Глава пятнадцатая

На этот раз им повезло: они нашли переместитель без особого труда. Только миновали лес, прямо у дороги увидели светящуюся рамку. От такой удачи они даже опешили. Первой опомнилась Жасмин:

– Чего ж мы стоим? – спросила она. – Она ведь может исчезнуть!

– Вперед! – скомандовал Алладин.

Друзья бросились к светящемуся проёму, взялись за руки и быстро перешагнули его.

Всего несколько минут понадобилось путешественникам, чтобы из одного века попасть в другой. Стоя на дороге, они с любопытством разглядывали простиравшиеся вокруг поля золотой пшеницы, упругой стеной колыхавшейся под ветром.

– Красиво! – восхищённо произнесла девушка. – Похоже, здесь живут трудолюбивые люди.

– Да, – согласился Алладин, – поля ухоженные.

Абу здесь тоже нравилось. Она слезла с плеча юноши и радостно прыгала по дороге. Время от времени обезьянка показывала свои базарные трюки, чем веселила друзей.

– Похоже, ты забыла, что мы не в Багдаде, – засмеялся Ходжа. – Или тебе уже надоело это путешествие и хочется домой?

Абу не стала притворяться и всем своим видом показала, как ей хочется обратно, в своё время.

– Нам всем хочется этого, – сказал Алладин, гладя своего маленького друга. – Но теперь мы должны найти султана и коврик...

– Коврик! – с грустью произнёс Ходжа, – Будь он здесь, наша задача значительно упростилась бы. Летай себе и смотри, где кто находится. А так сколько ещё придётся пройти, пока дойдём до какого-нибудь селения?

– Я думаю, мы там, где нужно, – сказал Алладин, – потому что карта не имеет продолжения. Если мы попали не туда, придётся долго плутать в поисках пути.

– Хватит рассуждать, – остановила друзей Жасмин, – надо спешить. Коврика нет, и мы должны надеяться только на свои ноги. Вперёд!

Друзья зашагали по дороге, ведущей через пшеничные поля. Прошло совсем немного времени, когда они услышали позади себя топот и оглянулись. Над дорогой стояла туча пыли, а вдали виднелись всадники, настигавшие их. Путешественники остановились. Что сулила им эта встреча? Может быть, это Джафар со своими сообщниками решил расправиться с ними?

Друзья приготовились к обороне. Ходжа взял меч, Алладин достал кинжал, Жасмин и Абу оставалось надеяться только на свои кулачки. Клубилась пыль, и уже можно было различить красные щиты и развевающиеся разноцветные плащи. На колдуна не похоже...

Всадники остановили разогнавшихся коней. Это были голубоглазые русобородые воины в остроконечных шлемах и кольчугах. Вооружённые мечами и копьями, они напоминали былинных богатырей.

Воины с любопытством разглядывали четырёх путешественников. Особенный интерес у них вызывала Абу.

Путники ожидали, что будет дальше. Похоже было, что богатыри – люди не агрессивные.

Наконец, Алладину надоело молча обмениваться взглядами, он сделал шаг навстречу всадникам и сказал:

– Мир вам, добрые люди. Мы – жители славного города Багдада – путешествуем во времени в поисках нашего славного султана Бахтияра. По приказу злого колдуна Джафара он затерян во времени. Меня зовут Алладин, это – моя невеста Жасмин, дочь султана, а это наши друзья – Ходжа и Абу. Если вы что-нибудь знаете о судьбе султана, помогите нам!

Всадники переглянулись. Они не поняли из речи юноши ни слова. Тогда на помощь пришёл джин. За десять тысяч лет он изучил языки всех стран и народов. Ходжа в точности перевёл слова юноши, и всадники закивали головами. Один из них, в алом плаще, выступил вперёд и заговорил:

– Мы – пограничная стража Страны свободных земледельцев. Охраняем свою державу от набегов кочевников да от лазутчиков, которые попадают сюда через окно времени.

Он замолчал, и во взгляде его появилась подозрительность: уж не лазутчики ли снова?

Друзья поняли его обеспокоенность, ведь через пространственно-временной переместитель, который здесь называли окном времени, в Страну свободных земледельцев проникали враги. Они поспешили успокоить стражников.

