Глава 9




«Я рано обнаружил, мистер Картер, — гордо сказал полковник Ву, — что на пути человека к успеху есть указатели. Можно определить, где находится человек на этой дороге, по тому, чего он хочет больше всего. Во-первых, полный живот. Затем вещи... материализм, как вы называете это в вашей стране. Затем, при первых признаках большого богатства, статуса. Еще позже — изобилие сексуального удовлетворения. Для успешного араба это гарем. Для японцев гейши. Для богатого американца любовницы.


— А для китайцев?


Он снова махнул рукой. — Наложницы, конечно. Как и эти прекрасные существа. Очень тщательно подобранный тип на любой вкус и желание.


— Почему, полковник Ву?


'Что почему?'


— Да, почему ты предлагаешь мне своих наложниц? Мы не совсем старые друзья, из тех, что разделяют любовниц. Ву самодовольно усмехнулся. Он поклонился и снова притворился смиренным, но губы его фыркнули. «Потому что Ву хочет сделать подарок крупному американскому агенту».


'Хочет понравиться?'


«Прекратите это бомбометание», — сказал он. «Спаси наш город от дальнейших страданий».


— Я уже работаю над этим. Это моя работа. Вы хотите что-то другое.


'Да. Со временем вина будет установлена. Вы можете сделать это. Вы можете предоставить доказательства.


«Кого винить? Русских?


«Маоистов, — сказал он. «Китайских коммунистов. Пусть они понесут вину за эту угрозу миру во всем мире. Сделай это для меня, и они твои… одна или все.


Я не мог оторвать глаз от неровного ряда девушек, чьи почти обнаженные тела блестели в солнечном свете, льющемся через огромные окна на другой стороне комнаты. Было бы достаточно легко обвинить китайских коммунистов, как только я выследил террористическое руководство, и я, конечно, не был обязан своим красным коллегам лояльностью.


«Небольшая услуга, — сказал он, — за такую восхитительную награду. Какой мужчина может отказаться от него, мистер Картер?


Я колебался, и в тот момент, когда я переводил взгляд с одной девушки на другую, дверь открылась. Слуга позади меня сказал несколько слов по-китайски, и полковник Ву раздраженно встал.


— Мисс Мехта вернулась, — сказал он. — Мы увидим ее в столовой.


Он обошел стол и снова улыбнулся.


"Подумай об этом," сказал он. «За ночи удовольствия, которые вы можете испытать».


Я остановился у двери. Мне пришла в голову мысль. Я положил руку на рукав Ву, и он тоже остановился.


— Должно быть нечто большее, чего желает очень богатый человек, полковник Ву. Полный живот, все, что он когда-либо хотел, статус, все женщины, с которыми может справиться его тело... но что еще? Наверняка должно быть что-то еще, чего желает такой человек, как ты. Что это, полковник?


«Конечно, мистер Картер». Он смеялся. «После всего этого человек может желать только уверенности… конечного и самого неуловимого желания». Он провел меня в зал. Взяв Чоени за руку, он провел ее в огромную столовую с длинным столом и гигантскими люстрами. Он сидел во главе стола, как правящий султан.


Его ответ меня не удовлетворил. Как-то мне не показалось, что он жаждал определенности. У меня было ощущение, что он хотел чего-то другого. Но чего?


У меня не было возможности настаивать. Через несколько минут длинный стол был уставлен винами и яствами, нас посыпали рогом изобилия. Для маленького человека Ву съел огромное количество и все еще ел, когда слуги привели тощего ребенка из приюта у подножия холма.


Я наклонился вперед и задал мальчику вопросы размеренным тоном, которое иногда удаётся заставить говорить. Но тощий мальчик отшатнулся от меня. Удивительно, но Чоени пришла мне на помощь.


Она тихо заговорила с мальчиком на диалекте, которого я раньше не слышал, и, похоже, быстро завоевала его доверие.


«Человек по имени Шастри сильно напугал его, — сказала она мне. «Мужчина предложил ему еду, а затем попытался заманить его в машину. Он сбежал и пришел сюда, в приют полковника Ву.


— Спроси его, где он видел этого человека.


Вмешался полковник Ву. Он протянул ногу фазана, с которой капал соус из красного вина, и задал мальчику мой вопрос.


Я уловил несколько слов, которых хватило, чтобы понять, о чем говорил мальчик.


«В храме с блестящей красной башней», — услышал я.


Он сказал больше, но смысл ускользал от меня, пока Чоени не перевела это для меня.


