювали намет навколо величезного стовбура. Нік проштовхнув зелене листя і підійшов до дерева. Тепер він був повністю прихований, оточений пониклою зеленню, і на мить йому здалося, ніби він рухається під зеленою водою, злегка забарвленою сонцем. Він подумав про сон Пег, і його усмішка була жорсткою. Ще не зараз.




Біля дупла у величезному стовбурі дерева стояв брезентовий похідний стілець. Зверху йому свиснула кішка і злісно щебетали білки. Можливо, ті ж білки, які він позбавив дупла, щоб встановити телефон.




Нік відкинув сигарету і закурив іншу, перш ніж опуститись у похідне крісло. Хоук не збирався вішати слухавку. Нарешті він поліз у дупло і дістав армійський польовий телефон у шкіряному футлярі. Це був його останній притулок, єдина поступка, яку він зробив електронному віці. Якщо його бос вважав Ніка трохи зворушеним, він був досить люб'язний, щоб не згадати про це. Ні радіо, ні телебачення, ні електронних хитрощів або гаджетів. Ніякий інший агент AX, який не мав досвіду та престижу Ніка, не зміг би зійти з рук.




Дістав телефон із шкіряного футляра. "N3 тут".




Жіночий голос, металевий через провід, сказав: «Хвилинку, N3. Блекберд хоче поговорити з тобою. Ви говоритимете, будь ласка?» Різкий тон Делі Струкс, надефективної секретарки Яструба.




"Я чекаю". Він натиснув кнопку на телефоні.




На лінію вийшов Хоук. "Ти там, синку?"




"Так, сер. Що трапилося?"




З роками Кіллмайстер навчився розшифровувати нюанси голосу Яструба. Тепер його бос говорив повільно, рівно, майже недбало. То був його схвильований, високопріоритетний голос. Нік Картер, який ніколи не був далекий від напруги, прийшов на повну тривогу.




«Все в пеклі, – сказав Хоук. «Або може бути. Це частина пекла – ми ще не зовсім впевнені. Це або помилкова тривога, або у нас найсерйозніші проблеми, які тільки можуть бути. Ти негайно повертайся сюди, хлопче. . Табір бойскаутів закінчився. Починай, як тільки повіси трубку. Це наказ ".




Нік спохмурнів, дивлячись на інструмент. «Звичайно, сер. Але що ж це? Чи не могли б ви розповісти мені трохи більше? Що-небудь, що можна пережувати, доки я подорожую».




Сміх Хоука був похмурим. Нік чув сухе потріскування незапаленої сигари над ліскою. "Ні, не можу", - сказав він. «Надто складно, Нік. У будь-якому разі, як я вже сказав, ми ще не зовсім впевнені, де ми знаходимося. Але я скажу вам ось що - якщо ми маємо рацію, і це проблема, це одна з наших власних. У нас в АХ зрадник! "




"Я починаю", - сказав Нік. «Буду там за кілька годин, сер».




«Зробіть це, чорт забирай, зп кілька годин», - сказав його бос. "Прощавай."




«До побачення, сер». Нік поклав телефон назад у шкіряний чохол і поклав його у дупло. Згадавши про свою клятву більше не повертатися в будиночок, він висмикнув чемодан і від'єднав дроти. Він звернув дроти, як міг, і сховав їх під листям під деревом




По дорозі назад у будиночок він кинув польовий телефон в озеро.




Для Кіллмайстра було характерно те, що він не думав про майбутню сцену прощання. Він уже працював. Час м'якості, примхливості та дурості, сексу та випивки на якийсь час минув. Поки що робота не була зроблена.




Зрадник у AX? Це здавалося неможливим. Неймовірно. І все ж таки він знав, що справа не в цьому. Кожна організація мала свої слабаки, свої потенційні зрадники. Чому AX має бути винятком? Просто тому, що цього ніколи не було...




Він не сумнівався, що це вбивство буде причетне до зради. Нік просто знизав плечима і пішов швидше. У такому разі вбивство було вирішено наперед. Звичайна рутина. Він більше не думав про це.




Озеро виглядало прохолодним і привабливим, і тепер, коли час вийшов, він раптово почув себе плавати. Нік усміхнувся власної збоченості і пішов у будиночок, щоб сказати Пег, що все скінчено.









Розділ 2









Нік залишив Пег Тайлер закрити будиночок - вона могла відправити ключі поштою його агенту в Індіанаполісі - і ближче до вечора він повернув орендований "Шевроле" і сів на літак до Вашингтона. Його розставання з Пег було коротким і безпристрасним, на межі різкості. Так було краще для обох, і обидва це знали. Жоден з них не озвучив те, що вони обоє відчували, що вони ніколи більше не побачаться.




На шляху на південь, в Індіанаполіс, Нік зупинився у Форт-Уейн досить надовго, щоб зателефонувати спантеличеному шерифу округу Лімберлост і сказати йому, що спеціальний патруль можна зняти. Сказаний шериф був спантеличений, тому що він ніколи до пуття не розумів, по-перше, чому патруль мав підтримуватися двадцять чотири години на добу навколо ста акрів Ніка. Шериф ніколи не бачив Ніка, як і його помічники з патрулювання, але було очевидно, що він був дуже важливою людиною. Наказ прийшов прямо із Вашингтона.




У Вашингтоні було, що дивно, круто та приємно. Принаймні з погляду погоди. У професійному кліматі знову виникло щось інше, як Нік дізнався, увійшовши до порожнього маленького кабінету свого начальника на Дюпон-Серкл. Хоук був один, сигара затиснула кут його тонкого рота. Він виглядав стурбованим. Його костюм виглядав так, ніби він спав у ньому, але це було нормою для Хоука.




На Ніке Картері був тропічний костюм за двісті доларів з лондонської Ріджент-стріт, солом'яний капелюх Stetson і кордований мокасини Brooks зі шкіряними пензликами. Сорочка його була з чистого ірландського льону, мертвенно-білого кольору, трохи відкрита біля горла в тому місці, де він розв'язав свою винну краватку. Нік пристрастився до тугих нашийників - відколи він ледве уникнув задушення в Стамбулі. [1]




Хоук холодним поглядом окинув поглядом пишноту одягу Ніка. Старий потер задню частину своєї обвітреної шиї із заштрихованими зморшками, як у фермера, і прикотив мертву сигару до протилежного кута рота. "Ти чудово виглядаєш", - сказав він нарешті. «Ви відпочили і готові, га? Напевно, ви хоч раз послухалися моєї поради і справді провели відпустку, га? Жодної випивки і жодних жінок?»




Нік нічого не сказав. Він мляво опустився на жорсткий стілець, схрестив ноги – обережно, щоб захистити складку на штанах – і запалив один із своїх довгих золотих наконечників. Потім він кивнув своєму босові. «Все було добре, сер. Але я був готовий повернутись. То що? Хто наш голуб?




Хоук викинув пережовану сигару в кошик для сміття. Він встромив нову до рота, потім негайно вийняв її і направив на Ніка, як рапіру. «Добре, що ти сидиш, хлопче. Може, тобі теж краще зачекати. Це Беннетт. Раймонд Лі Беннетт!




Якийсь час Нік міг тільки дивитися на свого боса. Яким би гострим не був його розум, таким же жахливим, як комп'ютер, його мозок, він все ж таки на мить відмовився сприймати цю інформацію. Це просто не мало сенсу. Беннетт навіть не був агентом. У AX навіть немає чиновника низького рівня. Беннетт був - принаймні до цього моменту - чимось більшим, ніж шифром, скромним гвинтиком в організації.




"Тепер можеш закрити рота", - сказав Хоук. Його сміх був різким та невеселим. Але я знаю, що ти відчуваєш. Я виглядав таким самим, коли мені вперше сказали».




Нік подався вперед на своєму стільці. Він все ще не міг у це повірити. «Ви маєте на увазі маленького Беннета? Маленького файлового клерка? Але хіба він не пішов на пенсію близько місяця тому?




Хоук провів худою рукою по сухому, ламкому волоссю. "Він зробив це. Лише місяць тому. Після тридцяти років державної служби. Він був наданий нам у борг, як ви розумієте».




Нік похитав головою. «Я нічого не знав про Беннетту. Я майже ніколи не бачив його і не помічав його, коли бачив – якщо ви розумієте, про що я?




Посмішка Хоука була похмурою. "Я знаю, добре. Ніхто інший - не помітив його. Беннетт був маленьким чоловічком, який завжди був поряд."




Ми всі так звикли до нього, що не бачили його. Не те щоб це мало значення – тоді! Звісно, зараз. Курчата повертаються додому на нічліг”.




Кіллмайстер потер добре виголене підборіддя. «Боюсь, я все ще не зовсім розумію, сер. Ви сказали, що у нашій організації був зрадник. Ви мали на увазі цього Раймонда Лі Беннета? Але як він міг бути? Я маю на увазі, чи працював тридцять років? сто разів перевіряли! У будь-якому разі, що він міг знати чи з'ясувати? Він був лише файловим клерком і ... "




Хоук підняв руку. «Зачекайте – зачекайте! Я сказав вам, що це страшенно складно. Можливо, це також применшення. Дозвольте мені дати вам це в належному порядку, як я його отримав. Тоді це має більше сенсу. Ви просто послухай, синку. Жодних перерв, поки я не закінчу, а? "




"Вірно, сер".




Хоук підвівся зі столу і почав ходити по крихітному офісі. Він був без рукавів. Нік помітив, що на його краватці була пляма від супу чи підливи. Його шеф не був найохайнішою людиною у світі.




Зрештою Хоук сказав: «Беннетту вже виповнилося чи було – можливо, він мертвий – п'ятдесят п'ять років. Він залишив Колумбійський університет у Нью-Йорку та приїхав до Вашингтона на роботу, коли йому було двадцять п'ять. Я вважаю, що це якась охорона. Щодо нього проводилася перевірка, але я сумніваюся, що вони були такими ж жорсткими та ретельними у 1936 році, як і зараз. У будь-якому випадку він був перевірений і пішов працювати друкаркою та файловим клерком.




«Він, мабуть, спочатку був у якомусь басейні, бо працював довкола, я маю на увазі все довкола, Вашингтон».




Хоук зупинився перед Ніком. "Це важливо. Страшенно важливо. Ось деякі, зауважте, лише деякі з агенцій, у яких працював Беннет». Хоук помітив їх пальцями. «Він почав із поштового відділення. Потім протягом багатьох років він працював на Казначейство, Секретну службу, УРС, ФБР, ЦРУ і, нарешті, на нас. На AX. Незадовго до виходу на пенсію минулого місяця».




Нік тихо свиснув і наважився перервати його. «Він безперечно пройшов стороною. Але це не робить його шпигуном чи зрадником. І, як я вже сказав, його, мабуть, перевіряли і перевіряли ще раз протягом багатьох років. Мабуть, він був чистим чи...»




Хоук кивнув і відновив ходіння. «О, він був чистим. Жодної краплі підозр. Беннетт був як дружина Цезаря - поза підозрою. Крім того, що він був схожий на людину-невидимку! Але дозвольте мені продовжити.




«З роками Беннетт став досвідченим стенографістом. Він навчився користуватись апаратом для стенотипу та був присутнім на багатьох важливих конференціях. Наскільки нам відомо, не про якісь матеріали вищого рівня, але достатньо. Він міг би підібрати багато інформації.




Помітивши майже болісний вираз обличчя Ніка, Хоук зупинився. "Добре. Постав питання. Перш ніж вибухнути».




- Запитав Нік. «Припустимо, він був засланий, і я припускаю, що ви маєте на увазі комуністів, як він міг передати свою інформацію, щоб його не спіймали? Протягом тридцяти років! ФБР не так уже й погано!»




Хоук схопився за свою худу шию, його риси спотворилися, наче в агонії. «Тепер ви починаєте, тільки починаєте, щоб побачити, наскільки заплутана вся ця плутанина. По-перше, ми справді не знаємо, поки не можемо довести, що Беннетт був шпигуном. Але якщо він був – і ми думаю, є хороший шанс, що він був… ми не думаємо, що він передавав якусь інформацію. Це трохи прояснює ситуацію? "




Нік знав, що його рота знову відкрито. Він запалив свіжу сигарету. «Ні, сер. Це нічого не прояснює. Але я думаю, ви мали рацію - мені доведеться вислухати всю історію. Продовжуйте, сер. Я більше не перебиватиму».




Хоук знову пішов. «Мені доведеться трохи забігати вперед в історії, просто щоб дати вам точку відліку, на якій ми ґрунтуємо це розслідування. Тож це матиме певний сенс. Без цього вся історія буде просто димом. Гаразд, щоб забігти вперед. Коли Беннетт та його дружина зникли кілька тижнів тому, було розпочато звичайне розслідування. Просто рутина, не більше. Вона ставала все більш і більш залученою та менш рутинною у міру того, як це відбувалося. Але важливо лише одне, правильно. Тепер - вони виділили деяку інформацію, яку пропустили тридцять років тому. У Раймонда Лі Беннета справді були друзі-комуністи! У Колумбійському університеті, коли він навчався у коледжі. Тоді цей факт не було виявлено, і Беннетт був очищений. Чистий. Жодних схильностей до комуністів, він не належав до жодних прикритих організацій, він був абсолютно зрозумілий. Тоді! Тепер, через тридцять років, картина трохи змінилася. Всі ці роки міг бути добре прихованим агентом комуністів. . "




Хоук повернувся до свого столу та поставив на нього ноги. Він мав дірку в підошві одного черевика. «Щоб повернутися до справжнього, у правильному порядку. Беннет пішов на пенсію місяць тому. Жодних підозр. Він узяв свій золотий годинник і пенсію і пішов у свій маленький будиночок у Лорел, штат Меріленд. Це приблизно за двадцять миль звідси.




"Добре. Поки що все гаразд. Нічого. Але потім молоко, пошта та папери починають накопичуватись пошта не може увійти.




Сусіди починають дивуватися. Нарешті, викликається місцева поліція. Вони пробиваються до будинку. Нічого. Ніяких слідів Беннета чи його дружини. Він був одружений двадцять п'ять років.




«Багато з їхнього одягу зникли, і деякі валізи, які сусіди пам'ятають, що бачили. Тож спочатку поліція Лорел не надто про це думає. Звичайно, я вважаю». Хоук знайшов свіжу сигару та запалив її. Це був крайній акт розпачу та покажчик на його психічний стан. Нік придушив слабку усмішку.




Хоук наставив сигару на Ніка, як пістолет. Потім це відбувається. Це починається. Один із поліцейських Лорел щось чує. Буквально. І щось смердить».




Незважаючи на свою клятву, Нік не зміг встояти. "Дружина? Мертва?"




Посмішка Хоука на мить перетворила його зморшкувате обличчя на мертву голову. «Йди до керівника класу, синку. Але не запихати у шафу і не закопувати у підвалі. Нічого такого буденного. У підвалі Беннета була таємна кімната. ФБР знайшло її після того, як люди Лорела покликали їх. Я думаю, їм було дуже багато часу, щоб знайти його, і, якби не запах, вони, можливо, ніколи не знайшли б його, але вони знайшли. За тим, що раніше було вугільний бункер. Сусіди кажуть, що Беннет був абсолютно самостійним чоловіком. Він добре попрацював зі своєю дружиною, це точно. Він використав сокиру”.




Хоук взяв зі свого столу кілька глянсових фотографій 8 на 10 та масштабував їх на Ніка. Коли агент AX побачив їх, він пробурмотів: «Секретна кімната, га? Це те, що ви не часто зустрінете в наші дні у цій професії. Я думав, що вони застаріли. За винятком замків на Рейні».




Наполовину Хоук, що гарчить, виступив з доганою від свого покоління. «Це не смішно, МакГі! Якщо все обернеться так, як я думаю, у нас будуть проблеми до дупи. Просто пам'ятайте, що Беннетт працював на нас, на AX, зрештою. Ми залишимося в дурнях”.




Нік вивчав фотографію мертвої жінки. Вона була товста і лежала в застиглій павутині чорної крові. Сокира, яка все ще лежала поряд з нею, ніяк не покращила її риси. Він сумнівався, що вони були дуже гарні від початку. Але тоді як і Раймонд Лі Беннетт, яким його запам'ятав Нік. Він прагнув уявити собі цю людину зараз, і це було важко. І все-таки він, мабуть, бачив Беннета тисячу разів. Ховаючись у холах, працюючи за столом, у кулера з водою, у ліфтах. За нормальних обставин ви просто не помічали Беннетта цього світу. Лисе, худорляве, довге, як кінь, обличчя, змучене жахливим випадком ювенільного акне. Тупі очі. Незграбна прогулянка. Образ чоловіка тепер повертався до Ніка. І малоймовірнішого кандидата в шпигуна, в агента Коммі, у зрадника він не міг уявити. Як він тепер згадав, змушуючи думки повернутися, Беннет навіть не виглядав дуже розумним. Звичайно, він ніколи не просувався, ніколи не просувався державною службою. Навіщо Кремлю найняти таку людину? Чому вони найняли його, а потім ніколи не зв'язалися з ним? Ніколи не використовувати його?




Нік спохмурнів, дивлячись на мертву товсту жінку, а потім подивився на Хока. «У цьому немає сенсу, сер. Щось чи хтось виходить із ладу. Чим більше я згадую про це Беннетта, тим неможливіше це. Я...»




Його бос усміхався до нього. Дивна усмішка. "Є ще одна річ, про яку я тобі не сказав", - сказав Хоук. "Це вислизнуло з голови".




Нік знав, що це брехня. Це зовсім не вислизнуло з голови Хоука. Він приберіг його для останнього, цього маленького ласого шматочка, хоч би що це було. Хоук часом мав досить спотворене уявлення про драматичне.




«Раймонд Лі Беннетт був чимось на зразок виродку, - сказав Хоук. «Він не дуже добре навчався у школі. Він мав погані оцінки. Він покинув навчання. І йому ніколи не було місця тут у Вашингтоні. Але ФБР знайшло старого професора на пенсії, який раніше викладав гештальт-психологію у Колумбії. Йому майже 90 років. але він пам'ятає Беннета з одного зі своїх класів. Беннетт був виродком - він мав повну абсолютну пам'ять. Розум камери. І вухо диктофона. Як тільки він прочитав чи почув те, що він ніколи не забував! Отже, кожен документ, який він бачив, кожне прокляте слово, яке він чув у Вашингтоні за останні тридцять років, зберігається у його потворному мозку, як книги. Тисячі книг. Все, що комуністи мають зробити, це відкрити книжки та прочитати! "




Нік все ще думав про це, коли Хоук сказав: Давай. Візьми свій капелюх. Ми їдемо до Лорела. Я хочу, щоб ти сам побачив цю таємну кімнату. Те, що ти дізнаєшся, може допомогти тобі зловити Беннета – якщо ще не пізно. . "









Розділ 3









Під час поїздки до Лорела на реквізованому Хоуком «кадилаку» з шофером його начальник роз'яснив питання, яке при звичайному ході речей не торкнулося б Ніка Картера.




Коли вони покинули округ Колумбія і увійшли до Меріленду, Хок сказав: "Я знаю, що



зазвичай ти залишаєш політику політикам, синку, але чи справляєшся ти з поточними проблемами, пов'язаними із ЦРУ? "




Нік, мигцем подумавши про чудові груди і стегна Пег Тайлер, визнав, що останнім часом навіть не заглядав у газету.




"Я так не думав". Тон Хоука був сардонічним. «Але, на вашу думку, деякі конгресмени і сенатори піднімають жахливий сморід. Вони думають, що ЦРУ має надто велику автономію, і вони хочуть щось із цим зробити, посилити нагляд за агентством».




Нік усміхнувся, постукуючи цигаркою по великому пальцю руки. «Будь-який конгресмен, який хоче зробити це, не може бути зовсім поганим. Я сказав би, що цим тупицям можна трохи доглянути.




Хоук опустив вікно. Він прикрасив безтурботний горбистий краєвид Меріленду пошарпаною сигарою. «Річ у тому, що якщо їм вдасться контролювати ЦРУ, тоді ми наступні. Ах! ЦРУ може функціонувати у центрі уваги, але ми не можемо! Я навіть не намагатимуся. День, коли Конгрес втече у справи AX - це день, коли я йду у відставку. Щось подібне погубить нас відразу. З таким же успіхом ми могли б розмістити рекламу на першій шпальті The New York Times! "




Нік промовчав. У чайнику була буря. Він сумнівався, що Конгресу буде дозволено провести розслідування щодо AX, і навіть якщо це станеться, Хоук піде у відставку. Для цього старий був надто прив'язаний до своєї роботи. Єдиний спосіб, яким Хоук міг колись піти, полягав у розпорядженні закону про пенсію - навіть тоді їм довелося б зв'язати його і винести, пинячи і кричачи, з його маленького кабінету.




Але виявилось, що Хоук не просто кипів. Він був певен. Тепер він сказав: «Я знаю, і ви знаєте, що ми завжди діємо під прикриттям, у «темряві» і в найсуворішій секретності. Я не маю вам цього говорити».




"Але ви кажете мені, сер. Чому?"




Його бос зняв целофан зі свіжої сигари. «Просто, щоб нагадати вам. І, можливо, вам трохи допоможе. Звичайна секретність і запобіжні заходи, які зазвичай жорсткі в будь-якому випадку, в цій історії з Беннеттом подвоюються і потроюються. Ми, AX та всі інші залучені агенції, повністю заплющили очі. Затемнення з цього приводу. В усьому світі. Якщо преса колись дізнається про це, ми мертві. Усі ми, але особливо AX. Просто тому, що Беннетт працював останнім на нас! Хоук відкусив кінчик сигари і виплюнув його у вікно. «Чорт забирай!




Кіллмайстру довелося визнати, що для занепокоєння Хоука була якась причина. Якщо газети колись унюхають цей запах, колись дізнаються, що агент комуністів умів діяти у Вашингтоні протягом тридцяти років, щоб його виявили тільки після того, як він зробив помилку, вбивши свою дружину, то це буде дике пекло. Він може підірвати купол прямо біля Капітолію!




Тепер вони були на околиці містечка Лорел. Шофер, здавалося, знав, куди йде. Коли великий лімузин звернув з шосе US 1 і попрямував до ділового району, Хоук сказав: «Я був тут раніше. Щойно хлопці з ФБР почали перевіряти і дізналися, що Беннетт працює на нас, вони зателефонували мені. Але я хочу ви повинні переконатися самі. Ось чому я не пояснив більше – ваші перші враження можуть бути цінними. Може допомогти вам упіймати Беннета. Він був справжнім диваком, прихованим диваком, і я підозрюю, що ви єдиний чоловік, у якого є шанс спіймати його”. Хоук глянув на годинник і застогнав.




"Може, він ще не встиг", - втішив Нік. «Навіть якщо він біжить у тому напрямку. Я так розумію, чи ви провели роботи над цим? Цілком?»




Хоук кивнув головою. «Так. Звісно. Це справді наш – єдиний шанс – що він був змушений сховатися, сховатися та почекати, поки все трохи охолоне. Звичайно, вони не зроблять цього, доки ми його не зрозуміємо. Але він може й ні. знаю це. Я сказав, що він насправді не дуже кмітливий. Але у мене є мережа – наші люди, ЦРУ, ФБР, Скотланд-Ярд, Сюрете, Інтерпол – ви називаєте це, і я це зробив. Звичайно, є ризик там теж, але я мав піти на це. "




Нік зрозумів. Коли над валізою працювало так багато людей, шанси на витік збільшувалися майже геометрично. Як сказав його бос, це був шанс, яким вони мають скористатися.




Вони залишили позаду центр міста і знову попрямували північ. Праворуч від них була іподром Лорел. Нік добре це пам'ятав. Він втратив там кілька сотень у давні вихідні. Як її звали – Джейн? Джоан? Дебі? Мері? Лу Енн! От і все. Лу Енн, хтось інший. Щаслива маленька блондинка, яка постійно вигравала, тоді як Нік не міг вибрати переможця. Нік посміхнувся про себе, згадавши дещо ще - Лу Енн була небайдужа до бюстгальтерів і відмовилася



носити їх. Результат, як він тепер згадав, був дещо вражаючим.




Хоук зруйнував його приємну задуму. "От і ми. Прямо цією вулицею».




Нік мигцем побачив синьо-білий вуличний знак, коли велика машина виїхала з шосе на ґрунтову дорогу. Бонд Мілл-роуд. Нік зітхнув, прогнав примару щасливої маленької білявки і насторожився.




Це виглядало досить симпатичним маленьким передмістям, а не недавнім районом, і будівельники залишили кілька чудових старих дерев. Будинки за двадцять п'ять чи тридцять тисяч доларів були добре розставлені. Школа ще не закінчилася, і в цей час дітей було мало, хоча їхні сліди були всюди у вигляді велосипедів, фургонів, тренажерних залів у джунглях та інших перешкод. Типова сцена американського світу та спокою, в даному випадку посилена слабким бризом із Чесапікської затоки та золотою патиною сонця Меріленда.




"У такому місці, - сказав Нік, - вбивство дійсно повинно їм нашкодити".




"Можеш повторити це знову", - прогарчав Хоук. «Але у певному сенсі весь цей ажіотаж допоміг нам. Дякувати Богу, ФБР подзвонило мені вчасно. Я змусив їх взятися за справу, і копи Лорел дуже допомогли, коли дізналися про рахунок. З підпіллям ФБР паперова гавань» Я ще щось відчув. Вони гадають, що це просто чергове вбивство дружини. Звичайна справа - Беннетт убив свою товсту потворну стару дружину і втік з іншою жінкою. Ми маємо змусити їх думати у цьому напрямі». Він ентузіазмом додав: «Ця історія так похована за останні кілька днів. Я сподіваюся, що так і лишиться».




Нік усміхнувся і закурив. "Амін."




Лімузин з'їхав з дороги через вузьку дерев'яну хвіртку, вставлену в білу огорожу, яку треба було пофарбувати. Вони пішли гравійною дорогою за невеликим будиночком типу Кейп-Код. Був старий гараж на одну машину, що теж потребував фарбування. Машина зупинилася, і з неї вийшли Хоук та Нік. Хоук звелів шоферові почекати, і вони підійшли до передньої частини будиночка. Безліч квіткових клумб, що колись ретельно доглянуті, а тепер зарослі бур'янами, обрамляли кам'яну доріжку.




Нік оглянув територію. «У Беннета тут було чимало землі».




«Пара акрів. Ділянка землі навколо не так багато будинків. Витратив усі гроші на самоту. Він не хотів, щоб люди жили надто близько до нього».




Вони обійшли фасад будинку і підійшли до невеликої замаскованої веранди. Великий поліцейський відклав журнал і виліз із металевого стільця. Він мав червоне обличчя і гарчав, як у бульдога. "Хто ти? Що тобі тут потрібно?




Хоук показав золоту президентську перепустку. AX не існував для простої американської публіки. Поліцейський подивився на документ і його манера поведінки стала дуже поважною. Але він сказав: «Будинок опечатаний, сер. Я не знаю як ..."




Хоук пильно глянув на копа. Нік дивився з прихованою усмішкою. Часом Хоук міг бути досить жахливим.




Хоук кивнув Ніку. «Зніми друк, Нік. Заспокойся. Ми хочемо залишити її недоторканою».




Коп знову почав протестувати. «Але, сер! Я не думаю... Я маю на увазі, що мені наказано...»




Коли Нік спритно приступив до роботи з металевою пломбою на сітці дверей, він слухав, як Хоук поправляє копа.




"Усього дві речі", - говорив Хоук. «Усього дві речі, які ви повинні пам'ятати, щоб забути, офіцере. Забудьте – це ключове слово. Забудьте, що ви коли-небудь бачили цей золотий перепустку - і забудьте, що ви коли-небудь бачили нас! Ви не забуваєте їх, ви коли-небудь згадуєте про них на землі, і ваше ім'я буде покрите брудом до того дня, коли ви помрете! У вас це поняття, офіцер? "




«Так, сер. Я зрозумів, сер».




Хоук різко кивнув головою. «Тобі буде страшенно краще. А тепер повертайся до своєї книжки для дівчаток і забудь про нас. Ми залишимо все таким, яким ми його знайшли.




На той час Нік виявив, що друк не зламана, і вони з Хоуком увійшли до будинку. Було душно, душно і волого, запах пилу змішувався з примарою старого полірування для меблів - і лише слідом гнилих, хворобливо-солодких випарів смерті. Нік пирхнув.




Хоук сказав: «Вона була мертва за тиждень до того, як її знайшли. Це місце треба обкурити, перш ніж вони зможуть його продати».




Він пішов вузьким коридором з дешевим килимовим покриттям. Нік подивився ліворуч, у вітальню, і не пропустив жодної секунди. Меблі, що належать виключно Гранд-Рапідсу, придбані в кредит, зроблені в тому, що деякі жартівники колись назвали «ранньоамериканською тупицею». ТБ у темній пластиковій шафі, диван з ресорою, порізаний шрамами журнальний столик, завалений старими журналами. Декілька поганих копій поганих картинок на яскраво-червоних стінах.




"Івани не могли багато платити Беннетту", - сказав він Хоуку. «Або цей хлопець зрештою не такий тупий - принаймні він не зробив великої помилки, яку робить більшість з них».




Хоук кивнув головою.





Вони відчинили замок на дверях підвалу. Ні. Він не витрачав жодних грошей. Це частина головоломки, синку. Можливо, це причина того, що йому все сходило з рук – а можливо, росіяни просто так і не заплатили йому!




Нік Картер насупився. «У цьому випадку Беннет був справді відданим комуністом? Працював даремно!




Хоук жував мертву сигару і щось бурмотів. «Почекай і подивися. Я думаю, цей хлопець був справді відданим психом, але, можливо, ти зможеш вигадати кілька свіжих ідей».




Двері в підвал відчинилися. Нік пішов за літньою людиною по крутому прольоту незабарвлених дерев'яних сходів. Хоук потягнувся за шнуром, що бовтався, і ввімкнув верхнє світло. 100-ватна лампочка була неекранованою і освітлювала невеликий підвал у безжальному світлі. В одному кутку була невелика масляна піч та резервуар; в іншому кутку - діжки, пральна машина та сушарка.




«Сюди, – сказав Хоук. Він провів Ніка до далекої стіни підвалу, навпроти підніжжя сходів. Він вказав на темні круглі шрами на бетонній підлозі. «Раніше у нього була стара вугільна піч, розумієте. Стояла прямо тут. А тут був вугільний бункер. Гарна робота, га? ФБР вважає, що Беннетт усе це зробив сам. У них є теорія, що навіть його дружина не знала про це”.




Хоук постукав тильною стороною долоні грубо обробленою бетонною стіною. Він посміхнувся до Ніка. «Відчуйте це. Це виглядає досить природно, безневинно, але відчуйте це».




Нік торкнувся бетону і відчув, що він трохи піддається. Він глянув на свого боса. Фанера? Стінова плита, щось таке. Він намазав її тонким шаром бетону?




"Прямо зараз дивись".




Після хвилинних пошуків Хоук притиснув палець до одного зі слідів шпателя на бетоні. Частина стіни відкрилася, повернувшись на якусь приховану вертикальну вісь, залишивши щілину, досить широку, щоб через неї могла прослизнути людина. Хоук відступив. «Після тебе, синку. Вимикач світла праворуч від тебе».




Нік ступив у темряву і намацав світло, за яким пішов Хоук, зачепивши його, захлопнувши частину стіни. Нік знайшов вимикач і клацнув їм. Маленька кімнатка засвітилася приглушеним золотим світлом.




Перше, що побачив Нік Картер, була велика картина над столом. Виконане в яскравому, яскравому кольорі, вона засяяла в тиші потайної кімнати. Нік підійшов ближче, придивився і побачив невелику латунну пластину, вкручену в раму.




Згвалтування.




Молода дівчина лежала на спині в клубку високих бур'янів. Вона лежала, закинувши голову, її рот скривився від болю, її довге світле волосся спадало в навколишнє море бур'янів. Половина чорного бюстгальтера була відірвана, оголивши невеликі м'які груди. Її сукня була розірвана, хоча рвані залишки все ще чіплялися за її тонку талію. На ній були рвані в промежині трусики і пояс для панчох із широкими чорними бретелями, що ведуть до порваних панчох. Її білі ноги були широко розставлені, одне коліно підняте, а на внутрішній стороні стегон були криваві плями. Біля її ніг, майже поза полем зору, лежав єдиний червоний туфель на високих підборах.




Нік Картер тихо свиснув. Хоук стояв у тіні, нічого не кажучи. Нік сказав: "Беннет, це намалював?"




"Думаю так. Його хобі було малювати».




Картер кивнув головою. "Не погано. Сирий, але потужний. Досить наочне. Психіатр міг би багато витягти з цієї картини - шкода, що я не один із них».




Хоук просто хмикнув. «Не треба бути божевільним, щоб знати, що Раймонд Лі Беннетт був чи залишається справжнім персонажем. Продовжуйте. Подивіться довкола і зробіть власні висновки. Саме тому ми приїхали сюди. Я хочу, щоб ви отримали це з перших рук. . Я триматимусь подалі, поки ти не закінчиш. "




Кіллмайстер, який мав навичку, народжену довгою практикою, почав обходити кімнату. Сторонньому спостерігачеві, який не знав Ніка Картера, його методи могли здатися лінивими і навіть неохайними. Але він нічого не проґав. Він рідко до чогось торкався, але його очі - дивні очі, які могли змінювати колір, як хамелеон, - безперервно блукали і повертали постійний потік інформації в мозок за високим чолом.