– Мы пришли к вам с добром, – заговорила Жасмин, и все взгляды устремились на прекрасную девушку в лохмотьях. – Помогите нам отыскать моего отца! Он старый добрый человек и говорит на моём языке. С ним должен быть ещё ковёр. Вы видели его?

Джин перевёл слова принцессы.

Воины переглянулись. Один из них сказал:

– Наверное, они говорят о госте Ратибора. Это тот старик, которого он нашёл на дороге.

Другие поддержали его.

– Конечно, это он!

– И говорит так же, как эта красавица. Отведём их к Ратибору! Заодно узнаем, правду ли они говорят.

Старший из стражников предложил путешественникам сесть на лошадей позади своих воинов, а сам протянул руку принцессе и усадил её впереди себя. Он впервые видел такую красивую девушку, и ему очень хотелось понравиться ей.

У бедняги Алладина от такой бесцеремонности дыхание перехватило. Ему хотелось броситься на стражника, выбросить его из седла и самому везти Жасмин. Но он сдержал бушевавшие в нем чувства. Во-первых, стражников было много, все они были хорошо вооружены, и сделай он опрометчивый поступок, с ним бы мгновенно расправились. Во-вторых, они не причинили путешественникам никакого зла, и было бы несправедливо бросаться в драку только из-за того, что начальник стражи оказал внимание принцессе. Было бы странно, если б на такую красавицу не обратили внимания.

Один из воинов попросил у Алладина разрешения подвезти Абу. Юноша не возражал, и обезьянка пересела на руки стражника. Через минуту все смеялись, потому что Абу состроила стражнику рожицу, чем развеселила его. Поощрённая всеобщим смехом Абу продолжала показывать новым знакомым всё, на что была способна.

Так они въехали в селение. Оно не было похоже на все, что путники встречали раньше. Улицы здесь были прямые, широкие и чистые. Высокие деревянные терема под яркими веселыми крышами сверкали разноцветными стеклами. Друзьям здесь нравилось.

– Это, конечно, не Багдад, но тоже неплохое местечко. Если султан здесь, то наверняка жив и здоров.

– Я тоже надеюсь на это, – вздохнула Жасмин.

Всадники остановились у высокого деревянного дома с широким крыльцом и спешились.

– Ждите меня здесь, – сказал начальник стражи и по ступенькам поднялся в дом.

Через минуту он уже был на крыльце вместе с рослым бородачом и седым человеком в длинной холщовой рубахе, таких же брюках и мягких султанских туфлях. Друзья без труда узнали в нём султана Бахтияра.

– Отец! – радостно закричала Жасмин и бросилась к нему в объятия.

– Жасмин! Радость моя! Свет очей моих! – воскликнул султан, и из глаз его хлынули слёзы радости.

Придя в себя, он обнял Алладина и погладил Абу. Затем с удивлением посмотрел на Ходжу. Тот виновато опустил глаза.

– Кто этот человек? – спросил султан. – Я его не знаю.

– Знаете, ваша светлость, – ответил Ходжа.

Султан попытался вспомнить, но ему это не удалось.

– Прости, сын мой, я уже стар и не помню, где мог тебя видеть?

– Я тот несчастный, что по приказу колдуна Джафара отнёс вас сюда, о, великодушный.

– Ты?! – удивился Бахтияр. – Это неправда, меня принёс сюда страшный синий джин, ты совсем не похож на него.

– Раньше я был джином, рабом того, кто владел медной лампой, в которую я был заключён. Я должен был беспрекословно выполнять желания хозяина, даже если они мне и не нравились. Только благодаря великодушию Алладина я стал свободным.

– Это правда? – не мог поверить султан.

– Да, великий, – подтвердил слова Ходжи Алладин.

Жасмин тоже утвердительно кивнула головой. Султан на несколько минут потерял дар речи от нахлынувших на него чувств. Воины Страны свободных земледельцев с интересом наблюдали за происходящим, хотя не понимали незнакомой речи. Из объяснений джина по дороге они уже знали, что старик, которого приютил Ратибор, – правитель большой страны. Теперь они видели, что это так. Гость Ратибора уже не выглядел грустным и потерянным. У него вдруг появилась царственная осанка, голос стал твёрдым, а взгляд уверенным. А когда после минутного молчания он набросился с кулаками на одного из прибывших юношей, последние сомнения рассеялись.