«Он не уверен,— сказала она.— Он помнит только храм и гуру».


— И сияющую красную башню, — добавил полковник Ву. «Должно быть, это ориентир».


Ву улыбнулся и гордо откинулся на спинку стула. Казалось, он думал, что решил для меня весь вопрос. — Очень рад помочь американскому агенту, — сказал он, вставая из-за стола.


Он почти отослал нас. Он позвал своих слуг, и они провели нас с Чоени через дом к припаркованному «Мерседесу».


Когда мы возвращались в город, я пытался получить от нее больше информации. «Мне нужно узнать как можно больше, — подумал я, — прежде чем ее отчет Раджу поставит крест на всех работах».


«У многих наших храмов есть башни, — возразила она. «И многие из них красные. Это важно?'


— Чертовски важно, — сказал я. — Это следующее звено в цепи. Может быть, этот Шастри околачивается там, может быть, это какая-то его штаб-квартира.


Она покачала головой, пытаясь думать. «Это может быть где угодно. Даже старый храм, руины… вся сельская местность усеяна ими».


Ее ответ меня разозлил. Мы потратили часы с маленьким полковником, и я терял терпение. Мы прибыли в центр города, и я остановился перед консульством, понимая, как быстро пролетело время.


Напряжение в городе было подобно статическому электричеству в сухой день. Я чувствовал это в воздухе. Десятки вооруженных индийских солдат стояли перед консульством с винтовками за плечами. Другие солдаты стояли сбоку от здания.


«Подумай о том храме с красной башней», — сказал я Чоени. 'Я скоро вернусь.'


На тротуаре меня остановил нервный индийский солдат. Второй солдат допросил меня у металлических ворот, затем подвел к стоявшему у двери сержанту. Сержант задал мне несколько вопросов, затем набрал номер телефона.


Слокум ждал меня в дверях своего кабинета. На нем не было галстука, волосы были растрепаны, а на лбу выступил пот, хотя в кабинете было прохладно.


— Мы укрепляем здание, — взволнованно сказал он. «Мы ожидаем нападения в любой момент».


Он опустился на стул позади своего стола. Он вытер пот со своего нахмуренного лба льняным носовым платком.


«Я попросил Вашингтон прислать 300 морских пехотинцев для защиты жизни и имущества американцев», — сказал он.


"Морпехи!" — сказал я.


«Боже благослови, мы не можем оставаться безоружными перед русскими. Они уже ведут своих людей сюда с благословения Нью-Дели.


«Хотели бы вы начать Третью мировую войну здесь?»


"Если этот ублюдок хочет этого..."


«Блестяще».


Он резко посмотрел на меня.


— Разве вы не слышали о Красном Флоте? «У них есть эскадра, которая направляется к Бенгальскому заливу на тренировочные маневры. Двенадцать кораблей под командованием ракетного крейсера.


— Знаешь, ты мог бы это сделать, — сказал я. «Ребята, вы можете говорить об этом здесь и сейчас, пока не начнется настоящая ядерная война. Почему бы вам не остановиться, чтобы наконец подумать? Я встал и подошел к его столу. Слокум отпрянул.


— Вы слышали что-нибудь еще о пятнадцатом числе?


'День независимости? Нет.'


— Ты сказал, что, может быть, что-то назревает, помнишь? И я слышал, что российское консульство будет взорвано. Ваше консульство должно быть поражено одновременно.


Слокум был начеку. Это ударило по нему напрямую.


— Ты уверен, что сегодня что-нибудь случится?


'Нет. Но у меня такое ощущение, что те же самые люди, которые раньше закладывали бомбы 15 августа, планируют нечто грандиозное. Вас не затруднит эвакуация людей из консульства вечером четырнадцатого.


«Боже мой, — сказал он. — Тогда мы ничего не можем сделать?


— Конечно, — сказал я. «Скажи своим часовым, чтобы не пускали детей на улицу к консульству».


'Детей?'


'Да. И помоги мне найти храм с красной башней. У меня должна быть самая большая карта города, которая у вас есть.


Слокум нажал кнопку интеркома. Через несколько минут секретарша разложила карту на его столе.


Взяв за основу поместье полковника Ву, я начертил круг радиусом, который мальчик мог бы пройти пешком за несколько часов. Затем я вызвал несколько индийцев из штаба Слокама и попросил их указать храмы внутри этого круга.


Они узнали два храма с красной башней.