Книжкові полиці складали всю стіну маленької кімнати. Нік проникливо окинув поглядом коріння десятків книг у м'якій та твердій обкладинці. "Беннетт був фанатом загадок", - сказав він мовчазному Хоуку. «Тож любитель шпигунства – це в якомусь сенсі, я думаю. Тут є все, від Анни Кетрін Грін, Габоріо та Дойла до Емблера та ЛеКарре. Можливо, найкращий і найгірший хлопець використовував їх як посібники для своєї професії».




"Продовжуй", - пробурмотів Хоук. «Ви ще нічого не бачили. ФБР запросило психолога і дозволило йому блукати. Він, схоже, не пішов далеко - поводився трохи нервово, тому що Беннетта не було поряд, щоб пройти тест Роршаха».




Нік висунув верхню шухляду столу. «Hummmm – це дуже хороша порнографія Дорого, занадто може бути, ось де його..гроші йшли».




«Порнографія? ФБР не говорила мені нічого про будь-яку порнографію!» Хоук вийшов із тіні і глянув через плече Ніка.




Нік посміхнувся. Краще подивіться це, сер. Ви трохи постаріли для цієї напруги. І хіба ви не ходили до лікаря з приводу кров'яного тиску нещодавно?




"Ха!" Хоук потягнувся за одним із глянцевих відбитків Ніка. Він вивчав це, насупившись. Він похитав головою. "Це неможливо. Не так. Це неможливо фізично».




На зображенні, про яке йдеться, було зображено трьох жінок, чоловіка та собаку. Нік обережно взяв знімок у Хока та перевернув його. "Ви перевернули його, сер".




"Чорт візьми, я зробив!" Хоук знову вивчив картинку. «Будь я проклятий, якби цього не зробив. Хммм – так це просто можливо». Він прибрав відбиток назад у ящик і кивнув на сталеву шафу, що стоїть у кутку кімнати. "Поглянь на це". Він повернувся у тінь біля стіни.




Нік відчинив шафу. Зміст був, м'яко кажучи, інтригуючим. Нік закурив і уважно подивився на них з напівусмішкою та напівпохмурим поглядом. Можливо, Раймонд Лі Беннетт був не дуже розумний або надто добре обдарований фізично, але він безперечно був багатогранним хлопцем. Більшість із них химерні.




На гачках у кутку шафи висіла колекція жіночих поясів, корсетів та поясів для панчіх. До деяких речей були прикріплені довгі панчохи. На підлозі в кабінеті стояли жіночі туфлі на дуже високому підборі з гострими шпильками і одна пара лакованих шкіряних черевиків на високих підборах, що застібаються до колін.




Нік знову тихенько свиснув. "Здається, наш хлопчик здавна був фетишистом".




Хоук був кислим. Це те, що психолог ФБР сказав у своєму звіті. То чого це нас приведе?»




Нік був веселий. Він був цілком задоволений собою. Що ще важливіше, він починав розуміти, якась слабка ознака того, яким був Раймонд Лі Беннетт насправді.




Він узяв із полиці у сталевій шафі колекцію собачих батогів. Також тонка спідниця із плетеної шкіри. «Беннет любив хвилювати людей. Мабуть, жінок. Безперечно, жінок. Хммм – але де він міг знайти жінок, яких можна було б хльостати? Живучи в такому місці і виглядаєш так само, як і він? Не те щоб його зовнішність працювала проти нього в цьому місці. свого роду сексуальний злочинний світ, який він, мабуть, хотів, хотів, щоб туди заселили. Переїхав – чи він? Може, й не став. Не міг. У Балтіморі, звісно. Можливо, навіть у Вашингтоні у наші дні. Але це було б страшенно ризиковано - рано чи пізно він потрапив би в пастку, потрапив би в біду, і його прикриття було б висаджено в повітря. Але його так і не підірвали. У цю акуратну маленьку приміську віллу ніколи б не проникли, доки він сам не підірвав її».




Нік упустив сигарету на підлогу і наступив на недопалок. При цьому він помітив намальований крейдою контур на сіро-коричневому лінолеумі. Крейда була потерта і місцями частково стерта, але обриси все ще позначали досить великий труп.




Нік вказав на позначки крейдою. "Його дружина, Яструб!" Цього разу він забув «сер», з яким зазвичай звертався до старого.




Хоук із сумнівом похитав головою. «Отже, ви думаєте, що вона знала про цю кімнату? Що вона була його супутницею у розвагах та іграх, які тут відбувалися? Але це означає, що вона, мабуть, знала, що він працював на росіян чи працювала на них сама. І це я не куплюсь! Двоє людей не могли зберегти цей секрет протягом тридцяти років. Один може бути. Схоже, що Беннетт це зробив. Але не його дружина також».




Нік закурив нову цигарку. Він провів сильними пальцями по своєму каштановому волоссю. «Я згоден з вами в цьому, сер. Не думаю, що вона знала про шпигунство. Їй не треба було б знати. Немає реальної причини, чому вона має це робити. Але я думаю, що вона була його сексуальною компаньйонкою, якщо ви хочете назвіть це так, у божевільних секс-іграх, які Беннет любив грати. Я готовий посперечатися. Зараз ми їх не знайдемо, тому що Беннетт або знищив їх, або взяв із собою, але тримаю парі, що довкола була камера Polaroid. тут багато експонованої плівки. Ймовірно, він мав таймер, щоб він міг приєднатися до дами і зробити свої власні знімки».




Хоук, засунувши руки в кишені, похмуро дивився на стіл. «Можливо, ти маєш рацію, Нік. Одне я точно знаю – у цьому столі немає секретної скриньки. ФБР зробило все, крім того, що розірвало його частини. Я їм довіряю. Вони не помилилися».




«Так, – сказав Нік. «Ймовірно, вони у Беннета із собою. Вони будуть деякою втіхою в довгі холодні ночі, коли вона ховається».




"Ти думаєш, ця людина справжній псих, Нік?"




«Виразно, – сказав Кіллмайстер. «Хоч і не в юридичному розумінні. Я починаю отримувати досить чітке уявлення про нашого містера Беннетта, і це трохи лякає, трохи кумедно і більш ніж трохи шкода. Подивіться на це".




З іншого гака у кабінеті



Нік узяв плащ і перлово-сірий капелюх із широкими полями. Обидва виглядали новими. Нік глянув на бирку виробника в рудуватому плащі. «Abercrombie & Fitch. Капелюх Доббса. І дорога, і нова, майже не поношена». Він підняв пальто. «Щось важке у кишенях».




Хоук дістав із кишені надруковану плівку і глянув на неї. «Так. ФБР внесло це до списку. Трубка та тютюн, які не відкривалися, трубка ніколи не використовувалася, та револьвер. Спеціальна пропозиція банкіра ніколи не стріляла».




Нік дістав предмети з кишень плаща та оглянув їх. Тютюн для люльки був Дуве Егбертс, голландський кавендіш. Пакет досі був запечатаний. Він провів пальцем на внутрішній стороні чаші для трубки. Блискуча чистота.




Револьвер був Smith & Wesson з коротким дводюймовим стволом – .38. На дуже близькій відстані це було б пекельним ударом. На зброї блиснула легка олійна плівка. Частина цього прилипла до пальців Ніка, і він витер їх об штани.




Яструб сказав: Ти думаєш, про що я думаю, N3? Що-небудь по-справжньому божевільне - начебто вигадок та дитячих ігор?»




Перш ніж відповісти, Нік Картер знову глянув на книжкові полиці із загадками, шпигунськими історіями, чаркою коміксів про тіної. Його гострий погляд метнувся на маленький табурет, де стояли дві пляшки віскі та сифон для газування. Пломби на віскі були цілі, сифон був сповнений.




Хоук простежив його поглядом. "Беннетт не курив і не пив".




Кіллмайстер зрештою сказав: «Було б красиво і просто, сер. Вирішити, що Беннетт – просто псих, який читав надто багато шпигунських історій, надто багато дивився телевізор. значок. Я визнаю, що багато речей вказують на це, але, з іншого боку, багато речей цього не роблять. Діти, навіть дорослі, зазвичай не беруть на себе вбивство сокирою своїх дружин».




"Він псих", - пробурчав Хоук. Шизо. Роздвоєна особистість. Він був психом, психом, усе своє життя. Але він досить добре приховував це. Потім раптово щось привело його до психотичного стану, і він убив свою дружину».




Нік знав, що його бос думав уголос і сподівався, що Кіллмайстер зіграє роль захисника диявола. Це була техніка, яку вони часто використовували на вирішення складних завдань.




«Я думаю, що ти приблизно наполовину правий», - сказав він зараз. «Але лише наполовину. Ви занадто спрощуєте це, сер. Можна сказати, що Беннетт був дитячим романтиком, який любив грати у шпигуна, але ФБР знайшло докази того, що він міг бути справжнім шпигуном. Дон Не забудьте про повну пам'ять і кадр камери! Ця людина – постійний рекорд найважливішого, що сталося у Вашингтоні за останні тридцять років».




Хоук крекнув і зірвав чисту обгортку зі свіжої сигари. «Тоді чому, чорт забирай, Кремль, якщо це був Кремль, ніколи не спробував зв'язатися з ним? Чому вони не заплатили йому? Просто немає сенсу, що вони посадять такого хлопця, як Беннет, а потім не спробують доїти його роками. Якщо тільки ... "




Нік повісив плащ і капелюх у металевій шафі. Він перетнув кімнату і зупинився, дивлячись на штучний камін зі штучної червоної цегли, яка була встановлена в одній стіні. За дешевою латунною ширмою знаходився невеликий електричний обігрівач із подовжувачем, що веде до розетки. Нік взяв шнур і застромив у розетку. Нагрівач спалахнув червоним.




Перед каміном стояло обшарпане крісло з рваною вініловою оббивкою. Нік Картер опустився в крісло і простяг свої довгі м'язові ноги уявному полум'ю. Він заплющив очі і спробував уявити себе Раймондом Лі Беннетом. Похмурий маленький чоловічок з поганою статурою, з не дуже густим волоссям кольору миші, важкий випадок шраму від прищів на потворній кінській морді. Дуже погане обладнання для зустрічі зі світом. Світ, у якому всі смакоти дісталися прекрасним людям, блискучим, розумним і багатим людям. Нік, його очі все ще були закриті, щосили намагаючись змоделювати і налаштуватися на рожеву атомну арматуру, що лежить в основі мозку Раймонда Лі Беннета - всього один мозок з мільярдів - почав поступово формувати туманну картину у своїй власній свідомості. Він майже смакував, майже куштував сирі соки поразки. Від розчарування та жахливого бажання. Крик, на який не буде відповіді. Душа, що бажає вибратися з тіла, що обтягує, і благає про порятунок від пораненого обличчя. Непотрібне бажання мати. Розпливчастий розум, але який усвідомлює плин часу і жахливий усвідомлення того, що було втрачено. Бідолашна дитина, замкнена від солодощів життя.




Така людина - якби це було слово - людина - могла б знайти втіху, заспокоєння тільки у фантазіях. Нік розплющив очі і дивився на електричний обігрівач, що світився. На мить він перетворився на Беннета, що сидить там, дивлячись на полум'я яблуневого вогнища, що стрибає, і курить трубочку Шерлока Холмса.




– І збираюся випити дорогого скотчу – кришки на пляшці цілі. Час мав значення. Саме час для трубки та напою, перш ніж надіти плащ та капелюх зі смужками, покласти револьвер у кишеню та вирушити на пошуки пригод. Оскільки сьогодні гра була в розпалі, відбувалися великі події: лиходії мали вбити, уряд мали врятувати, а дівчат - теж врятувати. Ах, дівчата! Прекрасні діви. Усі голі та милі. Грудаста, із сріблястими стегнами. Як вони душили людину своєю солодко пахнучою плоттю, вимагаючи цього, стогначи через це, всі вони були хворі на пожадливість.




Фантазії. Секретна кімната і реквізит, і сни, і час вислизає, і сновидіння - сновидіння, сновидіння.




Нік різко сів у кріслі. "Тримаю в заклад, що Беннетт імпотент!"




Хоук не зрушив зі свого місця в тіні. Він виглядав так само, і на мить Ніку це здалося дивним; потім він зрозумів, що минуло лише кілька секунд. Його власні сновидіння здавалися набагато довшими. Тепер Хоук сказав: "Ти ставиш на що?"




Нік підвівся зі стільця і провів пальцем по густому пилу на порожній камінній полиці над фальшивим каміном. Це наш хлопчик імпотент! Він не міг це зробити в ліжку. Принаймні не в звичайному порядку. Ось чому для батогів та взуття та поясків, і все, що речі. Причини порнографії Bennett може »функціонує сексуально без будь-яких штучних стимулів - можливо, його спочатку потрібно вдарити».




Хоук дивився на свого хлопчика номер один із дивною сумішшю трепету та огиди. Він підійшов ближче з тіні. «Врятуй мене від битви з Краффт-Ебінгом, заради Піта. Я привів тебе сюди не для того, щоб дослідити сексуальне життя Беннета або його відсутність, і мене не особливо турбують його збочення, якщо такі є. Я думав, що ти може з'явитися кілька ідей...




«Так, – перервав його Нік. «Їх страшенно багато. Більше, ніж я можу використовувати зараз. Потрібен час, щоб розібратися з ними – якщо це взагалі можливо. Але якщо Беннетт був шпигуном - а я схильний думати, він був принаймні певним чином дилетантом - тоді я думаю, ми можемо очікувати, що на фотографії з'явиться ще одна жінка. Рано чи пізно, коли і якщо ми знайдемо Беннета, то там буде жінка. А вона не буде старою, товстою та потворною! Коротше кажучи, сер, Беннет перестав покладатися на фантазії і пішов по реальні речі. Він раптом зрозумів, що йому п'ятдесят п'ять на пенсії, і в нього залишилося мало часу. Ось чому він убив свою дружину! Вона нагадала йому дуже багато - про те, що він, без сумніву, вважає витраченими марно тридцятьма роками йому набридала. І вона заважала! Він не міг просто піти і залишити її в живих. Таким чином, він ніколи не позбудеться її. Вона мала померти. Він мав її вбити. Це був спосіб Беннета зробити повну перерву, переконатися, що він не може здатися і повернутися додому. Повернутись до мрій замість дій».




Кіллмайстер сунув сигарету в рот і клацнув запальничкою. «У якомусь сенсі ви повинні передати це маленькій людині - знадобилося чимало мужності, щоб зробити те, що він зробив».




Хоук почухав трохи посивілу щетину на підборідді. Ти втратив мене, синку. Я сподіваюся, що ти знаєш, про що говориш».




"Я теж. Справа в тому, що ми ніколи не дізнаємося, доки не спіймаємо Беннета».




"Ви бачили все, що хочете тут?"




"Одне, сер." Нік вказав на камінну полицю. Хоук підійшов до вказаного місця, щоб подивитись. Вся камінна полиця була покрита товстим шаром пилу, за винятком овальної позначки близько трьох дюймів завдовжки та двох дюймів завширшки.




"Щось недавно було взято з каміна", - сказав Нік. «Ймовірно, це була єдина річ, що зберігалася на камінній полиці, і я припускаю, що Беннетт узяв її з собою, але нам краще перевірити це. Щось про це від ФБР?»




І знову Хоук глянув на надрукований хисткий текст. Ні. Вони навіть не згадують камінну полицю. Або слід у пилюці. Думаю, вони цього не помітили».




Нік зітхнув і струсив попіл з цигарки. «Я хотів би знати, що це було. Ймовірно, це єдине, що він узяв із цієї кімнати – мабуть, це було важливо».




Вони вийшли з таємної кімнати. Хоук повернув псевдоцементний мур на місце. Піднімаючись крутими сходами в підвал, він сказав: «Ми, мабуть, ніколи не дізнаємося, якщо не зрозуміємо Беннета. Його дружина точно нам не розповість». Голос старого звучав дуже похмуро.




«Не сумуйте», - сказав йому Нік. "У мене є відчуття, або назвемо це здогадом, що ми збираємося спіймати Беннета. Це буде непросто, але ми зробимо це. Він аматор. Він також істерик, псих, і романтик з IQ восьмирічної дитини. Але він не нешкідливий! Він смертельно небезпечний - як дитина може бути смертельно небезпечним.На додаток до всього, він таїть у собі ці прекрасні файли.думаю, це має велике значення для Беннета.Я не думаю, що він знає, скільки він знає, якщо ви стежите за мною , сер».




Хоук голосно застогнав, коли



замкнув двері до підвалу. «Я не певен, Нік. Я більше ні в чому не впевнений у цій справі. Я навіть не впевнений, що він є! Я все думаю, що прокинусь і виявлю, що все це жах».




Кіллмайстер подивився на свого боса з натяком на співчуття. Це було не схоже на Яструба - бути таким божевільним. Потім він згадав, що Хоук практично поодинці ніс цей тягар, тоді як він, Картер, був щойно випробував краси природи та обійми кохання. Це мало значення.




Коли вони знову пройшли через задушливий будиночок, Нік сказав: Є випадок, добре. І він може обернутися кошмаром. Але я його відкрию, сер».




Великий поліцейський знову підвівся, коли вони вийшли з дому. Поки Нік змінював цілу металеву пломбу, його гострі очі вловили легку зміну в спокійному приміському пейзажі. Було додано щось нове. Нік повернувся до поліцейського і кивнув у бік невеликого стенду із сріблястої берези приблизно за сімдесят п'ять ярдів на схід. Хто цей хлопець он там, серед дерев, спостерігає за нами? Йому тут місце?




Коп простежив за поглядом AXEman. «О, він! Це лише містер Весткотт. Він живе по сусідству. Трохи шпигунить. Цікавий, сер. Це він насамперед викликав нас у цій справі. Ми нічого не можемо зробити, сер. його власність”.




"Хто сказав, що я хочу щось зробити?" - М'яко сказав Нік. «Але я думаю, я поговорю із джентльменом. Я зустріну вас у машині, сер». Він залишив Хока, знову вклавши в копа страх перед Богом та президентською перепусткою, і попрямував до невеликої групи дерев.




Містер Ллойд Весткотт був худим чоловіком років п'ятдесяти з засмаглою лисиною і невеликим черевцем. Він був одягнений у штани та синю спортивну сорочку і був напевно зухвалим. Коли Нік підійшов до нього, він мляво розмахував ножем для бур'янів, щипаючи амброзію навколо стовбурів дерев. Нік визнав, що це був такий же добрий привід для перебування тут.




N3 легко перейшов у свою виграшну манеру. AXEman міг бути найпредставнішим, коли захотів. Він посміхнувся до чоловіка. "Містер Весткотт?"




"Так. Я Весткотт". Чоловік вийняв пошарпану люльку з бріару між блискучими вставними зубами. "Ти коп?"




Нік засміявся. Ні. Страхування». Він простяг чоловікові картку з гаманця. Страховий фронт зазвичай працював у подібних ситуаціях.




Весткотт підібгав губи і насупився, дивлячись на картку, потім повернув її Ніку. "Добре. То що тобі від мене треба?




Нік знову посміхнувся. Він запропонував цигарку, від якої відмовилися, а потім запалив свою. «Нічого особливого, містере Весткотт. Просто я намагаюся зібрати всю інформацію про містера Беннетта. Він зник, як вам має бути відомо, і він був досить добре застрахований у нас. Ви – сусід його – ти добре його знав? "




Весткот грубо засміявся. «Знати його? Ніхто не знав цього психа! Він і ця товста нечупара його дружина строго трималися при собі. Що було нормально для всіх нас тут – їм тут все одно не місце! Я, ми, всі ми тут, ми всі знали, що щось подібне колись станеться. І звичайно ж ... "




Нік уважно подивився на чоловіка. Можливо, це лише приміська злість і снобізм, але він не міг дозволити собі випустити з уваги цей кут.




Маючи намір лестити, він сказав: «Мені здається, що від поліції мені нічого не вийде дізнатися. Або вони мало що знають, або просто не розмовляють. Тепер ви, містере Весткотт, виглядаєте розумним і уважним. чувак. Як ти вважаєш, що насправді там сталося? "




У щирості здивування Весткотта не було сумнівів. «Сталося? Жодних питань, містере. Що думають копи. Цей божевільний виродок убив свою дружину і втік - мабуть, з якоюсь іншою дамою». Весткотт сердито посміхнувся. «Не можу сказати, що звинувачую його в тому, що він втік – ця його дружина була у жахливому стані. Тільки йому не треба було її вбивати».




Нік виглядав розчарованим. Він знизав великими плечима. «Вибачте, що вас потурбував, містере Весткотт. Я думав, що ви щось знаєте, помітили те, що не помітила поліція. Але я думаю, ви маєте рацію - це звичайний випадок убивства дружини. До побачення".




"Зачекайте хвилину." Весткотт постукав люлькою по зубах. «Я знаю дещо, чого не знають копи. Тому що я їм не сказав. Я… я не люблю вплутуватися ні в що, розумієте, тому, коли вони ставили мені запитання, я просто відповідав на ці питання, розумієте? Я не відкривав рота, нічого не пропонував».




Нік терпляче чекав. "Так, містере Весткотт?"




«Не розумію, як це допомогло б копам, якби я їм сказав», - захищаючись, сказав Весткотт, - «але цей Беннет був справжнім психом. Він зазвичай вбирався і ходив по околицях вночі, розумієте. у свого роду костюм. Я спостерігав його. Ідучи за ним, просто щоб побачити, що він задумав».




Нік знову посміхнувся.



"І що він задумав, містере Весткотт?"




«Серед іншого, він був спостерігачем. Займався підгляданням. Він зазвичай блукав околицями і заглядав у вікна спалень, намагаючись спостерігати, як жінки одягаються або роздягаються».




Нік дивився на чоловіка. Його рухливі губи злегка зігнулися, коли він сказав: "Ви бачили, як він це робив, містере Весткотт?"




«Так. Багато разів… ну, принаймні, два чи три рази. Але він не заходив до мене додому, тож я...»




Нік плавно підняв його. «Він не з'являвся у вас удома, містере Весткотт, тому ви не спромоглися заявити про нього в поліцію? Це все?"




Обличчя Весткотта почервоніло. "Ну так. Як я вже сказав, я не люблю вплутуватися ні в чому. Цей хлопець насправді нічого не завдав, а я, е-е…» Його голос затих.




Нік Картер зберіг серйозне обличчя. Очевидно, Беннетт перешкодив самому Весткотту підглядати, і хоча це мало дратувати, це безперечно не було справою поліції!




Уесткотт, мабуть, вловив думку Ніка, тому що він поспішив, намагаючись приховати цей момент. Іноді я досить добре його розглядав, коли він не знав, що я дивлюся. Він завжди був одягнений так, ніби думав, що бере участь у телешоу або щось таке - ну, знаєте, в плащі та елегантному капелюсі. У нього завжди було застебнуте пальто під підборіддям, а капелюх опускався на очі. І він завжди тримав руки у кишенях. Наче у нього був пістолет, чи знаєте».




Весткотт постукав люлькою по березі. «Після того, що трапилося, він убив свою дружину, я маю на увазі, у нього, мабуть, був пістолет, га? Я радий, що ніколи не гукав його на підгляданні. Він міг застрелити мене!




Нік відвернувся. Він махнув рукою на прощання. «Я так не думаю, містере Весткотт. Пістолет не був заряджений. І тепер, коли ви знову отримали поле зору, дозвольте мені побажати щасливого погляду. І дякую за все».




Він не повернувся на слабкий звук за ним. Це була тільки люлька містера Весткотта, що випала з його відкритого рота.




У машині, повертаючись до Вашингтона, він розповів Хоуку те, що розповів Весткотт. Хоук кивнув без особливого інтересу: Це тільки підтверджує те, що ми вже знаємо. Беннет – чокнутий. Тому йому подобалося підглядати і грати в поліцейських та грабіжників ночами - це не допоможе нам його зловити».




Нік не був так певен. Але він мовчав, і якийсь час вони їхали мовчки. Яструб зламав його. «У мене була думка там, у кімнаті - перед тим, як ти увійшов у цей транс. Я скажу тобі, якщо ти пообіцяєш не вмирати зі сміху».




"Обіцянка".




"Гаразд." Хоук відчайдушно захрумтів сухою сигарою. «Як я вже говорив там - якщо Кремль наклав на нас одного, справді досяг успіху в тому, щоб нав'язати нам Беннета, то чому, чорт забирай, вони його не використали? Чи не зв'язалися з ним? Доїли його щосили? Це просто немає сенсу, що Івани насадять сплячого агента на тридцять років! П'ять, так. Може десять. Це вже зроблено. Але ж тридцять! Це страшенно довго спати.




Нік погодився. «Проте вони, здається, зробили саме це, сер».




Хоук похитав головою. Ні. Я так не думаю. І в мене є справжня безглузда теорія, яка могла б це пояснити. Припустимо, вони пожартували у Кремлі. Насправді безглузда, грандіозна помилка. Припустимо, вони підкинули нам Беннета ще 1936 року і потім забули про нього! "




Принаймні це був свіжий підхід до їхньої проблеми. Ніку напевно це не спало на думку. Але це здалося йому трохи диким. Він не вірив у це. Ще немає. Він нагадав Хоуку один із основних фактів життя, одну з перших речей, яким навчають агента. Ніколи не недооцінюйте росіян.




"Я не роблю це", суворо сказав Хоук. «Але це можливо, хлопче! Ми робимо помилки, як ти знаєш, і деякі з нас – дурні. Червоні також. Нам зазвичай вдається прикрити свої помилки, приховати їх і їм теж. Чим більше я думаю про це, тим більш правдоподібним це стає. Пам'ятайте, що вони, мабуть, сказали Беннетту, що він збирається спати. Сказали йому лежати тихо, як миша, і ніколи не намагатись зв'язатися з ними. Ніколи! Вони зв'яжуться з ним, коли настане час. Тільки воно так і не прийшло. Вони якось втратили його справу. Вони забули про його існування. Багато може статися за тридцять років, і росіяни вмирають так само, як і решта. У будь-якому випадку 1936 був для них поганим роком - і ті, і інші. відразу після. Їхня революція була все ще досить новою і хиткою, у них були чистки, вони почали турбуватися про Гітлера. Багато. І тоді вони були не такі ефективні, як зараз. Я знаю! Я тоді був просто молодим агентом”.




Кіллмайстер похитав головою. Це все ще досить дико, сер. Я думаю, ви йдете далеко в ліве поле, щоб отримати пояснення. Але є один аспект, один набір обставин, за яких ваша теорія може мати певний сенс».




Хоук пильно спостерігав його. "А що є?"




"Якщо після того, як вони завербували



Еда Беннета, вони з'ясували, що він псих. Псих. Або що в нього були такі нахили. Ми знаємо, що вони не вербують душевнохворих – вони кинули б його, як гарячу картоплю. Напевно, вони б самі його зрадили, просто щоб злізти з гачка. Для них не було ні ризику, ні небезпеки. Беннетт був одинаком, сплячим, а не частиною мережі. Він не міг знати нічого, що могло б завдати їм шкоди”.




"Але вони не зрадили його", - м'яко сказав Хоук. «Ніколи. І ми не знали про нього. Проте вони ніколи не використовували його, принаймні, наскільки нам відомо. Тож якщо вони не балувалися, якщо це не було кремлівською фальсифікацією, то що це за чортівня?




«Просто може бути, – сказав Нік, – що вони зіграють прямо. Реймонд Лі Беннетт мав проспати тридцять років. Поки цей уродський мозок всмоктував усе, як пилосос. Тепер він їм потрібний. Якийсь комісар, якийсь високопоставлений представник МДБ, вирішив, що настав час сплячої красуні прокинутися”.




Нік посміхнувся. «Може, він отримав поцілунок поштою. У будь-якому випадку, якщо я правий, у росіян теж невеликі неприємності. Я маю сумнів, що вони чекали, що він уб'є свою дружину! Вони точно не знають чи не знали. Час, як божевільний Беннетт. Вони чекали, що він зникне тихо, без жодної помпи, і з'явиться у Москві. Після кількох місяців або років вичавлювання з нього мозку вони могли дати йому невелику роботу, щоб змусити його мовчати щасливо. Або, можливо, просто організувати його зникнення. Тільки так не вийшло - Беннетт - вбивця дружини, гра висаджена в повітря, і кожен агент у світі шукає його. Тримаю парі, що росіяни шукають страшенно нещасну людину”.




«Не більше, ніж я, – з гіркотою сказав Хоук. «Ця штука має більше кутів, ніж моя тітка. У нас багато теорій, але немає Беннету. І Беннет, у нас має бути! Живим чи мертвим - і мені не потрібно говорити вам, якій я віддаю перевагу».




Нік Картер заплющив очі від яскравого сонячного світла на Потомаку. Тепер, коли вони повернулися до Вашингтона. Ні. Хоуку не треба було йому казати.




Він залишив Хока на Дюпон-Серкл і на таксі поїхав до Мейфлауера. Там для нього завжди резервувався номер, який можна було піднятися через службовий вхід і приватний ліфт. Він хотів пару напоїв, довгий душ та кілька годин сну.




Коли він увійшов у номер, дзвонив телефон. Нік підняв його. "Так?"




"Знову я", - сказав Хоук. "Знайшли".




Нік здригнувся. Хоук сказав: «Коли я увійшов, вона була на столі. Блискавка з Берліну. Один із наших людей зараз їде до Кельна. Вони думають, що помітили Беннета».




Пішов сон. Поки що. Нік ніколи не спав у літаках. Він сказав: "У Кельні?"




«Так. Він, мабуть, навмисно уникає Берліна. Занадто небезпечно, надто багато тиску. Але тепер неважливо - ти мав рацію щодо жінки, Нік. В деякому розумінні. Берлін підказала повія з Кельна, яка іноді працює на нас. Беннет був з нею минулої ночі. Тобі доведеться з нею зв'язатися. Це все, що я знаю зараз. Злітай, синку. Машина забере тебе за п'ятнадцять хвилин. Водій отримає твої інструкції, дорожні розпорядження та все що треба. Я знаю. Це трохи, я знаю, але страшенно більше, ніж десять хвилин тому. Армійський бомбардувальник летить за тобою. Удачі, Нік. Дай мені знати, як це відбувається. І давай Беннетта! "




"Так сер." Нік повісив трубку і на мить втупився в стелю. Візьми Беннета. Він думав, що буде, крім смерті. Але це буде нелегко. Хоук подумав, що зараз це складне безладдя - у Ніка було передчуття, що до того, як усе закінчиться, буде ще гірше.




Кіллмайстер прийняв один із найшвидших душа в історії, дозволивши крижаному струменю води струмувати по його стрункому, мускулистому тілу. Він витерся величезним рушником – маленькі рушники були його улюбленою ненавистю – і обернув їм своє тіло.




Ліжко було подвійне, а великий матрац був важким, але він перевернув його легким рухом руки. Як завжди, йому було важко знайти шов, який, у свою чергу, так спритно приховував блискавку. Старий Пойндекстер із відділу спецефектів та монтажу особисто керував цією роботою, і старий був майстром старої школи.




Нарешті Нік знайшов блискавку, розстебнув її, зняв грудки набивки і сунув руку на всю довжину матраца. Схованка для зброї була хитромудро розміщена точно в центрі матраца, з гарним набиванням, так що зовні нічого не відчувалося.




Він дістав 9-міліметровий люгер, стилет і смертоносну металеву кулю, якою був П'єр, газова бомба. Один запах смертоносної сутності П'єра міг убити цілу кімнату. Тепер Нік прикріпив до свого тіла маленьку бомбу розміром із м'яч для пінг-понгу. Коли він закінчив, бомба висіла в нього між ногами.




9-міліметровий «Люгер» у розібраному вигляді, кістяк пістолета, був укладений у злегка промаслену ганчірку.



Знаючи, що він у ідеальному стані, Кіллмайстер знову перевірив пістолет, простягаючи ганчірку через ствол, перевіряючи дію та безпеку, викидаючи патрони на станині, щоб перевірити пружину в обоймі. Нарешті він лишився задоволений. Вільгельміна була готова до похмурих ігор та неприємних забав.




Кіллмайстер швидко одягнувся. Стилет у м'яких замшевих піхвах був прив'язаний до внутрішньої сторони його правого передпліччя. Легким рухом зап'ястя активувалася пружина, і холодна ручка потрапила йому в долоню.




На стіні спальні висіла пошарпана стара дошка для дартса. Нік пройшов у дальній кінець кімнати, швидко повернувся і жбурнув стилет. Він тремтів у пробці, зовсім поруч із попаданням у яблучко. N3 злегка похитав головою. Він був дрібницею з практики. Він замінив стилет у футлярі, одягнув пластиковий плечовий затискач, прибрав «Люгер» і закінчив одяг. Черговий повинен зателефонувати будь-якої миті, щоб повідомити про прибуття його машини.




Телефон задзвонив. Але це знову був Хоук. Ніхто, крім близької людини, не міг розрізнити напругу в голосі людини, яка керувала AX практично самотужки. Нік одразу зрозумів це. Більше проблем?




«Я радий, що піймав тебе», - прохрипів Хоук. "Ви деретеся?"




"Так сер."




«Ще про Беннетта, синку. Це навіть гірше, ніж ми думали. Наразі всі справді копають, і вся ця інформація накопичується – Беннетт був стенографістом на деяких засіданнях Об'єднаного комітету начальників штабів. Наскільки я розумію зовсім недавно. до того, як він прийшов до нас.




"Це справді приємно", - похмуро сказав Нік. "Цей божевільний мозок знає мислення, упередженість і упередження, симпатії та антипатії кожного з наших вищих керівників. Чорт, така інформація може бути для іванів настільки ж цінною, як і будь-які" жорсткі "речі, які він міг би підібрав."