– Шайтан! – кричал Бахтияр, размахивая кулаками у самого носа Ходжи. – Как посмел ты появиться перед моими светлыми очами после всего, что натворил?

– Я был рабом лампы... – оправдывался бывший джин.

– Не ищи оправданий, презренный! – кричал султан, и глаза его метали молнии. – Когда мы вернёмся в Багдад, я велю тебя казнить!

Принцесса и Алладин решили вступиться за своего друга.

– Отец, – сказала девушка, встав между султаном и Ходжой, – гнев – плохой советчик, а ты всегда славился своей мудростью и великодушием. Он не хотел причинить тебе зла, но не мог не выполнить приказ хозяина лампы. Ведь он был джином, а джины выполняют только чужие желания. Прости его отец, Ходжа спас нас от расправы Джафара и помог найти тебя.

Сердце Бахтияра смягчилось, и он сказал:

– Я прощаю тебя, джин, поскольку ты своей преданностью Жасмин и Алладину искупил свою вину. Они считают тебя своим другом. Я тоже не могу таить на тебя зла, ты оставил меня среди добрых людей. Я сожалею лишь о том, что, плохо зная их язык, не могу выразить свою благодарность за тёплый прием.

– О повелитель, – поклонился Ходжа, – позволь я сделаю это вместо тебя!

Не дожидаясь разрешения султана, бывший джин объяснил всем собравшимся, в чём дело, и стал рассыпаться в благодарности в адрес богатыря Ратибора. Когда он, наконец, закончил, Ратибор расплылся в немного смущённой улыбке и пригласил войти в дом всех путешественников из далёкой страны. Друзья не заставили себя долго ждать. Они проделали нелёгкий путь и чувствовали себя уставшими и голодными. К тому же, если не считать Дума, им впервые за всё путешествие оказывали такой радушный приём.

В доме уже было приготовлено угощение, и стол просто ломился от выставленной на нём еды.

Отведав угощения, друзья повеселели. Они стали рассказывать султану, какой путь им пришлось проделать, какие препятствия преодолеть, чтобы найти его. Бахтияр слушал с интересом, но каждый раз, когда речь заходила о Джафаре, лицо его мрачнело.

– Какого негодяя пригрел я на своей груди? – произнёс он с горечью, когда путешественники закончили свой рассказ. – Я так доверял ему, что позволял грабить мой народ, чинить над людьми несправедливый суд. За это я наказан. Он не только заставил джина отнести меня сюда, но и отнял у меня волшебный перстень, оберегавший нашу семью с незапамятных времён. Я, несчастный, лишил свою семью волшебной защиты?

Старик в отчаянии закрыл лицо руками. Жасмин обняла его и сказала:

– Не об этом ли перстне ты говоришь, отец?

Султан открыл глаза и увидел на пальце дочери свой перстень. Его лицо просияло.

– О, мой драгоценный перстень? – воскликнул он. – Как вам удалось вернуть его?

– Это заслуга Ходжи и Абу, – ответил Алладин. – Ходжа рассказал, как опасен перстень в руках злодея, а Абу, рискуя жизнью, украла его у колдуна.

– О, мудрая обезьяна, – повернулся к Абу Бахтияр, – за твою услугу я щедро награжу тебя: до самой своей смерти ты будешь жить в султанском дворце, и тебя будут почитать, как принца.

– В чём сила перстня? – спросила Жасмин.

– Он всемогущ! – заявил султан. – Если бы я был мудрее и не забыл нужных слов, то справился бы и с джином, и с Джафаром. Ведь это перстень волшебника из волшебников Абу-аль-Музаффара. Он подарил его одному из моих далёких предков, объяснив, как вызывать его волшебную силу. Мой отец передал мне эти знания. Но жизнь моя протекала беспечно, и без помощи волшебства я имел всё, что только желал. Со временем я забыл, как обращаться с перстнем, и это погубило меня.

Принцесса разочарованно вздохнула и спросила:

– Значит, ты не помнишь, как обращаться с перстнем? И он будет только украшением на твоей руке?

Бахтияр покачал головой.

