Глава двенадцатая

Дорога, повернувшая влево, вела в город, отмеченный на карте красным квадратом. Это означало, что где-то здесь находится окно пространственно-временного переместителя. Теперь, чтобы ехать быстрее, педали крутили все вместе.

Вдалеке уже маячили башни средневекового города. Друзья поднажали.

– Сейчас поднимемся на пригорок, а там до города рукой подать! – радостно сказал Алладин. – Увидим настоящий средневековый город!

– Не особенно радуйся, – охладил его восторг Ходжа. – Ты забыл, что мы здесь чужестранцы и, притом, небогатые, так что рассчитывать на торжественный приём не приходится.

– Да, – согласился Алладин, – скорее наоборот. Нам бы побыстрее проскочить город да найти переместитель. А средневековый город посмотрим на обратном пути, правда, Жасмин? С ковра-самолета это будет не так опасно.

Сидевший за рулем джин ничего не успел сказать: велосипед выехал на пригорок, и он увидел впереди внизу развёрнутый в шеренгу конный отряд рыцарей. Он резко затормозил. Друзья удивлённо подняли головы и ахнули:

– Вот так встреча!

Они без труда узнали среди десятка готовых к бою рыцарей Джафара на своём красавце коне.

Расстояние до отряда составляло полмили.

– На этот раз он решил прихватить подмогу, – сказал юноша.

– Знает, что один на один ему нас не одолеть! – добавил Ходжа.

– Хорошо, что мы захватили с собой меч и кинжал. Теперь у нас будет чем защищаться.

– Силы неравные: десять против четырех. Если бы это был честный рыцарский поединок, я принял бы бой, но для Джафара и его подручных нет правил чести. Нам надо избежать схватки, тем более, что двое из нас не могут драться.

– И где он только находит себе сообщников? – удивилась принцесса.

– Негодяи есть в любом времени, – ответил джин.

– Наверное, ты прав, – сказала девушка, – нам надо спасаться, их слишком много.

– Упустить возможность расправиться с колдуном? – возмутился Алладин. – Отступить перед ним?

– Нет, мы не отступаем, мы просто уклоняемся от боя сейчас, чтобы потом задать Джафару и его помощникам хорошую трёпку, – объяснил Ходжа.

– Я не согласен с тобой, – не унимался Алладин.

– Перестань! – остановила его Жасмин. – Ты подумал, что будет с отцом, с Багдадом, если они сейчас расправятся с нами?

Всадники в тяжёлых металлических доспехах, с развевающимися за спиной плащами, выставив вперед копья, неслись на них. Расстояние стремительно сокращалось.

– Пора уносить ноги, – спокойно произнёс джин, поворачивая велосипед на тропинку, ведущую к реке.

Ему никто не возражал. Даже Алладин осознал бессмысленность схватки с десятком вооружённых рыцарей. Друзья быстро крутили педали. Велосипед летел к реке, как стрела, выпущенная из лука.

Колдун и его подручные явно не ожидали такого манёвра со стороны путников. Они не смогли развернуть несущихся в галоп лошадей в другую сторону и промчались мимо на бешеной скорости. Друзья услышали только злобные проклятия Джафара. Правда, они не долго радовались своему спасению. Теперь их подстерегала другая опасность: на всей скорости свалиться в реку. К тому же, рыцари Джафара уже успели поменять направление и пытались настичь их. К счастью, тропинка вела к узкому деревянному мосту через реку, и путники стремительно влетели на него. Грохоча по бревенчатому мостику деревянными колесами, они неслись к другому берегу. Алладин оглянулся. Рыцари остановились у моста и не стали преследовать их дальше. Это показалось ему странным: ведь здесь, на мосту, расправиться с ними было проще всего.

– Эй, Ходжа! – крикнул он сидевшему у руля изобретателю. – Притормози! Похоже, наши знакомые не собираются больше преследовать нас. Мне это кажется подозрительным.

Действительно, ни колдун, ни его сообщники не двинулись с места. Их лошади топтались у въезда на мост, настороженно прядая ушами. Всадники злорадно посмеивались.