«Я знаю, – сказав Хоук. "Звідки я знаю! З таким самим успіхом у цих виродків могла бути помилка у Білому домі. У будь-якому випадку, я щойно отримав блискавку, і ФБР запропонувало передати її тому, хто виконує цю роботу за нас. Вони не знають. щодо вас, звісно. Насправді вони просто намагаються докопатися до величезної терміновості пошуку Беннета – начебто ми цього не знали. Тепер вони припускають, що він несе десь у своєму божевільному черепі інформацію про атомну зброю, ракети та протиракетні ракети, плани захисту Європи, оцінки порівняльних військових можливостей, звіти та аналізи військової розвідки – я читаю це з надісланого мені непереконливого матеріалу. що стосується пересування військ, плани дій у відповідь Сполучених Штатів Стратегічне повітряне командування і, тримайте капелюх, хлопчик, попередня екстраполяція війни у В'єтнамі! Незалежно від того, чи усвідомлює Беннетт, що він знає всі ці речі, він знає! І коли росіяни розуміють, що він знає - якщо вони ще не знають - вони побудують найбільший всмоктуючий насос у світ, щоб висушити нашу людину. Їх теж не хвилює, скільки часу це займе”.




«Мені краще зламати, сер. Машина має бути внизу».




«Добре, синку. Ще раз до побачення. Хай щастить. І, Нік, на цьому хисткому матеріалі є позначки олівцем. Від особисто Джека. Він припускає, що найкраще вирішення нашої проблеми – це кілька унцій свинцю у м'яких тканинах Беннету. У мозок. Якомога швидше ".




«Я не можу з цим погодитися, – сказав Нік Картер.









Розділ 4









Стара назва вулиці для всього району була Каммачгассе. Але це було в дні перед Першою світовою війною, коли убогий і жебрак квартал приваблював повій так само природно, як збирав вугільний пил. З того часу місто Кельн зазнало сильних бомбардувань, спустошення та відновлення. Поряд з рештою міста Рейнланд, Каммачгассе також була відремонтована, відполірована та відполірована та набула нового вигляду. Але, як палімпсест, старе зображення все ще можна було побачити, що слабко світиться крізь нове, як привид у телевізорі. Повії досі були там. Але там, де вони були таємними при кайзері і тим більше за Гітлера, у новій Німеччині вони були відвертими.




Жінки тепер мали свою власну вулицю. Він називався Ладенштрассе. Вулиця магазинів! Це тому, що дівчата сиділи в маленьких, добре освітлених вітринах магазинів, за прозорим склом, і показувалися покупцям, а не всім. ким були чоловіки.




Жінки у маленьких скляних клітинах були дуже терплячі. Вони розгойдувалися і курили, в'язали та читали журнали, і чекали, хто б не захотів пройти з вулиці та використати своє тіло протягом кількох хвилин. Ладенштрассе була останньою зупинкою для цих жінок, про що знали навіть найтупіші. Сумнівно, щоб багато хто з них думав про це або дуже піклувався про це.




Було трохи пізніше за півночі, коли великий грубуватий чоловік увійшов на Ладенштрассе.



На вулиці, як і раніше, значний трафік, хоча в деяких вікнах було темно - дівчата або лягли спати, або вийшли перекусити та випити зі своїми сутенерами, - але ніхто не звернув уваги на здоров'яка. Навіть нудний поліцейський, який позіхнув і зняв свій блискучий лакований шолом, щоб почухати лисіючу голову. Gross Gott! Генріх знову запізнився сьогодні ввечері. Дурний молодий швейн. Напевно, знову бродить навколо своєї Катти і забув час. О, його ноги! Було б добре повернутися до Ганни до його вечері і вимочити його бідні ноги у ванні з гарячою водою.




Поліцейський ліниво дивився вслід здоров'якові, який щойно прошкутильгав повз нього на Ладенштрассе. Величезний. Подивіться його плечі. І ще один пізній. Він буде якраз вчасно. Безперечно, він випив якийсь погань і в останню хвилину вирішив завести сьогодні ввечері жінку. Поліцейський знову позіхнув. Бідний диявол. Йому завжди було трохи шкода чоловіків, які приїжджали Ладенштрассе. У них не було ні Катти, ні Ганни.




Великий чоловік шкутильгав по вулиці, засунув руки в кишені, згорбившись у брудній шкіряній куртці. На ньому був шкіряний кашкет і брудна пурпурна шийна хустка, щоб приховати відсутність коміра. Його вельветові штани були млявими та пошарпаними, а на ньому була пара старих німецьких армійських черевиків із цвяхами. З часів останньої війни вулиця була заново фанерована, але подекуди виднілися острівці з оригінального каменю. Коли цвяхи вдаряли по каменям, одна чи дві іскри ненадовго оберталися по орбіті вночі, як світлячки, втрачені і не в сезон.




Чоловік зупинився перед номером 9. У вікні було темно. Здоров'як м'яко вилаявся. Його успіх швидко згасав. Ще з часів Гамбурга, куди його доставив бомбардувальник. Він переодягся, взяв машину AX із депо і, як божевільний, поїхав до Кельна. Його тричі зупиняли за перевищення швидкості, двічі німці та один раз британці, і англійці мало не посадили його до в'язниці. Щоб витягти його з цього, знадобилося чимало старих рук через море - плюс чималий хабар для головного капрала!




Тепер номер 9 був темним. Замкнений як барабан. Пекло! Кіллмайстер почухав щетину на підборідді і замислився. Берлінець мав зустрітися з ним на Хоштрассе, у «Кафе двох клоунів». Чоловік не з'явився. Нік, просидівши кілька годин, нарешті вирішив зв'язатися з жінкою самостійно. Це було недобре. Це може навіть не спрацювати. Жінка була контактом берлінського чоловіка, а чи не його. Ну, коли чорт погнав...




Нік Картер оглянув Ладенштрассе. Деякі інші дівчата наразі закривали магазин. Коп на кутку почухав потилицю і притулився до ліхтарного стовпа. Вулиця швидко ставала безлюдною. Йому краще забратися звідси, доки він не став помітним. Він сильно постукав кісточками пальців скляною вітриною. Він зупинився і трохи зачекав. Нічого не трапилося. Він знову постукав, цього разу сильніше, нетерпляче татуювання хтивої, п'яної людини, яка була сповнена рішучості мати номер 9 і жодної іншої. Це була б історія, якби поліцейський став цікавим.




Через п'ять хвилин за темною завісою в задній частині маленької платформи спалахнуло світло. Тепер він міг розрізнити крісло-гойдалку та стопку журналів. Поруч із гойдалкою пара чорних туфель на високих підборах із шипами висотою близько шести дюймів. Нік подумав про це шафі в тихому містечку Лорел, штат Меріленд, і скривився. Раймонд Лі Беннетт, якщо це справді був він, схоже, діяв відповідно до своєї форми. Якщо, знову ж таки, то був не дикий гусак! На той момент Нік був не в дуже оптимістичному настрої.




Через щілину в фіранці на нього дивилася жінка. Світло було поганим, але вона здавалася блондинкою і неймовірно молодою для Ладенштрассе. Тепер вона обхопила свої груди халатом, нахилилася до нього і похитала головою. Її рот був широким і червоним, і він міг прочитати її губи, коли вона сказала: «Nein-nein-geschlossen!»




Нік кинув погляд на кут. Пекло! Поліцейський почав прогулюватися в цьому напрямку, його увагу привернув стукіт по склу. Нік трохи похитнувся, ніби був дуже п'яний, притулився обличчям до скла і закричав німецькою. «Закрите пекло, Берто! Не давай мені цього. Впусти мене, - говорю я. В мене є гроші. Багато грошей. Впусти мене!"




Коп був тепер ближчий. Нік мовчки притулився губами до скла і молився, щоб ця не була такою тупою, як більшість повій. Він вимовив слово: «Релтіх – релтіх!» Гітлер писав навпаки. Похмурий жарт, який вигадав берлінський чоловік.




Дівчина знову похитала головою. Вона не розуміла повідомлення. Нік зробив з правої руки лезо і тричі порізав ліве зап'ястя. Це був найкращий із сигналів розпізнавання AX і марний розпродаж, якщо за ним спостерігав ворожий професіонал, але нічого не вдієш. Він мав додзвонитися до Берти - або як її звали.




Тепер вона кивала. Так. Вона отримала це. Вона зникла, і світло згасло. Нік кинув погляд на вулицю. Йому полегшало дихати. Поліцейський втратив інтерес і повернувся у свій кут, де тепер розмовляв з іншим, молодшим поліцейським. Безперечно, його помічник. Його прибуття зняло жар із Ніка.




Двері тихенько відчинилися. Голос прошепотів: "Коммен тут!"




AXEman пішов за нею вузькими сходами, від яких «пахло потім і сечею, дешевими духами, сигаретами та мільйоном поганих обідів. Її туфлі шаруділи на зношених сходах. Інстинктивно, не замислюючись, він опустив "Люгер" у пластикову кобуру і дозволив Х'юго, стилету, ковзнути йому в долоню. Він не чекав неприємностей - і все ж він завжди чекав неприємностей!




Піднявшись сходами, вона взяла його за руку і повела довгим темним коридором. Більше вона не заговорила. Її рука була маленькою, м'якою та злегка вологою. Вона відчинила двері і сказала: «Тут».




Вона зачинила двері перед тим, як увімкнути світло в кімнаті. Нік швидко озирнувся, перш ніж розслабитись. Він сунув стилет назад у піхви. У цій кімнаті не було чого боятися. Не так, як він розумів страх. Для жінки це могло бути інше. Його очі, ці дивні очі, які могли змінювати колір, як море, швидко миготіли по кімнаті і нічого не втрачали. Маленький білий пудель спить на подушці в кутку. Папуга у клітці. Мереживні фіранки та серветки - жалюгідна спроба розважитися, яка якимось чином досягла лише трохи огидного шику. На туалетному столику та маленькому ліжку валялися ляльки кьюпі. Те, що Нік не бачив роками. Їх було дюжина чи більше. Безперечно, її діти.




Він опустився на ліжко, досі пом'ятий після її останнього клієнта. Пахло дешевим запахом. Дівчина - вона була дуже молода для Ладенштрассе - сиділа на єдиному в кімнаті стільці і дивилася на нього величезними блакитними очима. У неї було яскраво-жовте волосся, зачесане високо, обличчя гарне, якби не маленький слабкий рот і великі фіолетові тіні під очима. У неї були тонкі руки і великі гнучкі груди, тонка талія, а ноги були надто короткими між щиколоткою та коліном. Це додало їй дивного спотвореного вигляду без будь-яких реальних фізичних каліцтв. Можливо, подумав Кіллмайстер, причина її присутності тут, замість того, щоб танцювати в якомусь шоу чи кабарі.




Він одразу приступив до справи. Ти що-небудь чув від Аватару? Він мав зустріти мене на Хоштрасі. Він не прийшов". Аватар було кодовим ім'ям людини із Берліна.




Дівчина похитала головою. “Нейн. Я не бачив Аватару. Я розмовляв з ним учора ввечері - телефоном у Берлін. Я розповів йому про американця - цього Беннетта? Аватар сказав, що приїде негайно. Вона знову похитала головою. "Але я його не бачив".




Нік Картер повільно кивнув головою. Він вийняв з кишені пачку зім'ятої «Голуази» і простяг їй одну.




«Я не курю, Данку». Вона обхопила рукою своє гостре підборіддя і дивилася на нього. У її погляді було схвалення та трохи страху.




Нік вийняв з кишені аркуш паперу і розгорнув його. Це була одна з листівок, так поспішно поширених AX. На ньому була фотографія Реймонда Лі Беннета, витягнута із файлів служби безпеки у Вашингтоні. Нік мигцем глянув на вузьке обличчя, старі шрами від прищів, лисіючу голову і надто близько посаджені очі. Це було легко помітити. Чому Беннетт не замаскувався?




Він кинув листівку дівчині. "Це чоловік? Ти впевнений?"




"Джа. Я впевнений". Вона пошарила у кишені халата. Він відчинився, і вона не стала його закривати. Її великі груди все ще зберігали деяку юнацьку пружність.




Вона дістала з кишені ще один флаєр і розстелала його поруч із тим, що дав їй Нік. «Аватар надіслав мені минулого тижня. Це те, що ви називаєте рутиною, так? Я справді не чекала...»




Нік глянув на свій дешевий японський наручний годинник. На сьогодні майже один. Час втрачав. Як і раніше, немає Аватару. Йому найкраще накачати цю бідну ганчірку і покінчити з цим.




«Ви знаєте, де зараз ця людина? Цей Беннетт?




"Можливо. Я не впевнена. Але коли він прийшов учора ввечері, він зупинявся у готелі «Будинок». Ключ від номера був у кишені його піджака. Коли він пішов у ванну - вона знаходиться в коридорі, як ви розумієте - я обшукала куртку. Він забув залишити ключ на столі. Звісно, ​​я вже впізнала його за фотографією».




Нік нахилився до неї. Який номер кімнати? На ключі?




«Дев'ять-чотири-шість. Я записав це, щоб не забути. Вона підійшла до туалетного столика і підняла ляльку кьюпі. Вона простягла записку Ніку.




"Ти добре попрацювала", - сказав він їй.




Він міг собі дозволити ще кілька хвилин. Якщо Беннет все ще був у готелі «Будинок» – це було малоймовірно – то, мабуть, він був тут на ніч. Якщо людина вже рушила далі, на що чекала AXEman, це все ще був теплий слід. Лише один день.




«Ти негайно розповів Аватарові про Беннетту?»




«Ja. Як тільки він пішов, я вислизнула і зателефонувала до Берліна. Повірте, мій гер! Я не втрачав жодної хвилини».




Нік усміхнувся. "Я вірю тобі - як тебе звуть?"




Вона показала погані зуби у пародійній посмішці. "Хельга підійде".




Нік знизав плечима. Він справді не хотів знати її ім'я. Не так важливо. Він підвівся і потягся. Він побачив, як розширилися її блакитні очі, коли вона зробила експертну оцінку тіла під грубим одягом робітника. На мить він відчув легкий відтінок насолоди. Можна було подумати, що вони захворіють на це до смерті - як дитина, яка працює в кондитерській. Але, мабуть, ні.




Він знову глянув на годинник і сів. Ще п'ять хвилин, і він має бути в дорозі. Знайдіть спосіб перевірити, чи Беннетт був ще в готелі Dom. Якщо він був - і якщо Нік все ще не міг знайти Аватар - тоді йому просто потрібно було б знайти спосіб дістатися Беннета, дуже тихо, і вбити його. Без арешту за вбивство! Це може вимагати певних зусиль. Якби він тільки знав, де ця берлінський чоловік, що він задумав. Можливо, Аватар вирішив не чекати – піти за самим Беннетом. Його накази були б такими самими, як і накази Ніка. Вбивство!




«Розкажи мені, - наказав він, - що сталося минулої ночі? З того моменту, як ти помітила цього Беннета, до того моменту, як ти зателефонувала до Берліна. Зроби це швидко, будь ласка. Беннетт був зовсім один, звичайно?




«Джа. Один. Він робив покупки у вікнах, розумієте? Ходив туди-сюди вулицею і дивився на дівчат. Коли він зупинився біля мого вікна, я одразу впізнала його по картинці. Я була схвильована, гер, і дуже злякалася. Я боялася, що він не ввійде, що я втрачу його. Я не могла одягнутись і піти за ним вчасно».




Кіллмайстер коротко кивнув. «Але він увійшов. Продовжуй, битте».




Її блакитні очі, не відриваючись, дивилися на нього, коли вона сказала: «У цьому було щось, що я дізналася. Це я зрозуміла. Його погляд. Коли ви бачите стільки чоловіків, скільки я, ви починаєте дізнаватися дивні речі… і у цього Беннета був вигляд. І я мав рацію - він збирався відвернутися, коли я підняла черевики і свій маленький батіг. Він усміхнувся мені і одразу увійшов”.




Дівчина встала зі стільця і підійшла до хисткої шафи з пресованого картону. Звідти вона взяла батіг і пару лакованих шкіряних чобіт на високих підборах зі шнурком до колін. Нік знову подумав про таємну кімнату в Лорел.




Вона кинула батіг і черевики на ліжко. «Ці, мій пане! І він знав, як користуватися батогом. Він також фотографував мене. Багато знімків за допомогою камери – поляроїд. Ви розумієте? У багатьох положеннях?




Нік ніжно їй усміхнувся. "Вам, безперечно, добре заплатили за все це?"




«Джа. Він добре заплатив. Але я думаю, що мені потрібно більше. Дивись!




Вона скинула халат і стояла перед ним оголеною, повернувшись, щоб він побачив мерзенні червоні рубці на її білій спині та сідницях. «Чи бачите, гер, чи не варто мені більше платити за мої послуги?» Її червоний рот похмуро приховував хворі зуби.




Нік Картер не дозволив виявити співчуття. Він обдарував її легкою посмішкою. «Аватар – ваш касир, а не я. Візьми його із собою».




«Якщо ти колись знову побачиш його, - подумав Нік. Він починав розуміти цього берлінця. Почуття, яке він знав раніше, дуже неприємне передчуття лиха. У цьому плані його припущення рідко були помилковими. Його вбудований радар, вигострений і чутливий за роки обману смерті, почав відкидати слабку тінь на екран його розуму. І якщо він мав рацію, і Аватар був у біді або мертвий, це означало зміну планів. Він залежав від Аватару, який допоміг йому потрапити до Готелю Дім.




Це також, поза сумнівом, означало, що росіяни теж вловили цей запах і кричали. Він зараз не мав часу турбуватися про це. Він зіткнеться з цією проблемою, коли вона прийде, що буде досить скоро. Але зараз...




Він підійшов до дверей. Дівчина пішла за нею.




«Мені потрібно знайти спосіб потрапити до готелю «Будинок», – сказав Нік. Він клацнув рукою по одязі. "Я не можу зробити це в такому вбранні - вони не пропустили мене повз стол. Це означає, що мені доведеться прокрастися, і щоб зробити це, щоб мене не зловили як злодія, мені потрібно знати розташування цього місця. Ви знаєте кого-небудь, хто працює в Будинку?Хто-небудь взагалі?Слуги?Кухні?Це дуже важливо - і за це я заплачу додатково.




Він насправді нічого не очікував – у цих дівчат було дуже мало контактів у денному світі – але він взяв 100 марок зі свого гаманця.




На його подив, вона миттєво кивнула. «Я знаю там носія. Він іноді приходить до мене. Його звуть ..."




"Я не хочу знати його ім'я!" Нік сказав коротко. "Ви можете зв'язатися з ним? Зараз! Негайно?"




Вона знову кивнула головою. "Думаю так. Фріт - він працює ночами. Я знаю це тому, що він завжди приходить сюди рано, в другій половині дня. Я міг би зателефонувати йому у службовому приміщенні готелю».




Кіллмайстер швидко розумів. Його накази були досить зрозумілими. Вбийте Раймонда Лі Беннета. До біса Аватару, берлінської людини. Там щось пішло не так. Кому він взагалі був потрібен? Якби він міг купити цього носія, то зміг би виконати свою роботу і виїхати з Кельна до світанку. Це коштувало шансу.




Він вручив їй купюру у 100 марок. "Подзвони йому. Чи є провулок за Будинком? Проїзд чи паркування? Будь-яке місце, яке тепер буде безлюдним? Він не був знайомий із Кельном.




Вона взяла гроші та поклала до кишені халата. «Є провулок. Він вузький і темний, і я не думаю, що поліція його добре патрулює. Будинок – розкішний готель – вони не вважали б це за необхідне. У Будинку зупиняються лише дер Класе».




Нік знову глянув на годинник. За кілька хвилин після першого. Ще багато часу. Якби тільки птах не прилетів.




"Зателефонуй йому", - наказав він. «Будьте дуже впевнені, що ви говорите лише з ним і що його не підслуховують. Він розумний, цей носій? Не тупий?»




Дівчина посміхнулася. Вона поклала руку на руку Ніка, смикаючи величезний біцепс. «Він досить розумний. І йому не подобаються поліцаї. Він і раніше мав проблеми з ними».




Нік посміхнувся їй. "Добре. Мені потрібен хтось трохи сумнівний для цієї роботи. Добре - подзвони своєму другові, як тільки я піду. Ось що ти йому скажеш – переконайтесь, що всі зрозуміли правильно. Абсолютно вірно! Це важливо.




"Скажіть йому, щоб він був у провулку через годину. Переконайтеся, що його не бачили або не пропустили. Він повинен бути в змозі організувати це. Скажіть, що він повинен викурити дві сигарети одночасно і, коли він викурить їх, перевернути недопалки в протилежних". напрямках. Він не повинен нічого говорити. Не говорити зі мною. Я побачу його, перш ніж він побачить мене. Я ідентифікую себе одним словом – фельдфебель. Зрозуміло?"




«Фельдфебель? Ти так говоритимеш? Він нічого не скаже, поки ти не заговориш першим?




«Гарна дівчинка. Коли він чує, як я говорю «фельдфебель», він повинен відповісти: «Das Wasser ist kalt». Вода холодна. Тепер зрозуміло? "




«Джа. У мене є все. Але він захоче грошей. Можливо багато грошей».




Кіллмайстер уважно глянув на неї. "Йому добре платитимуть. Скажи йому про це. Скажи йому також, що якщо він обдурить мене, створить мені проблеми, йому також платитимуть. Але не в марках. Не говори йому про це, поки він не погодиться. зустрітися зі мною, а потім переконатись, що він це розуміє. І переконайтеся, що ви це розумієте”.




«Ja, schon Mann. Я знаю. Тобі нема про що турбуватися». Її пальці несміливо погладжували щетину на щоці AXEman. "Можливо, ти залишишся ще на мить чи дві?" Вона вийняла з кишені банкноту в 100 марок і дозволила їй впасти на підлогу. "Я ... мені це не знадобиться".




Нік подарував їй милу і усмішку, що розуміє, майже щиру. Щоб пощадити її почуття, він сказав: «Було б непогано, Хельга. Дякую, але я не можу. Немає часу. Можливо пізніше, коли це закінчиться. До побачення".




Спускаючись темними сходами, він згадав, як вона його назвала. Шен Манн. Гарна людина! Кіллмайстер трохи сумно похитав головою. Десь у твердій, як алмаз, його оболонці був напад жалю. Вона повинна знати самотність, яка перевершує навіть її власну.




Потім він струсив її і вийшов на Ладенштрассе. Треба було попрацювати. Вбивати, якщо все піде добре. Було б непогано закінчити цю справу сьогодні ввечері та завтра повернутися до Штатів.




У будь-якому випадку AXEman ніколи не був особливо популярним серед повій. А коли він з ними спілкувався, то тільки з найкрасивішими та найдорожчими.









Розділ 5









Вийшовши з Ладенштрассе, Нік Картер по закутках та вузьких вуличках попрямував до Соборної площі. Його манери були потайними; він згорбився і човгав, засунувши руки в кишені, час від часу ткав, - робітник, який був трохи п'яний, і начхати, хто це знає. Нечисленні перехожі не звертали на нього уваги. Іншого поліцейського він не зустрів. Він знайшов затінений лавку з підвітряного боку від музею Erzbischofliches, протяжністю садів від собору, і почав чекати. Готель «Дім» знаходився за два квартали від готелю. Він дозволяв собі десять хвилин на прогулянку.




Провулок за Домом був вузьким та темним. Нік йшов обережно, так само непомітно, як і самі тіні, уникаючи сміттєвих баків і сміттєвих баків магазинів, що примикають до будинку. Він перервав конклав



кішок і голосно зашипів. "Тихо, грималкіни", - сказав їм Нік. "Убий його. Злітайте. Ваші друзі на коти чекають».




Він знайшов нішу у задній частині гаража через провулок від задньої частини Будинку. Було вже далеко за два, але в деяких кімнатах все ще горіло світло. Нічні вогні тьмяно горіли на кухнях та інших службових приміщеннях першого поверху. Прямо навпроти того місця, де він стояв, була велика стоянка, заасфальтована і обставлена з одного боку бідонами та баками для сміття. Був невеликий розвантажувальний док. Три машини, два «фольксвагени» та «мерседес» блищали в єдиному тьмяному світлі дуги.




Кіллмайстер чекав не більше двох хвилин, коли він почув, як двері м'яко відчинилися і зачинилися десь через дорогу. Його пильний погляд вловив рух у густих тінях, що накопичуються біля сміттєвих баків. Сірник на мить спалахнув жовтим і згас. Дві червоні крапки прорізали морок. Нік терпляче чекав, поки чоловік палить. Потім, нарешті, один недопалок перекинувся ліворуч, а другий праворуч.




Нік рушив через провулок у найяскравішу частину паркування. Він тихо сказав: "Фельдфебель?"




"Das Wasser ist kalt". Голос був грубий, низький, серйозний бас.




Нік підійшов трохи ближче. «Джа. Вода холодна. Жінка сказала тобі, що я хочу?




Тепер він був досить близько до тіні, щоб побачити, як він знизав плечима. Він був коротким і присадкуватим. У ньому говорилося: «Ви хочете увійти до готелю, щоб вас не бачили, гер. І я вважаю, ви хочете вийти так само, nein? Це можна влаштувати – за гроші».




"Скільки грошей?"




Момент коливання. Нік зробив ще крок уперед і різко зупинився. Це дихання - потужна суміш тютюну, цибулі, алкоголю та просто неприємного запаху з рота! Друзі цієї людини, якщо вони мали, просто ніколи їй не розповідали.




«П'ятсот марок, гер? І я повинен знати, чи ви повинні мені сказати дещо з того, що ви плануєте робити? Я маю захистити себе, розумієте? Поліцаї...»




«Тисяча марок», – суворо сказав йому Нік. «І ви не ставитимете жодних питань. Ні одного! Ви відповідатимете на запитання. Чим менше ви знатимете, тим краще для вас. Якщо ви добре зробите свою частину роботи і мовчатимете, у вас не буде проблем із поліцією. Коли ми розлучимося, ви забудьте, що ти коли-небудь бачив мене або що жінка коли-небудь дзвонила тобі. Ти забудеш це миттєво та назавжди! Ти розумієш? "




Джа, гер. Чого ви хочете? Я маю на увазі, крім входу в готель? Ця частина досить проста і ...»




"Я знаю", - різко сказав Кіллмайстер. Ти мені для цього не потрібен! Ось що я хочу». І він нахилився ближче до чоловіка, щосили намагаючись уникнути цього жахливого дихання.




Через чверть години Нік Картер вийшов з вантажного ліфта на сьомому поверсі Будинку. Він піднявся пожежними сходами на два прольоти на дев'ятий поверх. Коридори були порожні, вкриті товстим килимом і тьмяно освітлені. Він піднявся пожежними сходами, як привид. Його робочий одяг зберігався у шафці у підвалі. Тепер він носив зелену форму швейцара з блискучими срібними гудзиками. Він переодягся в пральні, тоді як його гід і наставник чергували зовні, таким чином даючи Ніку перепочинок і можливість передати свою зброю, не викликаючи підозр. У тому, що носій був шахраєм, він не сумнівався, але вбивство було чимось іншим.




Нік прочинив двері на дев'ятому поверсі і обережно вдивився в довгий коридор з легкою усмішкою на грубуватому обличчі. У нього не було ні часу, ні бажання пояснювати носію про страти AX. Для нього вбивство Раймонда Лі Беннета було б чистим вбивством.




Нік тихо вийшов у коридор. Нехай буде так. Зрештою, якби він це зробив, було б надто пізно. Тоді ця людина не сміє говорити.




Номер 946 знаходився в дальньому кінці коридору, поряд із входом до готелю. Нік швидко і безшумно пройшов відстань, обмацуючи пальцями кишеню зеленої мавпячої куртки у пошуках ключа доступу. Це саме собою коштувало тисячі марок. Він міг би зламати замок відмичкою, але на це потрібен час, він підняв би шум і занадто довго змусив би його стояти в холі.




Ось воно. Білі двері з бронзовими цифрами 946. Слабка посмішка торкнулася його твердого рота, коли побачив табличку «Не турбувати» на дверях. Можливо, сардонічно подумав Кіллмайстер, цілком можливо, що він зможе вбити Беннета, не потурбувавши його. Якщо він зробить це досить швидко. Поки що чоловік спав.




Він озирнувся на коридор. Він мерехтів у приглушеному нічному освітленні, тьмяний тунель тиші. Обережно, дуже повільно, Нік вставив ключ доступу в замок. Якщо Раймонд Лі Беннетт справді був у кімнаті - а Нік не знав напевно, - то це була найнебезпечніша частина операції. Беннетт міг бути божевільним, але він не був дурнем. Йому подобалося грати у шпигунські ігри, і він



мабуть, знав багато трюків, хоч би за читанням. Він міг сидіти у темряві та чекати з патроном 38-го калібру. Він міг прикріпити до дверей пастку для зброї або розкидати пляшки та консервні банки як джерело шуму – що завгодно. Нік Картер сказав собі, що не хотів би отримувати його від божевільного любителя на кшталт Беннета. Він також приготував свої вибачення, якщо його зловить якийсь товстий німецький бізнесмен та його дружина: Verzeihung, mein Herri. Тисяча вибачень. Не в ту кімнату, розумієте! Фальш Циммер! Я прийшов полагодити водопровід, гер. Мені сказали. ця кімната була порожня і... Ja, mein Herr. Я негайно йду! "




Він повернув ключ. Замок видав ледве чутне маслянисте кудахтання. Нік чекав, прислухаючись, не дихаючи. Він надто довго пробув у коридорі. Він повинен увійти, піти з поля зору, готовий до всього. Він поворухнув зап'ястям, і стилет упав йому на долоню. Він затиснув лезо між зубами, перекинув Люгер праву руку, а лівий повільно повернув ручку. Двері беззвучно відчинилися всередину. У кімнаті було темно. Кіллмайстер прослизнув усередину і тихо зачинив за собою двері. Готовий до всього.




Готовий до всього, крім запаху, що вдарив його ніздрі. Смердючий запах порошку. У цій кімнаті стріляли зі зброї. Зовсім недавно.




Нік діяв інстинктивно, а чи не свідомо. Він упав навколішки і відійшов від дверей, праворуч уздовж стіни, обережно почуваючи себе попереду. Він лагідно дихав через рот. І слухав. Слухав з кожною унцією, яку тільки міг зібрати, його обличчя було за кілька дюймів від килима. За мить він зробив глибокий безшумний вдих і затримав подих, поки в нього не почали ляскати у вухах, а легені не захворіли. Він затримав подих майже на чотири хвилини; Після цього часу він був упевнений, що в кімнаті з ним нікого і нічого немає. Нема живого.




Нік дозволив собі м'яко впасти на килим, знімаючи напругу. «Люгер» був у його лівій руці, стилет – у правій. У кімнаті не було небезпеки. Не зараз. Він був у цьому певний. Але в кімнаті було щось ще - він відчував його присутність - і за мить або дві йому доведеться з цим зіткнутися.




Він глибоко дихав, прислухаючись до слабких зовнішніх звуків, дозволяючи своїм нервам прийти в норму. Десь на Рейні виблискував буксир - поруч протікала велика річка - і пустельними вулицями проносилася машина. Здалеку пролунав поліцейський клаксон. Він почув слабке шелест і ворушіння важких завіс і в той же час відчув подих вітру на своїй щоці. Десь було відчинено вікно. Вітерець слабо пах річкою, доками та набережними, вугіллям, нафтою та бензином. Потім вітерець стих, і він знову відчув запах пороху.




На даний момент його тіло було в безпеці, і його мозок узяв гору. Гонки як справжній комп'ютер. У цій кімнаті стріляли зі зброї; не було ні тривоги, ні поліції, – сказав би йому швейцар, – а це означало, що пістолет був заглушений. Глушники означали особливий тип неприємностей, його вигляд, який він розумів найкраще. Поліція, хулігани, звичайні грабіжники, глушники не використовували. Іноді це робив Нік. Те саме і з його колегами на службі в інших країнах.




Нік Картер скривився у темряві. Це буде не так просто, як він почав сподіватися. Звісно, цього ніколи не було. Було божевіллям мріяти забрати Беннета і вибратися з Кельна до світанку! Він зітхнув і відштовхнувся від килима. Краще вже робити з цим.




Він поклав руку прямо в обличчя чоловікові. Плоть все ще була трохи теплою. Нік провів рукою по руці чоловіка до зап'ястя, підняв її та зігнув. Поки що немає суворості. Можливо, це Раймонд Лі Беннетт? Невже людина з Берліна, яка мала Аватар, побачила шанс і скористалася ним? Зробили роботу та пішли? Чи цей Аватар тепер остигає на підлозі?




Підповзаючи до дверей, Нік виявив, що його думки дещо неоднозначні. Якщо людина з Берліна придбав Беннета, то все на краще - робота була зроблена - і все ж таки це було, в першу чергу, дорученням Ніка. Професійне ревнощі? Нік посміхнувся у темряві. Навряд чи. Просто коли він починав роботу, йому подобалося її закінчувати.




Він знайшов двері і замкнув їх. Прикрутив його та натягнув страхувальний ланцюг. Він знайшов вимикач світла та клацнув ним. Насправді, це не було великим ризиком. Не після того, як стрілянина залишилася непоміченою.




Люстра на стелі спалахнула золотим сяйвом. Нік стояв спиною до дверей і оглядав сцену. Битва пройшла правильно! Мабуть, було зроблено кілька десятків пострілів. Настінне дзеркало було розбите, ваза валялася уламками біля каміна, на світло-блакитних стінах були потворні оспини. Гарні товсті стіни, інакше кулі пройшли б і насторожили людей по сусідству.