– Тяжелые испытания, посланные мне судьбой, заставили меня многое вспомнить, о многом подумать. Теперь я знаю, как заставить перстень исполнить одно из моих желаний.

– А сколько желаний может исполнить перстень? – спросил Алладин.

– Чтобы люди не злоупотребляли волшебством, великий волшебник сделал так, что перстень может исполнить каждому из своих владельцев только три желания. Сейчас вы убедитесь в этом. Я попрошу его сделать так, чтобы эти люди, сделавшие мне столько добра, и мы понимали язык друг друга.

Он взял у Жасмин перстень, надел его на средний палец правой руки и сказал:

– Именем великого Абу-аль-Музаффара повелеваю тебе сделать так, чтобы я и люди, меня приютившие, понимали язык друг друга.

Сказав так, он снял перстень с правой руки и надел на средний палец левой руки.

И, действительно, случилось чудо. Всё, о чем говорил Ратибор с женой, стало понятно путешественникам, и наоборот. Завязался общий разговор. Бахтияр смог лично отблагодарить богатыря за проявленную о нем заботу, потом он повернулся к дочери и Алладину.

– А теперь вернёмся в Багдад, – произнёс он и взялся за перстень.

– Нет! – в один голос крикнули Алладин, Жасмин и Ходжа.

– Вы не хотите возвращаться домой? – удивился султан.

– Мы очень этого хотим, но, великий султан, колдун Джафар остался где-то во времени.

– Мы должны его остановить, – добавил Ходжа, – пока он не совершил что-нибудь ужасное. Колдун в отчаянии: он истратил много своей волшебной силы и не может вернуться в Багдад. Поэтому он готов на всё, чтобы помешать нам сделать это.

– Мудрое решение, – согласился Ратибор. – Злу не должно быть места нигде, с ним нужно бороться.

– Вот бы узнать, где сейчас прячется этот негодяй? – сказала принцесса.

– Нет ничего проще, – ответил Бахтияр.

Он велел Ратибору принести ведро с водой. Затем произнёс заклинание и переместил перстень с одного пальца на другой. Вода в ведре помутнела, потом в ней, как в зеркале, появилось отражение. С замиранием сердца все следили за ним. Сначала появилась гладкая поверхность земли и уходящие за горизонт ровные шеренги труб, многие из которых дымили. Между трубами находились прямоугольники и квадраты толстого мутноватого стекла.

– Что это такое? – удивлённо спросил султан. Всезнающий джин ответил:

– Один из подземных городов будущего.

– Подземный город? – не поверила Жасмин. – Кто может там жить?

– Тише! – остановил её Алладин. – Смотри!

Трубы кончились, появилась огромная квадратная яма, вглубь которой вела широкая каменная лестница, освещённая странными фонарями. Лестница заканчивалась воротами, у которых стояла стража в сверкающих серебристых костюмах со странным оружием в руках. За воротами начинался город. Выглядел он непривычно из-за отсутствия крыш, во всем остальном он походил на все города – мощёная брусчаткой мостовая, вывески магазинов и лавок, пекарни, мастерские. Правда, обычной для городских улиц толпы нет. Пройдёт несколько бледнолицых прохожих – и снова тишина: ни шума, ни смеха. Вдруг на одной из пустых улиц они увидели знакомую фигуру в чёрном плаще.

– Джафар! – выдохнул султан. – Даже здесь он не сменил своей одежды!

– Но почему его везде принимают? – удивилась принцесса. – Нам так трудно было объясняться со стражниками, когда мы попали сюда. Если бы не ты, Ходжа, не знаю, как закончилась бы наша встреча. А Джафар почему-то со всеми находит общий язык? В чём дело?

– Дело в том, Жасмин, что, обретя магическую силу, он познал все языки. Кроме того, он все ещё колдун и может воздействовать на людей, подчиняя их своей воле, – ответил девушке бывший джин.

В этот момент Джафар свернул за угол и вошёл в большой, хорошо освещённый множеством необычных ламп, дом. Там он прошёл в комнату, заполненную большими и маленькими коробочками. Коробочки светились, в них появилось изображение людей, каких-то странных предметов, а то и просто мелькали цифры, буквы. В центре комнаты за громоздким столом, заваленным бумагами, в высоком кожаном кресле сидел полный бледнолицый человек. Заметив вошедшего, он поднял голову и нахмурился. В этот момент колдун поднял руку и произнёс заклинание. Лицо хозяина вдруг стало растерянным, а потом расплылось в улыбке. Он предложил Джафару сесть в свое кресло и спросил:

– Что вы хотели, господин?

