– Принятие такого рода решения выходит за рамки моей компетенции, – глухо сказал Спарк. – Обо всем этом я обязан доложить полковнику Эдвардсу.
– Ну, это само собой… Только, когда будете докладывать, намекните ему, что в случае успеха, его дивиденды будут несоизмеримо больше наших с вами вместе взятых.
– В случае успеха – да. А в случае… не успеха?
– Вы ведь сами сказали: сейчас мы все готовы написать рапорт об отставке. Да и потом, вероятность не успеха настолько мала, что ее можно рассматривать только гипотетически. Ну как, стоит игра свеч?
– Это есть в отчете? – Спарк постучал карандашом по папке.
– Нет, разумеется. Это есть вот здесь.
Бредли встал и достал из отделения на задней корочке папки несколько листов с машинописным текстом.
– Кто это печатал? – спросил Спарк.
– Это печатал я сам, у себя дома, на своей машинке, сегодня ночью. Никто этот документ не видел. Вы ведь именно об этом хотели узнать?
Спарк заглянул на последнюю страницу и заметил:
– Пока здесь нет подписи, это не документ, а детективный рассказ.
– Можете поставить свою, но если хотите, то я могу поставить свою.
Спарк наскоро прочитал первый лист, затем убрал все в папку и запер ее вместе с кассетой из диктофона в сейф.
– Я подумаю, чья должна стоять здесь подпись, – сказал он, вернувшись на свое место. – Что все-таки будем делать с вашими друзьями? Ведь если мы их обезопасим, игра – если ваше предложение будет принято, разумеется, – будет заранее проиграна. У вас есть какие-то мысли по этому поводу?
– Если полковник Эдвардс согласится с теми доводами, – Бредли взглядом показал на сейф, – то им ничего угрожать не будет. Если же он не захочет рисковать и не станет брать на себя ответственность, то я сам найду способ, как моих друзей обезопасить.