Було два тіла. Один із них, якого він торкнувся, належав маленькому китайцю. Щось закипіло в мозку Ніка, навіть коли



він схилився над трупом. Значить, вони також були в ньому! Це, безперечно, зробило б тушковане м'ясо більш зв'язуючим, якщо не смачнішим. Він трохи сумно похитав головою, оглядаючи мертву людину. Це було те, що він і я, Хоук, звичайно, передбачали - у ChiComs були хороші трубопроводи до Кремля - але вони сподівалися, що китайці не впадуть, поки не стане надто пізно. Після смерті Беннета.




Китаєць був поранений у груди, біля серця. Він сильно протік кров'ю на своїй дорогій біло-білій сорочці. Поруч із його витягнутою рукою був Люгер, дуже схожий на власний Ніка, але пізнішої моделі та не урізаний. Нік підняв його і оглянув довгий циліндричний глушник на дулі. Гарна, зроблена прямо тут, у Німеччині. Коли його встановлено, шум буде не більше, ніж від пробки, випущеної з дитячого пістолета.




Він кинув "люгер" на підлогу поряд з трупом і підійшов до іншого трупа. На ньому були тонкі, як папір, майже прозорі рукавички, які давно подарував йому старий Пойндекстер. Вони були зроблені з людського тіла - Пойндекстер тільки сміявся і похитував головою, коли його питали про них, - і вони залишали відбитки. Чиї відбитки Нік уявлення не мав. Це знав лише Пойндекстер - він і людина, яка насправді зняла шкіру.




Він стояв, дивлячись на другий труп. Це було поруч із великим двоспальним ліжком. Ліжко, на якому лежали, але не спали. Покривало або червоний оксамит досі залишалися на місці. Матеріал був важким та товстим, на ньому залишилися сліди двох тіл. Нік на мить покинув тіло і ліг на ліжко. Він нахилився над нею, не торкаючись її, і понюхав вм'ятини на оксамиті. Аромат! В одному з них дорогий парфум. Досі затримується. Із Беннеттом була жінка.




Кіллмайстер повернувся до тіла, найближчого до ліжка. Вони добре знайомі. Схід та Захід. Остання дихотомія. Цей був російським чи принаймні слов'янином, і одного погляду було все, що було потрібно Кіллмайстру. М'язи, коротко острижене волосся, смагляві увігнуті риси обличчя, дешевий костюм, який при смерті підходив навіть гірше, ніж за життя. Російський м'язовий чоловік. Ймовірно, під час виконання службових обов'язків загинув підлеглий МДБ. Нік нахилився ближче. І вбив багато. Чотири кулі у кишечнику. Він майже не кровоточив. Китайський агент був найкращим стрільцем - якби китайці його вбили. Якби вони вбили одне одного. Нік знову глянув на ліжко, тепер усвідомлюючи, що в ньому росте болісне розчарування. Можливо, Беннет убив двох чоловіків. Або жінка, ким би вона не була. Це мало великого значення. Беннетт знову пішов, втік, і ось він стояв із кімнатою, повною трупів. І яйце йому на обличчя, як кажуть у шоу-бізнесі. З порожніми руками.




Він почав пересуватися по кімнаті, швидко і зі знанням справи обшукуючи її. Він знову глянув на мерців і насупився. Один китаєць та один російський. Боротьба. То у кого була кнопка? У кого був Беннетт? На цей раз він зрозумів, що тягне за китайців. Якби в них був Беннет, то він, AX, усе ще мав шанс. До Китаю був довгий шлях. Якби він був у іванів, все, напевно, було б скінчено - вони переправили б його через лінію фронту в якомусь віддаленому, занедбаному сільському куточку. Вони охороняли б його цілим загоном, якби вважали це за необхідне - доки вони не висмоктали його насухо, не вичавили кожну унцію цих тридцятирічних повних спогадів з його дивакуватого мозку.




У туалеті було пусто. Одяг, сумки – все пропало. Нік знайшов попільничку з декількома недопалками. Дві були заляпані помадою. Жінка починала цікавити його дедалі більше. Що вона була – китаянка чи російська? Це мало мати значення.




Він пішов у ванну, щоб швидко озирнутися. У шафі нічого не залишилося, нічого не заховано у зливному бачку унітазу; на кількох серветках у кошику для паперів залишилися сліди макіяжу. Ніхто не ховається у душовій кабіні. Нік повернувся до спальні і пройшов через невеликий стіл. Нічого, крім традиційного канцелярського приладдя, ручок, олівців тощо. буд. Він заглянув у сміттєвий кошик під столом. Паперовий пакет середнього розміру. Він нахилив сміттєвий кошик ногою, і мішок вислизнув на підлогу. Був! деренчливий, деренчливий звук. Як розбитий посуд. Нік підняв його і витрусив вміст на килим.




Це була розбита мозаїка із битої кераміки. Два десятки і більше осколків, великих і малих, з жовтою охристою глазур'ю. Нік перебирав шматочки та шматочки. Яка прикраса столу, дрібнички на каміні, кітч, обставлений готелем? Тоді навіщо збирати шматки, складати їх у мішок? Спроби прибрати решту кімнати не робилося.




Кіллмайстер скрутив між пальцями найбільший шматок. Це була голова тигра, що гарчав. Маленький, приблизно дюйм діаметром від вуха до вуха, зроблений дуже вміло. Крихітні очі були дикого жовтого кольору з червоним відблиском, а ікла - диким білим криком. Ви майже очікували, що річ вкусить вас



Нік якийсь час дивився на неї, потім зібрав шматки і поклав їх назад у сумку. Він сунув сумку в кишеню куртки швейцара. Мабуть, нічого не означало - але в такому разі ви навіть не здогадувалися.




Він підійшов до відкритого вікна і оглянув важку тканину штор. Вітерець затих, і вішалка двома чи трьома складками лежала на вузькому радіаторі, який мав прочистити. Складки пом'яті та брудні. Нік глянув угору. Пелерина була зірвана з прута. Хтось настав на нього, виходячи з вікна. Він відсмикнув фіранку.




Звісно, вони пішли цим шляхом. Беннет та жінка з усім своїм спорядженням. Нік хотів було висунути голову, але потім спохмурнів на його безтурботність. Він повернувся і вимкнув світло, потім почекав ще хвилину, перш ніж витяг вікно і почав пошукати вгору і вниз. Внизу пожежна драбина вела на жваву головну вулицю. Він сумнівався, що вони підуть цим шляхом. Тоді нагору. До даху та над прилеглими будинками.




Він звичкою перевірив свою зброю, потім гнучко пройшов у вікно і почав підніматися. Залишилось лише три поверхи. Він піднявся по крутих сходах, які зачіплялися за парапет, сповільнився прямо під виступом, потім поспіхом піднявся вгору і знову. Створення силуету на тлі піднебіння було поганим прийомом і іноді могло бути фатальним.




Дах був плоским. Гравій та гудрон. Тут знаходився корпус для ліфтової техніки та цистерна з водою. Кіллмайстер увійшов у найглибшу тінь під танком і почав чекати. Він чекав на п'ять хвилин. На даху нічого не рухалося. Якщо Беннет і жінка пройшли цим шляхом - він був у цьому впевнений - вони знайшли вихід з даху. Якби вони могли, він міг би. Навіть коли Кіллмайстер вийшов з-під танка, у його голові почав формуватися план. Це був не особливий план – і йому це не особливо подобалося – але це була, як сказав затятий гравець, єдина гра в місті. У цього каліку плану могло й не вийти, і навіть якби це сталося, він мав великі неприємності, але це здавалося єдиним виходом. Кіллмайстер мав сколихнути шершневе гніздо, зробити з себе підношення - коротше кажучи, заманити пастку своєю шиєю. І сподіваюся, що його зловили. Інакше це було безнадійно. Він просто продовжував нишпорити в темряві. Нема часу на це. Він мав діяти та діяти швидко. Він має зіграти клоуна.




Після хвилини огляду даху він зрозумів, як вони її залишили, Беннет та жінка. Повинні бути. На схід, до Рейну, дах сусідньої будівлі спускався на десять футів. Між будинками був проміжок за шість футів. Нік вивчав темну яму внизу. Він тихо свиснув. Для нього це було дрібницею. Але для Беннета? Для жінки? Потім якимось чином він з великою ясністю дізнався правду. Беннет, маленький зрадник міг бути проблемою, але не жінка! Ким би вона не була і з якого боку вона не була, вона буде головною. Вона, мабуть, підштовхнула Беннета!




Тепер у рухах Кіллмайстра була певна навмисна недбалість. Яструб був би дуже спантеличений неохайністю свого хлопчика номер один. Нік стрибнув на дах унизу. Робив він це легко, але незграбно. Він упав, перекотився і дозволив собі голосно вилаятися. Він стояв силуетом і обтрушував себе, сердито бурмочучи, і робив більше шуму, ніж ведмідь у гущавині. По його спині пробіг холод, з яким нічого не вдієш. Якщо вони були поруч - інші невдахи, росіяни чи китайці, - він мав їх намалювати. Про переможців, російських чи китайських, йому зараз нема про що турбуватися. Вони робитимуть час та сліди.




Він перетнув дах, шумно гойдаючись, і незграбно переліз через парапет, що веде на наступний дах. До кінця кварталу споруди знаходилися на одному рівні. Тоді йому доведеться спускатися надвір.




У третій будівлі він знайшов тіло Аватару.




Він лежав у глибокій тіні біля основи вентилятора. Нік вчасно помітив це, але дозволив собі спіткнутися на ньому. Він прокляв його. Якби за ним спостерігали – він сподівався, що це так – їм, мабуть, важко стримати сміх, вони подумали б, що їм треба мати справу з найкращим у світі бовдуром.




Він ніколи не зустрічав цього берлінця особисто, але йому показали фотографію у Вашингтоні. Ця людина була головним агентом, але без звання Кілмастера. Лише троє інших чоловіків мали це звання в AX, причому Нік Картер був старшим офіцером. І все-таки це була хороша людина, дуже хороша людина, а тепер вона померла. Нік опустився навколішки поруч із тілом, використовуючи ручку-ліхтарик, і швидко обшукав кишені. Ні гаманця, ні облікових даних не було. Вони б взяли їх для можливого використання у майбутньому, для копіювання та підробки. В іншому все було гаразд. Аватар не було замасковано. На ньому був діловий костюм американського виробництва консервативного крою, біла сорочка та темно-синя краватка. Його фетровий капелюх згорнувся



за кілька футів від нього, коли куля потрапила йому між очей. Нік дозволив крихітному променю на мить зупинитися на чорній дірі, знаку смерті, пильних очах. Він запитував, чи була у цього хлопця дружина. Сім'я? Деякі AXEmen зробили це.




Великим і вказівним пальцями він заплющив очі, поплескав ще теплою щокою і піднявся на ноги. Аватар, мабуть, перевірив у готелі, виявив, що Реймонд Лі Беннетт все ще там, бачив чи якимось чином чув про жінку та інших, і вирішив діяти, не чекаючи на Ніка. Не маючи рангу Killmaster, все ж у місії він мав би ліцензію на вбивство. Доля повернула справу назад.




Нік Картер продовжив свій шлях по дахах. Він підійшов до останньої будівлі і знайшов іржаві пожежні сходи, що вели на вузький вуличок, що йшов убік пристані. Те, що раніше було здогадкою, підозрою стало майже очевидністю. Беннет і жінка, мабуть, намагаються вибратися з Кельна незвичайним маршрутом – річкою. Це було б повільно – це був би головний недолік – але було також багато переваг. Дороги легко перекриваються; поїзди, літаки, автобуси, приватні автомобілі можна легко зупинити та обшукати. Важко заблокувати таку велику та жваву річку, як Рейн.




Спускаючись з останньої пожежної драбини на вузький бруківку, він сказав собі, що це, мабуть, китайці - у них був Беннетт! Час було б для росіян важливим; для китайців це мало б великого значення. Вони були терплячими людьми, а до Китаю було дуже далеко - вони спробували знайти безпечну нору і піти в землю. Зачекайте. Рейн був забитий буксирами, пароплавами, баржами та вітрильними човнами, крейсерськими яхтами з каютами і т. д. Саме в цей момент Нік визнав, що принаймні на даний момент він програв гру. Реймонд Лі Беннетт збирався піти - поки що.




Тепер він ішов до набережної, швидко йшов, все ще в чоботях важкого робітника, стукаючи по тротуару. Він звернув у провулок, що виходив на причал, побачив сяйво вогнів і чіткі контури вантажних кранів. Провулок закінчувався високим дротяним парканом. Далі працювали люди, розвантажуючи річковий пароплав. Поруч із пароплавом, вгору по річці, був пришвартований довгий ланцюжок барж. На набережній було темно. Нік повернув праворуч, довгим тунелем, утвореним складськими приміщеннями, що вимальовуються по обидва боки. Вузький темний прохід.




Пройшовши п'ятдесят ярдів, він озирнувся через плече. Вони йшли. Три тіні щойно промайнули в тунелі за ним.




Посмішка Кіллмайстра була холодною і трохи жорстокою. Точно за розкладом. Вони розраховували, що він охолоне. У певному сенсі це було правдою, але вони в нього також були. Це було схоже на старий анекдот – хто, що комусь робить і хто за це платитиме! То була безрозсудна гра, але не перша, і він сподівався, що не остання. І тепер йому довелося витримати достатньо боротьби, щоби це виглядало щирим.




Він зупинився там, де закінчувалися склади, де провулок розширювався і світло ставало трохи кращим. Він повернувся, ніби тільки щоб попередити його, і зустрів натиск трьох чоловіків. Слов'янські м'язи, усі вони. Великі, міцні, грубі чоловіки з розбитими обличчями та кулаками, як стегенця. Він подумав, що їм буде дано наказ не вбивати його. Ще немає. Йому це сподобалося. Це означало, що він міг з ними впоратися, але добре, і він був якраз у настрої для цього. Він був стомленим, засмученим - невдахою на роботі - і просто злим і злим.




Він ударив першого чоловіка ногою в промежину. Він засунув чотири пальці, жорсткі й тверді, як залізничні шипи, у вічі другому чоловікові. Він кинув блок, що котився, в коліна третьої людини, збив його з ніг і вдарив ногою по обличчю важкими армійськими черевиками. У нього виникло відчуття, що він переборщив. Обережний! Його треба було взяти в полон.




Чоловік, якого він ударив у промежину, залишився стояти, стогнав і хапався за себе, але другий чоловік схопився і знову увійшов, розмахуючи ціпком. Нік взяв удар на ліве передпліччя – це було боляче – і вдарив чоловіка в горло ребром правої руки. Занадто складно, чорт забирай! Чоловік згорнувся з різким тваринним бурчанням болю. Нік знову вилаявся. Ці персонажі були надто легкими! Це стало виглядати так, ніби йому доведеться витягнути ціпок і нокаутувати себе.




Чоловік, якого він ударив по обличчю, покотився по провулку, знайшов штир, який упустив його товариш, і напав на Ніка ззаду. Нік вдав, що не бачить його. Він зосередився на тому, щоб ударити одного з чоловіків коліном по обличчю, коли той намагався підвестися. Він напружився, збираючись із силами. Це ніколи не було легко!




Штир потрапив йому прямо над правим вухом, сильний удар. Між моментом удару та відкриттям темної дірки під його ногами Ніку вдалося зламати носа людині перед ним. Він відчув хрускіт кісток і зрадів цьому, а потім почалася довга спіраль у яскраву темряву. Він спускався найдовшим у світі жолобом для прання. Ясно це була Брама пекла.










Розділ 6









Хтось казав. Слова текли знову і знову. Ніколи не перестане. Безперервні балачки. Yackety-yac-yackety-yac ... Де, чорт забирай, він був? Розіп'ятий на Вавилонській вежі? Звичайно, його зв'язали по руках та ногах, і він лежав на чомусь дуже твердому. Це було не так уже й погано – це були розмови, які зводили його з розуму, турбували його. Хіба вони ніколи не заткнулися? Це було схоже на збори мавп-ревунів, птахів майна та приклеєних автоматичних ріжків – все це змішалося в один огидний порив звуку. І все це не мало сенсу. Усі слова злилися воєдино у дивному електронному крику. Це було схоже на запис на кодовій машині.




Зачекайте хвилину! Цей голос... цей єдиний голос там? Де він раніше чув цей голос? Хммм – це було дуже і дуже знайоме. Занадто знайоме!




Нік Картер тримав очі щільно закритими. Його масивний мозок, що тільки починає позбавлятися від впливу наркотику, щойно приходячи до тями, взяв гору. Жоден м'яз не ворухнувся на його обличчі, яскравому в різкому гарячому конусі яскравого білого світла. У його мозку ланцюги рухалися і клацали, маленькі лампочки спалахували і гасли, питання задавалися центральним пультом, і відповіді поверталися - і все це за менший час, за який йому потрібно було зробити один вдих.




Він був у росіян. Добре. Він так і планував. Його пов'язали під гарячим світлом. Напевно, підвал чи старий склад. Це мало великого значення. Що мало значення, то це те, що він говорив! Скільки? Скільки? Що він сказав їм досі? І він досі говорив. Тільки тепер він усвідомлював це, знав про що говорить. Сегмент мозку, що холоднокровно і спокійно відновився, стояв осторонь і слухав рефлекторний, автоматичний потік слів. Але тепер його мозок редагував потік.




Жіночий голос, м'який і переконливий, висів у повітряній кульці прямо над його головою. Як мовні кулі у коміксах. З величезним зусиллям Нік стримав м'язове скорочення – він все ще не повернувся. Його розум все ще грав жарти. Напис на повітряній кулі, голос, були написані великими літерами та жирним чорним шрифтом Bodoni.




«Ви розповісте нам, – сказав голос, – все, що ви знаєте про Жовту вдову. Всі. Кожна дрібниця важлива. Ми знаємо, що у вас є справа про Жовту вдову у Вашингтоні. Ви, мабуть, бачили цю справу. Ви все розкаже – все! "




Жовта вдова? Мозок Ктилмастера прийшов у норму у міру того, як дія препарату закінчилася. Хто, чорт забирай, була Жовтою вдовою? Ніколи про неї не чув. Немає у файлах AX. Може, вона належала до ЦРУ чи ФБР - у жодному разі не завадило б вигадати кілька брехні, убити час, поки він знову не стане цілком самим собою.




Він тримав очі заплющеними, його обличчя розслаблене. Він сказав: Так. Я знаю Жовту Вдову. Вона є китайським агентом. Вона була заміжня тричі і, як вважають, убила своїх чоловіків, хоча це так і не було доведено. Вона керує ланцюжком пралень і відбиває суї. суглоби у Штатах. Вона використовує їх для зустрічей та зустрічей”.




Інший голос, чоловічий, сказав: «Він бреше. Полковник. Нині ми тягнемо нашу ногу. Наркотик починає зникати - я казав вам, що недобре давати його, поки він непритомний. Щоб бути повністю ефективним, він має бути..."




"Тихо, лікарю!" Голос був тепер різким і потріскуючим, сповненим влади, майже нейтральним. І все-таки це була жінка. Нік дозволив собі трохи розплющити очі. Вона схилилася над ним, її обличчя було близько до нього, її очі були жорсткі й розмиті синіми. Її гаряче дихання було отруєне тютюном. Спереду вона трохи облисіла. Нік знову заплющив очі. Лиса жінка? Може, він ще був під наркотиками.




Потім його дивовижний мозок, тепер повністю відновлений, повернувся до файлу пам'яті і знайшов можливу відповідь. Полковнику? Чоловік щойно так її назвав. У його мозку сформувалася картина. Зображення напівлиса жінка. Справжній жах жінки. Її звали Зоя Калинськи, і вона мала звання полковника МДБ. Ейкс міг не знати про Жовту Вдову, ким би вона не була, але в них було дуже товсте досьє на Калинськи. Ефективна – віддана – садистка – бісексуальна. Потворна!




Рука вдарила його по обличчю. Це вразило і вжалило його. Жінка сказала: «Цього разу ви маєте рацію, лікарю. Добре, містере Картер! Ви можете припинити вдавати. Давайте не балакатимемо нісенітниці. Часу замало, а нам є про що поговорити».




«Він не міг би розповісти їм про Реймонда Лі Беннетта і цю жінку», - подумав Нік, перш ніж розплющити очі. Він справді нічого не знав! Що ще він міг сказати, він не міг знати - він міг тільки сподіватися, що вони надто поспішали, надто цікавилися Беннетом, щоб докладно розпитати його про секрети AX. Він зважився на нахабство.




Він подивився на жінку



. Їй-богу, вона облисіла! Її волосся кольору миші було зачесане назад і недбало заплутане в пучок на задній частині товстої шиї. Обличчя її було широке, ніс плоский, губи - тонкий розріз у сірій шкірі. Блакитні очі були сльозливі, слабкі, але чомусь дуже жорсткі. Похмурий. У неї були широкі плечі та масивна талія. "Мабуть, - подумав Нік, - у неї величезна дупа".




Нік підморгнув їй. «Полковнику Калинськи, я вважаю? Як справи, полковнику? Останнім часом займається якоюсь боротьбою?»




Секунд п'ять блакитні очі дивилися на нього. Вії були мізерними, майже безбарвними. Вона глибоко зітхнула, випнувши груди розміром із баскетбольний м'яч, потім знову вдарила його. І знову. І ще раз. Вона зробила це тильною стороною долоні, пошкодивши його кісточками пальців.




«Це, - сказала вона, - просто щоб ви знали ваше становище, містере Картер. Щоб показати вам хто тут головний. Ви, повірте мені, не в змозі робити жарти!




«Нічого не можу вдіяти, – сказав Нік. «У глибині душі я просто весела дитина. Але я намагатимусь контролювати це – як мінімум заради своєї щелепи. У вас там непоганий удар, полковнику». І все ж її руки, як він помітив, були маленькими і м'якими і чомусь не ладнали з рештою її частини.




Жінка зробила нетерплячий жест. «Досить! Дайте відповідь, будь ласка, на моє останнє запитання. Що ви знаєте про цю жінку на ім'я Жовта Вдова? Жодної брехні».




Кілмайстер кивнув. «Добре, полковнику. Жодної брехні. Я ніколи про неї не чув. Це вона потягла Беннета?» Він швидко проникав усередину, сподіваючись вивести її з рівноваги, але без особливої надії. Сократівський метод виявився своєму місці; проти головного агента МДБ він не мав особливих надій. І все ж таки йому потрібно було спробувати щось почати. Це була вся причина, через яку я був тут, щоб завдати удару по голові. Він був загнаний у куток. І в цьому бізнесі ви отримували допомогу, де б ви її не знаходили.




Полковник Зоя Калинськи погладила в'яле підборіддя незрівнянно гарною рукою. "Я ставлю питання", - сказала вона. «Але я починаю думати, що даремно витрачаю час на тебе, Картер».




Нік посміхнувся їй. «Хвилину тому це був містер Картер. Що сталося, що змусило мене втратити обличчя?




Блакитні очі вивчали його. «Втратити обличчя? Це дивний вираз для тебе. Але нічого - повторюю, що ти знаєш про цю Жовту Вдову?»




Нік спохмурнів. «І я повторюю – нічого! Ви повинні знати, що я говорю правду. Ви допитали мене під наркотиком, чи не так? Що це було – пентатол натрію?»




«Так. Але це було зроблено неправильно! Я ж сказав вам, полковнику...»




Той, хто говорив, був високий схудлий чоловік, який стояв трохи позаду жінки. У дешевому костюмі Твіда він був трохи більше, ніж купка кісток. На ньому був пошарпаний капелюх-трилбі. Обличчя його було виснажене, очі сповнені занепокоєння, і весь він був записаний наркоманом. На підлозі біля ніг лежала маленька чорна медична сумка.




Жінка люто повернулася до чоловіка. Її голос потріскував, мов закорочений електричний кабель. «Мовчи, ти! Не говори більше! Ні, якщо в тебе немає мого дозволу. Ми маємо справу не з дурнем, а з підлеглим! Ця людина – Ніколас Картер. Він головний агент AX, американська організація вбивств! Майте це на увазі, всі ви. Я і тільки я говоритиму з цією людиною. Зрозуміло? "




Боягузливість худої людини була жалюгідною. Він провів тремтячою рукою по обличчю. «Так, мій полковнику! Я розумію. Я… я більше не ображусь».




«Дивіться, щоб ви цього не робили. У мене достатньо проблем, і мені не потрібно мати справу з дурнями».




Нік Картер використав цю коротку лайку, щоб оцінити фізичну ситуацію. Його очі нічого не змарнували; його мозок зберіг це на майбутнє використання.




Він був на якомусь складі. Виявилося, що він широко використовується. Куди б він не подивився, він бачив стоси чогось, що здавалося важкими рулонами паперу. Напевно, газетний папір. Звідкись неподалік пролунало приглушене ревіння буксира. Значить, вони ще були біля річки. Довгий стіл, до якого він був прив'язаний, стояв на невеликій галявині серед стосів паперів. Єдине світло було на 300 ватів, звисаючи над ним великим зеленим відтінком. Було важко знову заглянути в тіні, але він чув, як вони рухалися і кашляли, бачив спалах сірника, чув шепіт. М'язова хлопчиків. Він вважав тіні як міг. Їх має бути не менше шести. Безперечно, свіжі, і не ті, над якими він працював. Це, сказав він собі, може стати трохи неприємним, доки все не закінчиться. Але тоді він знав це з самого початку.




Полковник повернувся. Її тонкі губи розплющились, показуючи, куди зникло все жовте. «А тепер, Картере, ще раз. Ви знаєте, що Жовта Вдова – китайський агент, чи не так? Ви так і казали. Ви повинні знати про неї більше. Її друзі, її спосіб роботи, її сховища, куди вона піде – де вона сховатися? Ви повинні знати всі ці речі – і ти скажеш мені! "





Нік похитав головою. "Я не знаю. Кажу вам, ніколи про неї не чув. Я все це вигадав, коли виходив із наркоти. Послухайте, полковнику Калинськи, може, ми зможемо укласти угоду, га? Принаймні я можу, якщо ти хочеш грати. Маю карт-бланш від мого уряду. А у тебе? "




Знову довгий повільний погляд. Тонкі стислі губи були більше схожі на булькання, ніж на смішок, але полковнику це сподобалося. «Я радий, що ми зустрілися, Картер. Ви все, що я чула, - безтурботний і зарозумілий. Ви теж не позбавлені мужності - або це, або повний дурень! Цьому я не можу повірити».




Нік прийняв трохи ідіотський вираз обличчя. «Господи, полковнику. Щиро Дякую. У нашій професії не так багато добрих слів і…»




Вона знову грюкнула його кісточками пальців по обличчю. «Досить. Ви все ще стверджуєте, що нічого не знаєте про Жовту вдову?»




Це була важка робота, але Нік зумів утримати усмішку. «Так. Ось чому вам краще подумати про угоду. Полковнику, і швидко! Вони весь час віддаляються все далі - Беннет та ця китаянка. Чому б вам не викласти карти на стіл? Я зроблю це. Я шукаю Беннета. Я це визнаю. Я хочу вбити його. Ти теж женешся за Беннетом. Але ти не хочеш його вбивати. Поки немає. Поки ти не використав його, викачав із нього насухо. Обличчя це, полковнику. Ви, люди, погано подуріли з цього приводу з Беннетом. Ми теж. Нам доведеться сваритись між нами пізніше, я знаю, але зараз ні в кого з нас немає Беннета! Ця Жовта Вдова забрала його. і вона біжить до Китаю. Якщо ми зберемося разом, якщо ми обмінюватимемося інформацією, працюватимемо разом, ми зможемо зупинити її».




То справді був монументальний блеф. Він не думав, що то була молитва. Він міг запропонувати обмінятися інформацією, бо в неї її не було. Цей полковник П'ять на П'ять міг мати лише невелику інформацію - зрештою, росіяни йшли слідом прямо перед ним.




Блакитні очі дивилися на нього зверху вниз, як дві кульки. У нього склалося враження, що на ній були контактні лінзи, і він замислився над цим, але ненадовго. Вона знову вдарила його по обличчю. «Я думаю, що я маю рацію щодо тебе, Картер. Ти нічого не знаєш. Ти, як ти кажеш, напортачив. Я визнаю, що і ми зробили це, але твоя недбалість набагато гірша. Якби не твоя репутація, я була б схильна думати, що ви лише один американський дурень». Її кісточки знову вдарили його по обличчю.




Нік відчув на губах цівку крові. Він усміхнувся, відчуваючи, як розірвана шкіра тягнеться та розтягується. «Коли ви закінчите отримувати задоволення, полковнику, я пропоную вам зв'язатися зі своїми людьми та запитати їх, що вони думають. Отримайте коротку хвилю від свого боса в Кремлі та спитайте його! Можливо, ви трохи здивуєтеся. "




Жінка відвернулася від нього і зробила кілька кроків у тіні. Нік побачив, що мав рацію - її зад був величезний. Ноги в неї були б товсті навіть дуже. Вона була близько двохсот фунтів жіночої гидоти. Його кишки стиснулися, і він відчув момент, близький до паніки. По шкірі струмував піт, як маленькі вологі змії. Він прорахувався? Чи зможе він вибратись із цього?




Він міг чути, як вона наказує комусь у темряві. За мить чоловік сказав: «Так» і негайно пішов. Полковник повернулася і подивився на Ніка. "Я частково пішла твоїй пораді, Картер. Я відправила повідомлення своєму начальству, інформуючи їх про твоє полон і про те, що ти пропонуєш. Мине годину або більше, перш ніж ми зможемо чекати відповіді, а поки ми повернемося до справи. Що ти знаєш про цю Жовту Вдову?




Нік голосно застогнав. «У вас, полковнику Калинськи, однобокий розум».




«Так. Це так. Я вважаю це великою підмогою у своїй роботі. Що ти знаєш про старе римське право, Картер?




Це зупинило його на мить. Він моргнув, дивлячись на неї. «Старе римське право? Думаю, не так уже й багато. Чому? Яке це стосується пошуку Беннета?»




«Можливо, багато. Дуже багато – я знайду Беннета. Лікарі! Обладнання, будь ласка. Думаю, я почну зараз». Вона простягла руку і поворухнула кільцями. Кіллмайстер, згадавши деякі подробиці досьє Зої Калинськи, відчув, як по його спині холодіє піт. Він міг витримати тортури. Приймав це багато разів. Але це йому ніколи не подобалося. І є межа того, що може витримати будь-який чоловік.




Нік був підготовлений до ножів, стоматологічних свердлів та навіть повітряних шлангів. Його не здивували б мідні удари, палиці, батоги. Це був старий склад, і їм доведеться задовольнятися тим, що було під рукою, але обладнання, яке витяг наркоман, спантеличило його. Це було так просто, так невиразно виглядало.




Два шматки тонкого дерева. Близько восьмої дюйма завтовшки і п'ять квадратних дюймів. Невеликий гумовий молоток дуже схожий на молоток судді.




Полковник Калинськи встала



із-за столу. "Підготуйте його".




Двоє м'язових хлопця вийшли з тіні. Обидва посміхалися. Нік перевірив ремені, якими його зап'ястя кріпилися до кутів столу. Рок-фірма. Пекло! Яке задоволення збити усмішки з цих пласких облич. Але цього не сталося - цього разу йому просто треба було лягти та прийняти це. Але що?




Він дізнався досить швидко. Його розділили до сорочки та штанів. Звичайно, у нього не було зброї та важкого армійського взуття. Тепер, за командою жінки, чоловіки розстебнули його штани та стягнули їх. Його шорти були зірвані, і він опинився під гарячим світлом.




Це було важко, але Ніку вдалося зберегти і посмішку, і холоднокровність - як сказали б кішки в США - і він навіть міг поглянути знизу на полковника. «Будь ласка, полковнику! Я знаю, що ми вороги і таке інше, але хіба це не заходить занадто далеко? Я скромна людина і...»




«Ти багато кажеш, Картер, але ніколи нічого не кажеш. Але ти будеш – ти будеш». Її холодний погляд був непохитним. Нік згадав гігантського кальмара, з яким він одного разу зіткнувся в морській печері неподалік Мадагаскару. Кальмар глянув на нього так, як вона дивилася зараз.




"Я говорила про старе римське право", - сказала вона. Вона почала малювати пару дуже тонких гумових рукавичок. Рукавички хірургів. Він знову відзначив тендітність її рук, але забув про це в дикій паніці. Він не любив думати про хірургів.




«Старе римське право, – продовжувала вона, – було повною протилежністю вашого декадентського англійського права. Тепер у вашій країні визнання, здобуті під тортурами, викидаються за межі суду. У Стародавньому Римі все було навпаки – визнання Щоб бути дійсним, потрібно було отримати його під тортурами. Ти починаєш розуміти, Картер? "




«Я розумію, - випалив він, - але ви даремно втрачаєте час. Якщо ліки не подіяли...»




"Наркотики!" Наче вона плюнула. «Я мало вірю у наркотики. Ще менше у дурнів, які їх запроваджують». Вона обернулася і подивилася на лікаря. Ти залишишся, розумієш. Не повзати, бо в тебе слабкий шлунок. Ти бідолаха, але ти повинен мати деякі знання, і я повинен знати, коли його больовий поріг буде досягнутий».




«Як накажете», - сказав схудлий чоловік із першим проявом гідності. «Але я вболіватиму, як завжди. Я обіцяю вам це, полковнику». Один із чоловіків засміявся.




"Тоді будьте хворі!" - прохрипіла жінка. «Але будьте уважні. Ви та ваші наркотики! Я покажу вам найкращий наркотик із усіх – найкращий наркотик правди. Біль!»




За всю свою довгу кар'єру агента Кіллмайстер ніколи не відчував нічого подібного. Навіть коли він зібрався силами проти майбутнього болю, він виявив, що був дуже зачарований. Ці ніжні руки у блідих гумових рукавичках. Звичайно, вона була досить клінічною; коли вона займалася своїми справами, не було нічого, крім найупередженішого інтересу.