– Что-то здесь не так, – задумчиво сказала Жасмин. – Скорее всего, въезд на этот берег опасен, раз даже Джафар со своими головорезами не решается сунуться сюда.

– Глупости, – возразил Алладин, – просто эти бронированные вояки боятся, что деревянный мост не выдержит их веса и рухнет! Нам надо выбраться на берег, сделать вид, что мы удаляемся, а когда колдун со своей командой уберётся, вернуться на ту сторону и продолжить поиски переместителя.

– Правильно! – поддержал его джин. – Только по мосту лучше пройти пешком, а то у меня от этой тряски всё внутри дрожит.

Придерживая велосипед, они направились к берегу. На противоположном берегу раздался хохот. Алладин не выдержал и крикнул:

– Чему ты радуешься, Джафар, – тому, что упустил нас?

– Нет, презренный оборванец, – прорычал колдун, – я радуюсь тому радушному приёму, что ожидает вас на берегу. Если вам вдруг захочется вернуться, я буду ждать вас здесь.

Его последние слова заглушил взрыв хохота.

– Тебе придётся ждать слишком долго! – огрызнулся юноша.

– Я в этом не уверен, – насмешливо ответил колдун. – Скоро храбрецы бросятся в мои объятия и будут молить о пощаде.

Берег приближался. До него оставалось всего несколько шагов, когда идущий впереди Ходжа заметил какое-то движение в траве на берегу и остановился.

– В чём дело? – спросил Алладин.

– Похоже, Джафар был прав: нам предстоит неприятная встреча...

Друзья насторожились. Из травы на берегу и из-под странных бугров выныривали тёмно-коричневые, юркие, гибкие, пригибавшиеся к земле существа. Они сливались в единый поток, бесшумно скользили к мосту, словно живой пробкой закупоривая его. Путешественники оказались в ловушке: с одной стороны колдун со своими головорезами, с другой – странные звери величиной с крупную кошку. Кто знает, с кем из них опаснее вступать в бой? Судя по реакции рыцарей, звери, наступавшие на путников, внушали им ужас. У моста остался только Джафар. Остальные отъехали на значительное расстояние.

– Ну и денёк! – вздохнул Алладин, готовясь к бою.

Ходжа взял меч, заявив, что умеет обращаться с этим оружием. Юноше достался кинжал. Жасмин подняла палку, валявшуюся на мосту, а Абу, вооружившись хворостиной, взобралась на перила.

Алладин попросил Жасмин отойти на середину моста, но девушка заявила, что будет сражаться вместе со всеми. Юноша стал убеждать принцессу, и, в конце концов, она согласилась держаться у него за спиной.

Кишащая коричневая масса приближалась. Друзья хорошо видели своих противников. Их чешуйчатые, спущенные с боков тела крепко держались на четырёх лапах, узкие головы были вытянуты вперёд, а огромные зубастые пасти раскрыты в ожидании схватки. Больше всего звери напоминали щуку, которой природа, словно в насмешку, прицепила лягушачьи лапы. Они выглядели устрашающе и, вместе с тем, смешно. Наверное, увидев одно из таких животных в другое время, путники просто посмеялись бы, но сейчас им было не до смеха – уж слишком много собралось этих коричневых уродов, и стояли они стеной, издавая неприятные звуки, похожие на храп. Друзья видели их выпуклые красноватые глаза, горящие недобрым светом. Ещё немного – и коричневая лавина сметёт их с узкого моста. Медлить было нельзя, и Ходжа решительно шагнул навстречу коричневым существам, ловко орудуя большим мечом. Алладин последовал за ним. Вскоре они оказались в потоке, состоящем из зубастых пастей, окружавших их со всех сторон. Ящерицы подпрыгивали, стараясь схватить зубами руки, державшие оружие. Меч и кинжал бешено метались в этой копошащейся массе, с усилием отбивая нападение зверей. Бой был жестоким: не на жизнь, а на смерть. Это понимали все: путешественники, ящерицы и Джафар. Колдун видел, как звери окружили Ходжу и Алладина, как отбивалась от них Жасмин, как старалась, орудуя хворостиной, помочь своим друзьям Абу. Уверенный в победе ящериц, колдун позвал Жасмин, думая, что напуганная девушка будет рада спастись вместе с ним, но принцесса даже не повернула головы на его зов. Она старательно отбивала атаки ящериц.