«Одна из них — копия знаменитой Башни Победы, — сказала мне индийская секретарша лет пятидесяти. «Это называется Кутб-Минар. Он построен из красного песчаника и имеет высоту более тридцати метров, на вершину ведет винтовая лестница.


Она была построена до разделения. Сейчас от храма мало что осталось.


'И другие?'


— Должно быть, это храм Оссиана на востоке города. Это частично руины; туда мало кто ходит.


Я поблагодарил ее и вышел на улицу, где Чоени ждала в машине. Когда я рассказал ей, что узнал, она показала мне путь к первому храму, о котором упомянула женщина.


Когда мы приехали через пятнадцать минут, я увидел, что Кутб-Минар как храм не очень подходит... это была не более чем высокая красная башня. Я искал что-то еще, хотя я не был уверен, что. Этакий генеральный штаб с помещением для большого количества людей - что-то укромное, скрытое, куда не заглянет начальство.


Храм Оссиана выглядел гораздо более многообещающе. Квадратные колонны подпирали каменные своды, фасады рухнувших зданий, двор представлял собой нагромождение упавших камней. На одном углу стояла двухэтажная красная башня. Руины переходили в густую растительность из кустарников и деревьев. Дым поднимался между деревьями нежной спиралью.


«Я пойду посмотрю».


— Я иду с тобой, — сказал Чоени.


Мы прошли через развалины. Некоторые участки были расчищены, чтобы верующие могли прийти и воззвать к благословению своих водных источников.


Между руинами мы нашли часто используемую тропу, которая вела вдоль края храма к подлеску. Мы были почти у деревьев, когда я увидел большую темно-зеленую палатку.


Мы молча сошли с тропы в подлесок, чтобы посмотреть. Сначала мы видели только деревья и большую льняную палатку. Потом я заметил небольшую кострище и ведро. Из-под палатки вышел человек, потянулся, огляделся, кашлянул, сплюнул на землю и вернулся внутрь. Больше мы никого не видели. Несколько клубов дыма вились от костра. Позади нас раздался звук — наполовину всхлип, наполовину крик гнева с оттенком истерики. Я повернулся и увидел фигуру, приближающуюся к пути, по которому мы только что прошли.


Это был человек, который шел быстро, но слегка хромал. Когда он приблизился, я увидел, что он широкоплечий и сильный, человек, который легко может напугать ребенка. Мне было любопытно, будет ли это Закир.


Мы нырнули в кусты, когда он проходил мимо. Он не посмотрел в нашу сторону. Его дыхание было беспокойным, и я подозревал, что он быстро бежал. Я повернулся к Чоени, как только он прошел мимо нас.


— Возвращайся к машине и жди меня, — сказал я. «Я собираюсь следовать за ним».


Тропинка вела на другую сторону руин и через рощу деревьев. Вскоре мы оказались в задней части старого храма. Уцелела только одна стена. Она была построена из больших каменных блоков и имела десять метров в высоту и тридцать метров в длину. Мужчина прислонился к этой стене, чтобы отдышаться. Затем он оглянулся, никого не увидел и протиснулся сквозь густой подлесок, который, по-видимому, скрывал отверстие. Он исчез там.


Я дал мужчине две минуты, затем побежал туда и нашел лазейку.


Там было темно. Я прислушивался к своему собственному дыханию, выбивающемуся из легких. Кроме этого, не было никакого звука. Я включил фонарь и направил узкий луч. Я находился в земляном проходе, около дюжины ступенек, ведущих вниз.


Внизу лестницы я нашел свечи и американские спички. След воска от свечи на полу вел вправо. Коридор здесь был выше, более шести футов, и был вытесан из твердой глины, возможно, из песчаника. В двадцати шагах я увидел тусклый свет, который танцевал и мерцал. Туннель пах невероятно старым затхлым запахом.


Я медленно пополз к свету. Я ничего не слышал. Коридор сделал крутой поворот. Я остановился, чтобы мои глаза привыкли к новому свету. Впереди меня было помещение площадью семь квадратных футов с потолком выше туннеля. Из комнаты виделись два блюда. Сначала я не видел, что вызвало свет. Затем я увидел факелы, заправленные чем-то вроде масла, горящие в сосудах на четырех стенах. Комната была пуста.


Я быстро пересек комнату к ближайшему отверстию и пошел по коридору. Я остановился и огляделся. Кажется, меня еще никто не видел. Этот туннель был коротким и открывался в более длинный проход, протянувшийся более чем на семьдесят метров, прежде чем описывал небольшой изгиб. Через равные промежутки времени в главном туннеле были комнаты. Они казались кельями, где медитировали трансцендентные к миру монахи.