Вона підклала під нього шматок дерева; інший шматок дерева вона поклала зверху. Бутерброд з дерева. Дуже тонке дерево. Полковник Калінський підняв гумовий молоток і подивився на Ніка Картера. Вираз її обличчя був дуже близьким до добродушного. Вона могла бути кремезною, досить негарною медсестрою, що має справу з непокірною дитиною. Вона спритно втримала молоток в одній руці.




"Можливо, я даремно витрачаю час", - сказала вона Ніку. «І завдаючи непотрібного болю. Можливо, моя інтуїція вірна, а ви нічого не знаєте про Жовту Вдову, але я не можу довіряти своїй інтуїції. Як агент, Картер, ви зрозумієте це. Я мушу бути впевнений! І немає більш правильного шляху. чим тортурами. Так було з самого початку світу – коли все інше зазнає невдачі, тортури працюють. Тепер, Картер? Останній шанс. Що ви знаєте про Жовту вдову? Я знаю, що у вас є досьє на неї – що таке у ньому? Також мені потрібні імена ваших людей у цьому місті, Кельні та Берліні. Швидко! "




Нік Картер похитав головою. «В одному ви маєте рацію, полковнику. Ви дарма марнуєте час. Я...»




Полковник Калінський ударив молотком по верхньому брусу. Різко.




Спочатку болю був. Тільки наростаюча нудота, яка почалася в його шлунку і перейшла в груди та горло. Нік подумав, що він збирається викинути, і чинив опір. Він задихався. Потім хвиля болю, що затрималася, вразила його, пекуча хвиля агонії розірвала його мозок.




"У вас є безглузда хоробрість", - сказала вона. Молоток знову опустився. На цей раз трохи складніше. Біль посилився, і Нік не зміг стримати гарячого опіку в горлі. Він відчував блювоту на губах та підборідді. Вона знову вдарила молотком. І знову. Нік плив на гарячому плоту болю, який був нестерпним, але все ж його треба було якось винести. І більше - він повинен тримати в чистоті хоча б частину свого розуму. Він повинен слухати і намагатися згадати, що казала ця садистська сука.




Її голос звучав досить ясно з яскраво-червоного туману його болю. Біль, який він не міг пригадати, бо не міг пригадати, що відчував біль; біль, який він ніколи не зміг би описати більше, ніж він міг би описати запах троянди; біль, який був суттю тут і зараз, безпосередня річ, що вигнала решту всесвіту. Його змучене тіло втілювало біль. Він був болем!




"Я розповім вам те небагато, що ми знаємо про Жовту вдову", - говорила жінка. "Я роблю це, тому що впевнений, що ви вже все це знаєте - факт, який ви зараз визнаєте".




Молоток упав.




"Її справжнє ім'я - Чанг", - продовжував голос. «Вона наполовину кореянка, наполовину китаянка. Її вважають дуже гарною, хоча зараз їй має бути за сорок. Тепер вона відома як мадам Сю Цзи Цзай, тобто у Пекіні. Її покійний чоловік працював у китайському генеральному штабі. Їй найбільше не пощастило зі своїми чоловіками. Останній був її четвертим”.




Знову молоток.




Нік затиснув нижню губу зубами і сильно прикусив. Спробував сіль власної крові. Він не збирався кричати через неї. Ще немає.




«Вона агент найвищої ланки, ця Жовта вдова. Вона працює лише над найважливішими місіями. Наше власне досьє на неї дуже мізерно, тому я повинна знати те, що ви знаєте, Картер. Оскільки цю жінку треба спіймати, вона і Беннет, перш ніж вона зможе доставити його до Китаю.




"Точно моя думка", - сказав Нік. Невже цей стогін, болісний бурмот насправді був його голосом? "Якби ви просто послухали..."




Тук-тук-тук - три швидкі удари молотком. Перед ним відкрилися нові простори болю. Він блукав розпеченим до білого вугіллям, безмежною рівниною болю. Він почав боротися за його свідомість. Біль в Іспанії падає переважно на мій мозок. Ось воно знову! Про боже ... про боже ... про боже ... припиніть це ... припиніть це ... припиніть це ...




Молоток лежав на його розбитому та опухлому тілі.




«Мої люди, - сказала полковник Калінскі, - у минулому помилилися, недооцінивши китайську розвідку. Нинішнє покоління, особисто, розплачується за свої помилки. Використовуючи ваш гангстерський сленг, ми побешкетували на людину Беннета. Його завербували та висадили у Вашингтоні близько тридцяти років тому. А потім забули. Його досьє втрачено. Ідіоти! Його досьє нещодавно знайшли зовсім випадково - у якомусь відрі для сміття, яке збиралися спалити. Це призвело до виявлення банківського рахунку на його ім'я, на який було внесено велику суму грошей”. Голос був трохи здивований. .




Крізь каламутні від болю очі Нік побачив, як вона підняла молоток. Щоб запобігти негайній агонії, він випалив: «Це жінка! Беннетт любить жінок. Він псих, схиблений на сексі. Я не думаю, що він дбає про гроші. Але вродлива жінка могла вмовити його на будь-що». Він сказав собі, що не роздає нічого важливого. Поки що він отримував набагато більше інформації, ніж давав. Але цей молоток – цей жахливий молоток!




Тиша. Молоток ширяв, але не падав.




«Хм, от і все. Дякую, Картер. Чи бачиш, ти починаєш говорити. Значить, Беннет – сексуальний психопат? У нас немає цієї інформації у наших файлах. Так. Тепер я бачу, як це було зроблено. Китайці знали це, а ми ні. Вони надіслали Жовту Вдову як приманку. І це спрацювало».




Нік Картер продовжував говорити, не зводячи очей з молотка. Він дуже близько добігав кінця свого опору, і він знав це. Ще кілька ударів кувалдою – молоток з того часу ставав дедалі більше – і він дзюрчав, як струмок. Благайте їх вислухати секрети AX. Якщо тільки він не зможе якимось чином, милостиво, знепритомніти. Але ніколи не було так просто.




"Вдова, можливо, пошкодує, що забрала Беннета", - сказав Нік особі, що ширяла над ним у хмарі болю. Ви знаєте, він убив свою дружину. Чи ти? "




Обличчя кивнуло. Крізь туман, що забивав його мозок, він бачив сині очі, що свердлили його, як свердла.




Ми це знаємо. Коли його справу було поновлено, наші люди у Нью-Йорку негайно перевірили його. Ми просто запізнилися. Тільки за день до того, як було виявлено його тіло дружини. Беннетт зник. Ми могли це зробити. нічого, крім як чекати, поки він зв'яжеться з нами”.




Хитрість полягала у тому, щоб змусити її говорити. Поки вона говорила, молоток не падав, нудотна агонія не поверталася. Але щоб вона продовжувала говорити, йому доводилося годувати кішечку – постійно передавати їй уривки марної інформації. Але як? Яка? Кого він міг кинути до вовків, не ставлячи під загрозу безпеку AX?




Молоток упав. Жорсткий. Нік закричав. Принаймні він так думав. Він не міг бути певний. Крик, здавалося, виходив від



танцю. Одне можна було сказати напевно – хтось кричав!




Він більше не міг цього виносити. Чому б не віддати їм носія? Носій в готелі «Будинок»? Він відкрив свій закривавлений рота, щоб щось сказати, потім знову закрив його. Ні, дурень! Вони схопили цю людину і катували її - і це призвело б їх до бідолахи на Ладенштрасі. Він не міг цього вдіяти.




Знову молоток. І знову. Біль увійшов до його істоти, змішався і вийшов як задоволення такої чистоти, що його неможливо було перенести. Таке задоволення було нестерпним.




"Стоп!" Він знову кричав. «Припини! Я поговорю… Я поговорю». Він дав їм Аватар. Людина з Берліну. Він був мертвий, і ніщо більше не могло йому зашкодити.




Молоток відпочивав від своїх праць. Голос Богині Демонов, Постачальниці болю, вимовив зі сміхом: «Я думала, що ти будеш говорити, Картер. Тепер ти поводиться розумно. Я рада. Мені не подобається завдавати болю».




Лежа сука!




Кіллмайстер заговорив швидко, начебто словесний потік міг перетворитися на бар'єр, фізичний щит від молотка.




«Я нічого не знаю про Жовту вдову», - видихнув він. «Це правда – я не знаю. Я сказав би вам, якби знав. Але я можу розповісти вам про нашу берлінську установку – від начальника вниз. Уся наша мережа. Це має бути вам корисно, полковнику! Його кодове ім'я - Аватар та ...




Це не спрацює. Він побачив, як молоток знову вдарив. Його тіло вибухнув поривом полум'я, і він відчув, як нове блювання вирвалося з його губ і стікало по підборідді, стікаючи по його оголених грудях.




"Ти дурень", - сказав голос. «Ми знаємо про Аватар все. Ми вбили його, коли він ішов за нами по даху. Ми забрали його гаманець, який, як ви знаєте, допоможе нам. Небагато. Це дрібниця. Щодо його мережі в Берліні. Картер, ти брешеш! Ти б про це не дізнався – якщо тільки ви, американці, не ще більші дурні, ніж ми думаємо».




Все вірно. Таким чином він не міг позбутися тортур.




Голос продовжував: «Це Жовта Вдова, про яку ми. Повинні знати. Вона, і тільки вона тепер ключ. Вона намагатиметься сховатися, поки ця штука не встигне охолонути. Де вона ховатиметься, Картер? Де б ви її шукали – якби ви могли шукати? "




У нього все ще залишалося достатньо мізків, щоб думати про правдоподібну брехню. Це має бути зроблено. Можливо, це було правдою. У нього не було можливості дізнатися - він знав тільки, що якимось чином він повинен отримати перепочинок від болю на якийсь час. Час взяти себе в руки. Настав час набратися сил для нових випробувань. Але краще б це було гарною брехнею!




"В Албанії", - видихнув він. «В Албанії! Це оплот ЧіКома. Ви маєте це знати. Згідно з нашими файлами, ця Жовта Вдова має віллу на Адріатиці. Вона, певно, відвезе туди Беннета. У неї буде багато захисту, і вона причаїться. поки не згасне спека, і вона зможе бігти до Китаю”.




Це був, звичайно, найчистіший самогон, але звучав не так уже й погано. Навіть трохи правдоподібно. Як передбачалося, це могло бути кращим, ніж у більшості. І це давало йому час, час, якого він дуже потребував. Тому що Кіллмайстер був майже під кінець.




Він чув, як вона сміялася і щось говорила лікареві. У її голосі пролунало торжество, і Нік ухопився за шматочок надії. Можливо, якби він міг продовжувати так само, продовжувати годувати її правдоподібною брехнею, він втратив би свідомість. Він стиснув свій понівечений болем мозок, намагаючись згадати місто, місто в Албанії. Що-небудь. Млинець - млинець! Він не міг думати - що за чорт забирай, столиця Албанії? Хіба це не було поряд з Адріатикою? Він повинен мати рацію, інакше це знову буде молоток.




"Тирана", - видихнув він. «У неї є вілла на березі моря недалеко від Тирани. Я говорю правду - клянуся!»




Вона дуже обережно постукала його молотком. Голий дотик. Біль пронизував його невеликими модульованими хвилями. Терпімо. Тільки непогано.




Вона сміялася. На його подив, сміх вийшов досить приємним. Зовсім не те, чого він очікував від цієї жахливої жінки.




Вона сказала: «У цей момент, Картер, ти скажеш мені що завгодно. Що завгодно. Але, можливо, ти кажеш правду. Це можливо. Албанія досить правдоподібна – можливо, надто правдоподібна. Занадто очевидна. Хммм – так. . І все-таки це цілком можливо. Нам доведеться це перевірити. Добре, Картер, на даний момент більше жодних тортур. Але про всяк випадок, якщо ти брешеш – і так ти запам'ятаєш…”




Полковник Калинськи востаннє вдарила молотком. Жорстка.




Кіллмайстер нарешті знепритомнів. Ніколи ще він так не вітав пітьму.









Розділ 7









Коли він прийшов до тями, він був на ногах. Він знову був одягнений у одяг швейцара, і на ногах були важкі армійські черевики. Нік похитнувся, але не впав. По обидва боки його підтримували м'язисті чоловіки полковника. Їхні пальці вп'ялися в його



біцепси, коли вони підняли його вертикально. Якось йому вдалося випрямити обвислі коліна.




Коли туман від болю поступово розвіявся, він побачив її, що сиділа на столі, до якого він був прив'язаний. Її короткі ноги були схрещені, і він побачив, що вона одягнена у товсті чорні панчохи. Fiat, розумне взуття. Її ступні були такими ж величезними, як і її зад.




Жовті зуби блиснули перед Ніком, коли вона помахала клаптиком паперу. «Я щойно отримав наказ із Москви, містере Картер». Тож це був «містер». черговий раз. Він одразу запідозрив каверзу.




— Я не можу сказати, що згодна з моїм начальством, але я маю підкорятися наказам. Ви маєте бути негайно звільнені. Мої люди заберуть вас звідси та відпустять. Звичайно, вам будуть зав'язувати очі».




Нік хитнувся між вартою. Він швидко повертався, відновлюючи свою розумову та фізичну рівновагу, факт, який він хотів приховати. Він не вірив, що його відпускають. Вони обманювали його, намагалися заколисувати. Вони не могли чи не хотіли вбивати його тут, на складі. Вони м'яко розмовляли з ним, щоб він спокійно пішов на місце страти. Він вирішив підіграти. Його величезна сила поверталася - просто треба було ігнорувати потік болю, який він ніс. Він міг діяти.




Він дозволив своїм коліна знову підігнутися. Чоловіки підняли його. "Я не розумію", - прохрипів Нік. "Це хитрощі. Чому ти мене відпустила?"




Вона була гарною актрисою. Вона постукала листком паперу по вицвілих зубах. «Я така спантеличена, як і ви, містере Картер. Ми намагалися отримати вас, убити вас протягом багатьох років. Тепер вони наполягають, щоб ви були звільнені. Наказ виходить із найвищого рівня в моєму уряді. Схоже, що ваш уряд і мій, зрештою, погодилися працювати разом. Ваша власна ідея, містере Картер, якщо ви пам'ятаєте.




Він визнав, що це можливо. Чи можливо. За загальним визнанням, обидва уряди були у розпачі. Він зазнав невдачі. Полковник програла. У Жовтої Вдови, ким би вона не була, був Реймонд Лі Беннет, і вона бігла. Так, це було майже правдоподібно, і він не повірив жодному слову. Він знав, що було в посланні з Кремля - ​​вбийте Картера! Вони не втратили б такий шанс.




Полковник Калинські кивнула схудлому лікареві. «Віддай йому його майно. Його руки. Все, крім маленької металевої кулі. Я відправлю його назад на аналіз».




Значить, П'єр, маленька газова бомба, опиниться у кремлівській лабораторії. Нік сподівався, що станеться аварія.




Лікар передав одному з чоловіків люгер та стилет Ніка. Чоловік збирався встромити пістолет у наплічну кобуру, коли жінка різко заговорила. "Вийміть обойму, дурню!" Вона з огидою згорбилася і скривилася. «Чи бачите, містере Картер, як це? Я маю про все подумати. Іноді я запитую, де вони знаходять тупиць, яких вони посилають мені».




Обойму зняли та кинули у куток. Чоловік ліворуч від Ніка, який мав стилет, знайшов тріщину в бетонній підлозі і встромив у неї тонку зброю. Він зігнув його доти, доки вістря не зламалося, потім з усмішкою сунув його в піхви. Нік дуже слабо замахнувся на нього і впав обличчям униз. Чоловік ударив його ногою по ребрах.




"Нічого з цього! На даний момент ми маємо бути союзниками. Чи має він гаманець? Його папери, носовичок, дрібниця - у нього має бути все, що в нього було, коли ви його привели».




«Дякую», - пробурмотів Нік, коли чоловіки підняли його та підтримали. "Ви ангел милосердя, полковник".




Знову дивно приємний сміх. «Ми не обманюємо себе, містере Картер, як ви кажете у Штатах. Але накази є накази. І тепер я маю попрощатися. Зав'яжіть йому очі та відведіть у човен. До побачення, містере Картер. Можливо, ми зустрінемося вкотре."




Вона не могла повністю приховати нотку зловтіхи у своєму голосі. Нік і раніше був певен; тепер він був певен. Вони збиралися вбити його.




Він прийняв знання і не хвилювався. Коли настане момент, він турбуватиметься про смерть. Тим часом він вчинив непрофесійним чином - дозволив проявитися своїй гіркоті, ненависті, бажанню помсти. Те, чого він ніколи раніше не робив.




"Сподіваюся, ми зустрінемося знову", - холодно сказав він їй. «Я сподіваюся, що ми зустрінемося, і що я керуватиму ситуацією, полковнику. Мені б це сподобалося. Але є одна велика проблема...»




Потім вони накрили йому очі чорною тканиною. Він відчув, що вона відійшла від столу та світла, що вона збиралася йти.




Коли вона пішла, Ніка вдарили по хребту твердим предметом, безперечно, пістолетом. Чоловіки з обох боків міцно схопили його і повели за собою. Троє із них. По двоє з кожного боку і один позаду - він був найважливішим. Він триматиметься на відстані, і його пістолет буде напоготові.




Вони не чекали ніяких неприємностей від Ніка - але третя людина була там про всяк випадок, якщо вона не пішла за союзниками.




Вони пройшли через двері і опинилися у вузькому коридорі. Їхні підбори дзвеніли по підлозі. Металеве покриття. Це був довгий перехід, і через якийсь час Нік вловив запах річки. Мабуть, вони наближаються до пристані чи пристані, якоїсь пристані. Ймовірно, там, де річкові судна завантажували та вивантажували рулони паперу, які він бачив. Він нічого не бачив крізь чорний шарф, пов'язаний йому на очі, але вважав, що він все ще був темний. Він втратив рахунок часу - про це подбав біль - але має бути темно. Вони не посміли б стратити його за денного світла.




Нік трохи відстав, ноги волочились. - Він простогнав. «Не так швидко, виродки. Мені боляче. Куди ви ведете мене? Вона щось сказала про човен - про який човен? Я надто хворий, щоб керувати човном в одиночку».




Людина праворуч від нього тихо розмовляла німецькою. «З вами все буде гаразд, гер. Це маленький човен. Дуже маленька, і є весло для керування. Це буде легко. Течія приведе вас вниз річкою до одного з пасажирських причалів. візьми там таксі”.




«Досить розмов», - сказав чоловік позаду них. «Продовжуй. Скоро світанок».




Нік побачив, що вони збираються зіграти в цю маленьку гру аж до кінця. І тепер він зрозумів, чому. Чому вони не вбили його на складі. Вони не хотіли стріляти у нього. Або вбити його. Коли прийде час, вони збиралися виснажити його, досить сильно, а потім утопити. У нього мала бути вода в легенях. Звичайно, це було не ідеально, але це було краще, ніж кинути закривавлений труп у річку. Його гаманець, гроші та документи будуть за нього. Річкова поліція могла запідозрити нечесну гру, але не було б жодних доказів та жодної метушні. Рейном пропливло досить багато тіл. Так би він і сам вчинив. То були професіонали.




Вони різко зупинилися. Запах річки став набагато сильнішим, і Нік міг чути плескіт води поблизу. Мине зовсім небагато часу, перш ніж вони зроблять свій хід - а людина позаду нього, як і раніше, була ключовою людиною. Він буде тим, хто вдарить Ніка позаду. Але вони не стали цього робити до останньої секунди - вони хотіли, щоб жертва, що нічого не підозрювала, підійшла до шибениці ближче, ніж на дюйм!




«Тобі доведеться зняти пов'язку з очей». За ними стояв чоловік. «Подіум вузький. Він має бачити».




З очей зняли пов'язку. Було ще дуже темно, але за річкою, на схід, за кінцем пірсу, під яким вони стояли, Нік розрізнив тонку перлинну смугу. Він стояв спокійно, спокійно, злегка згинаючись в обіймах двох чоловіків по обидва боки від нього. Він змусив себе забути про агонію в паху. Тепер не було часу для болю. Наприкінці пірсу чекала смерть. Смерть кому? Він думав не для нього – але ніколи не можна було бути впевненим.




Чоловік позаду нього тицьнув пістолетом. Молодець, сучий син! Будь поряд зі мною. Що ближче, то краще. Тепер важлива кожна мікросекунда. Він не міг чекати надто довго. У будь-який момент чоловік позаду нього піднімав би руку, змахував палицею.




Вони знаходилися на вузькому подіумі під довгим пірсом, що виходить до Рейну. "Коммен" сказав людина праворуч від Ніка. Він дістав витончений ліхтарик і висвітлив тонким променем грубі дошки під ногами. Подіум був досить широким, щоб вони могли пройти втрьох у ряд.




Дотягнувшись до ліхтарика, чоловік трохи послабив хватку на руці Ніка. Кіллмайстер припустив, що людина позаду все ще була близько, не більше двох або трьох футів. Можливо, навіть зараз піднімає ціпок. Був час!




Не зважаючи на сліпучий спалах болю в паху, він різко підняв лікті. Як м'язисті крила, що здіймаються. Він відкинув назад обома ліктями, щосили, спіймавши кожного прямо в груди. Вони знову натрапили на наступного чоловіка, вибивши його з рівноваги. Усі відчайдушно намагалися утримати рівновагу на вузькому подіумі. Чоловік, який розмовляв із Ніком, злякано скрикнув. "Gott Verdammt!"




Нік Картер обернувся на одній нозі, опустив голову і пірнув у людину з пістолетом. "Люгер" спалахнув і вдарився прямо в голови Ніка. Спалах пострілу обпік його обличчя. Тоді верхівка його голови опинилася в животі чоловіка з силою копра. Вони разом вийшли з подіуму. Коли вони досягли річки, Нік засунув притуплений стилет йому в руку.




Чоловік був товстим та буйним. Ніку було важко його збити. Але він все ж таки збив його з ніг до брудного дна. Він узяв одну сильну руку під підборіддя чоловіка, що бореться, і підняв її. Він дюжину разів встромив зазубрений вістря стилету в цю товсту плоть, відчуваючи, як на його пальцях набухає гаряча кров, пробуючи її у воді.



Він легко міг утопити людину - Нік добре провів під водою чотири хвилини - але тепер, коли він нарешті зміг завдати удару у відповідь, він виявив, що охоплений холодною люттю. Знову і знову він вбивав стилет у ціль.




Його спалах гніву минув. Він відпустив труп і, ще маючи дві хвилини повітря, знову піднявся на поверхню. Він нічого не бачив. Було темно, вода була каламутною та каламутною. Йому доведеться ризикнути швидко поглянути, щоб зорієнтуватися, в даному випадку буквально, тому що він має плисти на схід подалі від пристані.




Він греб по воді тихо, як тюлень. Інші двоє були дурнями. Один із них знову був на подіумі, граючи своїм ліхтариком, допомагаючи іншому вибратися з води. Кіллмайстер міг стягнути їх обох униз і втопити, і на мить він відчув спокусу; потім він безшумно поринув під воду. Відпусти їх. То були інструменти. М'язи голови. Не варто вбивати, якщо вони йому не загрожують. Посмішка Ніка була похмурою. Вони мали достатньо приводів для занепокоєння. Полковнику Калинському це не сподобалося б.




Він плавав під водою, поки в нього не захворіли легені. Коли він знову сплив, він був за сотню футів від кінця пірсу. Обидва чоловіки тепер використовували ліхтарики. Безперечно, намагаються знайти свого мертвого друга.




Внизу за течією він побачив сяйво в небі, що тьмяніло тепер з першими променями зорі. Це буде центральний парк Кельна. Він дозволив течії захопити його, розслабляючись і пливучи, пливучи рівно настільки, щоб залишатися неподалік берега. Йому довелося вибратися з річки, не звертаючи уваги поліції. Він повернеться на Ладенштрассе, до маленької повії. Можливо, їй це не сподобається, але їй доведеться поки що сховати його. Пізніше він попросить зв'язатися з ним по телефону.




Куртка швейцара пов'язала його. Він збирався скинути його, коли відчув щось у кишені. Ну що за хрень – потім згадав. Уламки керамічного тигра, які він підібрав у готельному номері Беннету. Навіщо він його тягав? Нік знизав плечима у холодній воді і зізнався, що не знає. Напевно, це нічого не означало. Звичайно, для Каліні це нічого не означало, інакше вона б не поклала його назад у його куртку.




Тож він може взяти його з собою. Він не зняв куртку. Це може щось означати. Він передасть його Хоуку та хлопчикам з лабораторії у Вашингтоні. Якщо це зробить.




Прямо зараз у нього були справи важливіші. Він мав вибратися з Кельна живим. Йому довелося повідомити про провал своєї місії. Ця думка стиснула його горло і присмак у роті. Невдача. Жахливий та абсолютний провал. Пройшло багато часу з того часу, як він використовував це слово.




Як і де він збирався піти слідами Жовтої Вдови та Раймонда Лі Беннета? Він має бути один.









Розділ 8









Shanghai Gai, один із найексклюзивніших будинків у Південній Кореї, стояв на вершині пагорба неподалік села Тонгнае. Це було приблизно за десять миль на північ від Пусана, але дороги до порту були добрими для Кореї, і телефонний зв'язок був задовільним. Не те щоб адекватність була досить хороша в даному випадку - Кіллмайстер грав в азартні ігри, граючи довгий здогад і обґрунтований здогад - і він постійно підтримував зв'язок зі своїми людьми в Пусані короткохвильовим радіо. Нік Картер використав найбільший шанс у своїй кар'єрі – і поставив її під загрозу. Він тримав заклад, що Жовта Вдова спробує переправити Раймонда Лі Беннета до Китаю через Корею.




Була середина червня. Десять днів з того часу, як він плив по залитому кров'ю Рейну. Після повернення до Вашингтона він провів два дні в лікарні AX, «велику частину часу плаваючи в гарячій ванні, наповненій англійською сіллю, щоб зменшити пухлину, але він все ще був дуже хворий і пересувався важко. Поки він перебував у ванні, він відмовлявся від їжі, входив до інтенсивного йогічного трансу. Це була водна пранаяма, де він сподівався досягти того, що його гуру назвав «односпрямованим» розумом. Лікарі AX були в сумнівах і спантеличені, і один з них припустив, що Ніку потрібен психіатр більше, ніж заспокійлива ванна. Але Нік не здавався, підбурюваний Хоуком, і, хоча лікарі бурчали, вони дозволили йому досягти свого. Два дні він був глибоко в хатха-йозі; він з'єднав дихання місяця та дихання сонця; коли він вийшов із лікарні та вийшов із лікарні, він вступив у довгу серію конференцій високого рівня з впевненістю у своїй правоті. Зрештою, він досяг свого, але тільки після запеклих заперечень ЦРУ. Вони сказали, що AX дурів. Намацав м'яч. Тепер настала їхня черга. Хоук не сказав про це Ніку, але це був його власний дзвінок до Білого дому, який нарешті переламав ситуацію. Нік і AX мали отримати ще один шанс впоратися з цим поодинці. Їм краще бути правими!




Двері відчинилися, і в кімнату ввійшла Тонака. Її гети прошепотіли на солом'яній циновці, коли вона підійшла до того місця, де



N3 стояв біля єдиного вікна, дивлячись у срібну завісу дощу. У Корею настав сезон дощів. Дощ йшов щонайменше дванадцята година з кожних двадцяти чотирьох, розсіюючи на мить сморід і посушливість цієї країни ранкового спокою.




Жінка несла тацю з чаєм і миску з рибою та рисом. Вона поставила його біля жаровні, де яскраво світилося кілька вугілля, потім повернулася і стала поруч із Ніком. Він обійняв її за тонку талію. Він не хотів жінку - він був не у формі, ні фізично, ні розумово, щоб займатися сексом, - але тут він порушив правила вдома. Шанхай-Гай був непохитний; у вас була жінка, ви їй заплатили чи не лишилися. Нік заплатив. Будинок кесан був надійним та надійним укриттям. Це тримало його подалі від Пусана, де його обов'язково помітили, але він міг потрапити до доків і на залізничну станцію за півгодини. Тонака замість сексуальної подруги стала товаришем та медсестрою. Схоже, вона заперечувала. До того моменту, коли вона трохи налякала Ніка, сказавши: «Я відчуваю, що ти скоро підеш, Нік-сан. Думаєш, ти зможеш покохати мене, перш ніж підеш?




Це було не лише несподіване, а й неприємне питання. У AXEman не було бажання займатися любов'ю з Тонакою, навіть якби він міг зробити це без болю, але він не хотів ображати її почуття. Він відчув, що він дуже сподобався під час його короткого перебування.




Він м'яко сказав: «Боюсь, я не можу, Тонако. Я б хотів, але біль все ще дуже сильний».




Тонака опустила руку і трохи доторкнулася до нього. Нік, трохи прикинувшись, сказав: «Ой!»




«Я ненавиджу їх за погані вчинки, Нік-сан. За те, що вони завдали тобі болю, щоб ми не могли кохатися. Мені сумно за нас, Нік-сан».




«Мені теж сумно, – сказав Нік. Звісно, він їй нічого не сказав. Вона винайшла свої фантазії.




Він глянув на зап'ястя. Майже дві. Пором із Симоносеки в Японії зайшов у гавань Пусана о другій годині. Джиммі Кім спостерігатиме за тим, як пором іде. Від естакади до залізничної станції було лише кілька хвилин ходьби. Риса для Сеула пішла о четвертій. Це був хороший поїзд, найкращий у корейців – усе, що залишилося від старого Азія Експреса від Пусана до Мукдену. Тепер зупинився у Сеулі.




Нік поплескав Тонаку по руці і легенько поцілував її в лоба. На ній були п'янкі духи західних країн, які чомусь не йшли врозріз з її одягом гесанг: крихітні повстяні тапочки і шкарпетки, довга червона спідниця і невеликий жакет із жовтої парчі. Вона була високою для корейської дівчини - насправді їй було за тридцять, вона була жінкою - і її дихання було чистим і вільним від кімчі. У неї було кругле м'яке обличчя кольору лимона з яскраво вираженою епікантичною складкою і маленькі темні очі, насторожені, як у ворона.




На мить вона притулилася до великого чоловіка, уткнувшись обличчям у його груди. На Ніку було тільки біле шовкове кімоно із золотим драконом на спині. Часом жителю Заходу важко сказати, коли східна жінка збуджена. Нік Картер був поруч, і він відчув, що Тонака переживає ніжні муки. Він відчув у відповідь рух у собі і швидко повів її до дверей. «Може, пізніше Тонака. У мене зараз справи».




Вона кивнула головою, але нічого не сказала. Вона знала, що в валізі є радіо. Вона встала навшпиньки і притулилася вологим ротом з бутонів троянди до його щоки. Вона похитала головою. «Я не думаю, Нік-сан. Я сказав вам, що я маю почуття - ви скоро залишите це місце». Вона погладила його по щоці, і темні очі блиснули. "Це дуже погано. Мені подобається, як ти кохаєшся з великими носами. Ти кращий за кореєць».




Нік поплескав її по спині. «Com-mo-semni da. Дякую. А тепер побий».




Тонака засміялася над своїм жахливим корейцем - зазвичай вони розмовляли або японською, або ламаною англійською - і пішла. Нік зачинив за нею двері. При цьому він почув гудіння у валізі, схоже на гримучу коробку. Він почекав, поки не затих стукіт дівчини по кахельному проходу, потім підійшов до валізи, відкрив її і клацнув перемикачем на маленькому приймальному пристрої. У кімнаті пролунав голос Джиммі Кіма. "Тестування - чи, її сахм, сах, ох - Мансей?"




Нік заговорив у маленький ручний мікрофон. «Хай живе Корея! Ви займаєтеся яким-небудь бізнесом?




Джиммі Кім здавався схвильованим. "Може бути. Можливо, ось воно. Пара живих - щойно зійшли з порому. Краще їдь сюди швидше».




"Я вже в дорозі".




По дорозі в Пусан на взятому напрокат джипі, спітнілий під важким чорним пончо, він весь час твердив собі, що час кращий. Повинно бути! Вашингтон дуже нервував. Навіть Хоук нервував, і це було дуже незвично. Кіллмайстер знав, що його бос тягтиметься до нього якнайдалі, але всьому є межа. Днів десять. Десять днів із одним лише слабким натяком на те, що Ніка думає правильно, що він на правильному шляху. Слово нарешті просочилося.



В Албанії, що Жовта Вдова сховалася там. З нею був чоловік. З боку Ніка це було натхненне припущення - він здригнувся навіть зараз, згадавши обставини, - і намагався не сказати начальству, що зібралося, що це було тільки припущення. Яростно хапався за соломинку, щоб позбавити себе ще більшого болю. Те, чого не знала начальство, їм не зашкодить. І він мав рацію.




Відразу після того, як Нік отримав звістку з Албанії, він зробив свій перший хід, зробив першу ставку. Йому довелося виїхати, поки його репутація у Істотної влади ще залишалася гарною, і він отримав дещо неохоче Яструб, щоб викласти свою позицію.




Вони не рушать з місця, поки Беннет та вдова будуть в Албанії. Країна була крихітною, пустельною, з важкопрохідними горами, населення люто і підозріло ставилося до незнайомців. Ні AX, ні ЦРУ ніколи не могли утримувати там респектабельний апарат. Навіть британська розвідка не змогла цього зробити. Все, що було доступно, - це уривки, кілька уривків, які час від часу розсилалися місцевими агентами, які ризикували своїм життям заради кількох натяків.




