16:31
– О чем вы говорите?
Дана вздрогнула и увидела, обернувшись, Мелиссу у столика. Она не слышала, как
сестра подошла.
– Ох! Ты меня напугала, – выдохнула Дана.
Мелисса вскинула брови.
– Похоже, тебя уже перепугали. Ты белая, как призрак. Даже сильнее. Булочки
свежие? Я голодна, – она села, подвинув Дану бедром, взяла булочку, откусила большой
кусок и кивнула Коринде. – Пугаете мою сестренку?
– Немного, – сказала Коринда. – Дана хорошо сама себя пугает.
– О, это больше, чем испуг, – сказала Дана с нервным смешком. – Намного больше.
– Расскажите все, – Мелисса забрала чашку Даны и допила холодный чай.
– У меня были тревожные видения насчет духовного разума Даны, – сказала
Коринда. – Но ты уже это знала, да? Да. Я вижу, она тебе рассказывала.
Мелисса не моргнула от слов Коринды. Она кивнула.
– Она все мне рассказывает. Откуда вы знаете? Карты? Кристалл?
– Медитация и астральная проекция, – сказала Коринда.
– Круто. И вы забрались в голову Даны?
– Я здесь, вообще–то, – сказала Дана.
Мелисса ткнула ее локтем.
– Расскажите все.
Они так и сделали. Коринда сделала, а Дана кивала в нужных местах. Некоторые
фразы Коринда передала Мелиссе иначе, и эти слова было сложнее понять Дане. Но
смысл был тем же.
Мелисса склонилась, ее глаза были огромными.
– Думаете, Мейси убили? – потрясенно прошептала она. – О боже!
– Так и Этан думает, – сказала Дана. – И его дядя. Мейси и других подростков.
– Думаешь, это правда? – спросила Мелисса. – Такого же не может быть?
– Это правда, – ответила Коринда. – Дана знает это душой. Убитые дети тянутся к
ней, используют ее чувствительность, чтобы передать историю. Раскрыть правду. Потому
Мейси явилась к ней в школе.
– Мы должны рассказать людям, – заявила Мелисса. – Сказать шерифу, и… всем.
– Нет, – одновременно сказали Дана и Коринда.
– Почему?
– Потому что меня объявят безумной, – сказала Дана.
– Не важно, – сказала Коринда. – Люди считали меня такой, когда мне было всего
три года. Кому какая разница? Просто это доказывает, как мал их разум, и что они носят
шоры. Нет, девочки, говорить никому нельзя, по крайней мере, пока что, потому что мы
не знаем, кто убийца.
– Потому нужно рассказать полиции, – настаивала Мелисса.
– Нет, – Дана поняла, куда клонит Коринда.
– Почему? – спросила ее сестра.
– Потому что, – сказала Дана, – если мы расскажем полиции, убийца поймет, что мы
все знаем.
Мелисса сказала:
– И что? Мы не знаем, кто убийца, и вряд ли мы кого–то заденем. Мы же не назовем
имена.
– Убийца этого не знает, – сказала Дана. – Если он поймет, что мы знаем это из–за
моей вспышки или слов Этана о файлах дел, которые хранит его дядя, то убийце станет
интересно, что еще я знаю. Он подумает, что будет, если во сне я увижу его лицо или имя.
Он решит расправиться с этим.
– Да, – тихо сказала Коринда. – Он сосредоточится на тебе, Дана.
– Жаль, ты не видела больше подробностей в видениях, – сказала Мелисса. –
Например, имя, адрес. Хоть что–то.
– Требуется время, – сказала Коринда, – даже для меня. Нужно, чтобы все в космосе
соединилось, чтобы увидеть это.
– Хотелось бы понимать, что со мной происходит, – ответила Дана.
– Видения обычно не точные, – сказала Коринда. – Они часто замутнены
символизмом и шифром.
– Это сводит с ума, – сказала Дана.
Коринда покрутила чашку с холодным чаем.
– Ты шутишь, но видения сломали много разумов за века.
– И некоторых сожгли на костре, думаю.
– Это тоже. Об этом мы можем не переживать, но реакция на видения часто
негативная и враждебная. Ты видела это вчера в спортзале.
Дана взглянула на нее.
– То, что вы это знаете, очень жутко.
Коринда обиделась.
– Знаю. Я пугала людей всю жизнь. Это не смешно. Некоторые из нас, одаренных,
часто кажутся другим злом, грешниками из–за того, кто мы есть. Я не просила об этом, и
ты, думаю, то же.
– Ни за что не просила бы, – сказала Дана.
– Но мы остались на том же месте, – сказала Мелисса.
Они сидели и думали, а люди приходили и уходили, «Вне пределов» жил в своем
темпе. Анджело прошел мимо с красной металлической коробкой. Он посмотрел на них,
Дана встретилась с ним взглядом. Лишь на миг, но ее пронзило током. Его лицо было
серьезным, почти встревоженным, он заметил ее взгляд и отвернулся. Почему? Смутился?
Не нравилось, что он видел? Что–то было с ней? Дана не знала. Но Анджело быстро ушел,
пропал вдали.
– Что нам делать? – спросила Мелисса, не заметив этих взглядов.
Коринда щелкнула пальцами.
– Точно, – сказала она. – Луч.
– Верно, – сразу согласилась Мелисса.
– Что? – спросила Дана. – А что он знает?
– Насчет убийств? – спросила Коринда. – Ничего. Но у него тоже есть дар.
– Какой?
– Какие занятия он ведет? Психическое погружение? Это для тех, кто одарен или так
думает. Он помогает людям развивать дар. Думаю, он тебе поможет.
Дана волновалась. Она не знала, хотела ли, чтобы ее «дар» стал сильнее. Но вдруг
Луч мог помочь? Вдруг, сосредоточив видения, Дана сможет помешать убийству?
– Ладно, – неуверенно сказала она, – попробуем.
У стойки образовалась очередь, и Коринда встала.
– Поищите Луча. У меня работа, а потом свои дела.
– Но… – начала Дана, но Коринда прервала ее.
– После встречи с Лучом, идите домой и медитируйте. Я тоже буду, а завтра сравним
результаты и составим план.
Они договорились. Коринда коснулась щеки Даны.
– Будь сильной, сестренка. Ты становишься сильной, это всегда пугает. Верь в свою
силу, доверься миру. Он даст ответы, – и она ушла.
ГЛАВА 29
Дом Скалли