В конце туннель сделал еще один поворот, стал шире и светлее.


Факелы освещали дорогу позади меня, но впереди мне казалось, что свет другой. Потом я увидел первую лампу, свисающую с электрического провода. Здесь туннель раздваивался: я свернул направо, где с семиметровым интервалом висели электрические фонари. Чуть дальше туннель выходил в большой зал. Туннель сужался и вел к небольшому балкону в задней стене зала.


Подо мной царила кипучая деятельность. Пятнадцать мальчишек, большинству из которых чуть за двадцать, сидели вокруг стола и усердно красили банки в черный цвет. Другие вырезали куски фитилей. Другие мальчики упаковывали пустые банки и несли их через арку в другую комнату.


Волна восторга захлестнула меня. Я нашел завод по производству бомб или, по крайней мере, одно из мест, где террористы изготавливали свои двухчетвертные бомбы. Но я также почувствовал озноб, когда понял, что здешние мальчики были старше того парня, которого я видел, собирающим нитрат калия на химическом заводе. Они были похожи на солдат. Казалось, они знали, что делают, как будто их обучали.


Меня никто не видел, но я не мог пройти через карниз балкона незамеченным. Я вернулся и попробовал левый туннель. Он сделал небольшой поворот, затем продолжил движение примерно в том же направлении, что и другая развилка. Вскоре он также прошел ряд клеток. Эти были в употреблении. Внутри были соломенные мешки и грязные рюкзаки, в которых, возможно, находились земные пожитки мальчиков-подростков.


Эти туннели могли простираться на мили под Калькуттой. Мне нужно было быстро найти выход или вернуться по тому маршруту, которым я только что следовал. Передо мной лежало еще одно пустое пространство. Внутри был письменный стол и пара стульев, а за ними была деревянная дверь в раме.


В комнате никого не было. Я быстро прошел к двери. Она не была заперта.


Открыв его, я увидел еще один коридор, ведущий на поверхность. Я вышел и вернулся к мерседесу.


Чоени там не было.


Я услышал ее зов из темноты через дорогу.


— Ник, я здесь.


Я обернулся, и в моем мозгу щелкнуло шестое чувство. Возможно, это был звук или проблеск металлического предмета на солнце. Не знаю, но я сжался и схватил свой Люгер.


Потом я увидел его... дородного индейца, за которым я последовал в храм. Он подошел ко мне с передней части машины. Он неловко помахал ножом над головой. Сразу же Люгер оказался в моей руке.


Пистолета он, конечно, потерпеть не мог, но продолжал наступать на меня. Я попятился и крикнул предупреждение. Я не хотел его убивать. Я был уверен, что это Закир Шастри, и он мне определенно был нужен живым. Он рассек воздух перед моим лицом и снова махал, когда я отстранялся.


В отчаянии я выстрелил один раз в нескольких дюймах от его лица, в качестве предупреждения, и второй раз в руку. От удара пули он закружился и упал; но он вскочил на ноги и подошел ко мне, его рука безвольно свисала.


Я снова выстрелил в него, на этот раз в ногу. Он упал вперед, как будто его опрокинули.


Инстинктивно я отступил назад и держал пистолет наготове для второго нападавшего, но единственные движения, которые я мог видеть, были Чоени, бегущие ко мне с другой стороны.


Она бросилась мне в объятия, но я оттолкнул ее от себя. Сзади я услышал топот ног. Мальчики из храма выбежали и забрались в старый грузовик позади руин.


Они убежали, но мне пришлось удержать человека на земле, прежде чем мы смогли последовать за ними. Я перевернул его на спину ногой.


Он был мертв. Дыра размером с мой кулак была там, где был его пупок. Чоени стояла рядом со мной, явно не тронутая видом крови. 'Это кто?'.


Я выудил бумажник мужчины из кармана и разложил его на земле. Имя на бумагах было ясно читаемо.


«Закир Шастри». Я наконец нашел его.


Я опустился на колени рядом с телом. Я сразу увидел кровавые дыры на руке и ноге. Я не промахнулся. Кто-то другой выстрелил ему в спину. Пуля вышла спереди и раздвинула перед собой пупок, как распустившийся цветок.


Кто-то хотел убить Шастри прежде, чем он успел заговорить, кто-то, кто стоял через дорогу, когда здоровенный индеец совершил самоубийственную атаку с ножом.


Но кто?



Загрузка...