«Дайте їм спокій, - переконував Нік. Покладіться на радянський тиск, щоб виманити їх з укриття, знову утікте. Полковник Калінський, цей жіночий жах, піде їхнім слідом. Слід, який так ненароком відкрив Нік. Тепер він скривився від цієї думки. У якомусь сенсі катування спрацювало - він збрехав їй, і брехня стала правдою. Поки що це працювало йому на користь - принаймні, Калинськи знову могла пишатися собою.




Дорога тут була вузька, у бруді, і він застряг за колоною воз із бочками. Проходити не було куди. Візки, запряжені волами, яких не можна було квапити, рипіли на твердих дерев'яних колесах. Незамазані осі верещали, як свині, що застрягли. Кожен візок був завантажений бочками з людськими фекаліями, що збираються щоранку і розкладеними на рисових полях. «До цього ніколи не звикати», - подумав Нік, затамувавши подих. До цього не звикли навіть корейці. Він думав, що це була одна з причин, через яку вони любили гуляти по вершинах своїх гір.




До того часу, як він обійшов вози, він був на околиці Пусана, повзаючи місцевим ринком у Пусан-Джу, і було двадцять п'ять хвилин на другу. Ще за десять хвилин він дістанеться залізничної станції, де має зустрітися з Джиммі Кімом.




Ідучи за хитким трамваєм, що погойдувався, доставленим із Сент-Пола, він думав про момент істини у величезному залі для нарад у Пентагоні. До цього часу ЦРУ було залучено до полювання на Беннета - Хоук похмуро заявив, що скоро з'являться дівчатка-скаути, - і Кіллмайстер з указкою в руці стояв перед величезною картою світу, що покривала одну стіну. Він ударив червоною шпилькою по Тирані, столиці Албанії. Він почував себе продавцем, готовим виступити зі своїм завданням. Яким він був. Він мав продати цій обраній групі товарний рахунок, тобто: дати AX спокій. Давайте закінчимо роботу. Це буде непросто. Серед них були й супротивники.




"Це авантюра", - визнав Нік. «Довгий постріл та обґрунтоване припущення». Він торкнувся Тирани на карті. «Російські тиснуть. Вони хочуть Беннета та Вдову так само сильно, як і ми. Але росіяни повинні діяти дуже обережно в Албанії, під прикриттям, і я не думаю, що вони можуть здивувати Вдову. Вона дізнається, коли вони наблизяться – і втече! "




Він трохи перемістив покажчик на південний схід і торкнувся Афін. «Я думаю, вона спробує вибратися з Афін повітрям. Вона та Беннет будуть у щільному прикритті, добре замасковані, і вони подорожуватимуть туристичним класом. Я думаю, вони спочатку поїдуть на Дакар, а потім через Атлантику, щоб Панама. Або, можливо, Мехіко. Звідти через Тихий океан у Манілу та до Японії. З Японії до Кореї, де вони спробують прослизнути 38-м до Північної Кореї. Якщо вони зможуть, вони будуть удома безкоштовно».




Заговорив один із слухачів, один із керівників ЦРУ. Йому важко вдалося стримати усмішку в голосі. «Ти виглядаєш страшенно впевненим, Картер! Що зробила Вдова – надіслала тобі свій маршрут? Чому до Кореї? Це здається найменш вірогідним місцем», - сказав він.




«У тому й річ, - сказав Нік. «Це малоймовірне місце. Ось чому я думаю, що вона спробує. Але це не всі припущення – є й інші причини. Більш конкретні причини. Він не міг ризикнути сказати їм, наскільки ясно він бачив речі у йога-трансі. Вони пошлють за людьми у білих халатах.




Тому він спритно тицьнув у відповідь співробітнику ЦРУ. «Ви, люди з ЦРУ, не змогли нічого сказати про Жовту вдову, але те, що ви нам дали, - це допомога. Помнете, вона наполовину кореянка. Народилася у Теджоні. Навчалася у середній школі в Сеулі. Коли Комуністи захопили Сеул, коли вона вперше вийшла заміж за високопоставленого китайського офіцера, свого першого чоловіка. Вона повернулася з ним до Китаю. І це все, що ви, люди, вигадали».



Співробітник ЦРУ спохмурнів. «У неї було чудове прикриття протягом багатьох років. Я визнаю, що ми не знали про неї, поки ви, AX, не дали нам даних. Але здобути інформацію з Китаю - це не зовсім стріляти рибу в бочці, Картер! Вони не використовують цю Вдову багато – лише на вищих пріоритетних місіях. Але гаразд – я все ще не розумію, чому ви граєте в Кореї».




Нік вказав на карту світу помахом покажчика. «Бо вона добре знає Корею. Тому що більшу частину світу закрито для неї - або під радянським, або під нашим впливом. Де ми можемо діяти вільно та найефективніше. Тибет надто суворий, а Гонконг надто очевидний. Я не думаю, що вона може бігти на схід - це має бути захід, довгий шлях навколо, і вона якомога більше дотримуватиметься невеликих нейтральних країн. Там, де ні ми, ні росіяни не можуть діяти найкраще. Панама, Філіппіни. Я даю їм рівні шанси, поки вони не дістануться Маніли. В'їзд та виїзд із Японії буде для них найскладнішим. Я сумніваюся, що вони наважаться ризикнути полетіти в Токіо або будь-яке інше велике місто. Але це лише 1400 миль. з Маніли в Пусан. Вони могли орендувати приватний літак чи швидкохідний човен”.




Заговорив підполковник армійської розвідки. «Якщо вони можуть це зробити, навіщо їм взагалі перейматися Японією? Вони можуть вирушити прямо в Японське або Жовте море і приземлитися в Північній Кореї. Або зробити те саме з приватним літаком».




Нік похитав головою. "Занадто ризиковано. Занадто багато патрулів, особливо тепер, коли наші люди були попереджені. У будь-якому випадку я сумніваюся, що вони могли найняти шкіпера або пілота, щоб доставити їх на територію комуністів. Вдова, звичайно, може отримати багато допомоги. Особливо якщо вона дістанеться до Маніли, я сумніваюся, що вона попросить про це: наші люди стежать за своїми людьми, і вона знатиме це і триматиметься від них подалі. Діру. Якщо вона дістанеться до Сеула непоміченою, у неї все вийде. Тоді вона зв'яжеться зі своїми людьми, мабуть, не раніше, і літак чи вертоліт забере їх у ніч.




У цей момент увійшов охоронець та передав Хоуку повідомлення. Нік спостерігав за своїм босом. Старий підвівся, прочистив горло і вийняв з рота мертву сигару. «Щойно прибув з Албанії, джентльмени. Від одного з наших найнадійніших агентів - насправді зараз нашого єдиного. Він сказав мені, що Жовта Вдова і чоловік Беннетт, ймовірно, покинули Тирану. Вілла, де вона була згоріла вщент, але трупи не виявлені. Албанська поліція затримує двох російських агентів. Кінець повідомлення». Хоук на мить озирнувся, потім похитав головою Ніку. Він сів.




Кіллмайстер знав, що означало похитування головою. Полковник Калінскі в цьому не брала участі. Звичайно. Вона була надто проникливою оператором, щоб її могла забрати албанська поліція. Це були мускулисті хлопчики – витратний матеріал.




Тепер, коли він повернув джип на стоянку готелю "Рейлроуд", він знову сказав собі, що це має бути воно. Час був слушним. Вони повинні були дістатися з Афін до Маніли приблизно за три дні - багато часу - і провести тиждень, що залишився, приїжджаючи з Маніли. Це означало човен. Вони повинні були висадитися в якомусь маловідомому японському порту, рибальському селі і вирушити суходолом у Симоносекі і пором. Поїздка на поромі тривала вісім годин, з Японії він вирушив о шостій ранку.




Нік Картер увійшов до бару залізниці. Джиммі Кім сидів у дальньому кінці похмурої кімнати та пив банку американського пива. Джиммі був молодий, але дуже талановитий у своїй справі. Дещо зухвалий, оператор і квазіхіпстер, Джиммі керував старою авіакомпанією з партнером на ім'я Пок. Вони назвали авіакомпанію Flying Turtles, жарт, в якому було багато правди, а в них було лише два літаки. Канібалізуючи і те, й інше, а також велику винахідливість, їм вдалося утримати один у польоті. В даний час це був літак Aeronca, 65 TL, вік 26 років. Нік щиро сподівався, що йому ніколи не доведеться на ньому літати.




Нік зняв важке пончо і накинув його на поперечину. Джиммі Кім все ще був у своєму пончо – під ним висіли невеликий плоский передавач та приймач.




Джиммі Кім допив пиво. Проходячи повз Ніка, він м'яко сказав: Сарай для поїзда.




Нік глянув на годинник. Чверть три. Ще багато часу до від'їзду сеульського поїзда. Він не мав певного плану. Насамперед, потім розігруйте карти в міру їх падіння. Якщо, звичайно, це була не чергова хибна тривога. При цій думці його трохи нудило. Його шлунок хворів уже тиждень, і думка про те, щоб знову обдурити його, викликала гострий біль у животі. Він випив чарку поганого бурбона – у корейських барах рідко є віскі – і знову натягнув пончо. У дверях, зупинившись, щоб закурити цигарку, він перевірив зброю під власним одягом.



Він ніс «Люгер» і стилет у наручних піхвах. Зброяр хотів дати йому нове заточення, важкий метальний ніж, але він влаштував пекло і наполіг на тому, щоб на стилеті було заточено нове вістря. Тепер він був коротшим, але все ще був Хьюго. Між ніг у металевому контейнері він ніс нову газову бомбу. Невже вони потрапили в аварію із бомбою в лабораторії в Москві? Він міг сподіватися на це.




Коли він увійшов до бару, було ясно і світило сонце. Тепер знову йшов дощ повними відрами, прямовисна сіра стіна води, що падала на нього, як прибій. Нік стягнув поля капелюха і поплентався до бокових дверей, що вели у вагон. Проходячи повз свій джип, він побачив, що той уже наполовину заповнений водою.









Розділ 9









Джиммі Кім курив сигарету біля вантажівки з багажем. Це був високий красивий чоловік з блискучим чорним волоссям та ідеальними зубами. Зазвичай він був елегантно одягнений у вузькі штани, вузькі туфлі та яскраву спортивну куртку; сьогодні він був непоказним у пончо та брудній картатій кепці.




Вони були на платформі 1. Станція була сирою печерою, що пропахла потім і сечею. Вниз дорогою група кореянок терпляче присіла навпочіпки в очікуванні місцевого жителя Тегу.




Нік Картер зупинився поряд із Джиммі Кімом. На треку 4 вони починали уточнювати хто їде сеульським поїздом.




Нік закурив нову цигарку. "Що за корми?"




«Містер та місіс Хайкада Кото. Їдуть до Сеула у справах. Вона висока для японки і все каже. Можливо, вона не знає японської. Вони обоє одягнені у західний одяг. Вона несмачна, негарна, майже некрасива. - але вона цього не робить, рухається так, якщо ти зрозумів, про що я? "




Нік кивнув. "Я розумію. Але це не так і багато, чи не так? Що вас на них викликало?» Йому не вдалося стримати нетерпіння в голосі, і Джиммі Кім вловив його. Він усміхнувся. «Терпіння, тату! Це свого роду кумедна історія. По-перше, вони були єдино можливими, тому я тримався досить близько до них. І вони не марнували часу - вони пішли прямо до своєї машини і сіли». Він кивнув на Шлях 4, де люди входили до інших вагонів, щоб приєднатися до тих, які вже були там.




«Вони зараз у своєму купе. Номер 1066. Вони замкнені і не відчиняють двері. Звучить трохи смішно?




Перш ніж відповісти, Нік кинув погляд на машину. «У вас є хтось, хто спостерігає за іншою платформою? Вони можуть вийти у вікно.




Джиммі блиснув зубами. «Зберігай холоднокровність, тату. Ти думаєш, я любитель, можливо? Дінки Мен там з молотком або щось таке, поводиться як залізничник. Вони не можуть вийти із вагону без нашого відома».




Дінкі Мен був невисоким сильним корейцем, справжнє ім'я якого було Чанг Хо Чой. Нік так і не дізнався, як його прозвали Дінкі Мен. Джиммі сказав, що Дінкі Мен був колишнім шпигуном Управління карного розшуку, ймовірно, працював на комуністів, коли у них була більша частина Кореї, і йому можна було довіряти, тому що він, Джиммі Кім, мав достатньо сил, щоб повісити його. Нік прийняв це. Він довіряв Джиммі - наскільки він коли-небудь довіряв будь-кому.




"Цього разу у нас може бути щось", - сказав він Джиммі. «А ми не можемо. Дай мені інше».




"Звісно. Коли Котос зійшов з порому, він мав чисту білу пов'язку на лівому оці. Дуже чиста. Наче він щойно одягнув її. Тоді я не надав цьому великого значення – багато людей носять пов'язки. . Або це могло бути просто частиною його маскування..."




– перебив Нік. "Цей Кото фізично підходить для цієї ролі?"




«Ідеально. Маленький худорлявий хлопець, пофарбований виглядати як японець. Якщо він, звісно, не японець».




"Це дуже важливо, якщо я про що турбуюся", - сказав Нік. "Ладить з нею."




«Вони страшенно поспішали дістатися свого купе, - продовжив Джиммі. - Я одного разу сам пройшов через вагон, і їхні двері були щільно зачинені. Я слухав. Нічого не чув”.




Нік спохмурнів. «Це було безглуздо! Ти міг дати їм підозру».




«Я цього не робив. А тепер послухайте - я доручив Дінки Мену попрацювати і пішов у станцію, до вбиральні, щоб я міг використовувати радіо. Вони тепер мають будки, знаєте. Як і у Штатах. Коли я вийшов, то побачив цього хлопця за столом начальника станції. Дитина в брудний білий матроський костюм. І що? За хвилину начальник станції взяв мікрофон та почав пейджинг на Haikada Kotos! "




Нік дивився на нього. «Пейджинг їхній? У цьому немає жодного сенсу. Ми, мабуть, помиляємось. Останнє, що вони зроблять, це попросять когось послати їх по пейджу. Ми ...»




Джиммі Кім широко посміхнувся. «Вони цього не зробили. Переправники зробили це. Пан Кото втратив контактну лінзу на борту і її знайшли. Вони надіслали з нею хлопчика. Розумна дитина - він змусив начальника станції допомогти йому. Він шукав її”.




Нік потер худу щелепу. Контактні лінзи для очей. і новий патч на Кото




Просто неможливо!




«Можливо, вони не чули, як їх пейджингують, - сказав Джиммі Кім, - або, можливо, вони не хотіли знову виходити. Вони не з'являлись. Дитина простояла хвилину чи дві, а потім повернувся я схопив його. Я дав йому пачку геть, яку я покладу на свій рахунок, і отримав його історію. Після того, як я одержав її, я подумав, що у нас щось є - я знову зателефонував вам, але не відповів. на той час вже на вашому шляху. У будь-якому разі містер Кото втратив контактну лінзу незадовго до того, як вони пристикувались. Її довго шукали, але безуспішно. Хлопчик сказав, що містер Кото весь час тримав руку на лівому оці, поки вони дивилися - сказав, що це завдало йому болю. Зрештою, вони здалися. І коли вони приземлилися, у Кото була пов'язка на оці. Дитина помітила це, тому що вона все ще намагалася знайти лінзу, і їй було шкода бідного містера Кото. А тепер, Нік, ти думаєш про що я думаю? "




Нік стиснув його руку. «Якщо ти маєш рацію, це була страшенно добра думка, Кім. Ліве око містера Кото синій! Беннет мав блакитні очі.




«Я думаю, що в нього обидва очі блакитні, – сказав Джиммі Кім. «І я ніколи не бачив блакитноокого японця. Ось, глянь на це».




Він вийняв щось із кишені пончо і простяг Ніку. Контактна лінза. Темно-коричнева. «Я купив це у дитини, – сказав Джиммі Кім. Він глянув на Ніка і м'яко засміявся. "Я подумав, можливо, ти захочеш повернути його особисто містеру Кото".




Нік Картер ухвалив рішення. Варто спробувати. Це було вірно. Кіллмайстер відчував велике співчуття до жертв - на нього самого так часто полювали - і він знав, що якби він був на місці Беннета та Вдови, то спробував би це в такий спосіб.




«Добре, – сказав він Джиммі Кіму. "Я куплю це. Думаю, вони у нас є. Спробую отримати купе на цей же вагон і..."




Джиммі Кім знову поліз у кишеню. "Є, так, сар." Часом він грав на піджині, хоча чудово розмовляв англійською. "Я взяв на себе сміливість, сер. Тобі подобається?" Він вручив Ніку квиток у жовтому конверті.




Нік посміхнувся. «Мені подобається – ти хороший хлопчик, і я скажу їм про це у Вашингтоні. А тепер виріжте нісенітницю і слухайте».




"Так, сахіб".




«Я маю це перевірити, - сказав Нік. «Якщо ми маємо рацію, тоді добре - я розберуся з усім. Якщо ми помиляємося, я повернуся сюди, як тільки зможу - можливо, буде швидше, якщо я піду в Сеул і поїду назад. Я роблю вас 2IC, тимчасовим куратором. Ви та Dinky Man залишитеся тут на роботі. Продовжуйте зустрічати пороми так само, як і раніше – ці двоє, Котос, можуть бути приманками. Якщо щось тут з'явиться, зателефонуйте мені в готель Chosen Hotel в Сеул після шостої ранку - якщо мене там не буде, я, мабуть, буду в Тончжадоні номер 23. Це в Чунку. Якщо піде найгірше, і це помилковий слід, вам, можливо, доведеться послати за мною Поки що. те, що ви називаєте літаком. Сподіваюсь, що ні ".




Джиммі Кім показав усі свої зуби у широкій посмішці. Він був у захваті від 2IC. «Ти говориш про літак, який я люблю, тату. Але цей старий драндулет літатиме в Сеул і назад, не хвилюйтеся. У будь-якому разі, час нам трохи попрацювати для вас. Ви давно субсидуєте нас. досить." Flying Turtles, більш офіційно відомий як Chosen Airways, Inc., довгий час був «прикриттям» для AX.




"Ми тут занадто довго", - сказав Нік. «Давайте трохи поїдемо. Через кілька хвилин ви обійдете та перевірите ту іншу платформу та Dinky Man. Ми не можемо дозволити собі ризикувати».




"Дінкі Мен залишиться на кулі", - сказав Джиммі. Його тон був похмурим. "Він знає, що я можу швидко розстріляти його, якщо він цього не зробить".




Вони попрямували до головного входу в станцію та зал очікування. Дорогою їх облягала орда хлопчаків-жебраків, що мешкали на кожній корейській залізничній станції, все в лахмітті, з виразками та струпами на голених головах. Більшість із них були сиротами на війні, і більшість із них помруть від хвороб та голоду, перш ніж стануть дорослими.




Джиммі Кім роздав хлопцям виграші та прогнав їх. Вони знову зупинилися біля кіоску новин, звідки вони могли стежити за вагоном 1066 року. На треку 4 вже було десять у рядку. Поки вони дивилися, додалася ще одна машина – нова блискуча машина з білою смугою з обох боків. Нік побачив, як у тамбурі машини їхали депутати.




"Це військова машина", - сказав він Кім. "Що відбувається?" Він хмурився. Якби йому довелося вбити Беннета в поїзді, а він міг би вбити його, він не хотів зв'язуватися з військовими. Страта Беннета, а також її причини мали бути цілком секретними. У Кіллмайстра не було офіційного статусу в Кореї, не було нікого, до кого він міг би звернутися по допомогу. Він мав буквально тільки його зброю та одяг, в якому він стояв.




«Нема про що турбуватися, - сказав Джіммі. Я все про це знаю.




Це високопосадовці, офіцери РК і янкі збираються на полювання на тигра. Це було сьогодні вранці у газеті”.




Нік кинув на свого підлеглого запитальний погляд. "Полювання на тигра? У Кореї?"




Джиммі кивнув головою. «Іноді таке трапляється, тату. Якийсь побитий, беззубий старий тигр бродить на південь від Маньчжурії. Старий кіт більше не може ловити дичину, тому йому доводиться їсти селян. Я читав про це - він убив чотирьох або п'ятьох фермерів на околицях Йонгдонга. Це в горах неподалік Теджона. Отже, деяким з начальства спала на думку блискуча ідея організувати полювання на тигрів – врятувати селян і дати начальству чимось займатися. Подивіться – деякі з них сідають зараз”. Джиммі Кім засміявся. «У них є грати на цю машину. Якби я був людиною, яка робить ставки, я б поставив свої гроші на тигра».




Вони спостерігали, як група американських та корейських офіцерів сідала до спецмашини. Один з офіцерів РК мав пістолет Томмі. Нік посміхнувся. Тигра мав мало шансів.




Він повернувся до Джиммі Кіма. «Гаразд, малюку. Іди подивися, як там Дінкі Мен. І з цього моменту ми не знаємо один одного - якщо не виникне надзвичайна ситуація. Думаю, я просто поблукаю якийсь час. Я не сяду до останньої хвилини. Поки що – і удачі”.




«До побачення, тату. Удачі тобі. І вдалого полювання. Ні про що не турбуйся – я розберуся тут».




Нік Картер дивився, як хлопчик відскакує на пружних підборах, сповнений наснаги та впевненості. Гарна дитина. На мить Нік почув себе старим. Його живіт трохи хворів. Він знову глянув на вагон 1066 року. Жалюзі у всіх відсіках були задерті.




Нік повернувся до бару і взяв ще пару порцій поганого віскі. Він затримався там і більше не пив, поки не заскрипів гучномовець, і співучий голос не почав викликати сеульський поїзд, спочатку корейською, потім англійською: «Тегу-Кумчон-Йондон-Теджон-Чочівон-Чонан-Сеул. Зміна в Сеулі на Йонгдунгпо, Інчхон та Аском-Сіті. Сеульський експрес - відходить за десять хвилин від маршруту 4. "




Кіллмайстер зачекав хвилину до початку поїзда, потім швидко попрямував до поїзда. Величезний дизель тихенько пирхнув на чолі п'ятнадцяти машин. Нік глянув на свій квиток і побачив, що його купе номер 1105. Тобто недалеко від 1066 року.




Ідучи по черзі, він побачив Джиммі Кіма, який затримався біля відкритого вестибюля 1066 року. Нік глянув через вестибюль, проходячи повз, і побачив на дальній платформі присадкувату фігуру Дінки Мена.




Відвернувшись, Джиммі Кім трохи кивнув і кинув недопалок у поїзд. Він потрапив у машину на півдорозі та впав на рейки внизу. Нік дивився прямо перед собою, але повідомлення було в нього. Купе Котоса було на півдорозі вагона.




Він дістався свого вагона і легко увійшов до вестибюлю. Він глянув на довгу чергу вагонів. Більшість корейських поїздів були досить поганими, і все, що було схоже на розклад, було лише вигадкою бажаного за дійсне, але цей поїзд, Сеульський експрес, був гордістю і радістю корейців. Іноді він справді прибував у Сеул вчасно після чотиригодинного пробігу.




Нік вчепився у поручень. Він закурив нову цигарку. Чотирнадцять годин – це довгий термін для його роботи. Майже все могло статися. У цій поїздці, мабуть, так і буде.




Біля двигуна маленький корейський кондуктор розмахував зеленим прапором. Пролунав пронизливий свист, і в останню хвилину пробігли два їхібани у високих капелюхах з кінського волосу та їхні товсті маленькі дружини. Одна із дружин несла величезну рибу. Вони мандруватимуть третім класом.




Довга металева змія сіпалася і тремтіла, коли колеса гігантського дизеля оберталися і врізалися в колію. Сеульський експрес поїхав. Нік помітив Джиммі Кіма у натовпі на платформі, коли потяг повільно виїжджав зі станції.




Крихітний кореєць в елегантній уніформі провів Ніка Картера у його купе. Для корейського поїзда це було шикарно. Хлопчик, здавалося, пишався цим. Він жестом обернувся і сказав: Думаю, номер один. Хокей?




Нік посміхнувся і вручив йому дещо. «Хокей, молодший. Дякую". Хлопчик пішов, і Нік замкнув за ним двері. Настав час для невеликого планування. Як йому потрапити до купе Котоса, щоб усе перевірити? Подивіться, чи це справді був Раймонд Лі Беннет і вдова? А якщо було – що тоді? Він не хотів убивати Беннета у поїзді, якщо цього можна було уникнути. Але як його зняти з поїзда? Можливо, йому вдасться влаштувати якусь аварію. Може бути...




У двері його купе тихо постукали. Нік Картер зліз із сидіння легким рухом могутнього кота і став збоку від дверей. Він перевірив люгер і стилет, перш ніж запитав: Хто це?




Голос хлопчика сказав: Це я, сер. Хлопчик-носильник. Я принесу рушники».




"Одну хвилину."




Нік перевірив крихітний туалет. Рушника не було. Він повернувся до дверей. "Гаразд."




Він відчинив двері.



Жінка, яка стояла там, була дуже гарною, з високим міцним тілом. Її волосся було каштановим, а очі зеленим. Маленький пістолет у її руці твердо стояв на животі Ніка. Позаду неї був корейський хлопчик, який дивився на Ніка широко розплющеними очима.




Жінка заговорила із хлопчиком. «Іди зараз. Ти знаєш що робити. Скоріше!» У її англійській мові був сильний акцент. Слов'янський акцент. Значить, вони теж були тут і не марнували часу.




Хлопчик утік коридором. Жінка посміхнулася до Ніка і трохи зсунула пістолет. «Будь ласка, поверніться в купе, містере Картер, і підніміть руки. Високо над головою. Я поки що не хочу вас вбивати».




Нік корився. Вона пішла за ним у купе і зачинила двері ногою на високих підборах. Пістолет ніколи не виходив із його живота.




Жінка знову посміхнулася. Зуби були гарні. Дуже білий та трохи великий. Її тіло під чорним костюмом-невдахою було чудово сформовано.




«Отже, ми зустрічаємося знову, містере Картер. Зізнаюся, я здивована, але з вами ніколи не скажеш. Вам сподобалося купатися в Рейні?




В один із дуже небагатьох випадків у своєму житті Нік Картер повністю розгубився. Це було неможливо. Це було безумство. І все ж – її руки! Руки, що тримає невеликий пістолет. Ніжна рука з рожевим наконечником. Він бачив ці руки раніше.




Посмішка Ніка була жорсткою. "Я досі не вірю в це", - сказав він їй. «Я, мабуть, випив надто багато женьшеневої випивки минулої ночі. Цього не може бути. Ви, люди, просто не такі гарні в макіяжі!» Він знав правду. Це була вона, як не здавалося неможливим. Але якби він міг продовжувати балаканину, не дозволяючи ситуації стати статичною, він міг би спробувати стрибнути на пістолет. Стрибка від пістолета - вірний спосіб померти, але ...




Усміхаючись по краях, жінка сказала: «Поверніться, містере Картер. Тепер! Не робіть дурниць. Нахиліться до стіни і тримайте руки на ній високо».




Нік зробив, як вона наказала. Він втратив рівновагу і знав, що зараз програв. Коли він відчув, як ці ніжні руки пурхають над ним у пошуках, він зумів криво посміхнутися.




Він сказав: "Тепер я вірю в чудеса, полковник Калинські".









Розділ 10









Вона взяла люгер і стилет і відійшла від нього. «Залишайтеся таким же, як ви були раніше, містере Картер».




Нік дивився у вікно. Дощ дряпав його сірими ляпками. Потяг проїхав через високу бамбукову стоянку, потім поринув у тунель. Він дивився на її відображення у вікні. Вона відчинила двері у крихітну ванну, кинула зброю всередину, потім вийняла ключ і замкнула двері зовні. Вона поклала ключ у кишеню піджака.




Вона знову обернулася до нього. «Тепер можеш розвернутися. Іди і сядь геть там». Пістолет вказував на довгий диван-диван біля стіни, що перетворювався на ліжко. Нік сів. Око маленького пістолета не покидало його.




Полковник Калинськи схрестила ноги з нейлоновою смужкою. Спідниця з фаю була короткою, і те, що вона демонструвала, справляло враження. Нік згадав панчохи із тканини. Мабуть, на ній було страшенно багато набивання.




«Я гадаю, - сказала вона, - що ви все ще носите свою маленьку газову бомбу між ніг, містере Картер? Я знаю, наскільки вона є смертельною. Ми провели експеримент над деякими з наших небажаних людей. Засуджені люди. Ваш газ найбільше ефективний – але я вважаю, що я в безпеці, поки ми замкнені тут разом”.




Нік намагався не розвіяти її ілюзії. Чим у більшій безпеці вона себе почувала – тим краще. Якби йому довелося використати газову бомбу, він би це зробив. Він міг затримувати подих набагато довше, ніж вона. Тим часом, щоб виграти час, він може спробувати укласти угоду. Вона, її співвітчизники, навіть Жовта вдова – ніхто з них зараз не мав особливого значення. Реймонд Лі Беннетт, який їхав на двох машинах назад, був єдиним, що справді мав значення. Кіллмайстру довелося залишатися живим досить довго, щоб виконувати свою роботу. Так просто, як що.




«Полковник, – почав він, – я думаю…»




Вона перервала його з усмішкою. «Те, що ви думаєте, містере Картер, більше не має значення. І ви називатимете мене Зоя, а не полковником. Нині, незалежно від того, наскільки я вийшла на зріст, я жінка. Чи не полковник у радянській розвідці. Це зрозуміло? Вона знову посміхнулася, і цього разу він помітив щось голодне в блиску зубів. І було щось дивне, спекулятивне в погляді її широких зелених очей. Нік Картер бачив цей погляд раніше. Так чому б не? Може, секс допоможе йому вибратися звідси!» Раніше це працювало, але він повинен бути обережним, щоб не поспішати.




Вона нахилилася до нього. Вона сиділа в маленькому шкіряному кріслі, що виходив із стіни. "Ви вважаєте мене привабливою жінкою, містере Картер?"




"Так." Не бреши. «І я вітаю вашого візажиста, хоч би ким він був».




Вона кивнула головою. "Один із наших людей кіно.



Найкраще. У моїй країні найкращі техніки іноді мають працювати на державу».




"Він геній", - чесно сказав Картер. Якби він зміг вирвати з неї ім'я цієї людини – і дожив до того, щоб сказати це, – він би побачив, що про хлопця подбали. Він був надто гарний.




Жінка знизала плечима. «Це стомлива справа. Макіяж важкий, і на його нанесення потрібно багато годин. Прокладка, шлейка, контактні лінзи, лиса перука - але ж ви знаєте. Вас обдурили».




Нік погодився, кивнувши. Його безперечно обдурили. Але тепер він трохи підштовхнув її. «Макіяж був ідеальний. Але ти також добре граєш свою роль, Коле... Я маю на увазі, Зоя. Садистський момент, звісно. Я впевнений, що тортури мене, мабуть, завдали тобі стільки ж болю, як і мені? Чи майже? "




Широкий зелений погляд не здригнувся. Йому здалося, що за очима василіска можна помітити натяк на щось тепліше. Бажання? Звичайна старомодна хіть? Чи справді ця істота була такою людяною?




Він сміливо перевірив це. «У нас попереду довга подорож, Зоя. Ти на сидінні водія, принаймні, зараз. У тебе є пістолет, і я впевнений, що в коридорі на варті пара твоїх головорізів. . Мабуть, інакше ти не була б така впевнена в собі. Поки що у нас є час – давай зробимо це приємно. "




Її посмішка була загадковою. Вона змочила свій широкий рот гострим рожевим язичком. Щось промайнуло в зелених очах. Але вона сказала: «Можливо, містере Картер. Нік. Але пізніше. Трохи пізніше. Подивимося. Я...»




Хтось постукав у двері. Вона направила маленький пістолет Ніку у серце. "Тихо, будь ласка."




Вона підійшла до дверей і, не зводячи очей з Ніка, тихо заговорила російською. Він не міг розібрати слова. Вона прислухалася на мить, потім лагідно дала команду. Коли вона знову сіла на своє місце, високий білий лоб насупився.




Нік тихо сказав: "Сподіваюся, проблема?"




"Можливо. Нічого, з чим я не впораюся. Схоже, що чимало грубих селян сіли на поїзд у Пусан-Джу. У них, мабуть, є зброя, захована у їхньому багажі. Це може виявитися чимось на кшталт проблеми». Вона вп'ялася білими зубами в свою червону нижню губу і втупилась у нього задумливим поглядом.




Нік одразу зрозумів картину. Потяг зробив коротку зупинку в Пусан-Джу, передмісті Пусана, щоб забрати вагони третього класу з під'їзної колії. А тепер вдова і Беннет отримали допомогу, якщо її потребували. «Селяни», безперечно, були партизанами, набраними в горах і діяли за прямим наказом з Пекіна. Зрештою вдова не поклала всі яйця в один кошик.




«Все може загостритися досить швидко», - сказав він жінці. «Щойно ти почнеш свій хід, Зоя. Ці партизани будуть тут як сторожові пси на випадок, якщо ти спробуєш зняти Беннета та Вдову з цього поїзда. Що ти маєш зробити - ти не можеш дозволити їм дістатися Сеула. Це дуже великий. Ви втратите їх. За кілька годин вони доїдуть до 38-го. Подумайте швидше, міс Мото! "




Зої Калинськи це не розвеселило. Вона прикусила повну нижню губу і насупилась. Пістолет рухався в її руці, і на мить він подумав, що вона збирається спустити курок. Потім вона, здавалося, розслабилася.




«Це не так уже й погано, як ви, американці думаєте. Мої люди впораються із партизанами. У мене на борту дюжина людей, усі добрі люди».