Оскорблённый равнодушием принцессы, Джафар повернул коня и поскакал прочь, желая своим врагам смерти. На пригорке он ещё раз оглянулся. Путешественники яростно сражались, но ящериц было слишком много. Уверенный, что с врагами покончено, Джафар пустил коня в галоп и вскоре исчез за пригорком.

Друзьям было нелегко, но у них не было выбора. Каждый из них был похож на маленькую молнию, поражавшую врага и уворачивающуюся от зубастых пастей. Удары мечом, кинжалом, палкой сыпались на врагов до тех пор, пока уцелевшие ящерицы не стали разбегаться. Они спешили спрятаться в норах под странными буграми, чтобы избежать участи своих сородичей, устлавших коричневыми телами подход к мосту.

Путешественники облегчённо вздохнули, вытерли о землю окровавленные меч и кинжал. Жасмин выбросила свою палку, а Абу – хворостину. Только сейчас, когда бой закончился, они почувствовали, как устали, как болят укусы ящериц. Но вместе с усталостью их переполняла радость от одержанной победы.

– Вот это был бой! – устало произнёс Ходжа, окинув взглядом место схватки. – Наверное, не всем воинам всегда удавалось выходить живыми из такой драки.

– Да, – согласился Алладин, – эта битва была покруче многих, о которых я когда-нибудь слышал.

– Даже Джафар побоялся сунуться на этот мост, – сказала принцесса. – Страх перед этими ужасными тварями оказался сильнее желания завладеть волшебным кольцом, стать его хозяином, лишь бы быть подальше от зубастых пастей.

Упоминание о колдуне развеселило всех.

– Джафар недооценил нас, – гордо сказал Алладин, – он решил, что сотня этих зубастых уродов разорвёт нас на кусочки.

– Он был так уверен в этом, что не стал дожидаться окончания боя, – добавила Жасмин. – Представляете, какое у него будет выражение лица, когда мы отыщем его!

Друзья живо представили искажённое ненавистью и удивлением лицо колдуна и рассмеялись.

– Он уже, наверное, решил, что с нами покончено навсегда, и сейчас отмечает это событие на каком-нибудь постоялом дворе, – предположил юноша. – А мы живы-здоровы и скоро зададим ему хорошую трёпку!

– Но прежде мы должны найти пространственно-временный переместитель, – напомнил друзьям Ходжа. – Сделать это нужно как можно скорее, пока окном не воспользовался Джафар.

Лица путников сразу стали серьезными, они поднялись, словно и не было страшной усталости после боя.

– Ты прав, нам пора в путь! – подытожил Алладин, направляясь к мосту.

Друзья развернули велосипед и вернулись на берег, с которого несколько часов назад стремительно удирали. Сейчас здесь не было закованных в железо рыцарей и можно было спокойно продолжить путь в город, если бы не приближавшиеся сумерки.

– Когда стемнеет, придётся сделать привал, чтобы не заблудиться, – сказал джин.

Алладин был настроен более оптимистично. Он мысленно прикинул, что за то время, пока солнце скроется за горизонтом, они, если поднажмут, смогут добраться до города.

– Хватит рассуждать, – сказал он, – надо спешить, город не так далеко, мы ведь уже видели его с пригорка. Давайте быстрее крутить педали!

Путешественники оседлали изобретение Ходжи и, преодолевая усталость, отправились в путь. Они добрались до ворот города с последними лучами солнца. Стражники, напуганные видом путешественников на странном средстве передвижения, не пропустили их в город и затрубили в рог, возвещая жителям города об опасности. Друзьям пришлось скрыться в темноте. Выдержать ещё одну схватку у них не было сил. И тут, впервые за целый день, им по-настоящему повезло: в темноте ярко вспыхнуло окно переместите ля. Путники устремились к нему. Перед тем, как перешагнуть светящуюся рамку, они оставили свой велосипед, захватив только мешок.