Колдун самодовольно улыбнулся: у него ещё была волшебная сила!

– Я слышал, что ты лучше всех управляешь оружием, способным уничтожить всё живое на планете и даже саму планету. Это правда?

– Да, господин, – ответил мужчина.

– Я хочу знать, как уничтожить Землю.

– Это несложно, – хихикнул мужчина, – правда, при этом погибнет всё живое, и люди в том числе.

– Это как раз то, что мне и нужно. Рассказывай! – приказал колдун.

– Через день, – заговорил мужчина, – Луна приблизится к Земле на такое расстояние, что наше оружие сможет достичь её, если ракеты стартуют ровно в полдень. Они собьют Луну с орбиты, и она станет стремительно приближаться к Земле, пока не столкнётся с ней. Если вдруг случится чудо и Луна задержится вблизи планеты, Земля все равно погибнет: начнутся землетрясения, море бросится на сушу, волны поднимутся к небу, земля разверзнется. А если Луна упадёт, Земля разлетится на куски.

На мрачном лице Джафара появилась кривая улыбка, и он зловеще захохотал.

– Негодяй! – воскликнул Ратибор. – Он задумал страшное! Если ему не помешать, он уничтожит жизнь! Не будет ни прошлого, ни настоящего, ни будущего!

– Подожди, Ратибор, – остановил богатыря Ходжа. Мы ещё не узнали, что он собирается делать дальше.

Друзья снова собрались у воды.

Джафар прекратил смеяться так же внезапно, как и начал.

– А теперь расскажи мне, где находится это оружие и как им управлять.

В глазах мужчины на минуту вспыхнул огонек тревоги.

– Это секретные данные, я не имею права разглашать их. С этим оружием нужно обращаться очень осторожно. Его применение можно допустить только в экстремальных условиях. Я...

Лицо Джафара перекосилось от злобы. Он понял, что его волшебная сила слишком ослабла. Он не может подчинить себе человека на долгое время, не говоря уже о том, чтобы сделать его рабом навсегда. Его подопечный уже выходил из-под контроля, и колдун снова прочёл заклинание и поднял руку.

– Скажи мне, где найти ракеты и как их запустить! – потребовал колдун.

– Хорошо, господин, – ответил ставший снова безвольным человек. – Выйдя из городских ворот, нужно всё время идти на запад до двух холмов. Там надо свернуть с дороги и идти между холмов до огромной серой стены. Дверь в стене открывается специальным цифровым замком, – он вынул из кармана пластиковую карточку и протянул колдуну. – Вот шифр замка. Карточку нужно вставить в замок. Дверь откроется. Но это ещё не всё. Чтобы уцелеть, нужно быть осторожным. Пройдя сто шагов, нужно отключить металлическую сеть-ловушку. Для этого нужен пульт, – он порылся на столе и положил перед Джафаром маленькую чёрную дощечку с красной и чёрной кнопками. – Необходимо нажать красную кнопку. Если этого не сделать, от вас останется только горстка пепла.

От такой информации даже Джафар вздрогнул. Он позавидовал тому, какое могучее оружие изобрели в будущем без всякого колдовства. Он внимательно посмотрел на говорившего – заметил ли тот его волнение? – но мужчина продолжал рассказывать, а на лице его не было никаких чувств, кроме подобострастия.

– После ловушки нужно идти по дорожке мимо больших чёрных шляпок к высокой белой башне: там находится пульт управления ракетами. Дверь башни открывается всё тем же цифровым замком, но за дверью стоит охрана, и она никогда не позволит подняться к пульту постороннему, – закончил свой рассказ околдованный человек.

Джафар презрительно ухмыльнулся:

– Это не твоя забота, – сказал он и снова поднял руку. – Сейчас ты забудешь обо всём, что говорил мне, и о том, что видел меня.