«Плюс хлопчик-носильник», – згадав Нік. "Маленький ублюдок".




Вона сміялася. Дизель гул далеко вперед, піднімаючись на новий рівень. Тепер вони потрапляли до дикої гірської країни. Зовні темніло. Дощ закидав у вікна срібні стріли.




"Так", - сказала вона. «Вас легко обдурити, містере Картер. Бок Ен працює на нас із шести років. Це він та його батько, який також працює на залізниці, таємно переправили нас на борт цієї машини, поки вона ще стояла у дворі. Це було дуже дорого, але воно того варте. Чи бачиш, Нік, я приїхала прямо в Пусан, як тільки почув, що ти тут. Ми спостерігали за тобою – сподіваючись, що ти приведеш нас до Вдови та Беннетта. Як і ти. Ми помітили вашу людину, коли вона прямувала за ними до поїзда. Ми намагалися, щоб Бок Ен перевірив їх, щоб бути впевненим, і коли вони не відчиняли двері свого купе, ми були майже впевнені. Потім ви представитеся, ви візьмете це поїзд і, знову ж таки, як ви, американці, кажете, він відкритий і закритий. Ні? Ця пара у вагоні 1066, у купе B, це Жовта Вдова та Реймонд Лі Беннетт! "




– QED, – м'яко сказав Нік. «Що й слід було довести. Ти думаєш. Але тепер у тебе в руках боротьба, Зоя, старенька». Він усміхнувся своєю найсолодшою усмішкою і дозволив жарту прослизнути в його голос. Цього було б складно обдурити, але йому довелося докласти зусиль. Вона більше не хвилювалася. Він думав, що знає, чому. У неї був туз у рукаві – і він думав, що знає, що це. Що це мало бути.




"Чи знаєш ти про це



Ні, - продовжував він, - у цьому поїзді є військовий вагон. Повно мисливців на тигрів. РК і янкі начальство та ціла купа депутатів. Приблизно зараз вони нап'ються. Вони мають гвинтівки, дробовики, навіть кулемети. Один крик від мене чи від когось, якщо на те пішло, один натяк на неприємності, і в твоїх руках справжня битва. Подумай, Зоя. Можливо, ми зможемо дійти якоїсь угоди”.




Один палець цієї ніжної маленької руки побілів на спусковому гачку. На мить повернувся старий полковник Калінський, лисіючий жах, який любив завдавати людям болю. Тепер уважно дивлячись на її обличчя, Нік міг бачити це так, як це повинен бачити експерт з макіяжу краваток перед тим, як нанести гумові подушечки, віск, замазку та перуку. Його вразив абсурд, і він посміхнувся до неї. «Хто справжня Калинськи? Хто справжня Зоя, га? Старий мішок, який любить мучити людей, чи ця гарна жінка, яка хотіла б убити мене прямо зараз?»




Її прекрасне обличчя розслабилося. Палець натиснув на спусковий гачок. Вона посміхнулася. «Дякую, що розповіли мені про мисливців на тигрів. Я не знала. Хлопчик послизнув туди. Але це не має значення. Я все спланувала».




Він пильно глянув на неї. «Не могли б ви випадково дізнатися, чи вірні дані у вашому досьє про моє сексуальне життя? Як ви кажете, ми маємо довгий шлях. Ви могли б тримати пістолет у мене в голові, чи знаєте. нічого більше, це буде новий досвід».




На мить запанувала тиша. Дощ хльоснув у вікно. Сеульський експрес тепер мчав швидко, прорізаючи вузькі проходи та тунелі, свист завивав, як примари корейських мерців, похованих на вершинах своїх сірих гір кольору хакі.




Щось дуже дивне блиснуло в її зелених очах. Червоний рот підібгався, коли вона оглянула його. Нік Картер мав відчуття, що його обстежують, оцінюють, розглядають як раба на блоці. Він знав, що вона розглядала його як можливе знаряддя задоволення. Зрештою, у жінки були свої слабкості! Слабке місце. Одного було достатньо. Це дозволить йому наблизитися до неї. Навіть росіяни було неможливо заявити, що відкрили метод любовних ласок з відривом.




У її голосі був натяк на збудження, коли вона сказала: «Я мала це на увазі з самого початку. Я сказала вам – я деякий час буду жінкою. Моєму уряду це не сподобається – але тоді вони ніколи не знатимуть. Ти їм не скажеш! Пістолет рухався в її руці.




Посмішка Кіллмайстра була трохи натягнутою. Це трохи пошкодило його рота. «То ось і все? Ти збираєшся використовувати мене, насолоджуватися мною, а потім убити мене? Але він був задоволений. Якщо він зможе підібратися до неї так близько, він зможе забрати її, пістолет і таке інше. Він міг би навіть отримати від цього насолоду.




«Тобі здається дивним, що я маю використовувати тебе для свого задоволення? Хіба ти не використав багато жінок для свого?




Він кивнув головою. "У мене це є. Але я завжди намагався дати їм щось натомість. Можливо, не кохання – я мало знаю про це – але, принаймні, прихильність. Товариські стосунки. Я вірю у взаємне задоволення».




«Отже, ти дурень! Саме задоволення понад усе. Я покажу тобі, що я маю на увазі - я буду використовувати тебе для свого задоволення так само, як, - на мить подумала вона, - так само, як нацистський офіцер використовував наших російських селянських дівчат для свого задоволення". Значить, він знав принаймні одну причину, через яку вона була така морально понівечена.




Повільно, дуже обережно Нік напружив м'язи ніг. Може, йому таки доведеться відмовитися від цього пістолета. Але він зачекав – подивився, що сталося. Наразі шанси проти нього були сто до одного.




У його голосі не було помітно напруження. "А потім? Ти мене вб'єш?"




"Я вб'ю тебе. Як ти, безперечно, знаєш, мої накази полягали в тому, щоб убити тебе в Німеччині. Через тебе я там дуже погано виглядала, Нік. У моєму файлі є пляма, яку можна видалити лише після твоєї смерті. Не переймайся через це - ти непогано заробив свої гроші, Картер. Набагато довше ніж більшість агентів твого рівня. Ти знаєш небезпеки цієї професії не гірше за мене.




Нік підвівся. Дуже повільно. Тримати руки на очах і подалі від тіла. Він напружив свої гладкі м'язи, його руки свербіли в цьому білому горлі, але розумів, що ще не час.




"Так", - визнав він. «У мене був довгий пробіг. Отже, тепер ми кохаємося. Думаю, це мені сподобається. Але є лише одна річ…»




"Що це?"




Нік посміхнувся їй. «Як нам це зробити, зайнятися любов'ю, не підійшовши досить близько, щоб убити тебе? Я зроблю це, чи знаєш, якщо ти даси мені шанс. Ти це зрозумів?




"У мене є. Підійди в кут і постій трохи. Дивись у стіну».




Біса в Ніку Картері ніколи не можна було повністю придушити. Тепер, коли смерть стояла біля його ліктя, він міг посміхнутися і сказати: «Не кажи мені, що ти винайшла спосіб робити це на великій відстані!»



Тепер можеш розвернутися. Будь дуже обережним. Я стрілятиму в той момент, коли ти не підкоришся команді”.




Нік відвернувся від стіни. Вона сиділа на дивані. Її спідниця була піднята високо. Чорна гумка пояса для панчох створювала дві темні доріжки на її твердих пухких стегнах. Її міцні ноги були широко розставлені.




Пістолет тицьнув у Ніка, як приречений палець.




«Ви встанете рачки і підповзете до мене. Зараз! Негайно. Якщо ви не наважитеся, я вб'ю вас. Це ваш вибір – померти прямо зараз чи померти потім. Рухайся!»




Нік Картер впав рачки. Він відчув, як піт починає виступати на ньому. Він знав, що має бути блідим. М'язи щелепи хворіли. І все ж таки він боровся з гнівом. Ще ні – ще ні. Підігрувати. Шанси все ще були надто великі.




Він поповз туди, де вона чекала.




Тепер її голос був нестійким. Блиск у її зелених очах був гарячим. "Є певний спосіб заняття любов'ю, про який я чула, що я бачила фотографії, але ніколи не відчувала. Ми не робимо таких речей у моїй країні! Але я розумію, що ви, американці, будучи, звичайно, декадентськими та дегенеративними любите кохатися Таким чином. Тепер ви будете займатися зі мною такою любов'ю. Негайно". Маленький пістолет застережливо рушив. "У жодному разі не встанеш з колін - і ніколи не піднімеш руки.




Тепер він був перед нею, не зводячи очей. Він не хотів, щоб вона бачила в них лють. Вона зрозуміє і одразу вб'є його. І він зрозумів – що вона насправді робила! То справді був як фізичний акт, а й символічний. Її хвора, збочена психіка отримуватиме задоволення від фізичного акту, але її справжнє задоволення полягатиме в тому, щоб змусити його виконати це! Змусіть його повзати і зробити принизливий вчинок. Це був би справді солодкий тріумф. Це зробило його рабом. Це була проекція того, заради чого вона працювала і на що сподівалася – здавання та приниження порядних людей перед залізним чоботом тоталітарних орд.




Нік Картер опустився перед нею навколішки. Голос його звучав принижено. «Мені це сподобається, – сказав він. Він здавався спокійним. Вона не зрозуміє, що він мав на увазі. Поки не пізно.




Він торкнувся її кісточок. «Чи це дозволено? Мені потрібна підтримка".




«Тільки там. Тільки там. Не вище. І не дивися нагору. Я приставив пістолет до твоєї голови. Тепер починай». Голос її був хрипким від напруження, від величезного хвилювання.




Тоді він знав, ким була справжня Зоя Калинська. Звір! Це мало значення. Тепер нічого не мало значення, крім як убити її. Він відчув холодне дуло пістолета на маківці. Його руки повільно, дуже повільно зімкнулися на її кісточках. Її охопило судорожне тремтіння.




Нік виступив із лютою гігантської сталевої пружини. Підводячись, він ударив її по підборіддя. Пістолет вистрілив, і він відчув, як вогонь по його голові, довгий опік розжареної добела кочерги мучив його. Але вона згаяла свій перший постріл, і він знав, що виграв.




Він знову вдарив її по обличчю головою, відчув хрускіт кістки, що ламається. Тепер він випростався, розгойдуючи її за щиколотки, повертаючись на місці і розгойдуючи її тіло так само легко, як метальник молота обертає свій молот. Пістолет вилетів із її руки і врізався у вікно, розбивши його.




Кіллмайстер увійшла точно до центру купе і продовжувала розгойдувати її. Тепер її тіло було на рівні плечей, спідниця високо піднялася до середини. Вона кричала – кричала – кричала.




Він мав намір вибити їй мізки про гострий кут ванни, що трохи виступав у кімнаті. Тепер, коли він зробив один крок, який міг підвести його досить близько, щоб убити її наступним ударом, купе розлютилося. Він перетворився на шматок пекла, перш ніж він став пеклом - коли панував хаос. Все, що було небезпечно: Нік, жінка, меблі, подушки від дивана, все злетіло в повітря і врізалося в передню стінку купе.




Нік ударив черепом по стіні і відчув новий біль. Він відчував кров на обличчі і не звертав на неї уваги. Що, чорт забирай, відбувалося? Жінка, нерухома, тяжко перевернула його ноги. Біля лампи розбилася колба, а шнур намотався на його шию, як змія.




Він ледве підвівся на ноги. Пролунав ще один гуркіт, скрегіт, і довгий потяг нарешті зупинився. Сеульський експрес зупинився. Раптом. Дуже несподівано!




Кіллмайстер почав діяти так, як міг, тільки коли фішки справді впали. Звісно, це була барикада. Рейки були перекриті. Її туз у грі. У росіян були свої партизани, швидше за бандити, що працюють в горах. Вони були тут, щоб забрати Беннета та вдову.




Він узяв її за горло і тримав так легко, наче вона була лялькою. Вона була



у свідомості її обличчя залите кров'ю.




Нік утримав її від себе, упустив і в цей момент забув про неї. Відтепер це буде щура гонка через пекло. Він повинен був почати зараз і продовжувати, і ніколи не озиратися назад. Був хаос, плутанина і пекло, якому треба було заплатити - і в нього, можливо, просто з'явився шанс.




Він вибив двері ванною і дістав зброю. За допомогою стилету в лівій руці та люгера у правій він відстріляв замок на дверях купе і жорстоко штовхнув його. Він відчинився, відколовся один шарнір. Як збожеволілий бульдозер Нік Картер вилетів у коридор.









Розділ 11









Нік повернувся ліворуч, коли він вилетів із купе. Котоси були двома вагонами ззаду. Масивний головоріз із плоскими плечима в кінці вагона якраз піднімався на ноги з приголомшеним виразом обличчя на його плоскому обличчі. Нік вистрілив йому в голову. У цей момент свинець пройшов коридором і відскочив від металу, кружляючи навколо нього, як розлючені бджоли. Нік повернувся, коли він увійшов до вестибюлю. Ще двоє її чоловіків кинулися за ним коридором. Він упав на одне коліно, люгер був продовженням його гострої руки. Уважно прицілився, двома пострілами вбив. Чи не час витрачати боєприпаси. Він мав лише дві запасні обойми.




Він кинувся через наступний вагон так швидко, як міг. Тепер з дверей купе вискакували голови, і Нік на весь голос кричав: Бандити - бандити! Залишайтесь у своїх купе! Все залишайтеся у своїх купе! Це могло б допомогти тримати проходи у чистоті і, звичайно, додало б плутанини.




Коли він пробіг через наступний вестибюль і ввійшов у машину, де ховалися Котоси, він побачив, що це буде вузька річ. Чотири або п'ять грубих типів просто прокидалися в машину з іншого кінця. «Селянам», які піднялися на борт у Пусан-Джу, не знадобилося багато часу, щоб домовитися про угоду. Вони були тут, щоб захистити Котос – Жовту Вдову та Беннета!




У ведучого був пістолет-кулемет Томмі. Він побачив Ніка і підняв зброю, проводжаючи коридором. Нік упав на бік і впав на живіт, почуваючи себе холодним та голим. Прикриття не було! Він пролив потік вогню коридором - якщо цей виродок зробить ще одну чергу з пістолета Томмі, він буде приготовлений. Людина з автоматом зараз бігла до Ніка, але замість того, щоб навмання оббризкати карету, він витратив час, прицілюючись. То була його помилка. Нік вистрілив йому в живіт, і він тяжко впав уперед, розтягуючись і блокуючи вузький прохід. Кулемет ковзнув майже до простягнутих рук Ніка. Він ще двічі вистрілив із «Люгера», побачив, як решта повернулася і знову побігла до вестибюлю. У них були тільки пістолети, і вони знали, що на них чекає.




Нік підняв пістолет-кулемет Томмі, переступив через труп, що все ще смикався, і короткими чергами, що заїкалися, послав коридором пекельний вогонь. Один із чоловіків закричав і похитнувся боком у вестибюлі. Решта побігла назад у наступний вагон і зачинила за собою двері.




Він виграв хвилину чи дві. Нік побіг у купе Б. Не час для формальностей. Він вистрілив у замок та вибив двері ногою. Весь час, поки діяв, він думав – про зміну планів. Не вбивайте Беннета чи вдову відразу. Може, вони знадобляться для заручників!




Вікно купе було відчинене. Її обличчя обрамляло площу на тлі зливи. Нік отримав свій єдиний погляд на сумнозвісну Жовту Вдову. Це обличчя переслідувало його мрії. Блідо-жовта плоть туго натягалася на кістки, рот був тонким і вузьким, але натякав на чуттєвість минулого. Очі вузькі й широко розставлені, вугільно-чорні, що кидають йому виклик, навіть коли вона відпустила підвіконня і вискочила. Він упіймав трепет темного одягу; потім вона зникла.




Нік побіг до вікна, у два стрибки обійшов маленький відсік, вклав у піхви стилет і заткнув «люгер» за пояс. Він перекинув ногу через підвіконня і впав на шпали колії поруч із поїздом. Він миттю промок наскрізь, наскрізь промоклий, злива обрушилася на його голову і плечі. Він тримав автомат напоготові і дивився на головку поїзда. Їх немає. Він міг бачити кілька розсіяних вогнів, і до нього долинали звуки періодичної стрілянини. Фари автомобілів першого класу відкидали вузькі жовті плями на мокрий морок.




Він розвернувся. Чортів дурень! Вони б не пішли туди! Вдова знала, куди треба тікати. Вони втечуть назад, туди, де вона посадила своїх селян у вагони третього класу. Нік побіг по вузькому, небезпечно похилому плечу. Тут він круто впав у канаву. Поки він біг, навколо нього з шумом свистіли шалені кулі... .




Він їх бачив. Вдова тримала за руку худорляву людську постать і тягла його підступною опорою. Нік збільшив темп, підняв пістолет Томмі і приготувався до стрілянини. У гіршому випадку, якщо вони виглядатимуть так, ніби тікають, йому доведеться вбити їх обох. Принаймні переконатися у смерті Беннетта!




Десь у темряві, відразу за парою, що тікає, відчинилися двері, і вночі вирвалося біле світло. Сходами машини, з вестибюля, вимальовувалися силуети фігур на світлі. То був військовий вагон мисливців на тигрів! Вони пили і всі були озброєні, а поїзд атакували прокляті бандити, і всі вони хотіли повеселитися.




Маленька картина розігралася лише за мікросекунду. Офіцер РК, хитаючи, з пляшкою в одній руці і автоматом в іншій, хитнувся від машини. Він побачив Вдову та Беннета, коли вони зіткнулися зі смугою світла. Нік Картер, що був ярдів за двадцять позаду, нічого не міг робити, крім як дивитися. Він побачив, як американський офіцер із криком вискочив з машини і надто пізно попрямував у бік офіцера РК. Пістолет Томмі в руці офіцера РК випустив короткий спалах полум'я, і ​​Вдова впала.




Нік, постійно набираючи обертів, почув, як Беннетт щось кричав. Чоловік різко повернув ліворуч і спустився з насипу, втративши рівновагу і зісковзнувши головою спочатку в темряву та з аури світла.




Нік Картер повернув ліворуч і зісковзнув із берега. Гравій та пісок понесли його на дно мініатюрною лавиною. Останній погляд на світ показав кінець сцени - офіцер янкі вихопив у корейця пістолет Томмі і вбив його нищівним ударом. Вдова була зім'ятою темною фігурою біля підніжжя машини.




Нік впав у глибоку канаву, що облямовує насип унизу. Тут, далеко від поїзда, було зовсім темно, і безжально хльостав дощ. Він був по коліна у воді. Він стояв зовсім нерухомо і слухав, Беннетт, мабуть, був за кілька ярдів від нього. Серце Ніка тьохнуло при думці про втрату цієї людини зараз.




Щось ворухнулося в затягнутій дощем ночі, крапля чогось темнішого, ніж інші тіні. Нік напружився, прислухаючись, напружуючи кожен нерв. Чоловік ішов до нього тією самою канаві. Ось він - плескіт і всмоктування ніг, що входять і виходять із бруду та води. Нік сів у канаві і почав чекати. Беннетт йшов до нього. Зверху почулася довга шалена черга пострілів, змішана з криками та прокльонами. Ніка натягнуто посміхнулася, коли він дізнався кілька обраних американізмів – мисливці на тигрів всерйоз втрутилися. Неприємний сюрприз для обох груп партизанів - ні Вдова, ні полковник Калінскі не могли розраховувати на таку кількість недружніх знарядь.




Беннет уже майже дістався до нього. Нік стояв як статуя, майже дихаючи, швидко обмірковуючи можливості. Його наказ полягав у тому, щоб убити Беннета. Можливо, не так багато слів, але це малося на увазі. Куля у м'яких тканинах мозку.




Проте це було питання точної ідентифікації. У цьому бізнесі ви нічого не сприймаєте як належне. Він думав, що зараз до нього наближається Раймонд Лі Беннетт - він був упевнений, що це був Беннет, - але він повинен був бути впевнений, без сумніву. Посмішка Ніка була різкою під сліпучим дощем. Тож спитай у маленького дивака! В упор! Прямо з буквальної темряви ночі – реакція була вірною.




Тепер він міг чути хникання, тварину, схожу на собачий біль. Хникання, хрипкий вереск і бурмотіння. Він зрозумів, що людина повз по канаві рачки, просуваючись дуже повільно. І бурмотіння, стогін, скарги! Кіллмайстер тоді знав, що йому нема чого боятися істоти в канаві, а також знав, що в нього з'явився новий набір проблем.




Був час. М'яко, розмовним тоном Нік сказав: Це ви, містер Беннет?




Бризки припинилися. Тишу порушує лише крик дощу. Беннетт слухав. Нік знову заговорив. «Це ти, Беннет? Говори. Не бійся. Я не завдаю тобі шкоди. Я тут, щоби допомогти тобі».




Коли він перестав говорити, з поїзда пролунала нова черга. Людина, яка припала рачки в канаві, як тварина, сказала тремтячим голосом: «Це ти, Джейн? Допоможи мені, Джейн. Будь ласка допоможи мені! Мені так холодно».




Джейн? Джейн - Нік на мить задумався, і вона прийшла. Джейн Беннетт! Так звали дружину - жінку, яку він убив сокирою. Нік голосно зітхнув. Це було все, що йому було потрібно - нарешті знайти Беннета, знайти його далеко за поворотом і зозулів, що блукають країною. Але це вирішило одну проблему - він не збирався страчувати божевільного.






"Я не Джейн, - м'яко сказав він Беннетту. - Але вона послала мене допомогти тобі. Я пройшов довгий шлях, щоб допомогти вам, містер Беннет. Так що нам краще почати. Мені теж холодно і хочеться їсти. Чим раніше ми почнемо, тим швидше ми зможемо щось поїсти, і нам стане добре і тепло. Гаразд?




Беннетт був тепер біля ніг Ніка, все ще стоячи рачки. Він простяг руку і потяг за промоклі штани Ніка. «Боюсь. Ти не змусиш мене повернутися туди, гаразд? Назад, де весь галас – я боюся цих поганих людей. Вони хочуть завдати мені болю».




"Ні. Ми не повернемося туди". Нік підняв чоловіка на ноги. Він швидко провів досвідченими руками по тендітній тремтливій фігурі, не очікуючи знайти зброї. Він цього не зробив. Цікаво, коли Беннет перейшов межу? Мабуть, минуло якийсь час з тієї ночі на Ладенштрасі, коли він відвідав Хельгу - і він, мабуть, був пекельним тягарем для Жовтої Вдови. Тепер вона лежала там, біля рейок, у мокрій зв'язці взагалі нічого не було, і Картер мав проблеми.




Насамперед - забирайтеся звідти до біса!




Він викинув пістолет Томмі, засунув люгер назад у плечовий затискач і зняв ремінь. Беннетт слухняно стояв, не кажучи ні слова, поки Нік простягав свій власний ремінь через ремінь Беннета і робив петлю і короткий шнурок. «Давай, – сказав йому Нік. "Ми повинні піти звідси".




Над головою просвистіла шалена куля, і Беннетт знову захникав. "Може, він і зайшов досить далеко, - подумав Нік, - але він знає, що кулі завдадуть йому болю".




Нік почав підніматися по протилежному боці насипу, тягнучи за собою Беннета. Людина прийшла досить охоче, як собака на повідку. Нік досяг вершини, витяг Беннета на рівень із собою і почав спуск з іншого боку. На даний момент мало значення лише одне - відстань між ними та поїздом була якнайбільша. Знайдіть притулок, безпечне місце, а потім все обміркуйте.




Кіллмайстер пробирався вниз по дальній стороні насипу. Він втратив рівновагу і впав, захоплюючи за собою Беннета. Падіння було добрих п'ятнадцять футів, на крутому схилі, і коли він хлюпнув у бруд і воду, запах підказав Ніку, де він – на рисовому полі, обличчям униз у лайні. Він витер бруд з лиця, прочистив очі і вилаявся з великим почуттям. Беннетт сидів тихо, по пояс у брудній воді.




«Я відчуваю сильну спокусу, - сказав Нік крізь зуби, - убити тебе зараз і покінчити з цим».




"Не роби мені боляче", - сказав Беннетт у дитячому хниканні. "Не роби мені боляче. Джейн не сподобається, якщо ти зробиш мені боляче. Де Джейн? Я хочу Джейн». І Раймонд Лі Беннетт там, у корейських нетрях, промоклий від дощу і смердючий, заплакав.




Нік Картер покірно знизав плечима. Він смикнув за пояс. «Давай. Давай виберемося з цього лайна».




Корейські рисові поля зазвичай діляться на осередки, кожен осередок відділений від інших високими дамбами. Переплетення стежок проходить вершинами дамб, дозволяючи кожному селянину дістатися свого рисового поля і обробити його. У темряві це схоже на спробу вибратися з лабіринту. Після четвертого чи п'ятого занурення в мул Нік віддав би свою душу за ліхтарик - і використав би його, хоч би як ризикував.




До теперішнього часу небезпека, що походить від поїзда, або з боку партизанів, або з боку п'яних солдатів, була мінімальною. Нік продовжував впевнено триматися подалі від звуку стрілянини та криків. Якось він зупинився на греблі і озирнувся. Потяг все ще був зупинений - мабуть, вони вбили інженера та пожежника - і все, що він міг розібрати, це довга лінія прямокутних жовтих дірок, пробитих уночі. На його очах один із жовтих прямокутників зник у червоній квітці. Він почув глухий тріск гранати. Тепер вони справді приступили до справи. Маючи на увазі зробити собі справжній бал. Вранці доведеться заплатити пеклом. Район кишатиме американськими та корейськими військами та корейською поліцією. На той час партизани вже зникли б у своїх горах, і він, Нік і його нудотний бранець благополучно пішли на землю. То була гаряча надія.




Йому знадобилося близько години, щоб вибратися з рисового поля. Дощ раптово припинився, як у Кореї, і небо прояснилося з неймовірною швидкістю. Рогатий місяць, ніби викупаючи, намагався пролити трохи світла крізь густу хмарність. Це було небагато, але допомогло.




Вони вийшли з рисового поля на вузьку дорогу, порізану століттями возів, що проїжджали по ній, з биками. Навіть джипу було б тяжко. Нік не знав Корею близько, але він знав її досить добре, щоб розуміти, що, згорнувши з торованої дороги, можна легко загубитися. Вони не дарма називали Корею землею «драконячої спини» - це, південна центральна частина, являла собою нескінченну низку долин і гір.




Все це зараз ідеально підходило Картеру.




. Він хотів заблукати, настільки загубитися, що ніхто не міг знайти його, доки він не був до цього готовий. Він мав намір слідувати по звивистій дорозі, що веде вгору, тягнучи Беннета за собою на шкіряному ремені. Чоловік підійшов досить слухняно, без жодних скарг, крім його хникання по Джейн, але, тим не менш, Нік був готовий до будь-яких ознак неприємностей. Беннетт міг прикидатися.




Йшли години дві, завжди лізли. Беннетт перестав пхикати і співав собі під ніс, як дитина, що грає у своєму ліжечку. Нік заговорив лише для того, щоб дати команду. Беннетт кілька разів падав і не вставав, доки не відпочив. Після минулої осені він взагалі відмовлявся вставати, йти далі. Нік знову обшукав його, цього разу дуже ретельно і знову нічого не знайшов. Він закинув тендітне тіло собі на плечі у перенесенні пожежника та продовжив шлях. Дощ почався знову, але тепер більш м'якою, холодною срібною завісою, що заслонила пляму місяця; Нік вилаявся на рівний ритм своїх кроків і пішов далі.




Ближче до світанку, все ще несучи Беннетта, який заснув, він пройшов через крихітну гармату, групу критих соломою хатин із глини. Двірняга вийшла понюхати його, але, що дивно, не загавкала. Нік зупинився біля міської криниці і кинув сплячого Беннета в багнюку. Нік потягнувся і потер хвору спину. На мить у нього виникла спокуса знайти старосту села і з'ясувати, де вони. Взяти трохи їжі та місце для сну.




Він відмовився від цього. Нехай лежать сплячі села. У ньому був занепокоєння через партизанів, які напали на поїзд. У них було б лігво десь у цих горах. Люди в селах, чи то з бажання чи страху, часто допомагали бандитам. Краще вже ладнати. Він обережно вдарив Беннета ногою в бік. "Давай, ти. Похід!"




Беннетт спритно схопився і сказав досить ясно: «Звичайно. Куди ми йдемо?"




Очевидно, у цієї людини були періоди, коли її розум був відносно ясним. Нік був психіатром і досліджував диво. Він вказав на дорогу. «Туди. Ти йдеш переді мною. Ми намагатимемося знайти місце, щоб урятуватися від цього дощу».




Беннетт дивився на село. "Чому не тут? Хат багато».




"Йди!"




Беннетт пішов. Коли вони вийшли із села, він закинув руки на голову, як військовополонений. «Я триматиму руки піднятими», - сказав він через плече. «Таким чином, тобі не доведеться боятися, що я спробую стрибнути на тебе. Знаєш, я зможу. Я можу вбити тебе одним ударом дзюдо. Я сильний – страшенно сильний».




«Звичайно», – погодився Нік. «Я дуже обережний. Просто продовжуй іти».




Вони залишили селище. Дорога ще більше звузилася, перетворившись на просту стежку, що завжди висходить. Вона вилася між рваними чагарниками бамбука і модрини. Дощ знову припинився, і на східному обрії з'явилася слабка кольорова смуга. Вони пішли далі. Кабан перетнув стежку в сотні ярдів перед ними, зупинився, вловив їхній запах, пильно подивився короткозорими очима, перш ніж пирхнути і знову пірнути в бамбук.




Стежка йшла в долину, пролягала кілька сотень ярдів уздовж струмка, потім піднімалася по спіралі на наступну гору. З кожною хвилиною країна ставала все більш суворою та зруйнованою. З боку гори кровоточили величезні рани з червоної глини, численні уступи скель та нерівні виступи. Деякі зі скель були; вкриті червоним лишайником, і хирляві дерева небезпечно чіплялися із щілин.




Кіллмайстер з кислими веселощами помітив, що Беннетт все ще тримає руки вгорі. Ця людина вже давно не розмовляє, але, схоже, має намір зберегти свій статус військовополоненого.




Нік сказав: «Можеш опустити руки, Беннетт. В цьому немає необхідності".




Беннетт слухняно опустив руки. "Дякую. Думаю, ви збираєтеся дотримуватися традиції?»




"Що ви маєте на увазі?"




Чоловік розсміявся, і Нік не зміг стримати тремтіння. Це був звук щурів, що бігали соломою. Тепер ця людина могла бути досить зрозумілою, але вона безсумнівно була божевільною. "Психо", - сказав Хоук. Хоук мав рацію.




«Це звичайна справа, - сказав Беннет, - коли один шпигун ловить іншого і збирається вбити його, пропонувати йому сигарету та склянку вина до того, як буде випущено смертельну кулю. Ви, звичайно, збираєтеся дотримуватися цього звичаю?»




«Звичайно, – сказав Нік. «Щойно ми знайдемо трохи вина та сухих цигарок. Продовжуйте йти».




Через кілька секунд Беннет знову заговорив. "Це Китай?"




«Так. Ми недалеко від Пекіна. Ми будемо там за кілька хвилин».




«Я радий, – сказав Беннетт. «Ця жінка, ця мила жінка, весь час говорила, що ми збираємось до Китаю. Вона сказала, що буду почесним гостем, що я отримаю ключ від міста. Як ви вважаєте, вона сказала правду.




Вона була гарна, ця леді. Вона зробила мені гарне – змусила мене почуватися добре».




"Тримаю парі." Кіллмайстер майже міг викликати співчуття до Жовтої Вдови. Мабуть, їй довелося важко з цим горіхом. Проте навіть із психом на буксирі їй вдавалося ухилятися від мережі до останнього моменту. Нік неохоче зняв капелюха перед вдовою. Вона була гарна.




Мабуть, вона використовувала секс, щоб тримати Беннета у підпорядкуванні. Секс, змішаний з хитрощами і, можливо, навіть з деякою силою. У хлопця ще вистачило розуму боятися пістолета. Вона везла його назад до Китаю, замість просто вбити, сподіваючись, що лікарі в Пекіні зможуть вивести його з цього стану. Що джерело інформації, яку він ніс у цьому потворному, тепер уже хворому мозку, все ще може бути досліджено. Нік подумав, чи знала полковник Калінскі про божевілля Беннета. Можливо, ні.




Беннетт зупинився так раптово, що Нік мало не врізався в нього. Тепер було досить ясно, щоб він міг розрізнити риси обличчя чоловіка – брудне, вкрите щетиною обличчя було рельєфною картою старих шрамів від прищів. Кінська морда з відвислою пащею та довгою щелепою. Лисий паштет з бахромою із сухого волосся. Нік потягнувся, щоб зірвати пов'язку, тепер промоклу та брудну, з лівого ока чоловіка. Навіть у тьмяному світлі він сяяв синім, налитим кров'ю. Праве око було коричневим. Контактні лінзи.




Беннетт усміхнувся Ніку. «Перш ніж ви мене вб'єте, сер, я хотів би показати вам кілька фотографій моєї дружини. Чи це дозволено? Якщо можливо, я б хотів, щоб мене застрелили з її зображенням над серцем. Я хотів би померти з моєю кров'ю на її обличчі. . Ви дозволите це? " У його голосі було занепокоєння, коли він витягнув худу шию, дивлячись на AXEman. Він порився в кишені пальто і витяг пачку мокрих, зім'ятих, склеєних знімків. Він передав їх Ніку. " Бачиш! Хіба вона не була гарною?