Трудно сказать, как долго друзья находились в переместителе, но когда очнулись, было уже утро. Они лежали на густой мягкой траве и держались за руки, чувствуя себя отдохнувшими и бодрыми.

– Куда это нас занесло? – произнёс Алладин, оглядываясь по сторонам.

Они находились в центре большой поляны. Их окружал удивительный лес. Деревья в нём были необычайной высоты и совсем не походили на те, что приходилось видеть раньше. Рядом с такими великанами друзья почувствовали себя маленькими муравьями. Алладин даже пригорюнился:

– Ну и лесок! В нём проплутаешь всю оставшуюся жизнь. Ещё неизвестно, какие зверюшки здесь водятся.

– Да, – согласилась Жасмин, – если они во столько же раз больше привычных для нас животных, как эти деревья выше известных, то плохи наши дела.

– Придётся думать не о том, как найти султана и коврик, а как спастись самим, – добавил Ходжа.

Их грустные размышления прервал какой-то шум. Слышно было, как трещат ветки под чьими-то тяжёлыми ногами. Путешественники бросились в противоположную сторону и спрятались за огромным деревом.

Через несколько минут, словно подтверждая их опасения, на поляну вышло огромное лохматое животное, похожее на слона, и принялось поедать траву, срывая её хоботом. Каждый раз, когда животное наклоняло голову, большие острые бивни почти касались земли.

– Да это же мамонт! – прошептал изумлённый джин. – Мы в первобытном мире!

– Ну и ну! – ахнул Алладин. Он вдруг забыл обо всех своих страхах. – Вы представляете, как нам повезло?

– Представляем, – скептически заметила принцесса. – Не представляем только, как отсюда выбраться.

– Я не об этом, – не унимался юноша, – кто в нашем времени может похвастаться, что видел живого саблезубого тигра или средневекового рыцаря? Я уже не говорю о мамонте. Это такая удача!

– Конечно, – саркастически заметила девушка, – если не считать того, что, пока мы будем блуждать в этих первобытных дебрях, Джафар доберётся до отца и расправится с ним.

Но Алладин был настроен оптимистично:

– Не отчаивайся, дорогая принцесса, может быть, нам повезёт, и мы отыщем султана Бахтияра здесь. Не будем медлить и отправимся в путь.

– Отправимся, – согласился Ходжа, – только в какую сторону идти?

– Всё время вперёд! – решительно заявил Алладин и первым шагнул вглубь первобытного леса.

Остальные без особого энтузиазма двинулись за ним. Они понимали, что нужно спешить. Если колдун найдёт султана раньше их и сможет заставить ковёр-самолёт взлететь, то они навсегда затеряются во времени и не смогут вернуться в Багдад. Желание спасти султана и вернуться домой помогало им преодолевать препятствия на пути. Но сейчас, блуждая по гигантским зарослям первобытного леса, все, кроме Алладина, потеряли надежду вы-браться из этого леса. Абу совсем сникла и, отчаявшись, жалобно скулила.

– Бедный отец, – вздохнула принцесса, – он так и не дождётся помощи, а Джафар будет безнаказанно творить свои чёрные дела!

– Обидно, что вместо благородного риска в схватке со злом мы рискуем быть раздавленными каким-нибудь мамонтом, – добавил Ходжа.

– Ну, нет, – одёрнул их юноша, – с такими мыслями нам никогда не выбраться из этого леса. Где это видано, чтобы путешественники падали духом? – пристыдил он товарищей.

– Алладин прав, – согласился джин, – из любого положения есть выход. Что бы ни случилось – мы не должны терять надежду, и тогда удача не покинет нас. В путь!

– В путь! – хором повторили приободрённые друзья.

Преодолев несколько миль первобытного леса, они остановились на небольшой полянке, чтобы передохнуть. Но отдых был недолгим, потому что издалека снова донёсся хруст веток.