Взгляд мужчины стал рассеянным и сонным. Он заметил, что его кресло пустое, опустился в него и уснул. А колдун остановился у двери, ещё раз посмотрел на спокойно спящего человека.

– Ты представить себе не можешь, какой сюрприз ждет тебя завтра. Ты будешь не рад, что проснулся, – сказал он и направился к выходу из подземного города.

Вода в ведре перед султаном снова замутилась, и изображение исчезло. Все в доме Ратибора были в ужасе и растерянности от того, что готовил отвратительный колдун. Первым пришёл в себя Алладин. Он обвёл всех решительным взглядом и сказал:

– Мы должны сделать всё, чтобы не позволить Джафару совершить задуманное.

– Правильно, – поддержал его Ходжа, – мы знаем, где его искать, и сейчас же отправимся в путь. Правда, путешествие может занять немного больше времени, чем у нас есть в запасе, – добавил он огорчённо.

Все помрачнели, только Абу радостно визжала.

– Чему ты радуешься, Абу? – повернулся юноша к обезьянке, которая сидела у свернутого ковра-самолёта. – Ура! – закричал он. – Мы спасены! Как же я забыл, что у нас есть помощник! – он бросился к коврику, прижал его к себе и сказал: – Развернись, дружище!

Золотые кисти на ковре задрожали, и он покорно развернулся, показывая собравшимся свои диковинные узоры.

– Молодец, Абу, – похвалил обезьянку джин, – ты оказала нам неоценимую услугу.

– Нельзя терять ни минуты, – сказал Алладин. – Давайте прощаться!

– Но мы ещё не решили, кто отправится на схватку с колдуном? – сказал Ратибор.

– Я думаю, мы с Алладином справимся с негодяем вдвоём, – сказал Ходжа.

– Конечно, – согласился юноша.

– Как? – возмутилась Жасмин. – А я? А меня вы оставляете?

– Это дело не для принцесс, дорогая, – попытался остановить дочь султан. – Ты такая нежная, хрупкая, разве это твоё дело – участвовать в боях?

– А почему бы и нет? – запальчиво воскликнула девушка. – Ты давно не видел меня, отец. За время путешествия я сильно изменилась и не боюсь трудностей. К тому же, у меня с Джафаром свои счёты. Я не могу забыть, как он хотел скормить меня мышам-мутантам. Теперь он заплатит мне за всё!

– Жасмин, – обратился к ней Алладин, – колдун ещё достаточно силён и очень опасен, я не хочу, чтобы он причинил тебе зло.

– Не нужно за меня бояться, – сказала принцесса. – Я столько прошла, столько вытерпела, что не боюсь никаких опасностей. Я стала не только смелой, но и сильной.

– Всё это так, – согласился юноша, – но тебе всё же лучше остаться. Не стоит лишний раз рисковать.

– Они правы, принцесса, – вмешался в разговор Ратибор, – воевать должны мужчины, и если нужно, то я могу отправиться вместе с Ходжой и Алладином.

Но Жасмин не собиралась сдаваться, она капризно топнула ножкой и решительно села на коврик. Алладин не знал, что делать, как отговорить свою невесту от опасного путешествия. На помощь снова пришёл султан.

– Жасмин, дитя моё, – сказал он, вытирая набежавшую слезу. – Разве ты сможешь оставить твоего несчастного отца? Если ты уедешь, я просто умру от горя!

Девушка нехотя сошла с ковра, и на её место тут же уселась Абу.

Джин засмеялся:

– Тебе тоже захотелось, чтобы тебя поупрашивали?

Обезьянка отрицательно покачала головой.

– Тогда отправляйся к Жасмин, – сказал Алладин, – и позаботься о ней в моё отсутствие. За каждый волосок с её головы ты ответишь своей головой, – шутливо пригрозил он.

Друзья вышли на улицу и стали прощаться. Султан обнял их и сказал на прощание:

– Будьте осторожны, дети мои, и помните, что от вас зависит судьба Вселенной. Вам будет нелегко: колдун ещё достаточно силён, а вам придётся рассчитывать только на свои силы. Нам же остаётся надеяться на вас.

Алладин и Ходжа уселись на коврик, и он взмыл в небо на удивление всем жителям поселения: никогда ещё им не приходилось видеть такого чуда.

Загрузка...