Нік зробив знімки. Гумор бідного виродка. Він перегорнув пачку знімків, а Беннет з тривогою спостерігав за ним. Це були знімки Polaroid. На деяких було зображено товсту оголену жінку, прийняту в непристойних позах. В інших він дізнався про Хельгу або жінку, яка називала себе Хельгою, з Ладенштрассе в Кельні. Нік дізнався ліжко, на якому були зроблені фотографії.




"Дуже добре", - сказав Нік. Він збирався передати фотографії Беннетту, який, здавалося, втратив інтерес і відійшов за кілька футів від нього, коли помітив єдиний знімок керамічного тигра. Тигр, який, мабуть, був на камінній полиці в таємній кімнаті в Лорел. Тепер Нік міг дізнатися камінну полицю на знімку. Тигр, якого якимось чином розбили в готелі «Будинок». Нік відвіз ці частини із собою до Вашингтона, і експерти знову зібрали їх докупи - це була цінна частина. Корейська. Династія Ван. 14 століття. Маленька кераміка була добре відома вченим. Але не вистачало половини. Там були, і Ніку показали фотографію оригіналу, борються два тигри. Половина зникла. Інший тигр. Тепер, на вологому корейському світанку, Нік Картер потер пом'яту втомлену голову і витріщився на Раймонда Лі Беннета. Як ця людина отримала половину шедевра і що це означало для неї, тепер, можливо, ніколи не буде з'ясовано. Поки він був божевільним, Беннет, мабуть, не зміг би вигадати відповіді; якщо він відновить розум, його доведеться вбити.




То кого хвилювало, що означає паршивий тигр? Нік дивився. Беннетт йде трохи стежкою до куща сосни. Чому б просто не застрелити людину тут і зараз і покінчити з цим? Нік вийняв люгер з обойми, знайшов намоклу носову хустку і почав її протирати. Він оглянув зброю. Пахло рисовими полями, але, мабуть, не подавилося.




Нік Картер сунув «люгер» назад у кобуру. Навіщо обманювати себе? Він не міг убити божевільного.




Беннетт закричав. Він обернувся і побіг назад до Ніка. «Там унизу мрець! У деревах. Він сидить там, пронизаний списом!




І Раймонд Лі Беннет знову заплакав.









Розділ 12









Нік знову зняв свій пояс і провів їм перед ліктями Беннета, потім відсмикнув йому руки і зв'язав їх мотузком ката. Він підштовхнув Беннета. "Покажи мені."




Беннетт, все ще плачучи, пішов стежкою до куща сосни. Тут праворуч вела куди слабша стежка. Беннет зупинився на рознесенні доріжок. Він кивнув у бік соснового гаю. «Всередині! Не змушуйте мене знову дивитися – будь ласка, не змушуйте мене дивитися!




«Добре, чорт забирай, але я не збираюся змушувати тебе блукати навколо». Нік притис чоловік до дерева сосни і затяг пов'язку ката, цього разу обернувши ремінь навколо саджанця. Потім він пішов розбіжною доріжкою.




Заколота людина була мертва вже деякий час. The; птахи були на ньому. Очі й тіло навколо них були викльовані.




Нік із Люгером у руці підійшов ближче. Сосни тут порідшали і поступилися місцем рідкісному бамбуку, що росте аж до скелі.




Нік наблизився до трупа на шість футів і зупинився. Прокол був формою смерті, яку він ніколи не бачив. Чи не гарне видовище і не найкращий шлях. Він знав, що корейці – непостійний народ. Вони могли бути добрими та корисними – а вони були найбруднішими з жителів Сходу.




У чоловіка були відрізані руки та поміщені на невеликій відстані від нього. Таким чином, він не міг відштовхнутися від загостреного бамбукового стовпа заввишки близько чотирьох футів, який був убитий у землю. Його розділили догола. Потім його підняли - знадобилося б принаймні чотири людини, щоб утримати кричущу божевільну істоту - і з величезною силою посадили на загострений стовп. Смертельний стовп мав потрапити в кишечник, і після тривалого періоду страждань, протягом якого людина, кричачи, ходила навколо колу всередині нього, досягала серця і вбивала. Нарешті милість.




Кіллмайстер мимоволі скривився від огид. Навіть його міцний живіт був на межі бунту. Що зробив цей чоловік, щоб заслужити таку смерть? І чому це відокремлене місце страти? У цій глухій гірській глибинці? Повинна бути причина...




Щось ворушилось і ляскало на краю невеликої галявини, де пронизана людина висіла на своєму колі, його голова була під гротескним кутом, бо вістря проткнуло його шию збоку. Нік швидко підійшов, Люгер насторожився, і підняв предмет, що рухається. Це був аркуш паперу, тонкий картон, мокрий від дощу та м'який. Він бачив дірки, пробиті для шпагату, хоча шпагат тепер був відсутній, і він знав, що він був на шиї чоловіка.




Слова були подряпані на картоні червоними мазками, настільки вицвілими, що він ледве міг їх розрізнити: Кейсацу-іну. Поліцейський собака! Написано японською мовою. Нижче було інше слово, корейською собака. Ках!




Нік відкинув газету і знову подивився на пронизану людину. Поліцейський шпигун. Залишив там як попередження. А може, більше – налякати простих селян повіту? Тримати їх на відстані?




Він глянув на Беннета. Чоловік терпляче стояв, опустивши очі, і швидко розмовляв сам із собою. Нік знизав плечима і повернувся назад, повз мерця, і почав досліджувати бамбук, що веде до скелі. Беннет був на останньому подиху. Він не міг іти далі. Сам Нік був зовсім свіжим. Його передчуття зростало, і він вирішив поїхати разом із ним. Цей труп на стовпі мав тримати зловмисників подалі від чогось і ...




Ось воно. Не було зроблено жодних особливих зусиль, щоб приховати маленький отвір у скелі. Бандити, партизани тощо. буд. мають бути впевнені у собі. Ймовірно, їм не потрібно було дуже турбуватися, якщо вони окупилися – корейська провінційна поліція була свідомо корумпована.




Бамбукова ширма була імпровізована шляхом зв'язування стебел тонкими гілочками. Нік відкинув її і увійшов у вузьку тріщину в скелі. Він пройшов по діагоналі на дюжину футів через скелю, потім розширився. Він зупинився в проході і оглянув довгу вузьку долину, що закінчується вищими скелями. Це було схоже на коробчастий каньйон, глухий кут. Це був єдиний вихід чи вхід. Це був рай – чи пастка.




Лівий схил долини був менш крутим, ніж далекий, і сильно заріс бамбуком. Нік побачив на краю бамбука велику хатину з неминучого бруду та соломи. Він відійшов трохи назад у отвір у скелі і почав дивитися. У хатині й довкола нічого не рухалося. Очі Кіллмайстра блукали вгору і вниз долиною, нічого не втрачаючи. Неподалік того місця, де він зараз стояв, ярдів у сотні, на схилі схилу знаходилася нагромадження каміння, груба фортеця з валунів. Це було приблизно на півдорозі до хатини. Нік глянув уздовж простягнутої руки - з того каміння можна було закрити цей отвір смертельним вогнем. "Якби тобі було чим прикрити це", - подумав він іронічно. Люгер та стилет не годяться.




Вирішив його далекий гул літака. Він без надії оглянув сірі хмари, та ідея прийшла. Цей літак був за багато миль, але могли бути й інші. Дощ припинився, і небо могло раптово прояснитись, визирнуло сонце. Так було у Кореї.




Він повернувся за Беннетом, думаючи, що в нього має бути хоча б година милості. Він тримав парі, що партизани, які напали на потяг, принаймні деякі з них, прийшли саме звідси. Вони повернуться. Якби Нік міг це влаштувати, вони отримали гарячий прийом. Більше він не думав зараз. Йому треба було десь спуститися на землю, притиснутися спиною до стіни, і це було найкраще місце. Багато чого залежало від того, що він знайшов у цій хатині.




Проходячи повз пронизану людину, він подумав, що зможе випробувати



те саме, якщо партизани візьмуть його живим. Малоймовірно, що вони зашкодять божевільному. Зрештою, Беннетт може виявитися найкращим у цій угоді.




Беннет все ще бурмотів собі під ніс, коли Нік звільнив його від деревця і штовхнув стежкою. Чоловік був на справжньому ягуарі. Тепер він рухався повільно, уривчасто й неохоче. Він був у майже кататонічному стані. Нік прочитав достатньо, щоб знати, чого чекати - періоди ступору, що чергуються, і активності, белькотіння і безладності, що перериваються періодичними періодами ясності думки. Він поспішив з чоловіком стежкою і через скелю. На горизонті маячило безліч великих «якщо», і Беннетт був лише одним із них.




Нік поставив у себе бамбукову ширму. Немає сенсу попереджати їх зарано. Якби він міг застати їх зненацька і досить покарати кількома першими чергами, вони могли б просто дати йому спокій. Якби він знайшов схованку зі зброєю, на яку розраховував – якщо… якщо… якщо…




Хата була гнітюче безплідною. Великий для свого типу, він мав утоптану земляну підлогу. У кутку стояв великий глиняний глечик для води, наполовину повний. Іржава жерстяна чашка з написом "Зроблено в Японії" плавала у воді. Він і Беннетт випили. Він знайшов моток солом'яної мотузки в кутку і змусив Беннета лягти, а потім зв'язав йому ноги. Весь цей час чоловік говорив знову і знову.




«Я хочу свого тигреня», - сказав він. «Моє тигреня - я хочу його. Дай мені це. Це мій тигр. Мені його подарували давним-давно, тільки тоді це були два тигри, і людина сказала, почекай, і колись вони прийдуть і зрівняться з тиграми, і вони заплатять мені. і я любив свого тигра, і ця людина ніколи не приходила - вона взагалі ніколи не приходила, і я так довго чекав, і я слухав, і слухав, і я чекав, але вони так і не прийшли, і мені так і не заплатили, що вони мені так багато винні..."




Нік, слухаючи лише половиною вуха, пошкодував, що він не має магнітофона. Якби ви могли сповільнити балаканину чоловіка і програвати її знову і знову, ви могли б щось витягти з цього. Наприклад, укус тигра наближався. Ця річ була свого роду талісманом, подарованим Беннету, коли його завербував якийсь проникливий російський, який знав, з якими диваками він має справу. Зустрінемося опівночі на цвинтарі! Принеси свою половинку тигра! Зіставте їх і почніть будувати плани! Такі речі - бідний мозок Беннета був мішаниною з усіх тисяч поганих книг і відволікаючих телепрограм, які він бачив і в які вірив протягом багатьох років.




Прямо посередині хатини стояла велика жаровня. Нік узяв шматок деревного вугілля, він все ще був трохи теплим. Над головою шуміли та ковзали по соломі величезні норвезькі щури. Беннетт щось бурмотів у своєму кутку. Нік стояв, оглядаючи безплідну хатину, і вилаявся. Тут має бути щось! Їхні наймачі добре постачали партизанів. Поки нічого. Щури. Трохи води. Мангал. Божевільний. Нік з огидою штовхнув жаровню ногою.




"Я не збирався вбивати Джейн, насправді я цього не робив, але тоді вона була такою нудною, такою товстою, потворною і такою нудною, і вони ніколи не зв'язалися зі мною, як обіцяли, і відправили гарних дівчат, як вони обіцяли, і я моє власне маленьке містечко, де я міг сидіти і вдавати, і все було добре, але ти не можеш весь час вдавати, і я фотографував Джейн, і вона більше цього не робила, і я знаю, що це неправильно, але я вбив на неї і чекав, і вони так і не зв'язалися зі мною..."




Жарівня перекинулася на бік. Нік Картер дивився на земляну підлогу під ним. Виглядало це трохи інакше, якось тривожно. Він упав навколішки і почав зчищати землю. Майже відразу він встромився в палець довгою скалкою. Дошки. Дошки. Під землею.




Він підняв три дошки за стільки хвилин. Коли він прибрав останню, слабкий промінь сонця пробився крізь вікно. Це було ясно.




Діра була великою. Нік зістрибнув у неї і став плечем до підлоги. Він почав витягувати ласощі. Кулемети вітчизняного виробництва. Багато патронів в обоймах, барабанах та патронташах. Гранати виготовлені у Німеччині, ймовірно, захоплені під час Другої світової війни та дбайливо зберігаються. Півдюжини величезних револьверів все ще обгорнуті коричневим папером та космоліном. Великий запас рису та сушеної риби, покладені як розпалювання. Пара глиняних глечиків із женьшеневою випивкою, справжній поп-череп, близько 175 доказів. Нік взяв міцний пояс, здригнувся і здригнувся, потім відчув, як вогонь пронизує його. Саме те, що потрібне військам.




У дальньому кутку дірки була схованка з бензином - дюжина каністр з маркуванням армії США. Нік Картер почав швидко працювати. Три ведмеді зараз будуть удома. Його усмішка була натягнутою. Це були б дуже хворі ведмеді – а їх було б понад три. Поспішай, хлопче!




"Отже, я дивився і слухав, і ви знаєте, я ніколи нічого не забуваю, і вони сказали мені, що заплатять мені багато



і я міг мати всіх дівчат, яких хотів, і я ніколи не бачив дівчат, крім товстої старої Джейн, і я дійсно намагався потрапити до ЦРУ, і вони сміялися, і ФБР сміялися, і всі вони сміялися і казали, що я надто слабкий, і я не можу ' Я проходив тести, і вони завжди сміялися, і армія сказала, що я повинен залишатися вдома і бути страшенно крутими, і о, як мені подобаються красиві м'які дівчата з їхньою м'якістю, грудьми та стегнами, і душити їх, щоб вони не сміялися з мене ... . "




У Ніка було все, що йому було потрібне, з дірки. Він виніс дві каністри з бензином із хатини. Він вирівняв їх із кам'яною фортецею, помістивши їх прямо під виступом солом'яного даху. Він відкрив одну з каністр і пролив бензин на солому і вниз стіною хатини. Він залишив там банки і повернувся до хатини.




"Він так і не повернувся, він дав мені тигреня, а потім він більше не повернувся з дівчатками, яких збирався привести, він ніколи не повертався..."




Нік змусив Беннета проковтнути трохи лікеру з женьшенем. «Випий, приятелю. Можливо, ти принесеш користь. Ти не можеш бути гіршим, ніж ти».




Беннетт виплюнув лікер. "Я не можу, це жахливо Я не можу пити кров, було стільки крові, ти знаєш, коли я витяг сокиру з її голови Я спробував зупинити це Я вставив сокиру назад, але це не зупинило це було схоже на річку я не міг .. .




Плоть Ніка Картера повзла. На мить йому захотілося заткнути рота чоловікові. Ні. Беннетт може стати ясним і пролити щось варте. А поки продовжуй!




Він підняв людину, все ще пов'язану по руках і ногах, і побіг до нагромадження валунів на схилі. Він притис його до величезної скелі і побіг назад у хатину. У ямі лежали мішки з мішковини, і він наповнив один рисом, сушеною рибою та глечиками корейської випивки. В інший мішок він кинув усі боєприпаси, які міг винести, намагаючись не включати трасуючі снаряди та запальні речовини. Він узяв із собою чотири кулемети. Він кинув погляд на глечик із водою, але забув про нього. Опівдні, мабуть, знову литиме. Вода була найменшою з його турбот.




Ретельно перевіривши каністри ще раз – вони були невід'ємною частиною недоробленого плану, який він виношував – він поплентався назад у кам'яний форт.




Він якраз вчасно. Він ледве встиг зарядити кулемети, обережно вставляючи снаряд кожні десять і запалювальний кожні п'ятнадцять, коли він виглянув з-за каменів і побачив першого партизана, що виходить з отвору в скелі.









Розділ 13









Кіллмайстер навів автомат над скелею і випустив прицільну чергу. Уламки каміння вибухнули високо і праворуч. Партизани були так вражені, такі здивовані, що він убив лідера, перш ніж встиг пірнути назад у укриття. У невеликій долині знову запанувала тиша.




Нік вивчав труп. Чоловік упав біля входу до скелі і лежав нерухомо. Навіть на відстані Нік міг розрізнити гумові туфлі, брудні білі штани та рвану польову куртку. Чоловік носив важкі шкіряні стрічки, схрещені на грудях. Під рукою лежала гвинтівка. Нік зітхнув трохи легше. Так, вони були партизани. Бандитами. Але через цей пролом могла пройти корейська поліція - він ризикнув вистрілити, перш ніж подивитись. Потрібний шанс. Він не міг дозволити їм закріпитись у долині.




Він послав довгий струмінь свинцю біля входу в скелю, прицілившись трасером і проливши смертоносний вогонь проходом. Він продовжував його, короткими чергами, щоб кулемет не нагрівся, доки не розрядив барабан. Він вставив свіжий барабан і почав чекати. Це була одна спантеличена група бандитів. Відрізано від домашньої бази.




"Раніше я мріяв про великий інструмент, і я завдавав їм шкоди, і вони всі кричали, бігали і завдавали собі болю, і мені це подобалося, і це був великий інструмент і найкращий інструмент у світі, і мама, мені дуже шкода. Я вбив тебе , але ти була занадто товстою, і тобі не варто було сміятися з мене ... "




Нік кинув погляд на людину, що лежить у укритті біля великого каменю. Очі Беннета були заплющені. З рота потекла цівка слини.




Біля входу в скелю знову з'явився рух. З'явився брудний білий носовичок, підвішений на кінці бамбукового жердини. Нік натягнуто посміхнувся. Вони хотіли перемир'я. Поки що їм потрібен час, щоб підвести рахунок. Вони мають знати, що він не був поліцією. Він озирнувся через плече вгору схилом позаду нього. Він був уразливий у цьому напрямі - це був єдиний спосіб дістатися до нього - але їм знадобилося багато часу, щоб обійти навколо і піднятися на стіну долини.




Голос гукнув його зі скелі. "Тунсунь – тонсунь!" Приблизно це означало ей ти! Настала довга хвиля корейської мови.




Нік склав долоні та закричав у відповідь. "Корейській талці немає!




Англійська. Говорити англійською!"




Далі були корейські. Нік міг розібрати слово "джипо", що повторюється знову і знову. Житловий будинок. Вони хотіли потрапити до свого дому. Що ж. Він готовий сперечатися, що вони це зробили. У них, мабуть, майже закінчилися набої після нальоту на потяг.




Він знову крикнув у відповідь. «Англійська! Я не говорю по-корейськи. Тільки англійський!" Раптом подумавши, він додав: "Ейго ... ейго ..." з японської на англійську. Більшість корейців старше двадцяти років говорили японською.




Це встигло. Після ще одного довгого мовчання біля входу в скелю обережно з'явилася людина. Він похитував хусткою туди-сюди. Нік крикнув: «Добре, я не стрілятиму. Чого ти хочеш?"




«Хочете наш будинок – багато речей у будинку, джипо, нам потрібно. Кого ви сюди приїхали, заберіть хату? Що хочете? Нам байдуже, вам не боляче. Давайте підемо додому по речі. Ні? Так?»




Нік глянув на небо. Сонце ще світило крізь тонкі хмари, але на півдні темніло. Незабаром дощ. Потім він знову почув дзижчання далекого літака. Він це бачив. Комар у небі далеко на заході. Має бути десь поруч із залізницею. Він дивився літак. Якщо він підійде ближче, трохи ближче, він ризикне. Знімайте роботи. Ідіть ва-банк.




Перемовник партизанів втратив терпіння. Нік знав, що його приятелі кружляли, щоб потрапити в наступну долину та напасти на його ззаду. Багато хто з них загине таким чином, і вони це знали. Якби цього божевільного великого носа можна було умовити здатися, це позбавило б зайвого клопоту і крові.




Літак був ближчим. Летить низько, падає і піднімається, слідуючи порізаною контурною картою Кореї. Шукаєте щось? Хтось? Нік напружив очі – це був якийсь легкий літак. Літак-розвідник.




"Що скажеш, божевільний дурень англієць?" Тепер бандит дійшов до піни. «Ти відпустив нас на джипо, чорт забирай! Ти похмурий сучий син, чи ми добре поріжемо шию!




"Перемир'я закінчено", - крикнув Нік. Він вистрілив у урвище прямо над динаміком. Летів кам'яний пил. Чоловік пірнув назад у отвір у скелі. За мить він знову висунув голову і крикнув: «Грубий сучий син!» «Цей хлопець, – подумав Нік, – пов'язаний із солдатами».




Він крикнув у відповідь. "Харабаче ти!" Його корейський був мізерним і поганим, але він подумав, що це означає щось на зразок вашого високоповажного дідуся. У країні поклоніння предкам це було смертельною образою.




Літак був тепер ближчим, і його нинішня лінія польоту мала провести його над долиною. Нік послав ще один струмінь свинцю в урвище, просто щоб утримати їх, потім подивився на дві каністри, які він так обережно поставив поряд з хатиною. Солома промокла від дощу, але нижня сторона могла бути достатньо сухою, щоб її покрити. Пілотові має бути достатньо диму та полум'я. Якщо він пропустив сигнал і пролетів повз - що ж, Нік вважав за краще не думати про це.




Він послав коротку чергу каністрам. З дірок у металі ринув бензин, але вогню поки що не було. Запальний або трасуючий, чорт забирай! Він послав ще одну чергу в банки, цього разу довгу. Червоний трассер потрапив у банки, і вони вибухнули зі свистом полум'я і задимили мур хатини. Щодо сухої нижньої частини соломи задерлася, і стовп чорного диму почав рости.




Нік Картер повернувся, щоб послати ще одну довгу чергу вогню на скелі. Кулемет нагрівся і заклинило. Він відкинув його та підняв ще один.




Позаду нього Раймонд Лі Беннетт все ще бурмотів: «Я хочу, щоб моє тигреня віддав його мені і сказав, щоб він залишив його собі, але вони так і не прийшли, але прийшли люди і застрелили його, і він зламав усі ці частини, і вони билися, і вона не хотіла» Не дай мені залишити мого тигреня, щоб він ніколи не прийшов зараз, тому що я втратив тигра, а вона мила жінка, але вона повинна дозволити мені залишити мого тигра..."




Маленький літак помітив хмару диму і почав шукати. Двигун працював грубо, іноді зникав. Він мав сильний кашель. Нік Картер стежив за рухом літака, що наближається, з чимось на зразок трепету - цього не могло бути! Але якось так і було. Це був Aeronca 65 TL! Двадцять шість років. Тримається разом із скріпками. Черепахи знайшли його!




Людина з AX настільки забулася, що встала і помахала рукою. Вогонь зі скелі перелетів і заверещав навколо нього, і він знову пірнув у притулок. Він послав свинцевий спис у урвище, і стрілянина припинилася, коли вони пірнули назад.




Літак пролетів над гребенем позаду Ніка. У крихітній хатині він побачив двох чоловіків. Це будуть Джиммі Кім та його партнер Пок. З-за гребеня пролунав гуркіт стрілецької зброї, і Нік побачив, як відлетіли уламки крила. Партизани пробралися за цей гребінь швидше, ніж він думав, якби не літак, вони б тепер тримали його в анфіладі. Як би там не було, ситуація була набагато кращою



- партизани очікували, що літак викличе допомогу щодо рації.




Кіллмайстер обернувся якраз вчасно, щоб побачити, як вони роблять вилазку зі скелі. Вони не здавались так легко. Він направив пістолет-кулемет Томмі до каменів і вбив людей, що кричать, як металевих качок у тирі. Він убив чотирьох, а решта повернулась і побігла. Нік не думав, що вони спробують знову.




«Аеронка» розвернувся і знову спускався гребенем. Двигун буркнув і закашляв струменями чорного диму. Він був дуже низький, огорожа стрибала, ледве торкаючись верхівок дерев на гребені. Нік спостерігав із сумішшю захоплення та побоювання. Летючі черепахи були парочкою диваків!




Пок, мабуть, літав на драндулеті, бо Джиммі Кім сильно нахилився на бік і стріляв у дерева з пістолета Томмі. Вони були так близько, що Нік побачив вираз диявольського веселощів на обличчі Джиммі. Пок стріляв з автомата збоку, однією рукою стріляв, а іншою літав по ящику.




Коли вони ковзали над головою, Джиммі Кім подивився на Ніка і змахнув пістолетом Томмі на знак вітання. Він крикнув щось, що було втрачено через вітер, стрілянину і вибух двигуна, поки Пок стріляв їм на висоту. Але Кім посміхалася, і Нік зрозумів, що ситуація добре контролюється.




Приблизно на одну хвилину. Він дивився, як літак розвернувся і пішов на новий обстріл – двигун закашлявся, випустив чорний дим, знову закашлявся та завмер.




Раптова тиша справила дивний приголомшливий ефект. У вухах Ніка дзвеніло. Стрілянини не було. Утьос був тихий, і з гребеня позаду нього не долинало ні звуку. Єдиним звуком у тиші був вереск, що свистить свист повітря навколо маленького літака, коли він наближався.




Вони мали шанс. Рівний шанс. Нік вискочив з укриття за скелями, з пістолетом Томмі в кожній руці, і приготувався прикрити і стрімчак, і гребінь. Це все, що він міг зробити. Накрийте їх і дочекайтеся краху.




Пок переніс маленьке судно в далекий кінець долини, за палаючу хатину. Він ловив вітер, знижуючи швидкість польоту, намагаючись затягнути його в долину. Пік летів із нею, тримаючись за сидіння.




Він проминув палаючу хатину і спустилася довгою плоскою гіркою. Ходова частина склалася і вибухнула, тепер уже сірник. Літак втратив половину крила через валун, повернув боком і продовжив ковзання, один раз перекинувся, знову піднявся вертикально і втратив інше крило. Вона пробила довгу борозну у дні долини. Вона зупинилася за п'ятдесят футів від обриву.




Нік побіг до літака, перш ніж зупинився. Пок і Джиммі Кім сиділи б каченятами для партизанів у отворі скелі - якби вони були ще живі. Нік біг зигзагом, тримаючи в кожній руці пістолетом Томмі, по черзі стріляючи чергами по скелі. При цьому не було точності – треба було тримати кулемет, щоб вразити щось із нього, – але це дозволяло вести ефективний вогонь.




Вогню у відповідь не було. Нік припинив вогонь і з великою обережністю, не зводячи очей з скелі, сховався тим укриттям, яке зміг знайти за зазубреним шматком хвостової частини. Він був приблизно за двадцять футів від того, що залишилося від головної каюти.




Він кричав: «Гей! Кім – Пок! З вами люди гаразд?» Це було, як він пізніше визнав, досить дурне питання. Але зараз він мав багато думок.




Повільно, ніби піднімаючись у ліфті, голова Джиммі Кіма з'явилася у розбитому вікні кабіни. Його усмішка була широкою. З порізу на голові в нього текла легенька кров.




Джиммі Кім сказав: «Привіт, тату! Радий тебе знову бачити. І чому з нами не все гаразд? Чому невелика авіакатастрофа має нас турбувати?» Він почав лізти у вікно. "Тепер можеш покласти ці пістолети", - сказав він Ніку. «Твої друзі злетіли. Вже близько. Високо слідуючи за високими горами».




Нік упустив один пістолет Томмі, залишив інший. Він пішов до літака. "Я думав, що вони можуть", - сказав він. "Вони досить розумні - вони знали, що ви попросите допомоги по радіо".




Джиммі Кім потягнувся, щоб допомогти своєму партнерові вийти із літака. Пок був крихітним навіть для корейця, але його усмішка була такою ж широкою, як у Джиммі Кіма. Він стрибнув на землю. Нік не бачив на ньому ні подряпини.




Джиммі Кім засміявся. Ти чуєш це, Пок? Він вважає, що ми просили про допомогу по радіо».




«Мені дуже шкода, – сказав Пок. «Радіо не працює близько місяця. Жодних проклятих деталей, які потрібно відремонтувати». Його англійська була ламаною.




Нік Картер не зміг стримати сміху. «Ну, поки ці виродки не знали, що він зламаний! Той самий результат». І він продовжував сміятися. Приємно було сміятися тепер, коли все майже закінчено. "Це було приземлення", - сказав він їм. «Я бачив краще – але це спрацювало».




Зуби Джиммі Кіма блиснули. "Як Орвілл сказав Уїлбуру, будь-який майданчик, з якого ти йдеш, - це добре.



Де Беннетт? "




Нік кивнув у бік скель. "Ось там. Я його зв'язав».




Він бачив замішання в очах Джиммі Кіма, коли вони зустрілися з його. "Я не виконав початковий план", - пояснив Нік. «Я не міг - Беннет збожеволів! Він зовсім пішов. Він белькоче, як дитина».




Кім кивнув. «Я знав, що щось пішло не так, коли я не знайшов його серед потерпілих у поїзді. Незабаром, коли ми почули атаку на поїзд, ми з Поком полетіли в Тачон. Ми були там, коли підійшов поїзд, і я перевірив. тобі теж."




Нік передав свій «Томмі» Поки. «Про всяк випадок доглядай щілину в скелі».




Він і Джиммі Кім попрямували до кам'яної фортеці. "Ви дійсно не очікували знайти мене серед жертв?"




Джиммі похитав головою. "Ні. Не зовсім. Я дійсно очікував знайти тіло Беннета. Це була б гарним прикриттям, ця бандитська атака. Це піднімає всі види пекла. У цих горах будуть копи, корейці та янкі - і ці мисливці на тигрів. теж беруть участь у цьому. Вони всі були п'яні, коли потрапили в Теджон.П'яні і злі - вони сказали мені, що партизанське полювання буде набагато веселіше, ніж полювання на тигрів.Так що, якщо Беннетт живий, схоже, що ми» У тебе все ще проблеми, га? Що ти збираєшся з ним робити, тату?




Нік сказав, що не має жодного уявлення. На той момент це було надто правдою. Що робити з божевільним мишеням, яке намагалося бути тигром?




"Я не міг змусити себе убити божевільного", - сказав він Джиммі Кіму. «Я просто не знаю – може, мені доведеться спробувати переправити його назад до Штатів та передати психоаналітикам». Ось що зробили б китайці чи росіяни».




Тепер вони були біля скелі. Джиммі Кім вказав на м'яку солом'яну мотузку біля каменю. «Схоже, проблема академічна, тату. Ти сказав, що пов'язав його?




«Чорт забирай, я…» Нік не став далі.




Пронизливий крик смертельного жаху пролунав з пагорба над ними. Нік і Кім повернулися і пірнули вгору в густий бамбук. Крик не повторився.




Саме Джиммі Кім знайшов те, що залишилося від Раймонда Лі Беннета. Вони розійшлися і розчісували бамбук на відстані кількох десятків футів один від одного. У Ніка тепер був тільки «Люгер», і він був настороже і трохи нервував – якщо ці партизани залишили позаду одного чи двох снайперів? Але пострілу не було – лише крик.




«Сюди, – сказав Джиммі Кім. "Я отримав його. Святий Будда! Ти ніколи не повіриш цьому!




Нік знайшов його стоячи над тілом. Беннетт лежав у калюжці, що розливається, власної крові. Його обличчя було відірвано. Не залишилося нічого, крім червоної маски з тканини, що кровоточить, і синьо-білої кістки. Частина горла теж зникла, і Джиммі Кім сказав: "Він стік кров'ю".




Нік Картер пильно подивився на жалюгідний труп. Він знав. Інтуїтивно він знав. Проте він запитав. "Тигр?"




«Так. Не рухайся та не видавай жодних звуків. Він все ще десь, але я сумніваюся, що він нападе на нас зараз. Беннетт, мабуть, врізався в нього - можливо, впав. тут була стрілянина”.




"Моя вина", - сказав Нік. «Я мав краще попрацювати з цими вузлами. Мабуть, він повернувся у цей світ якийсь час».




"Забудь про це", - сказала Кім. «Це найкраще – вирішує для нас багато проблем. Але все одно мене лякає - цей бідний дурний маленький хлопець іде весь цей шлях, щоб зустріти єдиного тигра, який за десять років заліз так далеко на південь. Це трохи дивно, любити тигра!




Нік нічого не сказав. Він дивився на високий зростаючий бамбук. Можливо, це була лише ілюзія, нерви - він ніколи не був певен, - але йому здалося, що на мить він побачив тигра. Безмовна маса жовтувато-коричневого золота зливалася з бамбуком. Пара янтарних очей спостерігала за ним. Потім його не стало – якщо взагалі було. Бамбук хитнувся, зрушив? Вітру не було.




Нік відклав «люгер» і нахилився, щоб узяти мерця за плечі. «Давай, Кім. Давай повернемо його. Ми поховаємо його у долині. Я надам тобі розібратися з Поком - ми всі повинні забути, що колись бачили Беннета!




Пок був християнином, про що Нік не знав, тому він зробив хрест із бамбука і помістив його в узголів'я неглибокої могили. Нік, з великою втомою, що охопила його тепер, коли дія закінчилася, дивився, як вони ховали маленьку людину. Він подумав, що сто років лікарів-черепів знадобилося б, щоб з'ясувати всі чудасії, які в сумі мали Раймонд Лі Беннет. Тепер вони не мають шансу. І він, Кіллмайстер, не хотів про це думати. Все, про що він хотів думати, це про деякі зручності для створення, які часом робили це життя нестерпним. Він відчув сильне бажання піти, піти




крім мокрого пошарпаного костюма, безформних туфель, брудної нижньої білизни, що свербить. Його борода теж свербіла.




"Пішли", - сказав він їм. "Давайте йдемо звідси".




Несподівано знову пішов дощ, хльоснувши відрами, як це буває в сезон дощів у Кореї.




Нік Картер підняв комір і продовжив, намагаючись придумати кілька варіантів брехні для військових та корейської поліції.








Картер Нік

Призначення: Ізраїль





Нік Картер




Призначення: Ізраїль




перевів Лев Шкловський на згадку про загиблого сина Антона




Оригінальна назва: Assignment: Israel







Загрузка...