– Еще один мамонт? – спросила Жасмин.

– Вряд ли, – отозвался Ходжа, – шаги более лёгкие, но всё же лучше где-нибудь укрыться.

Они отошли в чащу. В этот момент поляну стремительно пересёк красивый олень. Вслед за ним через несколько минут на поляну, запыхавшись, вбежало странное двуногое существо огромного роста. Оно сердито рыкнуло и огляделось по сторонам. В его руках, свисавших до колен, была огромная деревянная дубина: видимо, он преследовал оленя, но сейчас потерял его. Существо остановилось на середине поляны и стало жадно втягивать ноздрями воздух, пытаясь определить направление, куда убежало животное. Оно было высокого роста, всё заросшее редким курчавым волосом, сквозь который просвечивала розовая кожа. Бедра были обмотаны куском какой-то пятнистой шкуры.

Уловив незнакомый запах, существо насторожилось, подняло дубину на плечо и сделало несколько косолапых шагов в сторону притаившихся за деревьями друзей. Когда оно подошло поближе, путешественники смогли рассмотреть его физиономию. Это была смесь человеческого лица с обезьяньей мордой. Взгляд у существа, как ни странно, был осмысленный. Оно стояло, покачиваясь, глухо взбрыкивая, не решаясь сделать ещё один шаг навстречу спрятавшимся путникам.

– Наверное, это первобытный человек, – предположил Ходжа. – Если это так, мы должны установить с ним контакт. Он поможет нам выбраться из леса.

– Это опасно, – сказал Алладин.

– У нас нет другого выхода, – ответил джин, покидая свое укрытие.

Заметив человека, существо сделало шаг назад и подняло дубину, но страха в его глазах не было. Похоже, оно не считало, что Ходжа может быть опасен. Несмотря на поднятую дубину, нападать оно тоже не собиралось. В его глазах светилось любопытство, словно оно увидело нечто забавное и безобидное. Существо немного смутилось, когда рядом с Ходжой появились Жасмин, Алладин и Абу, но не отступило, только крепче сжало свою дубину.

Несколько минут путешественники и первобытный человек молча разглядывали друг друга. Первым прервал молчание Ходжа. Он сделал шаг и громко сказал, совсем не надеясь, что его поймут:

– Здравствуй, меня зовут Ходжа, а это – мои друзья: Алладин, Жасмин и Абу.

На лице существа прибавилось удивления, но потом его физиономия расплылась в чём-то наподобие улыбки, и он хриплым голосом произнёс:

– Здравствуй, я – Дум.

Свои слова он сопроводил ударом огромного кулака в грудь. Ошеломлённые путешественники стояли, открыв рты. Они представить себе не могли, что это существо – полуживотное-получеловек – может разговаривать. Тем временем Дум сбросил дубину с мохнатого плеча и подошёл к ним. Они опомниться не успели, как он уже тыкал длинным костлявым пальцем им в грудь, с интересом разглядывал их одежду, наверняка, ломая голову над тем, из шкуры какого диковинного зверя она сделана.

Друзья ещё не пришли в себя от этой выходки своего нового знакомого, как он вновь удивил их. Неожиданно, словно ему подрубили ноги, плюхнулся в траву, уселся и похлопал лапой по земле:

– Садись!

Алладин сразу же последовал примеру Дума, остальные сели чуть в отдалении. Существо улыбнулось, и юноша решил, что пора заводить более тесное знакомство. Он придвинулся поближе к Думу и спросил:

– Ты здесь живёшь, Дум?

– Я живу.

– В лесу живёшь? – уточнил Алладин.

– В лесу охочусь, – покачал головой Дум. – Живу в пещере.

– А где твоя пещера? – вмешался в разговор Ходжа, которому хотелось поскорее выбраться из лесу.

– Я знаю! – ответил Дум, и взгляд его стал настороженным. – А у тебя есть пещера? – спросил он в ответ.

Друзья переглянулись. Что ответить, чтобы не спугнуть Дума? Кто знает, как он себя поведёт, если разозлится? Поэтому по молчаливому согласию вести переговоры доверили Алладину, так как он первым нашёл общий язык с первобытным человеком.

– У меня нет пещеры, – ответил он Думу. – Я и мои друзья заблудились в твоём лесу и не знаем, как выбраться.

– Нет пещеры? – не поверил великан.

На его первобытном лице появились недоумение и жалость. Несколько минут он сидел молча, словно решая, как помочь новому знакомому. Затем встал, взвалил на плечо огромную дубину и кивнул головой.

– Иди за мной. Будешь жить в моей пещере, пока Дум не найдёт тебе новую, – сказал он, обращаясь ко всем. Путешественники заметили, что в своей речи он не употребляет множественного числа.

Дум отлично знал лес и шел быстро, и друзья едва поспевали за ним. Вскоре лес стал редеть, и вдалеке показались горы. Ещё через полчаса они добрались до пещеры, где жил Дум. Она была большой, просторной. Правда, о порядке Дум заботился мало: по всей пещере были разбросаны шкуры животных, один из углов был просто завален костями, и пахло в пещере не очень приятно.

– Моя пещера! – радостно заявил Дум.

– Ты живешь один? – поинтересовался Алладин.

– Дум один.

– Понятно, – произнёс Ходжа, осматривая пещеру. В центре он заметил потухший очаг и спросил: – Ты умеешь добывать огонь?

Лицо Дума сразу стало грустным. Он взял из очага потухший уголёк, поднёс к глазам и покачал головой:

– Огонь обиделся на меня и ушёл, когда я был на охоте. Больше небо не посылает мне огня. Думу холодно!

– Всё ясно, – подытожила Жасмин, – он взял огонь от молнии, которая подожгла дерево во время грозы, но не смог сохранить его и теперь страдает.

– Не переживай, Дум, – сказал джин, – мы поможем тебе вернуть огонь и даже научим добывать его самому.

Дум недоверчиво отнёсся к его словам. Но Ходжа твёрдо решил научить первобытного человека добывать огонь. Он вышел из пещеры и, немного подумав, отыскал два небольших кремня, сорвал пучок сухой травы, прихватил несколько хворостин, разбросанных вокруг, и вернулся в пещеру. Сел у потухшего очага, положил на него хворост, под него подсунул сухую траву и позвал Дума:

– Иди сюда, Дум, я научу тебя добывать огонь.

Дикарь недоверчиво приблизился и опустился на колени.

– Смотри, – начал джин, – берёшь два камешка и ударяешь друг о друга...

Он продемонстрировал, как это делается. От удара кремня о кремень брызнули в разные стороны искорки. Дума это заинтересовало, и он ниже наклонил голову. Ходжа поднёс камни к сухой траве и ударил ещё несколько раз. Искры, попавшие на сухую траву, подожгли её, язычки пламени весело заплясали в очаге, зажгли хворост, и в мрачной пещере сразу стало светлее и уютнее. Изумлённый чудом Дум, выпучив глаза, несколько минут смотрел на огонь, как заворожённый. Наконец, он осознал значимость случившегося, восторженно зарычал, вскочил с колен и в диком танце прошёлся вокруг очага. Он все ещё не мог поверить, что люди вернули ему огонь. Несколько раз он протягивал руку к языкам пламени, пока не убедился, что огонь настоящий. Ничего не говоря, он бросился вон из пещеры и через минуту вернулся с охапкой хвороста, свалил в углу и бросился за новой. Он решил запастись дровами, чтобы не дать огню погаснуть. Неизвестно, сколько ещё хвороста он приволок бы в пещеру, но джин остановил его.

– Дум, теперь тебе не надо жечь костёр круглые сутки, ты сможешь разжечь огонь, когда захочешь, – он протянул дикарю камни.

Тот недоверчиво взял их в свои руки и стал рассматривать. Лизнул их, но ничего особенного не заметил. Ударил один о другой. Брызнули искры, одна из них попала ему в грудь, и он от неожиданности отбросил камни. Ходжа снова поднял их и протянул Думу, принёс пучок сухой травы и показал дикарю, что он должен делать. Тот долго стучал камнем о камень, пока искры, наконец, не подожгли траву. Теперь до него дошло, что огонь в его власти. От радости Дум так сжал в своих объятиях джина, что едва не задавил.

– Эй, дружок! Полегче! Ты меня раздавишь! – простонал он, стараясь освободиться из железных объятий.

Дикарь разжал свои лапищи и ткнул Ходжу в грудь когтистым пальцем.

– Ты – друг Дума, – восторженно произнёс он.

С Алладином, Жасмин и Абу он проделал то же самое: всех по очереди ткнул пальцем в грудь и назвал своим другом.

От этой процедуры всем стало весело. У друзей исчезли последние опасения относительно дикаря. Теперь, когда Дум назвал их своими друзьями, они могли не только не бояться за свою жизнь, но и надеяться, что он поможет им сориентироваться в этом времени, а если понадобится, то и выбраться из него.

Первым делом они решили порасспросить нового знакомого, не встречал ли он в своем первобытном времени каких-нибудь необычных существ. Кто знает, как далеко в прошлое забрался Джафар? Усевшись поудобнее у пылавшего очага, они стали задавать Думу интересующие их вопросы о существах, не похожих на здешних обитателей. Дум не сразу понял, что им надо, но когда Алладин попытался нарисовать угольком на стене пещеры Джафара, дикарь решительно закивал головой.

– Был здесь злой человек-птица.

– Почему ты называешь его человеком-птицей? – спросил Ходжа.

– Он мог стать большой чёрной птицей, – ответил Дум. – Его все боялись. Он из мамонта делал муху. И из Дума мог сделать муху. Поэтому все ушли отсюда, а Дум остался, потому что смелый.

– А где сейчас этот человек? – спросил Алладин.

– Он ушел в огненную пещеру, – ответил дикарь.

Друзья переглянулись, поняли: речь шла о пространственно-временном переместителе.

– А где эта огненная пещера? – поспешил узнать Алладин.

– Там, за долиной, – махнул рукой Дум.

– Ты можешь показать нам эту пещеру? – спросила Жасмин.

Дикарь неопределённо пожал плечами.

– Это странная пещера, – сказал он, – она то есть, то её нет.

Друзья поняли, что в этом времени им не суждено найти султана, раз колдун ушёл из него. Нужно продолжать поиски в другом времени. Они стали торопить дикаря.

– Дум, друг, отведи нас к огненной пещере, – попросил Алладин.

– Зачем тебе огненная пещера? – недоумевал дикарь. – У Дума большая пещера, хватит места всем.

– Нет, друг, мы должны войти в огненную пещеру, найти злого пришельца и остановить его, чтобы он больше никого не обижал. Понимаешь?

Дум грустно кивнул головой. Он всё понял, но ему не хотелось расставаться с только что обретёнными друзьями.

– Дум опять будет один...

– Не горюй, – успокаивал его джин, – теперь у тебя есть огонь, скоро вернутся твои сородичи, и у тебя будет много друзей, а мы должны спешить.

Путешественники направились к выходу. Дум неохотно пошёл за ними. Он провёл их через долину. Долина заканчивалась рекой, за которой начинался лес, похожий на тот, из которого их вывел Дум. Нигде не сверкало окно переместителя. Друзья остановились в недоумении.

– Дум, в какой стороне находилась огненная пещера? – спросила Жасмин.

– Здесь, – дикарь показал рукой прямо перед собой, – у самой воды.

Друзья сели на траву и стали ждать в надежде, что окно переместителя когда-нибудь откроется. В ожидании прошло несколько часов, но свечение так и не появилось. Дум предложил им вернуться в его пещеру, но они отказались. Переместитель появился, когда на землю стали спускаться сумерки. Сначала в воздухе появилась маленькая светящаяся точка и стала быстро расти. От неожиданности Дум зарычал. Путешественники встали, тепло простились с дикарём и приготовились войти в переместитель. Когда окно полностью открылось, они взялись за руки и решительно шагнули в него. Вслед им грустно зарычал Дум.

Загрузка...